诗篇第87章多译本对照查经
和合本诗87:1(可拉后裔的诗歌。)耶和华所立的根基在圣山上。
拼音版诗87:1 ( Kelā hòuyì de shīgē ) Yēhéhuá suǒ lì de gēnjī zaì shèng shān shang.
吕振中诗87:1 永恒主立了圣城的根基(原文:它的根基)于诸圣山上,
新译本诗87:1 歌一首,可拉子孙的诗。耶和华所立的根基在圣山上。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
现代译诗87:1 上主在圣山上建造自己的城;
当代译诗87:1 耶路撒冷是上帝的城,是上帝最爱的一座城,它坐落在他圣山的高处。
思高本诗87:1 科辣黑子孙的诗歌。上主喜爱自己的宫殿,是建在一切的圣山。
文理本诗87:1 维其基址、在于圣山、
修订本诗87:1 耶和华所立的根基在圣山上。
KJV 英诗87:1 His foundation is in the holy mountains.
NIV 英诗87:1 He has set his foundation on the holy mountain;
拼音版诗87:2 Tā aì Xī 'ān de mén, shèng yú aì Yǎgè yīqiè de zhù chù.
吕振中诗87:2 永恒主爱锡安城(原文∶城门)、胜于爱雅各的一切住处。
新译本诗87:2 耶和华爱锡安的城门,胜过雅各的一切居所。
现代译诗87:2 他喜爱耶路撒冷,胜过以色列任何城邑。
当代译诗87:2 耶路撒冷是上帝的城,是上帝最爱的一座城,它坐落在他圣山的高处。
思高本诗87:2 喜爱熙庸所有的城门,胜过雅各伯所有的帐棚。
文理本诗87:2 耶和华喜爱郇门、逾于雅各诸室兮、
修订本诗87:2 耶和华爱锡安的门, 胜于爱雅各一切的住处。
KJV 英诗87:2 The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
NIV 英诗87:2 the LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
拼音版诗87:3 Shén de chéng a, yǒu róngyào de shì nǎi zhǐ zhe nǐ shuō de. ( xì lā )
吕振中诗87:3 上帝之城阿,有许多荣耀事、乃指着你而说的。[细拉]
新译本诗87:3 神的城啊!有很多荣耀的事,都是指着你说的。(细拉)
现代译诗87:3 上帝的城啊,请听,听他提到有关你的光荣事迹:
当代译诗87:3 上帝的城啊,论及你的都是荣耀无比的。
思高本诗87:3 天主的圣城!人们论到你,曾经说了许多光荣的事;
文理本诗87:3 上帝之邑欤、有荣之事、指尔而言兮、
修订本诗87:3 上帝的城啊, 有荣耀的事是指着你说的。(细拉)
KJV 英诗87:3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
NIV 英诗87:3 Glorious things are said of you, O city of God: Selah
和合本诗87:4我要提起拉哈伯和巴比伦人,是在认识我之中的;看哪,非利士和推罗并古实人,个个生在那里。
拼音版诗87:4 Wǒ yào tí qǐ lā hǎ bó, hé Bābǐlún rén shì zaì rènshi wǒ zhī zhong de, kàn nǎ, Fēilìshì, hé Tuīluó, bìng Gǔshí rén, ge gè shēng zaì nàli.
吕振中诗87:4 在认识我的人中间我要提起有拉哈伯和巴比伦人;你看,有非利士和推罗同古实人呢;「这一个是生于那里的。」
新译本诗87:4 “在认识我的人中,我提到拉哈伯和巴比伦,看哪!还有非利士、推罗和古实,我说:‘这一个是生在那里的。’”
现代译诗87:4 在顺服我的那些国家中,我要包括埃及和巴比伦;还有非利士、泰尔,和苏丹,我要把他们当作耶路撒冷公民。
当代译诗87:4 现在,我的朋友都以出生在埃及、巴比伦、非利士和推罗、甚至遥远的古实而感到自豪。
思高本诗87:4 连培勒舍特、提洛和雇士民,这些人都是在你那出生。
文理本诗87:4 我必言及拉哈伯巴比伦、在识我者之中、非利士推罗古实、各有其人生于郇兮、
修订本诗87:4 我要提起拉哈伯和巴比伦人, 是在认识我之中的; 看哪,非利士、推罗和古实人, 个个生在那里。
KJV 英诗87:4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
NIV 英诗87:4 "I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me--Philistia too, and Tyre, along with Cush--and will say, 'This one was born in Zion.'"
和合本诗87:5论到锡安,必说:“这一个那一个都生在其中。而且至高者必亲自坚立这城。”
拼音版诗87:5 Lún dào Xī 'ān bì shuō, zhè yī gè nà yī gè dōu shēng zaì qízhōng. érqie zhìgāo zhe bì qīnzì jiān lì zhè chéng.
吕振中诗87:5 至于锡安呢、却是母亲(传统∶论到锡安、必有话说)「人人都生于其中」;至高者还要亲自坚立她呢。
新译本诗87:5 论到锡安,必有话说:“这一个、那一个都是生在锡安的。”至高者必亲自坚立这城。
现代译诗87:5 至於锡安呢,万国都是这地的公民;至高者要使它强盛!
当代译诗87:5 但有一天,耶路撒冷的居民要得到最高的尊荣!因为至高上帝要亲自赐福给这城。
思高本诗87:5 论到熙雍,人要称她为母亲,人人都是在她那出生;至高者要亲自使她坚定。」
文理本诗87:5 论郇必曰、此也彼也、生于其中、至高者必亲坚斯邑兮、
修订本诗87:5 论到锡安,必有话说: "这一个、那一个都生在其中"; 而且至高者必亲自坚立这城。
KJV 英诗87:5 And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
NIV 英诗87:5 Indeed, of Zion it will be said, "This one and that one were born in her, and the Most High himself will establish her."
和合本诗87:6当耶和华记录万民的时候,他要点出这一个生在那里。(细拉)
拼音版诗87:6 Dāng Yēhéhuá jìlù wàn mín de shíhou, tā yào diǎn chū zhè yī gè shēng zaì nàli. ( xì lā )
吕振中诗87:6 永恒主在万族之民户籍册上(传统∶登记万族之民时)记着∶「这一位是生于那里的。」[细拉]
新译本诗87:6 耶和华登记万民的时候,必记着:“这一个是生在那里的。”(细拉)
现代译诗87:6 上主要准备人民的名册,把他们都当作耶路撒冷的公民。
当代译诗87:6 他点数自己万民的时候,他会特别记下所有在这城出生的人的名字。
思高本诗87:6 上主要在万民户籍上留名:这些人也都是在那出生。
文理本诗87:6 耶和华录万民时、核其数曰、斯人生于彼兮、
修订本诗87:6 当耶和华记录万民的时候, 他要写出人的出生地。(细拉)
KJV 英诗87:6 The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
NIV 英诗87:6 The LORD will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion." Selah
和合本诗87:7歌唱的、跳舞的都要说:“我的泉源都在你里面。”
拼音版诗87:7 Gē chàng de, tiàowǔ de, dōu yào shuō, wǒde quányuán dōu zaì nǐ zhèlǐ.
吕振中诗87:7 歌唱的像舞蹈的都要说∶「我的渊源都在你里面。」
新译本诗87:7 他们跳舞歌唱的时候,要说:“我的泉源都在你里面。”
现代译诗87:7 他们要跳舞歌唱:我们幸福的泉源在锡安!
当代译诗87:7 他们还要奏乐歌唱说:“我喜乐的泉源是在耶路撒冷里面。”
思高本诗87:7 人们要在舞蹈时唱歌说:我的一切泉都在你内。
文理本诗87:7 歌者舞者、佥曰我之泉源、咸在于尔兮、
修订本诗87:7 歌唱的、跳舞的,都要说: "我的泉源都在你里面。"
KJV 英诗87:7 As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
NIV 英诗87:7 As they make music they will sing, "All my fountains are in you."
诗篇第87章-灵修版圣经注释
诗篇第八十七篇 第 87 篇诗 87 篇 > 锡安山并不巍峨险峻,何以这样出名?
