雅各书第3章客家话和合本对照
和合本2010版雅各书3:1制伏舌头 我的弟兄们,不要许多人做教师,因为你们知道,我们做教师的要接受更严厉的审判。
现代客语汉字雅各书3:1约束舌乸𠊎个兄弟姊妹啊,你等毋好恁多人做教师,因为知𠊎等做教师个一定会比别人受较严个审判。
现代客语全罗雅各书3:1Yok-suk Sa̍t-mà Ngài ke hiûng-thi chí-moi â, ngì-têu m̀-hó án tô ngìn cho kau-sṳ̂, yîn-vi tî ngài-têu cho kau-sṳ̂ ke yit-thin voi pí phe̍t-ngìn su kha ngiàm ke sṳ́m-phan.
和合本2010版雅各书3:2 原来我们在许多事上都有过失;若有人在言语上没有过失,他就是完全的人,也能勒住自己的全身。
现代客语汉字雅各书3:2𠊎等大家都常常有过失;若有人在言语上无过失,佢就係一个完全个人,有法度控制佢个全身。
现代客语全罗雅各书3:2 Ngài-têu thai-kâ tû sòng-sòng yû ko-sṳt; na yû-ngìn chhai ngièn-ngî song mò ko-sṳt, kì chhiu-he yit-ke vàn-chhiòn ke ngìn, yû fap-thu khúng-chṳ kì ke chhiòn-sṳ̂n.
和合本2010版雅各书3:3 我们若把嚼环放在马嘴裏使牠们驯服,就能控制牠们的全身。
现代客语汉字雅各书3:3𠊎等将马啣铁放在马嘴底背,喊马顺服,就能控制牠全身。
现代客语全罗雅各书3:3 Ngài-têu chiông mâ-hàm-thiet piong chhai mâ-choi tî-poi, ham mâ sun-fu̍k, chhiu nèn khúng-chṳ kì chhiòn-sṳ̂n.
和合本2010版雅各书3:4 再看船只,虽然甚大,又被强风猛吹,只用小小的舵就随着掌舵的意思转动。
现代客语汉字雅各书3:4你看,船虽然恁大,又被大风吹等走,总係用一支细细个船舵就能控制它个方向,照舵公个意思行。
现代客语全罗雅各书3:4 Ngì khon, sòn sûi-yèn án thai, yu pûn thai-fûng chhôi-tén chéu, chúng-he yung yit-kî se-se ke sòn-thò chhiu nèn khúng-chṳ kì ke fông-hiong, cheu thò-kûng ke yi-sṳ hàng.
和合本2010版雅各书3:5 同样,舌头是小肢体,却能说大话。看哪,最小的火能点燃最大的树林。
现代客语汉字雅各书3:5像恁样,舌乸虽然尽细,总係会讲大话。看啊,细细个火能烧净大大个森林!
现代客语全罗雅各书3:5 Chhiong án-ngiòng, sa̍t-mà sûi-yèn chhin se, chúng-he voi kóng thai fa.Khon â, se-se ke fó nèn sêu-chhiang thai-thai ke sêm-lìm!
和合本2010版雅各书3:6 舌头就是火。在我们百体中,舌头是个不义的世界,能玷污全身,也能烧燬生命的轮子,而且是被地狱的火点燃的。
现代客语汉字雅各书3:6舌乸像火一样,在𠊎等个百体中,它係罪恶个世界,会害𠊎等归身打垃圾;它会用对地狱来个火来焚烧𠊎等人生个路程。
现代客语全罗雅各书3:6 Sa̍t-mà chhiong fó yit-yong, chhai ngài-têu ke pak-thí-chûng, kì he chhui-ok ke sṳ-kie, voi hoi ngài-têu kûi-sṳ̂n tá lá-sap; kì voi yung tui thi-ngiu̍k lòi ke fó lòi fùn-sêu ngài-têu ngìn-sên ke lu-chhàng.
和合本2010版雅各书3:7 各类的走兽、飞禽、爬虫、水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了;
现代客语汉字雅各书3:7人有办法制伏各种个走兽、飞禽、昆虫,㧯水族;事实上,各种个动物也已经被人制伏了。
现代客语全罗雅各书3:7 Ngìn yû phan-fap chṳ-fu̍k kok-chúng ke chéu-chhu, fî-khìm, khûn-chhùng, lâu súi-chhu̍k; sṳ-sṳ̍t-song, kok-chúng ke thung-vu̍t ya yí-kîn pûn-ngìn chṳ-fu̍k lé.
和合本2010版雅各书3:8 惟独舌头没有人能制伏,是永不静止的邪恶,充满了害死人的毒气。
现代客语汉字雅各书3:8总係,无人能制伏舌乸;它係无法制伏个恶物,充满害死人个毒气。
现代客语全罗雅各书3:8 Chúng-he, mò ngìn nèn chṳ-fu̍k sa̍t-mà; kì he mò-fap chṳ-fu̍k ke ok-vu̍t, chhûng-mân hoi-sí ngìn ke thu̍k-hi.
