诗篇第143章客家话和合本对照
和合本2010版诗篇143:1大卫的诗。求主拯救耶和华啊,求你听我的祷告,侧耳听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。
现代客语汉字诗篇143:1大卫个诗。求帮助个祈祷上主啊,求你听𠊎个祈祷!求你侧耳来听𠊎个恳求!求你照你个信实㧯公义来应𠊎!
现代客语全罗诗篇143:1Thai-ví ke sṳ̂.Khiù Pông-chhu ke Khì-tó Song-chú â, khiù Ngì thâng ngài ke khì-tó!Khiù Ngì chet-ngí lòi thâng ngài ke khién-khiù!Khiù Ngì cheu Ngì ke sin-sṳ̍t lâu kûng-ngi lòi en ngài!
和合本2010版诗篇143:2求你不要审问僕人,因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。
现代客语汉字诗篇143:2求你毋好审判𠊎—你个僕人,因为在你面前无一侪係义个。
现代客语全罗诗篇143:2 Khiù Ngì m̀-hó sṳ́m-phan ngài — Ngì ke phu̍k-ngìn,yîn-vi chhai Ngì mien-chhièn mò yit-sà he ngi ke.
和合本2010版诗篇143:3因为仇敌迫害我,将我打倒在地,使我住在幽暗之处,像死了许久的人一样。
现代客语汉字诗篇143:3𠊎个仇敌迫害𠊎,将𠊎打横到贴贴。佢将𠊎关在乌暗个地方,𠊎像係已经死尽久个人。
现代客语全罗诗篇143:3 Ngài ke sù-thi̍t pet-hoi ngài,chiông ngài tá-vang to tap-tap.Kì chiông ngài koân chhai vû-am ke thi-fông,ngài chhiong-he yí-kîn sí chhin-kiú ke ngìn.
和合本2010版诗篇143:4我的灵在我裏面发昏,我的心在我裏面颤慄。
现代客语汉字诗篇143:4所以𠊎个心神发咄愕;𠊎个内心也着惊绝望。
现代客语全罗诗篇143:4 Só-yî ngài ke sîm-sṳ̀n pot-tok-ngok;ngài ke nui-sîm ya chho̍k-kiâng chhie̍t-mong.
和合本2010版诗篇143:5我追想古时之日,思想你的一切作为,默念你手的工作。
现代客语汉字诗篇143:5𠊎回想先前该兜日仔;𠊎愐想你所做个一切,𠊎紧唸你个手所做个。
现代客语全罗诗篇143:5 Ngài fì-sióng siên-chhièn ke-têu ngit-è;ngài mén-sióng Ngì só-cho ke yit-chhiet,ngài kín-ngiam Ngì ke sú só-cho ke.
和合本2010版诗篇143:6我向你举手,我的心渴想你,如乾旱之地盼雨一样。(细拉)
现代客语汉字诗篇143:6𠊎对你擎手祈祷;𠊎个心当渴慕你,像旱地紧等雨水。
现代客语全罗诗篇143:6 Ngài tui Ngì khià-sú khì-tó;ngài ke sîm tông hot-mu Ngì,chhiong hôn-thi kín-tén yí-súi.
和合本2010版诗篇143:7耶和华啊,求你速速应允我!我的心神耗尽!求你不要转脸不顾我,免得我像那些下入地府的人一样。
现代客语汉字诗篇143:7上主啊,求你遽遽应𠊎哪!𠊎个心神等到会昏掉啰!求你毋好揞面毋搭𠊎,免得𠊎像该兜等死个人。
现代客语全罗诗篇143:7 Song-chú â, khiù Ngì kiak-kiak en ngài nâ!Ngài ke sîm-sṳ̀n tén-to voi fûn-thet lô!Khiù Ngì m̀-hó êm-mien m̀-tap ngài,miên-tet ngài chhiong ke-têu tén-sí ke ngìn.
和合本2010版诗篇143:8求你使我清晨得听你慈爱的声音,因我倚靠你;求你使我知道当走的路,因我的心仰望你。
现代客语汉字诗篇143:8使𠊎天一光就得到你个慈爱,因为𠊎所信靠个就係你。求你指示𠊎应当行个路,因为𠊎个心神仰望你。
现代客语全罗诗篇143:8 Pûn ngài thiên yit-kông chhiu tet-tó Ngì ke chhṳ̀-oi,yîn-vi ngài só sin-kho ke chhiu-he Ngì.Khiù Ngì chṳ́-sṳ ngài yin-tông hàng ke lu,yîn-vi ngài ke sîm-sṳ̀n ngióng-mong Ngì.
和合本2010版诗篇143:9耶和华啊,求你救我脱离我的仇敌!我往你那裏藏身。
现代客语汉字诗篇143:9上主啊,𠊎寻求你个庇佑;求你救𠊎脱离𠊎个仇敌!
现代客语全罗诗篇143:9 Song-chú â, ngài chhìm-khiù Ngì ke pí-yu;khiù Ngì kiu ngài thot-lì ngài ke sù-thi̍t!
和合本2010版诗篇143:10求你指教我遵行你的旨意,因你是我的上帝;愿你至善的灵引我到平坦之地。
现代客语汉字诗篇143:10你係𠊎个上帝;求你教𠊎遵行你个旨意。你个灵係至善;求你带领𠊎行平直个路。
现代客语全罗诗篇143:10 Ngì he ngài ke Song-ti;khiù Ngì kâu ngài chûn-hàng Ngì ke chṳ́-yi.Ngì ke Lìn he chṳ-san;khiù Ngì tai-liâng ngài hàng phiàng-chhṳ̍t ke lu.
和合本2010版诗篇143:11耶和华啊,求你为你名的缘故将我救活,凭你的公义,将我从患难中领出来,
现代客语汉字诗篇143:11上主啊,为到你个名,求你拯救𠊎;求你照你个公义救𠊎脱离患难!
现代客语全罗诗篇143:11 Song-chú â, vi-tó Ngì ke miàng,khiù Ngì chṳ́n-kiu ngài;khiù Ngì cheu Ngì ke kûng-ngi kiu ngài thot-lì fam-nan!
和合本2010版诗篇143:12凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝所有苦待我的人,因我是你的僕人。
现代客语汉字诗篇143:12因为你不变个慈爱,求你剪除𠊎个仇敌,灭尽所有压迫𠊎个;因为𠊎係你个僕人。
现代客语全罗诗篇143:12 Yîn-vi Ngì put-pien ke chhṳ̀-oi,khiù Ngì chién-chhù ngài ke sù-thi̍t,me̍t-chhin só-yû ap-pet ngài ke;yîn-vi ngài he Ngì ke phu̍k-ngìn.