福音家园
阅读导航

诗篇第133章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版诗篇133:1大卫上行之诗。弟兄相爱颂看哪,弟兄和睦同住是何等的善,何等的美!

现代客语汉字诗篇133:1大卫上京个诗。合一个福气看啊,兄弟姊妹和和睦睦共下住,係何等个美善,何等个快乐!

现代客语全罗诗篇133:1Thai-ví sông-kîn ke sṳ̂.Ha̍p-yit ke Fuk-hi Khon â, hiûng-thi chí-moi fò-fò mu̍k-mu̍k khiung-ha he̍t,he hò-tén ke mî-san, hò-tén ke khoai-lo̍k!

和合本2010版诗篇133:2这好比那贵重的油浇在亚伦的头上,流到鬍鬚,又流到他的衣襟;

现代客语汉字诗篇133:2这就像係宝贵个香油,对亚伦个头那顶流下,流到鬍鬚,又流到衫领。

现代客语全罗诗篇133:2 Liá chhiu-chhiong he pó-kui ke hiông-yù,tui Â-lùn ke thèu-nà-táng liù-hâ,liù-to fù-sî, yu liù-to sâm-liâng.

和合本2010版诗篇133:3又好比黑门的甘露降在锡安山;因为在那裏有耶和华所命定的福,就是永远的生命。

现代客语汉字诗篇133:3这像黑门山个甘露,落在锡安个群山顶。在该位上主应许爱赐福,就係爱赐下永远个生命!

现代客语全罗诗篇133:3 Liá chhiong Het-mùn-sân ke kâm-lu,lo̍k chhai Siak-ôn ke khiùn-sân-táng.Chhai ke-vi Song-chú yin-hí oi su-fuk,chhiu-he oi su-hâ yún-yén ke sâng-miang!

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   诗篇   汉字   流到   大卫   亚伦   甘露   弟兄      生命   锡安   耶和华   这就   头上   香油   在那   落在   上京   衣襟   群山   贵重   和睦   姊妹   福气   个头   看啊   同住   行之   这好   宝贵
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释