和合本2010版雅各书3:9 我们用舌头颂讚我们的主-我们的天父,又用舌头诅咒照着上帝形像被造的人。
现代客语汉字雅各书3:9𠊎等用舌乸感谢主—𠊎等个天父,又用舌乸咒诅上帝照自家个形像所造出来个人。
现代客语全罗雅各书3:9 Ngài-têu yung sa̍t-mà kám-chhia Chú — ngài-têu ke Thiên-fu, yu yung sa̍t-mà chu-chú Song-ti cheu chhṳ-kâ ke hìn-siong só chho-chhut-lòi ke ngìn.
和合本2010版雅各书3:10 颂讚和诅咒从同一个口出来。我的弟兄们,这是不应该的。
现代客语汉字雅各书3:10感谢㧯咒诅全部对共张嘴出来!𠊎个兄弟姊妹啊,这係尽毋应该个!
现代客语全罗雅各书3:10 Kám-chhia lâu chu-chú chhiòn-phu tui khiung chông choi chhut-lòi! Ngài ke hiûng-thi chí-moi â, liá he chhin m̀ yin-kôi ke!
和合本2010版雅各书3:11 泉源能从一个出口发出甜苦两样的水吗?
现代客语汉字雅各书3:11共只泉源能同时涌出甜水㧯苦水吗?
现代客语全罗雅各书3:11 Khiung-chak chhièn-ngièn nèn thùng-sṳ̀ yúng-chhut thiàm-súi lâu fú-súi mâ?
和合本2010版雅各书3:12 我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?鹹水也不能流出甜水来。 从上头来的智慧
现代客语汉字雅各书3:12𠊎个兄弟姊妹啊,无花果树会打橄榄吗?葡萄树也会打无花果吗?鹹个泉水毋会流出甜水来。属天个智慧
现代客语全罗雅各书3:12 Ngài ke hiûng-thi chí-moi â, vù-fâ-kó-su voi tá kám-lám mâ? Phù-thò-su ya voi tá vù-fâ-kó mâ? Hàm ke chhièn-súi m̀-voi liù-chhut thiàm-súi lòi. Su̍k-thiên ke Chṳ-fi
和合本2010版雅各书3:13 你们中间谁是有智慧有见识的呢?他就当在智慧的温柔上显出他的善行来。
现代客语汉字雅各书3:13你等中间有聪明智慧个人么?若有,佢就应该用谦卑㧯智慧个好行为,来表现佢当靓个生活。
现代客语全罗雅各书3:13 Ngì-têu chûng-kiên yû chhûng-mìn chṳ-fi ke ngìn mò? Na yû, kì chhiu yin-kôi yung khiâm-pî lâu chṳ-fi ke hó hàng-vì, lòi péu-hien kì tông-chiâng ke sên-fa̍t.
和合本2010版雅各书3:14 你们心裏若怀着恶毒的嫉妒和自私,就不可自夸,不可说谎话抵挡真理。
现代客语汉字雅各书3:14你等心中若有恶毒个嫉妒㧯自私,你等就毋好再自夸㧯讲花撩;这係悖逆真理个事。
现代客语全罗雅各书3:14 Ngì-têu sîm-chûng na yû ok-thu̍k ke chhit-tu lâu chhṳ-sṳ̂, ngì-têu chhiu m̀-hó chai chhṳ-khoâ lâu kóng fâ-liâu; liá he phoi-ngia̍k chṳ̂n-lî ke sṳ.
和合本2010版雅各书3:15 这样的智慧不是从上头下来的,而是属地上的,属情慾的,属鬼魔的。
现代客语汉字雅各书3:15这种个智慧毋係对天顶来个,係属地个,属情慾个,属魔鬼个。
现代客语全罗雅各书3:15 Liá-chúng ke chṳ-fi m̀-he tui thiên-táng lòi ke, he su̍k thi ke, su̍k chhìn-yu̍k ke, su̍k Mô-kúi ke.
和合本2010版雅各书3:16 在何处有嫉妒、自私,在何处就有动乱和各样的坏事。
现代客语汉字雅各书3:16㖠位有嫉妒㧯自私,㖠位就会有混乱㧯各种邪恶个行为。
现代客语全罗雅各书3:16 Nai-vi yû chhit-tu lâu chhṳ-sṳ̂, nai-vi chhiu voi yû fun-lon lâu kok-chúng sià-ok ke hàng-vì.
和合本2010版雅各书3:17 惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平、温良、柔顺,满有怜悯和美善的果子,没有偏私,没有虚伪。
现代客语汉字雅各书3:17颠倒,对顶高来个智慧有几样特色:第一係纯洁,然后係和平、温和、好参详,充满慈悲,能结出丰富个善果,毋会偏心,也毋会虚假。
现代客语全罗雅各书3:17 Tiên-to, tui táng-kô lòi ke chṳ-fi yû kí-yong thi̍t-set: Thi-yit he sùn-kiet, yèn-heu he fò-phìn, vûn-fò, hó chhâm-siòng, chhûng-mân chhṳ̀-pî, nèn kiet-chhut fûng-fu ke san-kó, m̀-voi phiên-sîm, ya m̀-voi hî-ká.
和合本2010版雅各书3:18 正义的果实是为促进和平的人用和平栽种出来的。
现代客语汉字雅各书3:18促进和平个人係用和平来委种,就收割公义个果子。
现代客语全罗雅各书3:18 Chhiuk-chin fò-phìn ke ngìn he yung fò-phìn lòi ve-chúng, chhiu sû-kot kûng-ngi ke kó-chṳ́.