福音家园
阅读导航

诗篇第119章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版诗篇119:1耶和华的律法行为正直、遵行耶和华律法的,这人有福了!

现代客语汉字诗篇119:1上主个教示行为无好嫌、遵行上主教示个,这种人实在有福气噢!

现代客语全罗诗篇119:1Song-chú ke Kau-sṳ Hàng-vì mò hó hiàm, chûn-hàng Song-chú kau-sṳ ke,liá-chúng ngìn sṳ̍t-chhai yû fuk-hi ô!

和合本2010版诗篇119:2遵守他的法度、一心寻求他的,这人有福了!

现代客语汉字诗篇119:2听从上主个法令、全心寻求佢个,这种人实在有福气噢!

现代客语全罗诗篇119:2 Thâng-chhiùng Song-chú ke fap-lin,chhiòn-sîm chhìm-khiù Kì ke,liá-chúng ngìn sṳ̍t-chhai yû fuk-hi ô!

和合本2010版诗篇119:3他们不做不义的事,但遵行他的道。

现代客语汉字诗篇119:3这种人绝对毋做坏事;单单遵行上主个道路。

现代客语全罗诗篇119:3 Liá-chúng ngìn chhie̍t-tui m̀ cho fái-sṳ;tân-tân chûn-hàng Song-chú ke tho-lu.

和合本2010版诗篇119:4耶和华啊,你曾将你的训词吩咐我们,为要我们切实遵守。

现代客语汉字诗篇119:4上主啊,你颁布教训给𠊎等,喊𠊎等认真遵行。

现代客语全罗诗篇119:4 Song-chú â, Ngì pân-pu kau-hiun pûn ngài-têu,ham ngài-têu ngin-chṳ̂n chûn-hàng.

和合本2010版诗篇119:5但愿我行事坚定,得以遵守你的律例。

现代客语汉字诗篇119:5𠊎真希望能行事坚定,遵行你所规定个!

现代客语全罗诗篇119:5 Ngài chṳ̂n hî-mong nèn hàng-sṳ kiên-thin,chûn-hàng Ngì só kûi-thin ke!

和合本2010版诗篇119:6我看重你的一切命令,就不致羞愧。

现代客语汉字诗篇119:6𠊎若看重你所有个诫命,就毋会堵到见笑。

现代客语全罗诗篇119:6 Ngài na khon-chhung Ngì só-yû ke kie-min,chhiu m̀-voi tù-tó kien-seu.

和合本2010版诗篇119:7我学习你公义的典章,要以正直的心称谢你。

现代客语汉字诗篇119:7𠊎紧学会你公正个法则,就会用正直个心颂讚你。

现代客语全罗诗篇119:7 Ngài kín ho̍k-voi Ngì kûng-chṳn ke fap-chet,chhiu voi yung chṳn-chhṳ̍t ke sîm siung-chan Ngì.

和合本2010版诗篇119:8我必遵守你的律例,求你不要把我全然弃绝!

现代客语汉字诗篇119:8𠊎爱遵行你个规则;求你毋好放掉𠊎!

现代客语全罗诗篇119:8 Ngài oi chûn-hàng Ngì ke kûi-chet;khiù Ngì m̀-hó piong-thet ngài!

和合本2010版诗篇119:9顺从耶和华的律法青年要如何保持纯洁呢?是要遵行你的话!

现代客语汉字诗篇119:9谨守上主个教示后生人爱样般过纯洁个生活啊?就係爱遵行你个话!

现代客语全罗诗篇119:9Kiún-sú Song-chú ke Kau-sṳ Heu-sâng-ngìn oi ngióng-pân ko sùn-kiet ke sên-fa̍t â?Chhiu-he oi chûn-hàng Ngì ke fa!

和合本2010版诗篇119:10我曾一心寻求你,求你不要使我偏离你的命令。

现代客语汉字诗篇119:10𠊎全心寻求你;求你毋好俾𠊎违背你个诫命。

现代客语全罗诗篇119:10 Ngài chhiòn-sîm chhìm-khiù Ngì;khiù Ngì m̀-hó pûn ngài vì-poi Ngì ke kie-min.

和合本2010版诗篇119:11我将你的话藏在心裏,免得我得罪你。

现代客语汉字诗篇119:11𠊎将你个话记在心中,免得𠊎得罪你。

现代客语全罗诗篇119:11 Ngài chiông Ngì ke fa ki chhai sîm-chûng,miên-tet ngài tet-chhui Ngì.