87 篇 锡安(圣山,耶路撒冷)和它的圣殿代表了未来信徒的群体。这首诗预见到了在启示录 21 章 27 节中描述的神的圣城。在那里居住的荣耀将给予在羔羊生命册上有名的人(参启 21:27 )。这一美好群体的形成和存在是神的恩典。人怎能拒绝神邀请我们参加这庆典呢?
诗 87:4> 拉哈伯这名字,是古老的东西?是……
87:4 拉哈伯是古近东诗篇中有名的妖怪,是神的敌人。它的名字用在这里来代表埃及。埃及是神百姓的传统敌人。
──诗篇第87章《灵修版圣经注释》
……圣经注释本章结束
诗篇第87章-丁道尔圣经注释
诗篇第八十七篇 第八十七篇 “要提说荣耀的事”这篇奇特的诗,以谜样的、断音式的语句讲论锡安,称它为神所选定的首都,不单为犹太人,也为外邦人。每一件事都未详加解释,但到结尾可看出,从前的世仇终将归顺,并完全纳入神的城,这是毫无疑问的。本诗(连同赛五十四章)是保罗之言的背后异象:“在上的耶路撒冷,……她是我们的母”(加四 26 )。对本诗的说明,最有记念价值的是约翰.牛顿( John Newton )所写的雄伟诗歌,我们借用其第一行,作本诗的标题,见以上。
标题
可拉后裔 ,见导论, 47 页 。 诗歌 ,见 50 页 。
上帝之城(八十七 1 ~ 3 )
诗篇中有一因素常成为欢欣的泉源,就是锡安竟然被拣选作神的 圣山 ,而仇敌只能嫉妒,却毫无办法(六十八 15 、 16 )。这座城倚靠神,其安定与神圣全在乎神:本诗的第一个字直译为“祂所建造的”
──诗篇第87章十分突兀而具强调意味
──诗篇第87章其山丘乃是(直译)“神圣的山丘”,因为祂在那里。而他在那里的原因,只是因祂 爱 这地方( 2 节)
──诗篇第87章这个理由已经充足,是人无法测透的,正如他拣选以色列人的理由一样:“只因耶和华爱你们,又因要守祂向你们列祖所起的誓”(参,申七 6 ~ 8 )。既然本诗将陈明,锡安之名是代表一团体,并不单指地方而言,本诗对教会的关系就更密切了。
3. 说 408 一字,引介了一段神谕,而 荣耀的事 不仅指一般性的声望,更特别指以下几节要讲的事。锡安的荣美正是它的王,与其中登录的子民。
母亲之城(八十七 4 ~ 6 )
这则神谕,或宣告,带有官方正式的形式,不仅第 6 节如此,第 4 节的第一个希伯来文亦如此:“我要宣布”( RV )
──诗篇第87章这仿佛是在全国聚集时所作的正式声明。那是极重大的一个场合。外邦世界的代表,要登录于上帝的城中作子民。他们的地位用两种方式宣告了出来,每一种都强烈表达其重要性。对神而言,他们算为 认识我 之人,这个称呼甚至此“敬畏我的人”(参,耶三十一 34 )更高贵。对神的子民而言,这些人不是仅算归化之民;就像保罗对自己罗马身分的说法,他们也可宣称:“我生来就是公民”(参,徒二十二 28 )。这必然是讲福音的时代,不可能指别的时期。
此处的名字选得好: 拉哈伯 (即埃及,其恐怖怪兽,八十九 10 :赛三十 7 )与 巴比伦 ,是以色列旁的两个大国与她的逼迫者;较靠近的,是 非利士
──诗篇第87章以色列从未能摆脱的仇敌,与 推罗
