诗篇第67章多译本对照查经
和合本诗67:1(一篇诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。)愿 神怜悯我们,赐福与我们,用脸光照我们,(细拉)
拼音版诗67:1 ( Yī piān shīgē, jiāo yǔ líng zhǎng. yòng sī xián de yuè qì ) yuàn shén liánmǐn wǒmen, cì fú yǔ wǒmen, yòng liǎn guāng zhào wǒmen. ( xì lā )
吕振中诗67:1 愿上帝恩待我们,赐福与我们,用他的圣容光照我们;〔细拉〕
新译本诗67:1 诗歌一首,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。愿 神恩待我们,赐福给我们,愿他用脸光照我们,(细拉)
现代译诗67:1 上帝啊,怜悯我们,赐福给我们;求你以仁慈待我们,
当代译诗67:1 上帝啊,求你施恩赐福给我们,让你的脸光照耀我们。
思高本诗67:1 诗歌,交与乐官,和以弦乐。
文理本诗67:1 祈上帝矜悯我、锡嘏我、以容光烛我兮、
修订本诗67:1 愿上帝怜悯我们,赐福给我们, 使他的脸向我们发光,(细拉)
KJV 英诗67:1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
NIV 英诗67:1 May God be gracious to us and bless us and make his face shine upon us, Selah
拼音版诗67:2 Hǎo jiào shìjiè dé zhī nǐde dàolù, wàn guó dé zhī nǐde jiùēn.
吕振中诗67:2 好叫人在地上得知你的道路,在万国中得知你的拯救。
新译本诗67:2 好使全地得知你的道路,万国得知你的救恩。
现代译诗67:2 好使全世界知道你的旨意,万国知道你的救恩。
当代译诗67:2 这样,全地就都晓得你的道路,万国就得知你的救恩。
思高本诗67:2 愿天主怜悯我们,并祝福我们;以自己的慈爱容光照耀我们!
文理本诗67:2 使尔道途、见知于寰宇、使尔拯救、见知于万民兮、
修订本诗67:2 好让全地得知你的道路, 万国得知你的救恩。
KJV 英诗67:2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
NIV 英诗67:2 that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.
拼音版诗67:3 Shén a, yuàn liè bāng chēngzàn nǐ, yuàn wàn mín dōu chēngzàn nǐ.
吕振中诗67:3 上帝阿,愿万族之民称赞你,愿万族之民都称赞你。
新译本诗67:3 神啊!愿众民都称谢你,愿万民都称谢你。
现代译诗67:3 上帝啊,愿人人颂赞你;愿万民都称颂你!
当代译诗67:3 上帝啊,愿万族万民都赞美你,让他们都来称颂你。
思高本诗67:3 为使世人认识他的道路,万民得知他的救赎。
文理本诗67:3 上帝欤、愿列邦称赞尔、万民称赞尔兮、
修订本诗67:3 上帝啊,愿万民称谢你! 愿万民都称谢你!
KJV 英诗67:3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
NIV 英诗67:3 May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.
和合本诗67:4“愿万国都快乐欢呼,”因为你必按公正审判万民,引导世上的万国。(细拉)
拼音版诗67:4 Yuàn wàn guó dōu kuaìlè huānhū. yīnwei nǐ bì àn gōng zhèng shenpàn wàn mín, yǐndǎo shìshang de wàn guó. ( xì lā )
吕振中诗67:4 愿万国之民喜乐欢呼;因为你按正直统治(同词∶审判)万族之民,引导地上万国之民。[细拉]
新译本诗67:4 愿万族都快乐欢呼,因为你按正直统管众民,并引导地上的万族。(细拉)
现代译诗67:4 愿万国欣喜欢呼;因为你以公义审判万民,你带领世上各国。
当代译诗67:4 你是他们的王,你以公义审判万民,愿万国万民都欢呼歌唱。
思高本诗67:4 天主,愿万民都称颂你,愿列邦都赞美你!