和合本2010版诗篇119:12耶和华啊,你是应当称颂的!求你将你的律例教导我!

现代客语汉字诗篇119:12上主啊,𠊎颂讚你!求你教𠊎你个规则。

现代客语全罗诗篇119:12 Song-chú â, ngài siung-chan Ngì!Khiù Ngì kâu ngài Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:13我用嘴唇传扬你口中一切的典章。

现代客语汉字诗篇119:13𠊎爱大声传扬你所立一切个法则。

现代客语全罗诗篇119:13 Ngài oi thai-sâng chhòn-yòngNgì só-li̍p yit-chhiet ke fap-chet.

和合本2010版诗篇119:14我喜爱你的法度,如同喜爱一切的财物。

现代客语汉字诗篇119:14𠊎喜爱你个法令,赢过一切个财宝。

现代客语全罗诗篇119:14 Ngài hí-oi Ngì ke fap-lin,yàng-ko yit-chhiet ke chhòi-pó.

和合本2010版诗篇119:15我要默想你的训词,看重你的道路。

现代客语汉字诗篇119:15𠊎默想你个教训;𠊎看重你个道路。

现代客语全罗诗篇119:15 Ngài me̍t-sióng Ngì ke kau-hiun;ngài khon-chhung Ngì ke tho-lu.

和合本2010版诗篇119:16我要以你的律例为乐,我不忘记你的话。

现代客语汉字诗篇119:16𠊎非常欢喜你个规则;𠊎毋会毋记得你个话。

现代客语全罗诗篇119:16 Ngài fî-sòng fôn-hí Ngì ke kûi-chet;ngài m̀-voi m̀ ki-tet Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:17因耶和华律法而蒙福求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我就遵守你的话。

现代客语汉字诗篇119:17谨守上主教示个快乐求你恩待你个僕人,赐𠊎生命来遵行你个话。

现代客语全罗诗篇119:17Kiún-sú Song-chú Kau-sṳ ke Khoai-lo̍k Khiù Ngì ên-thai Ngì ke phu̍k-ngìn,su ngài sâng-miang lòi chûn-hàng Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:18求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。

现代客语汉字诗篇119:18求你打开𠊎个目珠,使𠊎看出你教示中奥妙个真理。

现代客语全罗诗篇119:18 Khiù Ngì tá-khôi ngài ke muk-chû,pûn ngài khon-chhut Ngì kau-sṳ chûng o-meu ke chṳ̂n-lî.

和合本2010版诗篇119:19我在地上是寄居的人,求你不要向我隐藏你的命令!

现代客语汉字诗篇119:19𠊎在世间做人客;求你毋好对𠊎囥等你个诫命。

现代客语全罗诗篇119:19 Ngài chhai sṳ-kiên cho ngìn-hak;khiù Ngì m̀-hó tui ngài khong-tén Ngì ke kie-min.

和合本2010版诗篇119:20我时常切慕你的典章,耗尽心力。

现代客语汉字诗篇119:20𠊎个心时常着急,当渴慕你个法则。

现代客语全罗诗篇119:20 Ngài ke sîm sṳ̀-sòng chho̍k-kip,tông hot-mu Ngì ke fap-chet.

和合本2010版诗篇119:21受诅咒、偏离你命令的骄傲人,你已经责备他们。

现代客语汉字诗篇119:21你责备骄傲个人,咒诅悖逆你诫命个人。

现代客语全罗诗篇119:21 Ngì chit-phi kiêu-ngau ke ngìn,chu-chú phoi-ngia̍k Ngì kie-min ke ngìn.

和合本2010版诗篇119:22求你除掉我所受的羞辱和藐视,因我遵守你的法度。

现代客语汉字诗篇119:22求你除掉𠊎所受个羞辱㧯藐视,因为𠊎谨守你个法令。

现代客语全罗诗篇119:22 Khiù Ngì chhù-thet ngài só-su ke siû-yu̍k lâu méu-sṳ,yîn-vi ngài kiún-sú Ngì ke fap-lin.