──诗篇第87章富商之邑;最后是 衣索匹亚 (或“古实”;见六十八 31 的注释 )
──诗篇第87章较远诸国的象征。
重复句:这一个生在那里 ,在本段中愈来愈明显。在第 4 节,它引起一个问题:“在哪里?”;第 50 节回答了这个问题( 锡安 ),但这答覆缺乏权威,而第 6 节则补以耶和华的认可。这里题到祂的“生命册”,是祂亲手写的(参,启二十一 24 ~ 27 ,名在册上的人才能进城,而地上的列王将带他们的荣耀进去)。
5. 本节有两处需要说明。第 5a 节,七十士译本加了“母亲”一字(这个字的希伯来文是两个字母,可能在抄马所拉经文时遗漏了 409 );因此 NEB 以较自由的笔法译为:“锡安将被称作母亲,世上各族的人都由此而生”。这译文与马所拉经文( RSV 照此译)意思相同,但更清楚。保罗在写加拉太书四 26 时,显然想到七十士译本:“那在上的耶路撒冷是自主的,她是我们的母亲。”
第 5b 节中, ~elyo^n , 至高者 一字,在全句中的位置有些特别,所以有一种可能,这字不应视为专有名词(即英文不当用大写),而解为:“因祂自己要建立她,成为至高”。这个字在八十九 27 中曾如此用,而申命记二十八 1 的用法更接近。
喜乐之城(八十七 7 )
本节是对第 4 ~ 6 节之光景的回应,也是对第 1 ~ 3 节所陈述之实况的反响。这是颂赞方式中最欢乐的两种:参,六十八 25 ,一五○ 4 。这个最后的欢呼,也像本诗其余部分一样突兀(甚至 说 字也未写出,让人自己去体会),因此各种译文在润辞时,所加的修饰也略有不同。 RSV 将希伯来经文的意思表达得相当不错,显示锡安不仅是前面所形容安定、荣耀的城,也充满了欢乐与朝气。 在你里面 ,文法上可指耶和华,或指城;由上下文看来,后者较合宜,就像四十六 4 :“有一道河,这河的分汊使神的城欢喜”,或像以西结书四十七章更进一步的发挥:从圣殿门槛流出的河,将使沙漠变为绿地。
“谁还会再干渴?
因有一长流之河可滋润
──诗篇第87章
恩惠,就像赐恩的主,
绝不停息,直到永远!” 410
408 “说”是单数动词,却有多数名词(希伯来文这种结构不算太奇特),对于这种文法,德里慈提出如以赛亚书十六 8 ,或略为不同的玛拉基书一 11 。 NEB 把这节挪到第 7 节之后,只使困难更增加。
409 即,一个出现两次的字母,只抄了一个。附近的希伯来文“它将被说出”一字,其中也有同样的两个字母。
410 J. Newton ,
'Glorious things of thee are spoken'.
──诗篇第87章《丁道尔圣经注释》
……圣经注释本章结束
诗篇第87章-诗篇第87章-新旧约圣经辅读注释
诗篇第八十七篇 天城喜乐.万民向往(八十七 1 ~ 7 )从国族、血统的角度看,本诗实在是不值一顾,因为它所宣扬的是狭隘的国族主义。英国神学家腓力斯( J. . B. Phillips )曾经写过一本很有意义的书,指出伟大的神很多时都被狭隘的思想和胸襟所限制,以致人不能认识到祂真正的伟大,其书名《你的神太渺小了》( Your God
is Too Small )为我们提供了一个清楚的警号?