文理本诗67:4 愿万国喜乐而欢呼、因尔秉公以鞫诸民、引导世上万国兮、
修订本诗67:4 愿万族都快乐欢呼; 因为你必按公正审判万民, 引导地上的万族。(细拉)
KJV 英诗67:4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
NIV 英诗67:4 May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples justly and guide the nations of the earth. Selah
拼音版诗67:5 Shén a, yuàn liè bāng chēngzàn nǐ. yuàn wàn mín dōu chēngzàn nǐ.
吕振中诗67:5 上帝阿,愿万族之民称赞你,愿万族之民都称赞你。
新译本诗67:5 神啊!愿众民都称谢你,愿万民都称谢你。
现代译诗67:5 上帝啊,愿人人颂赞你;愿万民都称颂你!
当代译诗67:5 愿万民都赞美你,万族都称颂你。
思高本诗67:5 万民都要踊跃欢欣,你以正义统治世人,且在地上领导万民。
文理本诗67:5 上帝欤、愿列邦称赞尔、万民称赞尔兮、
修订本诗67:5 上帝啊,愿万民称谢你! 愿万民都称谢你!
KJV 英诗67:5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
NIV 英诗67:5 May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.
和合本诗67:6地已经出了土产; 神,就是我们的 神,要赐福与我们。
拼音版诗67:6 Dì yǐjing chū le tǔchǎn. shén, jiù shì wǒmen de shén, yào cì fú yǔ wǒmen.
吕振中诗67:6 地出了土产;上帝、我们的上帝、赐福与我们。
新译本诗67:6 地生出土产; 神,就是我们的 神,要赐福给我们。
现代译诗67:6 土地生产谷物;上帝,我们的上帝赐福给我们。
当代译诗67:6 因为上帝赐福给我们,土地就有了丰富的出产,因此,远方的人民也都懂得敬畏他。
思高本诗67:6 天主,愿万民都称颂你,愿列邦都赞美你!
文理本诗67:6 地出其产、上帝我之上帝、必锡嘏于我兮、
修订本诗67:6 地已经出了土产, 上帝,我们的上帝,要赐福给我们。
KJV 英诗67:6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
NIV 英诗67:6 Then the land will yield its harvest, and God, our God, will bless us.
拼音版诗67:7 Shén yào cì fú yǔ wǒmen. dì de sì jí dōu yào jìngwèi tā.
吕振中诗67:7 上帝赐福与我们;愿地的四极都敬畏他。
新译本诗67:7 神要赐福给我们,全地都要敬畏他。
现代译诗67:7 上帝赐福给我们;愿天下万民都敬畏他!
当代译诗67:7 因为上帝赐福给我们,土地就有了丰富的出产,因此,远方的人民也都懂得敬畏他。
思高本诗67:7 大地已经为我们生产百果与五谷,天主,我们的天主给我们赐下祝福。
文理本诗67:7 上帝必锡嘏我、地之四极、必寅畏之兮、
修订本诗67:7 上帝要赐福给我们, 地的四极都要敬畏他!
KJV 英诗67:7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
NIV 英诗67:7 God will bless us, and all the ends of the earth will fear him.
诗篇第67章-灵修版圣经注释
诗篇第六十七篇 第 67 篇诗 67:2> 要叫福音遍传万国万族的使命,我何敢忘记?只是我……
67:2 这位诗人有没有可能超越时间来看福音传遍大地呢?这首诗提到了大使命的实现(参太 28:18-20 ),那时耶稣命令门徒,要他们把福音传到万国。就让我们加入使人认识救主的行列,传扬福音,分享福音,收获丰盛的福音硕果吧!