和合本2010版诗篇119:23虽有掌权者坐着妄论我,你僕人却思想你的律例。

现代客语汉字诗篇119:23虽然统治者坐共下,想尽办法爱害𠊎,𠊎係你个僕人,还係爱默想你个规则。

现代客语全罗诗篇119:23 Sûi-yèn thúng-chhṳ-chá chhô khiung-ha, sióng-chhin phan-fap oi hoi ngài,ngài he Ngì ke phu̍k-ngìn, hàn-he oi me̍t-sióng Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:24你的法度也是我的喜乐,我的导师([119.24]「我的导师」:七十士译本是「你的律例是我的导师」。)。

现代客语汉字诗篇119:24你个法令使𠊎欢喜,係𠊎个良师益友。

现代客语全罗诗篇119:24 Ngì ke fap-lin sṳ́ ngài fôn-hí,he ngài ke liòng-sṳ̂ yit-yû.

和合本2010版诗篇119:25决意遵行耶和华的律法我的性命几乎归于尘土,求你照你的话将我救活!

现代客语汉字诗篇119:25决心遵行上主个教示𠊎个生命险险归土;求你照你个应许使𠊎返生!

现代客语全罗诗篇119:25Kiet-sîm Chûn-hàng Song-chú ke Kau-sṳ Ngài ke sâng-miang hiám-hiám kûi-thú;khiù Ngì cheu Ngì ke yin-hí sṳ́ ngài fán-sâng!

和合本2010版诗篇119:26我述说我所做的,你应允了我;求你将你的律例教导我!

现代客语汉字诗篇119:26𠊎告白𠊎所行个,你就应𠊎;求你教𠊎你个规则!

现代客语全罗诗篇119:26 Ngài ko-pha̍k ngài só-hàng ke, Ngì chhiu en ngài;khiù Ngì kâu ngài Ngì ke kûi-chet!

和合本2010版诗篇119:27求你使我明白你的训词,我要默想你的奇事。

现代客语汉字诗篇119:27求你使𠊎了解你个教训;𠊎爱默想你奇妙个作为。

现代客语全罗诗篇119:27 Khiù Ngì pûn ngài liáu-kié Ngì ke kau-hiun;ngài oi me̍t-sióng Ngì khì-meu ke chok-vì.

和合本2010版诗篇119:28我因愁苦身心耗尽,求你照你的话使我坚立!

现代客语汉字诗篇119:28𠊎忧愁到紧流目汁;求你照你个应许使𠊎坚强起来。

现代客语全罗诗篇119:28 Ngài yù-sèu to kín-liù muk-chṳp;khiù Ngì cheu Ngì ke yin-hí pûn ngài kiên-khiòng hí-lòi.

和合本2010版诗篇119:29求你使我离开奸诈的道路,开恩将你的律法赐给我!

现代客语汉字诗篇119:29求你使𠊎离开虚假个路,开恩将你个教示赐给𠊎。

现代客语全罗诗篇119:29 Khiù Ngì pûn ngài lì-khôi hî-ká ke lu,khôi-ên chiông Ngì ke kau-sṳ su-pûn ngài.

和合本2010版诗篇119:30我选择了忠信的道路,将你的典章摆在我面前。

现代客语汉字诗篇119:30𠊎所选个係真理个路;𠊎将你个法则摆在面前。

现代客语全罗诗篇119:30 Ngài só-sién ke he chṳ̂n-lî ke lu;ngài chiông Ngì ke fap-chet pài chhai mien-chhièn.

和合本2010版诗篇119:31我持守你的法度;耶和华啊,求你不要叫我羞愧!

现代客语汉字诗篇119:31上主啊,𠊎坚持遵行你个法令;求你毋好俾𠊎堵到见笑。

现代客语全罗诗篇119:31 Song-chú â, ngài kiên-chhṳ̀ chûn-hàng Ngì ke fap-lin;khiù Ngì m̀-hó pûn ngài tù-tó kien-seu.

和合本2010版诗篇119:32你使我心胸开阔的时候,我就往你命令的道路直奔。

现代客语汉字诗篇119:32𠊎非常热心遵行你个诫命,因为你使𠊎个心大有智慧。

现代客语全罗诗篇119:32 Ngài fî-sòng ngie̍t-sîm chûn-hàng Ngì ke kie-min,yîn-vi Ngì sṳ́ ngài ke sîm thai-yû chṳ-fi.

和合本2010版诗篇119:33求主赐悟性耶和华啊,求你将你的律例指教我,我必遵守到底!