本诗虽是一阕圣城耶路撒冷的颂歌,诗人虽然以万国都是锡安地的公民( 5 ),上主要把万国的人都当作耶路撒冷的公民( 6 ),但我们不应把这些话看作帝国和殖民主义的宣言。基督升天,正象征祂已经打破地域的界限,正如祂曾经教导门徒称神为父(太五 45 ~ 48 ,六 8 ~ 15 ),实行祂旨意的人就是祂的兄弟姊妹和母亲一样。使徒保罗也提醒加拉太书的读者:“大家都藉‘信’,跟基督耶稣合而为一,成为神的儿女……不分犹太人或外邦人。”(三 26 、 28 ,现代中文译本)
我们今天已活在新约的恩典时代,旧约时代已被超越。锡安地的耶路撒冷亦应升华至天上的新圣城耶路撒冷:“接,我看见一个新天新地。那先前的天和地不见了……我又看见圣城,就是新耶路撒冷,由神那里,从天上降下来。”(启二十一 1 ~ 2 ,现代中文译本)新耶路撒冷现今已经不再是以色列人的禁苑,而是普天之下神儿女的乐园,让我们都怀喜乐的心过活。
祈祷 求主赐我饿渴慕义的心,天天寻找永恒的真理与平安。
──诗篇第87章《新旧约辅读》
……圣经注释本章结束
诗篇第87章-圣经串珠版注释
诗  ; 篇诗篇 第八十七篇 注释
87:1-7 这是一篇称颂锡安的诗
1-3 诗人称颂锡安
耶路撒冷满有荣耀光辉,因神亲自把它建立在锡安山上。
2 「锡安的门」:代表整座城市。
「雅各一切的住处」:乃指以色列其他的城市。
4-7 诗人描写锡安的伟大
外地人都要来锡安敬拜神,好像入籍,成为锡安的市民,而神也给他
们登记注册,把他们当作在锡安出生的公民。
4 「拉哈伯」:埃及的别号。
「古实」:是今天非洲的埃塞俄比亚(新约作埃提阿伯)。
全节可译作「拉哈伯和巴比伦、非利士、推罗和古实啊,我要
这样记录有关认识我的人:这不生在那里」。
5
古译本作:「论到锡安,人要称它为母亲;人人都生在其中,
至高者必亲自坚立它」。
7
这些外国人要指着锡安说:「你是我的泉源」,是我生命的源
……圣经注释本章结束
诗篇第87章-启导本圣经注释
诗 篇
诗篇第八十七篇
87篇 这是一篇赞美诗,但因以锡安为颂赞对象,故又称作“锡安歌”,与46、48、76、122、137篇属同一类。全诗歌颂锡安为“神的城”,为祂所爱护。学者对4节里头的外邦有不同的解释:1,拉哈伯(埃及)、巴比伦、非利士、推罗、古实(尼罗河上游区)等是世界国家的代表,预言锡安有一天会成为全球敬拜神的中心,连与神为敌的国民,都会成为神的子民;2,指外邦归向神的人,他们来到耶城过节,锡安成为神国的中心;3,指分散在各地的犹太人,虽在外国出生或寄居异邦,个个当作在锡安出生,是这城的公民。无论作何解释,都可看作诗人赞美锡安时,向各族各民发出呼唤,齐来敬拜独一真神。第4节的译文故可作:“看哪!拉哈伯、巴比伦、非利士、推罗和古实啊,我要这样记录下承认我名的人,这人在锡安出生”。
87:2 锡安由神奠立根基,是祂治理的王城,祂爱此城甚至胜过以色列其他的城市。“雅各”指以色列。“锡安的门”代表整个城。
87:4 看本篇题注。神将记录下一切承认祂名的人,象出生在锡安王城中的公民一样保护他们,不容受到任何伤害。
87:5 本节有的译本作:“至于锡安,却是母亲,人人都生在其中,至高者还要亲自坚立她”。
87:6 神在万民的户籍册上登录属祂子民的名字时,会记下他们的出生地是锡安。
87:7 “我的泉源都在你里面”:全地认识神的人都会载歌载舞欢唱:“我们都是从你而出”。
……圣经注释本章结束
诗篇第87章-马唐纳圣经注释
马唐纳注释 诗 篇第八十七篇王室人口普查的诗篇
耶路撒冷的市长高理克和他的书的合着者,对於他们有四千年历史之古城的伟大,都自然地表示惊讶:
