诗篇第55章客家话和合本对照
和合本2010版诗篇55:1大卫的训诲诗。交给圣咏团长,用丝弦的乐器。被出卖者的祷告上帝啊,求你侧耳听我的祷告,不要隐藏不听我的恳求!
现代客语汉字诗篇55:1大卫个教训诗,交给圣歌队长,用丝弦个乐器。人被朋友出卖后个祈祷上帝啊,求你侧耳听𠊎个祈祷;毋好毋搭𠊎,由在𠊎紧求。
现代客语全罗诗篇55:1Thai-ví ke kau-hiun-sṳ̂, kâu-pûn Sṳn-kô Chhui-chóng, yung sṳ̂-hièn ke ngo̍k-hi.Ngìn pûn Phèn-yû Chhut-mai heu ke Khì-tó Song-ti â, khiù Ngì chet-ngí thâng ngài ke khì-tó;m̀-hó m̀-tap ngài, yù-chhai ngài kín-khiù.
和合本2010版诗篇55:2求你留心听我,应允我。我哀叹不安,发出呻吟,
现代客语汉字诗篇55:2求你留心听𠊎,应𠊎;𠊎烦躁到无葛无煞。
现代客语全罗诗篇55:2 Khiù Ngì liù-sîm thâng ngài, en ngài;ngài fàn-chhau to mò-kat mò-sat.
和合本2010版诗篇55:3都因仇敌的声音,恶人的欺压;他们将罪孽加在我身上,发怒气加害我。
现代客语汉字诗篇55:3仇敌恐吓𠊎,坏人压迫𠊎;佢等製造灾难害𠊎;佢等大发谴,想爱谋害𠊎。
现代客语全罗诗篇55:3 Sù-thi̍t khiúng-hak ngài,fái-ngìn ap-pet ngài;kì-têu chṳ-chho châi-nan hoi ngài;kì-têu thai fat-khién, sióng-oi mèu-hoi ngài.
和合本2010版诗篇55:4我的心在我裏面阵痛,死亡的恐怖落在我身。
现代客语汉字诗篇55:4𠊎个心充满痛苦;惊死个感觉紧迫𠊎。
现代客语全罗诗篇55:4 Ngài ke sîm chhûng-mân thung-khú;kiâng-sí ke kám-kok kín pet ngài.
现代客语汉字诗篇55:5𠊎归身惊到愊愊掣,像係会被着惊浸死。
现代客语全罗诗篇55:5 Ngài kûi-sṳ̂n kiâng-to pi̍t-pi̍t-chhat,chhiong-he voi pûn chho̍k-kiâng chim-sí.
和合本2010版诗篇55:6我说:「但愿我有翅膀像鸽子,我就飞去,得享安息。
现代客语汉字诗篇55:6𠊎讲:「真希望𠊎有翼胛,像月鸽仔一样!𠊎就做得飞去寻休息个所在。
现代客语全罗诗篇55:6 Ngài kóng: “Chṳ̂n hî-mong ngài yû yi̍t-kap, chhiong ngie̍t-kap-è yit-yong!Ngài chhiu cho-tet pî-hi chhìm hiû-sit ke só-chhai.
和合本2010版诗篇55:7看哪,我要远走高飞,宿在旷野。(细拉)
现代客语汉字诗篇55:7𠊎一定会飞到远远个地方,去旷野歇。
现代客语全罗诗篇55:7 Ngài yit-thin voi pî-to yén-yén ke thi-fông,hi khóng-yâ hiet.
和合本2010版诗篇55:8我要速速逃到避难之所,脱离狂风暴雨。」
现代客语汉字诗篇55:8𠊎会遽遽寻一个避难所,好在该位闪避狂风暴雨。」
现代客语全罗诗篇55:8 Ngài voi kiak-kiak chhìm yit-ke phit-nan-só,hó chhai ke-vi sám-phit khòng-fûng phau-yí.”
和合本2010版诗篇55:9主啊,求你吞灭他们,变乱他们的言语!因为我在城中见了兇暴争吵的事。
现代客语汉字诗篇55:9主啊,求你变乱敌人个腔口;因为𠊎看到城内有暴动㧯相争。
现代客语全罗诗篇55:9 Chú â, khiù Ngì pien-lon thi̍t-ngìn ke khiông-khiéu;yîn-vi ngài khon-tó sàng-nui yû phau-thung lâu siông-châng.
和合本2010版诗篇55:10他们昼夜在城墙上绕行,城内也有罪孽和奸恶。
现代客语汉字诗篇55:10佢等日夜在城墙顶高巡来巡去;城内充满罪恶㧯灾难。
现代客语全罗诗篇55:10 Kì-têu ngit-ya chhai sàng-chhiòng táng-kô sùn-lòi sùn-hi;sàng-nui chhûng-mân chhui-ok lâu châi-nan.
和合本2010版诗篇55:11邪恶在其中,欺压和诡诈不离街市。
现代客语汉字诗篇55:11逐所在有破坏个行动;街项充满欺压㧯奸诈。
现代客语全罗诗篇55:11 Tak só-chhai yû pho-fai ke hàng-thung;kiê-hong chhûng-mân khî-ap lâu kiên-cha.
和合本2010版诗篇55:12原来,不是仇敌辱骂我,若是仇敌,还可忍受;也不是恨我的人向我狂妄自大,若是恨我的人,我必躲避他。
现代客语汉字诗篇55:12若係对敌㩢耍𠊎,𠊎还有办法忍受;若係敌人攻击𠊎,𠊎还做得闪避佢。
现代客语全罗诗篇55:12 Na-he tui-thi̍t met-sa ngài,ngài hàn-yû phan-fap ngiûn-su;na-he thi̍t-ngìn kûng-kit ngài,ngài hàn cho-tet sám-phit kì.
和合本2010版诗篇55:13不料是你;你原与我同等,是我的朋友,是我的知己!
现代客语汉字诗篇55:13无想到係你—𠊎个同伴,𠊎个知己,𠊎亲密个朋友!
现代客语全罗诗篇55:13 Mò sióng-tó he ngì — ngài ke thùng-phân,ngài ke tî-kí, ngài chhîn-me̍t ke phèn-yû!
和合本2010版诗篇55:14我们素常彼此交谈,以为甘甜;我们结伴在上帝的殿中同行。
现代客语汉字诗篇55:14𠊎等识互相交谈到尽有搭碓,𠊎等识同众人共下在圣殿敬拜交陪。
现代客语全罗诗篇55:14 Ngài-têu sṳt fu-siông kâu-thàm to chhin-yû tap-toi,ngài-têu sṳt thùng chung-ngìn khiung-ha chhai sṳn-thien kin-pai kâu-phòi.
和合本2010版诗篇55:15愿死亡忽然临到他们!愿他们活生生地下入阴间!因为他们的住处都是邪恶,他们的内心充满奸恶。
现代客语汉字诗篇55:15愿𠊎个仇敌忽然死掉!愿佢等生生跌落阴间!因为佢等个屋下㧯心肝拢总充满邪恶。
现代客语全罗诗篇55:15 Ngien ngài ke sù-thi̍t fut-yèn sí-thet!Ngien kì-têu sâng-sâng tiet-lo̍k yîm-kiên!Yîn-vi kì-têu ke vuk-hâ lâu sîm-kôn lûng-chúng chhûng-mân sià-ok.
和合本2010版诗篇55:16至于我,我要求告上帝,耶和华必拯救我。
现代客语汉字诗篇55:16总係,𠊎爱求喊上帝;上主一定会拯救𠊎。
现代客语全罗诗篇55:16 Chúng-he, ngài oi khiù-ham Song-ti;Song-chú yit-thin voi chṳ́n-kiu ngài.