现代客语汉字诗篇119:33祈求明白教示个意义上主啊,求你将你规则个意义教𠊎;𠊎愿意遵行到底。

现代客语全罗诗篇119:33Khì-khiù Mìn-pha̍k Kau-sṳ ke Yi-ngi Song-chú â, khiù Ngì chiông Ngì kûi-chet ke yi-ngi kâu ngài;ngài ngien-yi chûn-hàng to-tái.

和合本2010版诗篇119:34求你赐我悟性,我就遵守你的律法,且要一心遵守。

现代客语汉字诗篇119:34求你使𠊎明白你个教示;𠊎就一心遵行。

现代客语全罗诗篇119:34 Khiù Ngì pûn ngài mìn-pha̍k Ngì ke kau-sṳ;ngài chhiu yit-sîm chûn-hàng.

和合本2010版诗篇119:35求你叫我遵行你的命令,因为这是我所喜爱的。

现代客语汉字诗篇119:35求你带𠊎行你诫命个路,因为这係𠊎所欢喜个。

现代客语全罗诗篇119:35 Khiù Ngì tai ngài hàng Ngì kie-min ke lu,yîn-vi liá he ngài só fôn-hí ke.

和合本2010版诗篇119:36求你使我的心趋向你的法度,不趋向不义之财。

现代客语汉字诗篇119:36求你使𠊎乐意遵行你个法令,赢过爱慕钱财。

现代客语全罗诗篇119:36 Khiù Ngì pûn ngài lo̍k-yi chûn-hàng Ngì ke fap-lin,yàng-ko oi-mu chhièn-chhòi.

和合本2010版诗篇119:37求你叫我转眼不看虚假,使我活在你的道路([119.37]「道路」:有古卷是「话」。)中。

现代客语汉字诗篇119:37求你使𠊎无看重虚空个事;求你俾𠊎行你个道路,换新𠊎个生命。

现代客语全罗诗篇119:37 Khiù Ngì pûn ngài mò khon-chhung hî-khûng ke sṳ;khiù Ngì pûn ngài hàng Ngì ke tho-lu,von-sîn ngài ke sâng-miang.

和合本2010版诗篇119:38求你向敬畏你的僕人坚守你的话!

现代客语汉字诗篇119:38你对敬畏你个人所应许个,求你实现在你个僕人身上。

现代客语全罗诗篇119:38 Ngì tui kin-vi Ngì ke ngìn só yin-hí ke,khiù Ngì sṳ̍t-hien chhai Ngì ke phu̍k-ngìn sṳ̂n-song.

和合本2010版诗篇119:39求你使我所惧怕的羞辱远离我,因你的典章本为美。

现代客语汉字诗篇119:39求你使𠊎所惊个羞辱离开𠊎,因为你个法则恁好。

现代客语全罗诗篇119:39 Khiù Ngì sṳ́ ngài só-kiâng ke siû-yu̍k lì-khôi ngài,yîn-vi Ngì ke fap-chet án-hó.

和合本2010版诗篇119:40看哪,我切慕你的训词,求你因你的公义赐我生命([119.40]「因你…生命」或译「求你使我活在你的公义中」。)!

现代客语汉字诗篇119:40你个教训係𠊎所渴慕个;求你因为你个公义赐𠊎新生命!

现代客语全罗诗篇119:40 Ngì ke kau-hiun he ngài só hot-mu ke;khiù Ngì yîn-vi Ngì ke kûng-ngi su ngài sîn sâng-miang!

和合本2010版诗篇119:41倚靠耶和华的律法耶和华啊,求你使你的慈爱临到我,照你的话使你的救恩临到我,

现代客语汉字诗篇119:41信靠上主个教示上主啊,求你对𠊎显出你个慈爱,求你照你个应许拯救𠊎;

现代客语全罗诗篇119:41Sin-kho Song-chú ke Kau-sṳ Song-chú â, khiù Ngì tui ngài hién-chhut Ngì ke chhṳ̀-oi,khiù Ngì cheu Ngì ke yin-hí chṳ́n-kiu ngài;

和合本2010版诗篇119:42我就有话回答那羞辱我的,因我倚靠你的话。

现代客语汉字诗篇119:42𠊎就有话好应侮辱𠊎个人,因为𠊎信靠你个话。

现代客语全罗诗篇119:42 ngài chhiu yû fa hó en vú-yu̍k ngài ke ngìn,yîn-vi ngài sin-kho Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:43求你叫真理的话总不离开我的口,因我仰望你的典章。

现代客语汉字诗篇119:43求你使𠊎个嘴无离开真理,因为𠊎个希望係在你个法则。

现代客语全罗诗篇119:43 Khiù Ngì sṳ́ ngài ke choi mò lì-khôi chṳ̂n-lî,yîn-vi ngài ke hî-mong he chhai Ngì ke fap-chet.