考古学家和历史学家长久以来都想知道,耶路撒冷为何建立在那里,以及为何这麽伟大。它不象世上其它重要的城市那样,拥有有利於发展和繁荣的自然特色。它不是位於大河的源头。它没有优良的港口,也不是控制着主要的公路或岔道。它附近没有丰富的水源—— 水源往往是殖民的主要原因——虽然它有一个主要的天然水泉,提供适度的食水供应。它没有丰富的矿产,也不在主要的贸易路线之上。对於要占领庞大的地区——那是古代好战之帝国所重视的——它也不是处於有利的战略位置。它确实没有特别的经济或地理优势,不能解释它为何不只是一个细小无名的山庄,为何不象其它同期的山庄一样,面对早已消灭的命运。
八七 1 ~ 3 耶路撒冷的伟大,当然由於它是神所拣选的。神把城建立在圣山上;祂爱耶路撒冷的门,胜於爱以色列其它的城市或城镇。耶路撒冷最伟大的荣耀仍未来到——到时要成为弥赛亚国度的首都,众人期待已久之君王的城。本诗篇展望那一天,那时有荣耀的事,是指着神的城 .. 锡安说的。当中的意思是,这城将会是许多民族的属灵出生地:
末後的日子,耶和华殿的山必坚立,超乎诸山,高举过於万岭。万民都要流归这山。必有许多国的民前往,说:“来吧,我们登耶和华的山,奔雅各神的殿。主必将他的道教训我们,我们也要行他的路。”(赛二 2,3 )
八七 4 那似乎就是本节所考虑的事。锡安被人格化,好象在说,那些认她为母亲的国民中,她可以说出有南方的拉哈伯(即埃及),和北方的巴比伦。也有人说非利士、推罗和古实,都生在耶路撒冷。这些国民也承认,锡安是全地的属灵、政治和经济的首都,他们上到锡安来敬拜,把礼物带来献给伟大的君王(赛六○ 5 ~ 7 )。那些拒绝上去守住棚节的民,要忍受旱灾和瘟疫(亚一四 16 ~ 19 )。
八七 5 因此,锡安被视为万国经历属灵重生的地方,因为至高者必亲自坚立这城为全地的主权国。
八七 6 当耶和华给万民进行人口普查的时候,祂留心注意到,某些国家知道他们真正的终结是成为锡安的居民。他们到这首都来:
不是要赞叹她的建筑,也不是要观赏她的城垛,或羡慕那些上坚实之耶路撒冷来敬拜的支派,而是要求免除地区自治,经历她的保护,顺从她的律法,在她快乐的社区里过着爱的生活,并与她荣耀的建立者和看守者亲密地相交。
盖伯林写道:
当一个一个民族透过锡安的提升和祝福进入这国度时,耶和华都一一记录下来。这样,锡安就成为整个世界的荣耀的首府了。
八七 7 那是一个节期和假期。歌唱的和弹奏乐器的(跳舞的)一起合唱:“我的泉源都在你里面。”耶路撒冷不再是充满眼泪和烦恼的地方,而是祝福的泉源,是滋润的水源,和地上万民的属灵的家。
结束本诗篇之前,我们应思想一下个人的应用。将来有一天,神为祂的子民进行登记。那是天上居民的人口普查。使人有资格报名上册的、那惟一而重大的因素,就是重生。只有那些已经重生的人才能看见或进入神的国(约三 3 ~ 5 )。因此,当神详细记述祂的子民时,祂说:“这人是在这里这样地重生的。”
祂能够这样记下你的资料吗?
……圣经注释本章结束
诗篇第87章-21世纪圣经注释
诗篇 注释第八十七篇 锡安的儿女
3 个旧约的主题浓缩在这篇诗篇中,并解释了这诗篇一些难以理解的句子: 1. 「城」的主题(赛二 2-4 ,二十六 1-4 ,五十四至五十五,赛六十;来十二 22-24 )。人类第一次尝试在没有神的参与下组织这世界,结果建造了一个城(创十一 1-9 )。圣经描写神再造之工的圆满时,以「祂」那将要来临的普世之城为题(启二十一 1-2 、 15-27 )。 2. 「血统」主题。当尼赫迈亚重建新锡安时,想成为公民的人,必须证明他们有公民权(尼七 64 及其后;参拉二 59 、 62 )。这相当于「重生」(约一 12-13 ,三 3-8 )。 3. 「册子」主题(出三十二 32 ;诗五十六 8 ,六十九 28 ;结十三 9 ;但十二 1 ;路十 20 ;腓四 3 ; 来十二 23 ; 启三 5 )。以赛亚书四章 3 节是重要的「册子」主题经文,因它把册子与锡安连系起来。这 3 个主题形成了八十七篇的内容。它是一篇「锡安」诗篇( 1-3 节)、「血统」诗篇( 4-5 节)和「册子」诗篇( 6 节)。事实上,在神那将临的普世之城中,公民权扩展到先前敌对的异教国度( 4 节)。外邦人的名字已在主的册子上了( 6 节)。
