福音家园
阅读导航

诗篇第21章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版诗篇21:1大卫的诗。交给圣咏团长。为胜利而歌颂耶和华啊,王必因你的能力欢喜;因你的救恩,他的快乐何其大!

现代客语汉字诗篇21:1大卫个诗,交给圣歌队长。歌颂胜利上主啊,王因为你赐个力量欢喜;佢因为你所赐个胜利非常快乐。

现代客语全罗诗篇21:1Thai-ví ke sṳ̂, kâu-pûn Sṳn-kô Chhui-chóng.Kô-siung Sṳn-li Song-chú â, vòng yîn-vi Ngì su ke li̍t-liong fôn-hí;kì yîn-vi Ngì só-su ke sṳn-li fî-sòng khoai-lo̍k.

和合本2010版诗篇21:2他心裏所愿的,你已经赐给他;他嘴唇所求的,你未尝不应允。(细拉)

现代客语汉字诗篇21:2佢个心愿,你为佢成全;嘴所求个,你也答应佢。

现代客语全罗诗篇21:2 Kì ke sîm-ngien, Ngì vi kì sṳ̀n-chhiòn;choi só-khiù ke, Ngì ya tap-yin kì.

和合本2010版诗篇21:3你以美善的福气迎接他,把纯金的冠冕戴在他头上。

现代客语汉字诗篇21:3你赐给佢极大个幸福接待佢,又将金冕旒戴在佢个头那顶。

现代客语全罗诗篇21:3 Ngì su-pûn kì khi̍t-thai ke hen-fuk chiap-thai kì,yu chiông kîm miên-liù tai chhai kì ke thèu-nà-táng.

和合本2010版诗篇21:4他向你祈求长寿,你就赐给他,就是日子长久,直到永远。

现代客语汉字诗篇21:4佢对你求寿年,你就赐给佢;你使佢长寿,延到永永远远。

现代客语全罗诗篇21:4 Kì tui Ngì khiù su-ngièn, Ngì chhiu su-pûn kì;Ngì sṳ́ kì chhòng-su, yèn-to yún-yún yén-yén.

和合本2010版诗篇21:5他因你的救恩大有荣耀,你将尊荣威严加在他身上。

现代客语汉字诗篇21:5佢因为你所赐个胜利满有荣光;你又将尊荣㧯威严加给佢。

现代客语全罗诗篇21:5 Kì yîn-vi Ngì só-su ke sṳn-li mân-yû yùng-kông;Ngì yu chiông chûn-yùng lâu vî-ngiàm kâ-pûn kì.

和合本2010版诗篇21:6你使他有洪福,直到永远,又使他在你面前欢喜快乐。

现代客语汉字诗篇21:6你赐佢个大福气无穷无尽;你㧯佢同在使佢充满快乐。

现代客语全罗诗篇21:6 Ngì su kì ke thai fuk-hi vù-khiùng vù-chhin;Ngì lâu kì thùng-chhai pûn kì chhûng-mân khoai-lo̍k.

和合本2010版诗篇21:7王倚靠耶和华,因至高者的慈爱,王必不动摇。

现代客语汉字诗篇21:7因为王有信靠上主;通过至高者个慈爱,佢个王权毋会摇动。

现代客语全罗诗篇21:7 Yîn-vi vòng yû sin-kho Song-chú;thûng-ko Chṳ-kô-chá ke chhṳ̀-oi,kì ke vòng-khièn m̀-voi yèu-thung.

和合本2010版诗篇21:8你的手要搜出所有的仇敌,你的右手要搜出那些恨你的人。

现代客语汉字诗篇21:8你爱出手对付你一切个仇敌;你个右手爱捉该兜恨你个人。

现代客语全罗诗篇21:8 Ngì oi chhut-sú tui-fu Ngì yit-chhiet ke sù-thi̍t;Ngì ke yu-sú oi chok ke-têu hen Ngì ke ngìn.

和合本2010版诗篇21:9你的脸出现的时候,要使他们如在炎热的火炉中。耶和华要在他的震怒中吞灭他们,那火要把他们烧尽。

现代客语汉字诗篇21:9你一出现,爱使佢等像落在火炉底背。上主爱大发谴来吞灭佢等;烈火爱将佢等烧到净净。

现代客语全罗诗篇21:9 Ngì yit chhut-hien, oi sṳ́ kì-têu chhiong lo̍k chhai fó-lù tî-poi.Song-chú oi thai fat-khién lòi thûn-me̍t kì-têu;lie̍t-fó oi chiông kì-têu sêu-to chhiang-chhiang.

和合本2010版诗篇21:10你必从世上灭绝他们的幼苗,从人间灭绝他们的后裔。

现代客语汉字诗篇21:10你爱对地上灭尽佢等个子孙;你爱对人间㓾掉佢等个后代。

现代客语全罗诗篇21:10 Ngì oi tui thi-song me̍t-chhin kì-têu ke chṳ́-sûn;Ngì oi tui ngìn-kiên chhṳ̀-thet kì-têu ke heu-thoi.

和合本2010版诗篇21:11因为他们有意加害于你;他们想出计谋,却不能做成。

现代客语汉字诗篇21:11就算仇敌设诡计爱对付你,佢等个阴谋也无可能成功。

现代客语全罗诗篇21:11 Chhiu-son sù-thi̍t sat kúi-kie oi tui-fu Ngì,kì-têu ke yîm-mèu ya mò khó-nèn sṳ̀n-kûng.

和合本2010版诗篇21:12你必使他们转身逃跑,向着他们的脸搭箭在弦。

现代客语汉字诗篇21:12你一拉弓对準佢等个头那,佢等就会转身走到净净。

现代客语全罗诗篇21:12 Ngì yit lâi-kiûng tui-chún kì-têu ke thèu-nà,kì-têu chhiu voi chón-sṳ̂n chéu-to chhiang-chhiang.

和合本2010版诗篇21:13耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高!这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。

现代客语汉字诗篇21:13上主啊,愿你显明你个力量!𠊎等爱吟诗歌颂你个权能。

现代客语全罗诗篇21:13 Song-chú â, ngien Ngì hién-mìn Ngì ke li̍t-liong!Ngài-têu oi ngìm-sṳ̂ kô-siung Ngì ke khièn-nèn.

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   诗篇   汉字      耶和华   他们的   仇敌   使他   赐给   大卫   你个   你爱   长寿   快乐   在他   你就   尊荣   至高   慈爱   火炉   所求   王权   又将   威严   福气   个头   冕旒   自己的   恨你   的人
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释