和合本2010版诗篇119:44我要常守你的律法,直到永永远远。

现代客语汉字诗篇119:44𠊎爱继续遵行你个教示,直到永永远远。

现代客语全罗诗篇119:44 Ngài oi ki-siu̍k chûn-hàng Ngì ke kau-sṳ,chhṳ̍t-to yún-yún yén-yén.

和合本2010版诗篇119:45我要自由而行([119.45]「自由而行」或译「行在宽阔之地」。),因我寻求了你的训词。

现代客语汉字诗篇119:45𠊎会自由自在来生活,因为𠊎遵行你个教训。

现代客语全罗诗篇119:45 Ngài voi chhṳ-yù chhṳ-chhai lòi sên-fa̍t,yîn-vi ngài chûn-hàng Ngì ke kau-hiun.

和合本2010版诗篇119:46我要在列王面前宣讲你的法度,也不致羞愧。

现代客语汉字诗篇119:46𠊎会对君王讲论你个法令,𠊎也毋会堵到见笑。

现代客语全罗诗篇119:46 Ngài voi tui kiûn-vòng kóng-lun Ngì ke fap-lin,ngài ya m̀-voi tù-tó kien-seu.

和合本2010版诗篇119:47我以你的命令为乐,这命令是我所喜爱的。

现代客语汉字诗篇119:47𠊎遵行你个诫命就尽快乐,因为𠊎爱慕你个诫命。

现代客语全罗诗篇119:47 Ngài chûn-hàng Ngì ke kie-min chhiu chhin khoai-lo̍k,yîn-vi ngài oi-mu Ngì ke kie-min.

和合本2010版诗篇119:48我向我所爱的,就是你的命令高举双手([119.48]「我向…双手」或译「我要遵行我所爱的,就是你的命令」。),我也要默想你的律例。

现代客语汉字诗篇119:48𠊎尊重又爱慕你个诫命;𠊎也爱默想你个规则。

现代客语全罗诗篇119:48 Ngài chûn-chhung yu oi-mu Ngì ke kie-min;ngài ya oi me̍t-sióng Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:49因耶和华的律法而安稳求你记念你向僕人所说的话,这话使我有盼望。

现代客语汉字诗篇119:49确信上主个教示求你记得你对僕人个应许,因为你个话使𠊎得到希望。

现代客语全罗诗篇119:49Khok-sin Song-chú ke Kau-sṳ Khiù Ngì ki-tet Ngì tui phu̍k-ngìn ke yin-hí,yîn-vi Ngì ke fa pûn ngài tet-tó hî-mong.

和合本2010版诗篇119:50你的话将我救活了;这是我在患难中的安慰。

现代客语汉字诗篇119:50就係在患难中𠊎也得到安慰,因为你个应许换新𠊎个生命。

现代客语全罗诗篇119:50 Chhiu-he chhai fam-nan chûng ngài ya tet-tó ôn-ví,yîn-vi Ngì ke yin-hí von-sîn ngài ke sâng-miang.

和合本2010版诗篇119:51骄傲的人极度地侮慢我,我却未曾偏离你的律法。

现代客语汉字诗篇119:51骄傲个人一直尽命侮辱𠊎,总係𠊎毋识偏离你个教示。

现代客语全罗诗篇119:51 Kiêu-ngau ke ngìn yit-chhṳ̍t chhin-miang vú-yu̍k ngài,chúng-he ngài m̀-sṳt phiên-lì Ngì ke kau-sṳ.

和合本2010版诗篇119:52耶和华啊,我记念你从古以来的典章,就得了安慰。

现代客语汉字诗篇119:52𠊎记得你早先个法则;上主啊,你个法则使𠊎得到安慰。

现代客语全罗诗篇119:52 Ngài ki-tet Ngì chó-siên ke fap-chet;Song-chú â, Ngì ke fap-chet pûn ngài tet-tó ôn-ví.

