相关章:
快速到节:
书卷列表:
和合本2010版诗篇123:1上行之诗。求主怜悯坐在天上的主啊,我向你举目。
现代客语汉字诗篇123:1上京个诗。祈求怜悯在天顶掌权个主啊,𠊎仰望你。
现代客语全罗诗篇123:1Sông-kîn ke sṳ̂.Khì-khiù Lìn-mén Chhai thiên-táng chóng-khièn ke Chú â,ngài ngióng-mong Ngì.
和合本2010版诗篇123:2看哪,僕人的眼睛怎样仰望主人的手,婢女的眼睛怎样仰望女主人的手,我们的眼睛也照样仰望耶和华-我们的上帝,直到他怜悯我们。
现代客语汉字诗篇123:2像奴僕倚靠头家,像使女倚靠头家娘,𠊎等仰望上主—𠊎等个上帝,直到佢怜悯𠊎等。
现代客语全罗诗篇123:2 Chhiong nù-phu̍k yí-kho thèu-kâ,chhiong sṳ́-ńg yí-kho thèu-kâ-ngiòng,ngài-têu ngióng-mong Song-chú — ngài-têu ke Song-ti,chhṳ̍t-to Kì lìn-mén ngài-têu.
和合本2010版诗篇123:3耶和华啊,求你怜悯我们,怜悯我们!因为我们受尽了藐视。
现代客语汉字诗篇123:3上主啊,求你怜悯,怜悯𠊎等!因为𠊎等受尽各种个藐视。
现代客语全罗诗篇123:3 Song-chú â, khiù Ngì lìn-mén, lìn-mén ngài-têu!Yîn-vi ngài-têu su-chhin kok-chúng ke méu-sṳ.
和合本2010版诗篇123:4我们受尽了安逸人的讥诮和骄傲人的藐视。
现代客语汉字诗篇123:4𠊎等被有钱闲亍亍个人㩢耍到当痶,被骄傲个人欺负到尽厉害。
现代客语全罗诗篇123:4 Ngài-têu pûn yû-chhièn hàn chhok-chhok ke ngìn met-sa to tông-thiám,pûn kiêu-ngau ke ngìn khî-fu to chhin li-hoi.
相关章:
书卷列表: