诗篇第140章客家话和合本对照
和合本2010版诗篇140:1大卫的诗。交给圣咏团长。求耶和华护佑耶和华啊,求你救我脱离邪恶的人,保护我脱离残暴的人!
现代客语汉字诗篇140:1大卫个诗,交给圣歌队长。祈求保护上主啊,求你救𠊎脱离坏人;保守𠊎,莫被兇恶个人陷害。
现代客语全罗诗篇140:1Thai-ví ke sṳ̂, kâu-pûn Sṳn-kô Chhui-chóng.Khì-khiù Pó-fu Song-chú â, khiù Ngì kiu ngài thot-lì fái-ngìn;pó-sú ngài, mo̍k pûn hiûng-ok ke ngìn ham-hoi.
和合本2010版诗篇140:2他们心中图谋奸恶,日日不停挑起战争。
现代客语汉字诗篇140:2佢等一心图谋坏事;佢等逐日惹起纷争。
现代客语全罗诗篇140:2 Kì-têu yit-sîm thù-mèu fái-sṳ;kì-têu tak-ngit ngiâ-hí fûn-chên.
和合本2010版诗篇140:3他们的舌头锐利如蛇,嘴唇裏有毒蛇的毒液。(细拉)
现代客语汉字诗篇140:3佢等个舌乸像毒蛇,满嘴饭匙铳个毒气。
现代客语全罗诗篇140:3 Kì-têu ke sa̍t-mà chhiong thu̍k-sà,mân-choi fan-sṳ̀-chhung ke thu̍k-hi.
和合本2010版诗篇140:4耶和华啊,求你庇护我脱离恶人的手,保护我脱离残暴的人,他们想要推倒我。
现代客语汉字诗篇140:4上主啊,救𠊎脱离坏人个权势;保守𠊎,莫被兇恶个人陷害;佢等图谋爱害𠊎跌倒。
现代客语全罗诗篇140:4 Song-chú â, kiu ngài thot-lì fái-ngìn ke khièn-sṳ;pó-sú ngài, mo̍k pûn hiûng-ok ke ngìn ham-hoi;kì-têu thù-mèu oi hoi ngài tiet-tó.
和合本2010版诗篇140:5骄傲的人为我暗设罗网和绳索;他们在路旁张开网,为我设下圈套。(细拉)
现代客语汉字诗篇140:5该兜骄傲个人设机关爱害𠊎;佢等用索仔设落仔,归路装罗网爱捉𠊎。
现代客语全罗诗篇140:5 Ke-têu kiêu-ngau ke ngìn sat kî-koân oi hoi ngài;kì-têu yung sok-è sat lau-é,kûi-lu chông lò-mióng oi chok ngài.
和合本2010版诗篇140:6我曾对耶和华说:「你是我的上帝。」耶和华啊,求你侧耳听我恳求的声音!
现代客语汉字诗篇140:6𠊎对上主讲:「你係𠊎个上帝!」上主啊,求你侧耳听𠊎恳求个声!
现代客语全罗诗篇140:6 Ngài tui Song-chú kóng: “Ngì he ngài ke Song-ti!”Song-chú â, khiù Ngì chet-ngí thâng ngài khién-khiù ke sâng!
和合本2010版诗篇140:7主-耶和华、我救恩的力量啊,在战争的日子,你遮蔽了我的头。
现代客语汉字诗篇140:7至高个上主、𠊎大能个拯救者啊,当相㓾该日,你有保护𠊎个头那。
现代客语全罗诗篇140:7 Chṳ-kô ke Song-chú, ngài thai-nèn ke Chṳ́n-kiu-chá â,tông siông-chhṳ̀ ke-ngit, Ngì yû pó-fu ngài ke thèu-nà.
和合本2010版诗篇140:8耶和华啊,求你不要遂恶人的心愿;不要成就他们的计谋,免得他们自高。(细拉)
现代客语汉字诗篇140:8上主啊,莫俾坏人个心愿实现;求你莫俾佢等个阴谋成功,免得佢等自高自大。
现代客语全罗诗篇140:8 Song-chú â, mo̍k pûn fái-ngìn ke sîm-ngien sṳ̍t-hien;khiù Ngì mo̍k pûn kì-têu ke yîm-mèu sṳ̀n-kûng,miên-tet kì-têu chhṳ-kô chhṳ-thai.
和合本2010版诗篇140:9至于那些昂首围困我的人,愿他们嘴唇的奸恶陷害([140.9]「陷害」:原文是「遮蔽」。)自己!
现代客语汉字诗篇140:9求你使围困𠊎个人头眩脑揙,使佢等个咒诅临到自家身上。
现代客语全罗诗篇140:9 Khiù Ngì pûn vì-khun ngài ke ngìn thèu-hìn nó-pién,sṳ́ kì-têu ke chu-chú lìm-to chhṳ-kâ sṳ̂n-song.
和合本2010版诗篇140:10愿他们被丢在火中,火炭落在他们身上;愿他们被抛在深坑裏,不能再起来!
现代客语汉字诗篇140:10愿𤏸当猛个火炭落在佢等身上;愿佢等陷落深坑,永远跋毋起来。
现代客语全罗诗篇140:10 Ngien chho̍k tông-mâng ke fó-than lo̍k chhai kì-têu sṳ̂n-song;ngien kì-têu ham-lo̍k chhṳ̂m-hâng, yún-yén pak m̀ hí-lòi.
和合本2010版诗篇140:11愿说恶言的人在地上站立不住;愿祸患猎取残暴的人,把他打倒。
现代客语汉字诗篇140:11愿譭谤人个在世间企毋住;愿兇恶个人被灾难打横掉。
现代客语全罗诗篇140:11 Ngien fí-pong ngìn ke chhai sṳ-kiên khî m̀-he̍t;ngien hiûng-ok ke ngìn pûn châi-nan tá vang-thet.
和合本2010版诗篇140:12我知道耶和华必为困苦人伸冤,为贫穷人辩护。
现代客语汉字诗篇140:12上主啊,𠊎知你爱为弱小个人主持公道;你定着会为穷苦人伸张正义。
现代客语全罗诗篇140:12 Song-chú â, ngài tî Ngì oi vi ngio̍k-séu ke ngìn chú-chhṳ̀ kûng-tho;Ngì thin-chho̍k voi vi khiùng-khú-ngìn sṳ̂n-chông chṳn-ngi.
和合本2010版诗篇140:13义人必颂扬你的名,正直人要在你面前居住。
现代客语汉字诗篇140:13义人一定会颂讚你个名;正直个人会住在你面前。
现代客语全罗诗篇140:13 Ngi-ngìn yit-thin voi siung-chan Ngì ke miàng;chṳn-chhṳ̍t ke ngìn voi he̍t chhai Ngì mien-chhièn.