和合本2010版诗篇119:53我因恶人离弃你的律法,怒火中烧。

现代客语汉字诗篇119:53看到坏人弃绝你个教示,𠊎就心火大𤏸。

现代客语全罗诗篇119:53 Khon-tó fái-ngìn hi-chhie̍t Ngì ke kau-sṳ,ngài chhiu sîm-fó thai-chho̍k.

和合本2010版诗篇119:54我在世寄居,以你的律例为诗歌。

现代客语汉字诗篇119:54𠊎在世上做人客;你个规则成做𠊎个诗歌。

现代客语全罗诗篇119:54 Ngài chhai sṳ-song cho ngìn-hak;Ngì ke kûi-chet sàng-cho ngài ke sṳ̂-kô.

和合本2010版诗篇119:55耶和华啊,我夜间记念你的名,我也要遵守你的律法。

现代客语汉字诗篇119:55上主啊,连暗晡时𠊎也纪念你个名;𠊎爱谨守你个教示。

现代客语全罗诗篇119:55 Song-chú â, lièn am-pû-sṳ̀ ngài ya ki-ngiam Ngì ke miàng;ngài oi kiún-sú Ngì ke kau-sṳ.

和合本2010版诗篇119:56这临到我,是因我谨守你的训词。

现代客语汉字诗篇119:56顺从你个教训,就係𠊎个快乐。

现代客语全罗诗篇119:56 Sun-chhiùng Ngì ke kau-hiun,chhiu-he ngài ke khoai-lo̍k.

和合本2010版诗篇119:57深爱耶和华的律法耶和华是我的福分;我曾说,我要遵守你的话。

现代客语汉字诗篇119:57对上主个教示大发热心上主啊,你係𠊎个福份;𠊎决心爱遵行你个话。

现代客语全罗诗篇119:57Tui Song-chú ke Kau-sṳ Thai-fat Ngie̍t-sîm Song-chú â, Ngì he ngài ke fuk-fun;ngài kiet-sîm oi chûn-hàng Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:58我一心恳求你的面,求你照你的话怜悯我!

现代客语汉字诗篇119:58𠊎全心求你开恩,求你照你个应许怜悯𠊎!

现代客语全罗诗篇119:58 Ngài chhiòn-sîm khiù Ngì khôi-ên,khiù Ngì cheu Ngì ke yin-hí lìn-mén ngài!

和合本2010版诗篇119:59我思想自己所行的道路,我的脚步就转向你的法度。

现代客语汉字诗篇119:59𠊎反省自家所行个路,就转向你个法令。

现代客语全罗诗篇119:59 Ngài fán-sén chhṳ-kâ só-hàng ke lu,chhiu chón-hiong Ngì ke fap-lin.

和合本2010版诗篇119:60我速速遵守你的命令,并不迟延。

现代客语汉字诗篇119:60𠊎遵行你个诫命,毋敢停跎延迟。

现代客语全罗诗篇119:60 Ngài chûn-hàng Ngì ke kie-min,m̀-kám thìn-thò yèn-chhṳ̀.

和合本2010版诗篇119:61恶人的绳索缠绕我,我却没有忘记你的律法。

现代客语汉字诗篇119:61做坏事个人用索仔捆等𠊎,𠊎还係无毋记得你个教示。

现代客语全罗诗篇119:61 Cho fái-sṳ ke ngìn yung sok-è khún-tén ngài,ngài hàn-he mò m̀ ki-tet Ngì ke kau-sṳ.

和合本2010版诗篇119:62我因你公义的典章,夜半起来称谢你。

现代客语汉字诗篇119:62因为你公义个法则,𠊎半夜䟘起来感谢你。

现代客语全罗诗篇119:62 Yîn-vi Ngì kûng-ngi ke fap-chet,ngài pan-ya hong-hí-lòi kám-chhia Ngì.

和合本2010版诗篇119:63凡敬畏你、守你训词的人,我都与他作伴。

现代客语汉字诗篇119:63敬畏你、顺从你教训个人,全部係𠊎个朋友。

现代客语全罗诗篇119:63 Kin-vi Ngì, sun-chhiùng Ngì kau-hiun ke ngìn,chhiòn-phu he ngài ke phèn-yû.

和合本2010版诗篇119:64耶和华啊,遍地满了你的慈爱;求你将你的律例教导我!