──诗篇第67章《灵修版圣经注释》
……圣经注释本章结束
诗篇第67章-丁道尔圣经注释
诗篇第六十七篇 第六十七篇 福被万邦亚伯拉罕曾领受应许,神要赐福给他,万国也要因他得福;如果当时有诗歌相伴,很可能内容会类似本篇。这首诗歌从家中开始,在结束之前又回到此处稍微逗留;不过思绪总是飞向远方各族各民,想到当临到“我们”的祝福也临到所有的人时,会是怎样的光景。
本篇惟一的过去式,是 6a 节:“地已经出了土产。”倘若由此而认定本诗的背景是收成的庆祝,那么历史竟然盖过自然(如韦瑟所指出),而诗人的盼望又毫无物质或自我的成分在内,就很叫人诧异。在第六十五篇中,我们内心最深处与外面最明显的需要,两方面神都供应,表达得很平衡。然而在此,除了人对神本身的需要之外,其他一概无关紧要。
1. 如果正如以上所言,本诗的精神为亚伯拉罕的盼望,那么本诗的经文则采亚伦祝福的模式。本节回应了民数记六 24 、 25 中的三个钥字;接下去的 细拉 285 ,及人称的改变( 衪 变成 你 ) 286 ,将这祝福的结果稍微改道。仿佛诗人心中因回响着庆典中祝福的话,而兴起了一个祷告,要探究这祝福可能成就的事;于是他紧跟着这祝福,超越了自己所置身的狭隘圈子
──诗篇第67章本来祝福似乎只止于此的。
2. 从以色列本身的福分满溢出去的第一项,即为赐人生命的知识
──诗篇第67章这盼望已因圣经的写成奇妙实现了,圣经传递真理与救恩的双重功能,不仅摘录于此( 2a 、 b 节),也记载于提摩太后书三 15 、 16 。
3. 这个叠句在第 5 节重复了一次,可惜 AV 、 PBV 没有清楚译出其要义,因它们将 万民 译为“人民”
──诗篇第67章好像只在恳求能让人从心里歌颂。其实这乃是具伟大异象的勇敢祷告,第二行,加上了 所有 (和合: 万 ),更肯定了神是万口都要承认的主。
4. 这节的前后反覆呼召人要 称赞 ,显示出祂的治理是喜乐的。基本上这喜乐是因完全公平,或 公正 而来的,审判一字暗示绝不偏袒,而伴随着的则是 引导 ,有如牧人的关怀一般(参,如:二十三 3 ,七十八 72 )。一味好心却不顾是非,与严厉辖管却缺乏同情,都不是圣经的观念。其他亦有将能力与温柔结合的经文,如:出埃及记三十四 6 、 7 ;以赛亚书十一 1 ~ 9 ,四十二 1 ~ 4 。
6 、 7. 惟独第一行论到过去的事(见开头第二段的介绍 );其余皆为期待或祷告,覆诵的话或是“神要赐福与我们”( AV 、 RV ),或是“愿神祝福我们”(参, NEB 、 JB )。我们可以大胆如此祷告,因为祂是 我们的神 。但祂不是受我们指使的神;而在凡属祂的都向祂下拜时,祂也依旧是“我们自己的神”( PBV )。祂的恩典(就是我们现在应当宣扬的)不会小于祂对大自然的祝福;祂给予人类的,也不会少于给予田野的丰收。 地 和其上的 土产 ,可以视为未来更美之事的应许,亦或是其图画,正如以赛亚书五十五 10 、 11 ,和约翰福音四 35 ,十二 20 ~ 24 。愿神(本诗鼓励我们如此祷告),就是使少成多,又以爱分给众人的那位,将这福分赐给我们,以致我们能够成为全世界的祝福!