A 1 ( 1 节) 祂的根基
B 1 ( 2 节) 主的爱
C 1 ( 3 节) 神的城
D ( 4 节) 世界之城
C 2 ( 5 节) 至高者的城
B 2 ( 6 节) 主的册子
A 2 ( 7 节) 我的泉源
第 1 节与第 7 节的对比显示了这诗篇的焦点从主心目中的锡安( 1-3 节),发展到居住在那里并享受它的居民( 5-7 节;参尼七 4 及其后经文)。第 4 节是全篇诗篇的枢轴:这城市将整个世界纳入它的范围里。主对城的建立和欣赏( 1-2 节)以「荣耀的事」来表达( 3 节)。这些是甚么事?答案是在第 4 节:它的民来自世界各地,他们认识主,也拥有这城的居留权。锡安是神永远计划的终极彰显。而这些从世界各地到来的民,并没有减少锡安的独特性。事实上( 5 节),他们的到来是「至高者 …… 坚立这城」的非凡方法。然而,一个来自世界各地的群体怎可能拥有这居留权?原因是( 6 节)主自己已经将他们的出生记录写在锡安的册子上。结果,没有分门别类了。并且( 7 节)歌唱的和演奏的
──诗篇第87章全体欢呼的群众
──诗篇第87章一同享受以赛亚(十二 3 )所谓的「救恩的泉源」(参珥三 18 )。
附注
第 4 节 「拉哈伯」:埃及的绰号(赛三十七)。「埃及」、「巴比伦」:两个强横的压迫者;「非利士」、「推罗」:分别是世界军事和商业中心;「古实」:地球最偏远的领域。
……圣经注释本章结束
诗篇第87章-每日研经丛书注释
诗篇第八十七篇 锡安,我们众人的母亲(八十七 1-7 )第一至三节。当敬拜的人登上往耶路撒冷的长陡坡,他会看见什么呢?当然不只是墙壁、屋宇、商店和广场,他看见的是一座充满喜乐和激情的城市。这是因为它的 根基是上帝所立的 ,而不是人所立的。它座落在 圣山上 。圣洁的事物是属于圣洁的上帝。现在,诗人说,这是上帝,祂建立了锡安。当然,他所指的,并不是那些铁造的栏杆,而是那些在所有社交场合都聚集在城门口的人。当城中的长老审判案子时,他们聚集在城门听取公义的判词。我们欢欣地唱出牛顿约翰( John Newton )一首美丽的诗歌‘千般荣耀受颂称’( Glorious
things of Thee are spoken ),但是我们会否停下来问问自己,这个被动语句的动词包含了什么意思呢?谁在说话呢?当然,它的意思不是指人,而是指上帝在祂自己所喜爱的城中欢欣。上帝已拣选了以色列成为祂的子民(申七 6-8 ),祂爱他们。上帝也拣选了耶路撒冷成为祂自己的城,并且宣告了她千般的荣耀。祂曾经说了什么呢?祂曾在赛十四章卅二节如此说 :耶和华建立了锡安,祂百姓中的困苦人,必投奔在其中 。这是上帝所说‘荣耀’的意思。耶路撒冷要成为充满怜悯和慈爱的城。上帝所关心的,不只是锡安的城楼和雉堞。