现代客语汉字诗篇119:64上主啊,你个慈爱充满全地;求你教𠊎你个规则。

现代客语全罗诗篇119:64 Song-chú â, Ngì ke chhṳ̀-oi chhûng-mân chhiòn-thi;khiù Ngì kâu ngài Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:65耶和华律法的宝贵耶和华啊,你照你的话,善待你的僕人。

现代客语汉字诗篇119:65上主宝贵个教示上主啊,照你所应许个,你一直好款待你个僕人。

现代客语全罗诗篇119:65Song-chú Pó-kui ke Kau-sṳ Song-chú â, cheu Ngì só yin-hí ke,Ngì yit-chhṳ̍t hó khoán-thai Ngì ke phu̍k-ngìn.

和合本2010版诗篇119:66求你教我明辨和知识,因我信靠你的命令。

现代客语汉字诗篇119:66求你赐𠊎智慧㧯智识,因为𠊎信从你个诫命。

现代客语全罗诗篇119:66 Khiù Ngì su ngài chṳ-fi lâu chṳ-sṳt,yîn-vi ngài sin-chhiùng Ngì ke kie-min.

和合本2010版诗篇119:67我未受苦以先曾经迷失,现在却遵守你的话。

现代客语汉字诗篇119:67你责罚𠊎以前,𠊎常常行差路,总係这下𠊎遵行你个话。

现代客语全罗诗篇119:67 Ngì chit-fa̍t ngài yî-chhièn, ngài sòng-sòng hàng chhâ-lu,chúng-he liá-ha ngài chûn-hàng Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:68你本为善,所行的也善;求你将你的律例教导我!

现代客语汉字诗篇119:68你係至善,所行个全係好事;求你教𠊎你个规则。

现代客语全罗诗篇119:68 Ngì he chṳ-san, só-hàng ke chhiòn-he hó-sṳ;khiù Ngì kâu ngài Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:69骄傲的人编造谎言攻击我,我却要一心遵守你的训词。

现代客语汉字诗篇119:69骄傲个人讲花撩攻击𠊎,𠊎还係一心一意遵守你个教训。

现代客语全罗诗篇119:69 Kiêu-ngau ke ngìn kóng fâ-liâu kûng-kit ngài,ngài hàn-he yit-sîm yit-yi chûn-sú Ngì ke kau-hiun.

和合本2010版诗篇119:70他们的心蒙昧如蒙油脂,我却喜爱你的律法。

现代客语汉字诗篇119:70佢等个心懵懵懂懂;总係𠊎尽欢喜你个教示。

现代客语全罗诗篇119:70 Kì-têu ke sîm múng-múng túng-túng;chúng-he ngài chhin fôn-hí Ngì ke kau-sṳ.

和合本2010版诗篇119:71我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。

现代客语汉字诗篇119:71𠊎所受个责罚对𠊎有利益,因为会使𠊎学习你个规则。

现代客语全罗诗篇119:71 Ngài só-su ke chit-fa̍t tui ngài yû li-yit,yîn-vi voi pûn ngài ho̍k-si̍p Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:72你口中的律法与我有益,胜于千万金银。

现代客语汉字诗篇119:72你颁布个教示係𠊎个宝贝,赢过千千万万个金银。

现代客语全罗诗篇119:72 Ngì pân-pu ke kau-sṳ he ngài ke pó-pi,yàng-ko chhiên-chhiên van-van ke kîm-ngiùn.

和合本2010版诗篇119:73耶和华律法的公正你的手造了我,塑造我;求你赐我悟性学习你的命令!

现代客语汉字诗篇119:73上主公义个教示係你个手创造𠊎,又扶持𠊎;求你给𠊎智慧,好学习你个诫命。

现代客语全罗诗篇119:73Song-chú Kûng-ngi ke Kau-sṳ He Ngì ke sú chhóng-chho ngài, yu fù-chhṳ̀ ngài;khiù Ngì pûn ngài chṳ-fi, hó ho̍k-si̍p Ngì ke kie-min.