285 见导论Ⅵ . C. 1 . , 49 页。
286 NEB 在第 2 节读作“他的”,虽有一些依据,但所有证据的综合却反对如此简化的译法。
──诗篇第67章《丁道尔圣经注释》
……圣经注释本章结束
诗篇第67章-诗篇第67章-新旧约圣经辅读注释
诗篇第六十七篇 神要赐福万国万民(六十七 1 ~ 7 )本篇诗是以色列民在收割节和住棚节时所诵唱的。这篇诗有人称它是“宣教士的诗篇”和“以色列人千禧年国度的祷告诗篇”,因为它气量雄伟,眼光宽宏,看到千禧年国度的特性:“愿万国都快乐欢呼;因为必按公正审判万民,引导世上的万国。”( 4 )这正刻划了弥赛亚将来执掌审判之权,世上万国万民都要接受祂严正的审判。
“神要赐福与我们”( 6 ~ 7 )可算是本篇诗的主题:
.神赐福的目的( 1 ~ 2 )
──诗篇第67章我们在过往和现今所蒙的一切恩惠:蒙神怜悯赦罪或蒙神赐福享受,为要“叫世界得知神的道路,万国得知主的救恩”(参 2 )。
.蒙福音的心愿( 3 ~ 5 )
──诗篇第67章正因为神是万国万民的神,所以令许多认识神也关心祂荣耀国度扩展的人,看见世上许多失丧的人,心里不禁产生如此强烈的愿望:“神啊,愿列邦称赞你,愿万民都称赞你,愿万国都快乐欢呼。”这种强烈的愿望驱策他们甘愿放下世上的名誉、地位和财富,离开自己所熟悉的袓国,进到另一个陌生的文化土壤里去展开宣扬神国度的福音大喜讯。为此,这篇诗正是差传事工的动力,愿今天更多华人信徒也有这种远大的心。
.蒙福音的希望( 6 ~ 7 )
──诗篇第67章神已开始施恩,愿祂的恩能使“地的四极都要敬畏祂”。
祈祷 愿主使我成为蒙福的人,也成为能使用的施福器皿,将永恒大能的福音惠及世上万民。
──诗篇第67章《新旧约辅读》
……圣经注释本章结束
诗篇第67章-圣经串珠版注释
诗  ; 篇诗篇 第六十七篇 注释
67:1-7 这是一篇团体的祈祷诗
1 祈求的内容
诗人求神赐福。
「用脸光照」:代表喜欢和宠爱。
2-5 祈求的基础
诗人相信选民若蒙神福佑,则万国可藉此认识神,故求神答允祈祷。
2
「道路」:或作「权能」,也可解作神的作为,即 为人类所
定下的救赎计划。
6-7 结语
诗人深信神必会赐福,解决他们缺乏粮食的问题,叫土地生产谷物。
6
「地已经出了土产」:可作「地必生出土产」。
诗人相信神必应允他们,使地有丰裕的出产。
7 「地的四极」指全地。
……圣经注释本章结束
诗篇第67章-启导本圣经注释
诗 篇
诗篇第六十七篇
67篇 这是一首为丰收献上的感恩诗,可能在农忙已过,众民欢庆丰收节时所唱。但也有人认为是崇拜完毕时会众献上的祷告诗,求神赐福。
1、2节为祈求,末2节为神垂听后的情景。中间3-5节,讲众民求神垂听祈祷,愿万民都颂赞祂。
67:2 神赐福祉给祂的子民,让全球都能见到,从而认识神,并且能因此赞美祂(3节)。
67:6 神赐福其民,土地生产丰富(看65:9-13)。“土产”指地上的各种出产,有的译文作:“土地丰收”。
……圣经注释本章结束
诗篇第67章-马唐纳圣经注释
马唐纳注释 诗 篇第六十七篇以色列的宣教呼召
神呼召以色列民的时候,祂指望他们有一种宣教士的特性。他们要为以下两个重要的真理,向周围的列国作见证。
1. 一神论的真理——世上只有一位神(出二○ 2
, 3 ;申六 4 ;赛四三 1
0 ~ 12 )。
2. 在耶和华的管治下顺服地生活的民,将会是快乐和繁盛的(利二六 3 ~ 12 ;申三三 26 ~ 29 ;代上一七 20 ;耶三三 9 )。
神无意以以色列为祂祝福的终点,却要他们作一个渠道。旧约里有无数的地方显示神的救恩是为犹太人和外邦人而设,以色列作为一个祭司的国度,要充当神与列国之间的调解人。
可惜,以色列人在这方面的使命失败了。他们堕进拜偶像的异端里,就是否定他们被呼召去传讲的那个真理。
但神的旨意并不容易受挫败。在大灾难期间,一群相信主的犹太余民把天国的福音传遍全世界(太二四 14 )。在随後的国度里,以色列将会是列国得祝福的渠道(赛六一 6 ;亚八 23 )。
六七 1,2 本诗篇是那个时代的预演。在本诗篇里,我们听见相信主的犹太人祷告祈求神赐福给他们,以致外邦人可以借着他们认识福音。我们读到“好叫世界得知你的道路”的时候,应想起基督就是那道路(约一四 6 )。只有透过祂,不同的国家和不同的人,才能经历神拯救的能力。
六七 3,4 在格外的宣教热情下,以色列祈求列邦会向神发出赞美的欢呼,欢呼万民能享受一个欢庆的时光,因为他们享受基督仁慈公平的管治,还有祂温柔善牧的照顾。
六七 5 正如以色列渴望听见世上万民赞美神,迈耳提醒我们,我们也应“渴望基督额上的荣冠”。
六七 6
……圣经注释本章结束
诗篇第67章-21世纪圣经注释
诗篇 注释第六十七篇 丰收之歌
这首丰收之歌令人振奋,心神清爽。因为五谷丰盈,诗人献上感赞: 1 至 3 、 5 至 7 节应是带领敬拜者的言辞(第一行)和众人的回应(第二行)。如此便恰当地分开了插进来的部分( 4 节,全体一同唱颂?)。这插入的部分是祈求普世都伏在以色列的神之下。
第 1 节 参民数记六章 24 至 26 节。以色列是独一蒙福的国民。
第 2 节 神的百姓蒙福不是最终目的,他们不仅得享亚伦之福( 1 节),也得享亚伯拉罕之福(创十二 2-3 ),那是向着全世界发出的福气。他们先蒙福,为的是把福气送到全地。
第 3-5 节 第 4 节前后都是重复的祷告,表明只有在神作王、作牧人,「万民」才能得到快乐。「审判」:治理(不是「判案」),指这位君王会把一切都理顺。「引导」(参七十七 20 ):作牧人的工作。
第 6-7 节 丰收一再临到。慈爱的神配得称颂,不仅因为祂奇妙地施行拯救(六十五、六十六篇),更在于祂在平常的生活细节中眷顾有加,每年都有怜悯和体谅。因为祝福来临,诗人更仰望更大的福气会接踵而来( 6 节下),然后( 7 节),丰收既象征全世界的收聚,诗人也渴望丰收之日包含「地的四极」( 7 节;启七 9-10 )。
……圣经注释本章结束
诗篇第67章-丰盛的生命研读版注释
诗 篇 67:11~2愿 神……赐 福 与 我 们……得 知 你 的 道 路:这 首 诗 篇 表 述 了 当 神 初 次 呼 召 亚 伯 拉 罕 时, 神 为 他 子 民 所 定 的 救 赎 大 计(参 创12:1~3;比 较 民6:24)。
1. 神 拣 选 亚 伯 拉 罕 是 为 了 借 着 他 的 子 孙 后 代, 使 万 国 万 民 都 能 认 识 他。 他 希 望 世 上 那 些 异 邦 异 族 因 看 见 以 色 列 人 蒙 恩 蒙 福、 欢 心 喜 乐 就 掉 转 他 们 的 眼 目, 来 赞 美 他, 并 领 受 他 公 义 与 真 理 的 道。
2. 新 约 信 徒 当 常 常 祈 求 神 与 他 们 同 在, 祝 福 他 们 和 他 们 的 家 庭, 并 以 他 丰 盛 的 慈 爱 和 恩 典、 亲 手 的 引 领、 大 能 的 救 赎、 医 治 的 权 柄 以 及 圣 灵 丰 满 的 彰 显 来 吸 引 迷 失 的 人 们 去 寻 求 基 督 的 真 理 和 救 恩(太5:14~16)。
