诗篇第3章客家话和合本对照
和合本2010版诗篇3:1大卫逃避他儿子押沙龙时所作的诗。求助的晨祷耶和华啊,我的敌人何其增多!许多人起来攻击我。
现代客语汉字诗篇3:1大卫逃避厥孻仔押沙龙后所做个诗歌。朝晨头祈祷求拯救上主啊,𠊎个仇敌实在真多!有尽多人䟘起来攻击𠊎!
现代客语全罗诗篇3:1Thai-ví thò-phit kiâ lai-é Ap-sâ-liùng heu só-cho ke sṳ̂-kô.Chêu-sṳ̀n-thèu Khì-tó Khiù Chṳ́n-kiu Song-chú â, ngài ke sù-thi̍t sṳ̍t-chhai chṳ̂n-tô!Yû chhin-tô ngìn hong-hí-lòi kûng-kit ngài!
和合本2010版诗篇3:2许多人议论我:「他得不到上帝的帮助。」(细拉)
现代客语汉字诗篇3:2恁多人议论𠊎,讲:「上帝毋会拯救佢!」
现代客语全罗诗篇3:2 Án-tô ngìn ngi-lun ngài, kóng:“Song-ti m̀-voi chṳ́n-kiu kì!”
和合本2010版诗篇3:3但你-耶和华是我四围的盾牌,是我的荣耀,又是令我抬起头来的。
现代客语汉字诗篇3:3总係上主啊,你就係保护𠊎个盾牌;你俾𠊎得胜,又使𠊎个头那擎起来。
现代客语全罗诗篇3:3 Chúng-he Song-chú â, Ngì chhiu-he pó-fu ngài ke tún-phài;Ngì pûn ngài tet-sṳn, yu pûn ngài ke thèu-nà khià hí-lòi.
和合本2010版诗篇3:4我用我的声音求告耶和华,他就从他的圣山上应允我。(细拉)
现代客语汉字诗篇3:4𠊎出声求喊上主,佢就对佢个圣山应𠊎。
现代客语全罗诗篇3:4 Ngài chhut-sâng khiù-ham Song-chú,Kì chhiu tui Kì ke sṳn-sân en ngài.
和合本2010版诗篇3:5我躺下,我睡觉,我醒来,耶和华都保佑我。
现代客语汉字诗篇3:5𠊎攋下来,就睡掉;𠊎再醒起来,因为上主一直保护𠊎。
现代客语全罗诗篇3:5 Ngài lài-hâ-lòi, chhiu soi-thet;ngài chai siáng hí-lòi, yîn-vi Song-chú yit-chhṳ̍t pó-fu ngài.
和合本2010版诗篇3:6虽有成万的百姓周围攻击我,我也不惧怕。
现代客语汉字诗篇3:6就算有几下万个仇敌围等来攻击𠊎,𠊎乜毋惊。
现代客语全罗诗篇3:6 Chhiu-son yû kí-hâ van ke sù-thi̍t vì-tén lòi kûng-kit ngài,ngài me m̀-kiâng.
和合本2010版诗篇3:7耶和华啊,求你兴起!我的上帝啊,求你救我!因为你打断我所有仇敌的腮骨,敲碎了恶人的牙齿。
现代客语汉字诗篇3:7上主啊,求你䟘起来!𠊎个上帝啊,来救𠊎!你打𠊎一切仇敌个嘴角,敲掉所有邪恶人个牙齿。
现代客语全罗诗篇3:7 Song-chú â, khiù Ngì hong-hí-lòi!Ngài ke Song-ti â, lòi-kiu ngài!Ngì tá ngài yit-chhiet sù-thi̍t ke choi-kok,khau-thet só-yû sià-ok ngìn ke ngà-chhṳ́.
和合本2010版诗篇3:8救恩属于耶和华;愿你赐福给你的百姓。(细拉)
现代客语汉字诗篇3:8拯救係对上主该位来个;愿你赐福给你个子民!
现代客语全罗诗篇3:8 Chṳ́n-kiu he tui Song-chú ke-vi lòi ke;ngien Ngì su-fuk pûn Ngì ke chṳ́-mìn!