诗篇第25章客家话和合本对照
和合本2010版诗篇25:1大卫的诗。求主指引保护耶和华啊,我的心仰望你。
现代客语汉字诗篇25:1大卫个诗。求主带领保护上主啊,𠊎个心仰望你!
现代客语全罗诗篇25:1Thai-ví ke sṳ̂.Khiù Chú Tai-liâng Pó-fu Song-chú â, ngài ke sîm ngióng-mong Ngì!
和合本2010版诗篇25:2我的上帝啊,我素来倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敌向我夸胜。
现代客语汉字诗篇25:2𠊎个上帝啊,𠊎倚靠你!求你莫使𠊎堵到见笑,莫俾仇敌赢𠊎来夸口。
现代客语全罗诗篇25:2 Ngài ke Song-ti â, ngài yí-kho Ngì!Khiù Ngì mo̍k pûn ngài tù-tó kien-seu,mo̍k pûn sù-thi̍t yàng ngài lòi khoâ-khiéu.
和合本2010版诗篇25:3凡等候你的必不羞愧,惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
现代客语汉字诗篇25:3凡仰望你个确实毋会见笑;无缘无故悖逆你个会失尽面子。
现代客语全罗诗篇25:3 Fàm ngióng-mong Ngì ke khok-sṳ̍t m̀-voi kien-seu;vù-yèn vù-ku phoi-ngia̍k Ngì ke voi sṳt-chhin mien-chṳ́.
和合本2010版诗篇25:4耶和华啊,求你将你的道指示我,将你的路指教我!
现代客语汉字诗篇25:4上主啊,求你将你个道路指示𠊎,将你个细路教示𠊎。
现代客语全罗诗篇25:4 Song-chú â, khiù Ngì chiông Ngì ke tho-lu chṳ́-sṳ ngài,chiông Ngì ke se-lu kau-sṳ ngài.
和合本2010版诗篇25:5求你指教我,引导我进入你的真理,因为你是救我的上帝。我整日等候你。
现代客语汉字诗篇25:5求你用你个真道带领𠊎,教示𠊎,因为你係拯救𠊎个上帝;𠊎日夜所仰望个就係你。
现代客语全罗诗篇25:5 Khiù Ngì yung Ngì ke chṳ̂n-tho tai-liâng ngài, kau-sṳ ngài,yîn-vi Ngì he chṳ́n-kiu ngài ke Song-ti;ngài ngit-ya só ngióng-mong ke chhiu-he Ngì.
和合本2010版诗篇25:6耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱,因为这是亘古以来所常有的。
现代客语汉字诗篇25:6上主啊,莫毋记得你个痛惜㧯不变个慈爱,因为该兜係你对古早以来就有个。
现代客语全罗诗篇25:6 Song-chú â, mo̍k m̀ ki-tet Ngì ke thung-siak lâu put-pien ke chhṳ̀-oi,yîn-vi ke-têu he Ngì tui kú-chó yî-lòi chhiu yû ke.
和合本2010版诗篇25:7求你不要记得我幼年的罪愆和我的过犯;耶和华啊,求你因你的良善,按你的慈爱记念我。
现代客语汉字诗篇25:7求你莫记等𠊎后生个时所犯个罪㧯过失;上主啊,求你因为你个恩惠,用你个慈爱顾念𠊎!
现代客语全罗诗篇25:7 Khiù Ngì mo̍k ki-tén ngài heu-sâng ke sṳ̀ só-fam ke chhui lâu ko-sṳt;Song-chú â, khiù Ngì yîn-vi Ngì ke ên-fi, yung Ngì ke chhṳ̀-oi ku-ngiam ngài!
和合本2010版诗篇25:8耶和华是良善正直的,因此,他必教导罪人走正路。
现代客语汉字诗篇25:8上主係至善个、最正直个,所以佢指示罪人应当行个路。
现代客语全罗诗篇25:8 Song-chú he chṳ-san ke, chui chṳn-chhṳ̍t ke,só-yî Kì chṳ́-sṳ chhui-ngìn yin-tông hàng ke lu.
和合本2010版诗篇25:9他要按公平引领谦卑人,将他的道指教他们。
现代客语汉字诗篇25:9佢带领谦卑个人行正路,将佢自家个旨意教佢等。
现代客语全罗诗篇25:9 Kì tai-liâng khiâm-pî ke ngìn hàng chṳn-lu,chiông Kì chhṳ-kâ ke chṳ́-yi kâu kì-têu.
和合本2010版诗篇25:10凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱信实待他。
现代客语汉字诗篇25:10所有遵守佢个约㧯法令个,上主用慈爱㧯信实带领佢等。
现代客语全罗诗篇25:10 Só-yû chûn-sú Kì ke yok lâu fap-lin ke,Song-chú yung chhṳ̀-oi lâu sin-sṳ̍t tai-liâng kì-têu.
和合本2010版诗篇25:11耶和华啊,求你因你名的缘故赦免我的罪,因我的罪重大。
现代客语汉字诗篇25:11上主啊,虽然𠊎个罪恶非常大,总係,因为你个名,求你赦免𠊎。
现代客语全罗诗篇25:11 Song-chú â, sûi-yèn ngài ke chhui-ok fî-sòng thai,chúng-he, yîn-vi Ngì ke miàng, khiù Ngì sa-miên ngài.
和合本2010版诗篇25:12谁敬畏耶和华,耶和华必教导他当选择的道路。
现代客语汉字诗篇25:12么人敬畏上主,上主就指示佢应当择个路。
现代客语全罗诗篇25:12 Má-ngìn kin-vi Song-chú,Song-chú chhiu chṳ́-sṳ kì yin-tông tho̍k ke lu.
和合本2010版诗篇25:13他要安然居住,他的后裔必承受土地。
现代客语汉字诗篇25:13佢一生人会享受福气;佢个子孙会承接佢个土地。
现代客语全罗诗篇25:13 Kì yit-sên-ngìn voi hióng-su fuk-hi;kì ke chṳ́-sûn voi sṳ̀n-chiap kì ke thú-thi.
和合本2010版诗篇25:14耶和华与敬畏他的人亲密,他要将自己的约指示他们。
现代客语汉字诗篇25:14上主同敬畏佢个人亲密交通;佢使佢等认识佢个约。
现代客语全罗诗篇25:14 Song-chú thùng kin-vi Kì ke ngìn chhîn-me̍t kâu-thûng;Kì pûn kì-têu ngin-sṳt Kì ke yok.
和合本2010版诗篇25:15我的眼目时常仰望耶和华,因他必将我的脚从网裏拉出来。
现代客语汉字诗篇25:15𠊎个目珠一直仰望上主;只有佢能救𠊎脱离罗网。
现代客语全罗诗篇25:15 Ngài ke muk-chû yit-chhṳ̍t ngióng-mong Song-chú;chṳ́-yû Kì nèn kiu ngài thot-lì lò-mióng.
和合本2010版诗篇25:16求你转向我,怜悯我,因我孤独困苦。
现代客语汉字诗篇25:16上主啊,转身来怜悯𠊎,因为𠊎又孤单又困苦。
现代客语全罗诗篇25:16 Song-chú â, chón-sṳ̂n lòi lìn-mén ngài,yîn-vi ngài yu kû-tân yu khun-khú.
和合本2010版诗篇25:17我心裏愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
现代客语汉字诗篇25:17𠊎心中个忧愁紧来紧多;求你救𠊎脱离这兜患难。
现代客语全罗诗篇25:17 Ngài sîm-chûng ke yù-sèu kín-lòi kín-tô;khiù Ngì kiu ngài thot-lì liá-têu fam-nan.
和合本2010版诗篇25:18求你看顾我的困苦、我的艰难,赦免我一切的罪。
现代客语汉字诗篇25:18求你看顾𠊎个艰难痛苦;求你赦免𠊎一切个罪过。
现代客语全罗诗篇25:18 Khiù Ngì khon-ku ngài ke kiên-nàn thung-khú;khiù Ngì sa-miên ngài yit-chhiet ke chhui-ko.
和合本2010版诗篇25:19求你察看我的仇敌,因为他们人数众多,并且痛恨我。
现代客语汉字诗篇25:19你看,𠊎个仇敌有恁多!你看,佢等怨恨𠊎恁深!
现代客语全罗诗篇25:19 Ngì khon, ngài ke sù-thi̍t yû án-tô!Ngì khon, kì-têu yen-hen ngài án-chhṳ̂m!
和合本2010版诗篇25:20求你保护我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因为我投靠你。
现代客语汉字诗篇25:20求你保护𠊎个性命,求你拯救𠊎;求你莫使𠊎见笑,因为𠊎倚靠你。
现代客语全罗诗篇25:20 Khiù Ngì pó-fu ngài ke sin-miang,khiù Ngì chṳ́n-kiu ngài;khiù Ngì mo̍k pûn ngài kien-seu,yîn-vi ngài yí-kho Ngì.
和合本2010版诗篇25:21愿纯全、正直保护我,因为我等候你。
现代客语汉字诗篇25:21愿诚实㧯正直做𠊎个保护,因为𠊎仰望你!
现代客语全罗诗篇25:21 Ngien sṳ̀n-sṳ̍t lâu chṳn-chhṳ̍t cho ngài ke pó-fu,yîn-vi ngài ngióng-mong Ngì!
和合本2010版诗篇25:22上帝啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。
现代客语汉字诗篇25:22上帝啊,求你救赎以色列,使佢等脱离一切个患难!
现代客语全罗诗篇25:22 Song-ti â, khiù Ngì kiu-su̍k Yî-set-lie̍t,sṳ́ kì-têu thot-lì yit-chhiet ke fam-nan!