第四节。忽然,上帝自己在说话。当我们聆听的时候,我们听到了上帝亲口说的,就是我们称为普世救恩的黎明。祂说:‘我记得 拉哈伯 和 巴比伦 的人,他们是在认识我的人之中的。’正如我们以前看过的, 认识 是彼此间在思想和生活相近的意思,好像丈夫和妻子彼此‘认识’一样。 拉哈伯 是邪恶怪魔的名称,它在混沌的原始海洋中乱动,好像一条有病的鲸鱼。但是这名字正正适用于埃及的情况。埃及的文化是一种‘邪恶的混沌’,发生在以色列人在法老的鞭下受苦的时候,也就是在上帝拯救祂的子民和使他们自由之前。因此以赛亚形容埃及是一只肥胖得浑身是油的海怪,搁浅在尼罗河出口的岸边,在上帝对世界的目的中,它是完全没有用的(赛三十 7 )。巴比伦也是一样,主前五八七年,耶路撒冷这个名城陷落于尼布革尼撒手上之后,巴比伦曾俘掳了流亡的以色列人。然而现在,当上帝描述这城如何扩大她的人口,接纳所有的人的时候,这两个邪恶和敌对的势力是祂首先想到的。她会继续接纳非利士人和推罗人,他们可说是她的邻居;她甚至接纳古实人,就是在当时已知世界中最遥远的人。以赛亚相信上帝会使用以色列(在这里,他们被称为锡安!)成为祂宣教的器皿,向那个时代的两个庞大、敌对和争强的势力宣教。以色列要带领他们加入这圣约的团契,这约是上帝单单赐给她的
──诗篇第87章当然,他须要与人分享这团契(参看赛四十九 6 )。关于这两个势力的经文可以在赛十九章廿三至廿五节找到。这些人民现在都要成为这圣城的市民,有些人甚至说他们是在城中出生的。
第五节。上帝是否仍在这里讲话呢?抑或是诗人在讲话呢?然而,问题很清楚,恩典首先来临。现在在这个充满荣耀、被扩展的立约 体出生的婴孩,将会被看为‘其中’的人,因为上帝首先采取行动,在这些人民还未进入世界之前,祂已 竖立 这城。我们在这里所得的‘图画神学’乃是为了描述预定恩典的意义。
我们还记得,保罗在加四章廿六节宣告人人有权进入耶路撒冷。他宣告说,那城一直等候要领养我们这所有的人,成为她的孩子。因为在上帝的计划之中,她是我们众人的母亲。除此之外,我们还记得,保罗视教会为上帝对旧约以色列的延续,用另外一些话来说,就是指诗篇中这个以色列。虽然犹太人仍然是上帝所应许的后裔(罗九 4-5 ,十一 1 ),现在教会也是应许的后裔,是立约的 体,上帝曾在祂恩典中赐给她的一切。犹太人和基督徒一同在其中互相分享。然而,祂说,基督徒生活在新约的时代,就是耶利米曾经预见,上帝所赐予的新约,也就是 上帝要与以色列家和犹大家所立的约 \cs8 (耶卅一 31-34 )。祂不会与一些不认识的外邦人立约,只对唯一的以色列立约,因为所有其他的人将会被移植到他里面。在圣经中,以色列这个名字是没有众数的。
在这里,我们跟 读到 至高者必亲自坚立这城 。当然,它的意思是锡安绝对不会不被坚立!在这节经文的亮光下,我们可以认同一位神学家所宣告的话,他说:‘耶稣并没有建立一间教会,祂建立的是一个教会’( Jesus did not found a church; he found one )。
第六节。路二章一至五节告诉我们,约瑟和他的未婚妻马利亚,要从拿撒勒来到伯利恒办理户口登记注册,因为他是大 的血统,属于大的家族。在上帝的带领下,大是上帝之城耶路撒冷的奠基人。所以,万民来到锡安,描述为在那处 耶和华 亲自 记录数点 他们。甚至说,祂将一张证书交给新的悔改者。在这张证书上面写上这几个字:‘ 这一个 ,(在巴比伦人、古实人的出生证书上所写的是“在巴比伦出生”,“在古实出生”) 生在那里 ’,那即是说,他生在耶路撒冷,现在是上帝子民中一个成员。
第七节。副歌告诉我们,锡安是喜乐之城,因为在其中可以找到生命的水。假若我们将第七节放在第一节之前,并且把它当作整篇诗篇的序言,我们会更明白这篇诗篇。但是我们也应该率直地问问自己:我们本地的锡安是一座‘喜乐之城’吗?在其中真有‘生命的水’流动吗?(赛十二 3 ;启廿二 1-2 )在每一个主的日子,藉 上帝的恩典,这个神迹是可以重复又重复地发生的(诗三十 11 )。
──诗篇第87章《每日研经丛书》
……圣经注释本章结束