3. 福 音 宣 教 事 工 能 大 有 功 效, 全 然 有 赖 于 神 以 他 丰 盛 的 祝 福 浇 灌 他 的 百 姓(2,7 节)。 新 约 圣 经 告 诉 我 们, 这 福 就 是 神 应 许 并 差 来 住 在 我 们 心 里(加4:6) 的 圣 灵(加3:14)。 借 着 我 们 里 面 的 圣 灵, 向 万 民 宣 教 的 事 工 就 必 要 照 神 的 心 愿 成 就(比 较 徒1:8)。
……圣经注释本章结束
诗篇第67章-每日研经丛书注释
诗篇第六十七篇 上帝祝福的能力(六十七 1-7 )明显地,这篇诗是为公共崇拜所写成的。或许它特别是属于秋收节期的(看第六节)。除此以外,它使用对唱的方式,第一组人唱他们的经节,然后第二组回答他们。
第一班诗班 ,第一至二节。本诗开始时,先将民数记六章廿四至廿五节亚伦的祝福,放在两队诗歌班其中之一班的歌词中。或许当我们明白怜悯的观念,就是在一个人的性格中可以出现的可爱内涵,于此我们得到了帮助,完全明白 怜悯 这个字的意思。在这里,我们看到上帝的脸光,发出爱的光辉,但不是在我们身上(好像标准修订本),而是 与 我们 同在
──诗篇第67章分享我们的生命,给我们光亮,与其他曾遭我们沾污或甚至破坏的人,回复关系。这是祂祝福的力量。
上帝的计划是要人可以知道祂为他们安排的 道路 ;此点在平衡的诗体中用 救恩 ( saving power )得到解释。这两个英文字,在希伯来文是 yeshuah ,我们在诗篇六十六篇研究过它的意思。上帝的祝福交付我们被拯救的,有力量去‘拯救生命’。因为,假若我们‘背起我们的十字架’,那行动释放上帝救赎他人的拯救能力。新兴初期教会自己没有任何名称,这不足为奇,她多年来都称自己只是道路(看徒九 2 ;十八 25 )。基督教当然不会是在那时期在众多宗教中的一个新宗教;它是‘主的道路’,透过被钉十字架和复活的基督启示出来。
第二班诗班 ,第三节。上帝祝福祂的子民
──诗篇第67章为什么? 好叫世界得知你的道路 。换句话说,上帝祝福他们,并带 一种宣教的目的。假如不是这样, 万民 如何会 称赞你 呢?
第一班诗班 ,第四节。以色列民被拣选去事奉, 我的救恩,可达到地极 (赛四十九 6 )。上帝 必按公正审判万民 ,即是说,用同等的公平,因为所有人在祂的眼中都是一样,祂不像古代神灵,也不像现代的独裁者。祂降雨给义人,也给不义的人,公元第二世纪,拉比约书亚哈那雅( Rabbi Joshua b. Hananya )问这个问题:‘在什么时间,所有的人是相同的?’然后他回答说:‘当雨降下,所有人欢欣和赞美上帝的时候。’ 祂用同样的方式引引导世上的 万国,好像牧养人引导他所有的羊一样,不分彼此。我们记得耶稣所说的话:‘我另外有羊,我必须带他们进来’(约十 16 )。
第二班诗班 ,第五节。这组诗班用我们在第三节所找到的同样的字来回应。赞美是人类向上帝所作出的第一个 回应 行动;倚靠祂是我们的第二个行动(徒十七 28 )。
所有的人一同颂唱 ,第六至七节。现在全体会众成就这赞美的行动,当他们来到感谢上帝收成的时刻,这行动提醒他们,作为上帝子民的责任。生长的奥秘是没有人能忘记的事。为什么橡树种籽会长出橡树,而不是一颗榆木?为什么大麦种子会长成大麦而不是小麦?当然是主,也只有祂,有权能的上帝之作为,但祂也是爱的上帝!而且这位上帝曾祝福我们。但是为什么是我们呢?因为祂有工作给我们为祂而完成。主是自然力量和人类拯救力量的上帝。 因此,地的四极都要敬畏祂。
──诗篇第67章《每日研经丛书》
……圣经注释本章结束