和合本2010版诗篇55:17晚上、早晨、中午我要哀声悲叹,他就垂听我的声音。
现代客语汉字诗篇55:17无论朝晨、当昼、暗晡头,𠊎紧求喊、又紧透大气;佢一定会听𠊎个噌声。
现代客语全罗诗篇55:17 Mò-lun chêu-sṳ̀n, tông-chu, am-pû-thèu,ngài kín khiù-ham, yu kín théu-thai-hi;Kì yit-thin voi thâng ngài ke chhên-sâng.
和合本2010版诗篇55:18他救赎我的命脱离攻击我的人,使我得享平安,因为与我相争的人很多。
现代客语汉字诗篇55:18虽然有一大群个敌人同𠊎相㓾,佢会拯救𠊎平安对战场倒转来。
现代客语全罗诗篇55:18 Sûi-yèn yû yit thai-khiùn ke thi̍t-ngìn thùng ngài siông-chhṳ̀,Kì voi chṳ́n-kiu ngài phìn-ôn tui chan-chhòng to-chón-lòi.
和合本2010版诗篇55:19那不愿改变、不敬畏上帝的人,从太古常存的上帝必听见而使他受苦。(细拉)
现代客语汉字诗篇55:19上帝对古早就一直係掌权者;佢一定会听到,使佢等降服,因为佢等毋肯改变,也毋惊上帝。
现代客语全罗诗篇55:19 Song-ti tui kú-chó chhiu yit-chhṳ̍t he chóng-khièn-chá;Kì yit-thin voi thâng-tó, sṳ́ kì-têu hòng-fu̍k,yîn-vi kì-têu m̀-hén kói-pien, ya m̀-kiâng Song-ti.
和合本2010版诗篇55:20他背了约,伸手攻击与他和好的人。
现代客语汉字诗篇55:20𠊎个同伴攻击朋友;佢违背自家个契约。
现代客语全罗诗篇55:20 Ngài ke thùng-phân kûng-kit phèn-yû;kì vì-poi chhṳ-kâ ke khie-yok.
和合本2010版诗篇55:21他的口如奶油光滑,他的心却怀着敌意;他的话比油柔和,其实是拔出的刀。
现代客语汉字诗篇55:21佢个嘴比乳油较滑,总係心肚想个係争斗。佢个话比油还较软,其实係挷出个利剑。
现代客语全罗诗篇55:21 Kì ke choi pí nen-yù kha-va̍t,chúng-he sîm-tú sióng ke he chên-teu.Kì ke fa pí yù hàn-kha ngiôn,khì-sṳ̍t he pâng-chhut ke li-kiam.
和合本2010版诗篇55:22你要把你的重担卸给耶和华,他必扶持你,他永不叫义人动摇。
现代客语汉字诗篇55:22你应当将重担交给上主,佢就会扶持你;佢永远毋会俾义人失败。
现代客语全罗诗篇55:22 Ngì yin-tông chiông chhûng-tâm kâu-pûn Song-chú,Kì chhiu voi fù-chhṳ̀ ngì;Kì yún-yén m̀-voi pûn ngi-ngìn sṳt-phai.
和合本2010版诗篇55:23上帝啊,你必使恶人坠入灭亡的坑;那好流人血、行诡诈的人必活不过半生,但我要倚靠你。
现代客语汉字诗篇55:23总係上帝啊,你爱将兇恶个人㧒落阴间;你爱使行事诡诈个人夭折。论到𠊎,𠊎爱全心信靠你。
现代客语全罗诗篇55:23 Chúng-he Song-ti â, Ngì oi chiông hiûng-ok ke ngìn fit-lo̍k yîm-kiên;Ngì oi sṳ́ hàng-sṳ kúi-cha ke ngìn yêu-chat.Lun-tó ngài, ngài oi chhiòn-sîm sin-kho Ngì.