和合本2010版诗篇119:74敬畏你的人看见我就欢喜,因我仰望你的话。

现代客语汉字诗篇119:74敬畏你个人一看到𠊎就欢喜,因为𠊎仰望你个话。

现代客语全罗诗篇119:74 Kin-vi Ngì ke ngìn yit khon-tó ngài chhiu fôn-hí,yîn-vi ngài ngióng-mong Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:75耶和华啊,我知道你的典章是公义的;你使我受苦是以信实待我。

现代客语汉字诗篇119:75上主啊,𠊎知你个审判尽公当;你责罚𠊎,係照你个信实。

现代客语全罗诗篇119:75 Song-chú â, ngài tî Ngì ke sṳ́m-phan chhin kûng-tong;Ngì chit-fa̍t ngài, he cheu Ngì ke sin-sṳ̍t.

和合本2010版诗篇119:76求你照着你向僕人所说的话,以慈爱安慰我。

现代客语汉字诗篇119:76求你照你对僕人所应许个,用你个慈爱安慰𠊎。

现代客语全罗诗篇119:76 Khiù Ngì cheu Ngì tui phu̍k-ngìn só yin-hí ke,yung Ngì ke chhṳ̀-oi ôn-ví ngài.

和合本2010版诗篇119:77求你的怜悯临到我,使我存活,因你的律法是我的喜乐。

现代客语汉字诗篇119:77求你怜悯𠊎,留𠊎个命,因为𠊎尽欢喜你个教示。

现代客语全罗诗篇119:77 Khiù Ngì lìn-mén ngài, liù ngài ke miang,yîn-vi ngài chhin fôn-hí Ngì ke kau-sṳ.

和合本2010版诗篇119:78愿骄傲的人蒙羞,因为他们无理倾覆我;但我要默想你的训词。

现代客语汉字诗篇119:78愿该兜骄傲个人见笑;佢等无缘无故冤枉𠊎;论到𠊎,𠊎爱默想你个教训。

现代客语全罗诗篇119:78 Ngien ke-têu kiêu-ngau ke ngìn kien-seu;kì-têu mò-yèn mò-ku yên-vóng ngài;lun-tó ngài, ngài oi me̍t-sióng Ngì ke kau-hiun.

和合本2010版诗篇119:79愿敬畏你的人和知道你法度的人都归向我。([119.79]本节或译「愿敬畏你的人都归向我,他们就知道你的法度。」)

现代客语汉字诗篇119:79愿该兜敬畏你个人转𠊎这位来,认识你法令个人爱同𠊎共下(111119:79「认识…共下」抑係译做「好俾佢等认识你个法令」。)。

现代客语全罗诗篇119:79 Ngien ke-têu kin-vi Ngì ke ngìn chón ngài liá-vi lòi,ngin-sṳt Ngì fap-lin ke ngìn oi thùng ngài khiung-ha( 111 119:79 “ngin-sṳt ... khiung-ha” ya-he yi̍t-cho “hó pûn kì-têu ngin-sṳt Ngì ke fap-lin”.).

和合本2010版诗篇119:80愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。

现代客语汉字诗篇119:80愿𠊎一心一意遵行你个规则,恁样𠊎正毋会致到见笑。

现代客语全罗诗篇119:80 Ngien ngài yit-sîm yit-yi chûn-hàng Ngì ke kûi-chet,án-ngiòng ngài chang m̀-voi chṳ-to kien-seu.

和合本2010版诗篇119:81求主解救我渴想你的救恩身心耗尽,我仰望你的话。

现代客语汉字诗篇119:81求上主拯救𠊎个心渴慕你个救恩,𠊎仰望你个话。

现代客语全罗诗篇119:81Khiù Song-chú Chṳ́n-kiu Ngài ke sîm hot-mu Ngì ke kiu-ên,ngài ngióng-mong Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:82我因渴望你的话眼睛失明,说:「你何时安慰我呢?」

现代客语汉字诗篇119:82𠊎个目珠盼望你个应许到花掉;𠊎紧问讲:「你几时正爱安慰𠊎呢?」

现代客语全罗诗篇119:82 Ngài ke muk-chû phan-mong Ngì ke yin-hí to fâ-thet;ngài kín-mun kóng: “Ngì kí-sṳ̀ chang oi ôn-ví ngài nè?”

和合本2010版诗篇119:83我虽像烟薰的皮囊,却不忘记你的律例。

现代客语汉字诗篇119:83虽然𠊎像一只旧个烂酒袋,𠊎还係无毋记得你个规则。

现代客语全罗诗篇119:83 Sûi-yèn ngài chhiong yit-chak khiu ke lan chiú-thoi,ngài hàn-he mò m̀ ki-tet Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:84你僕人的年日有多少呢?你几时向迫害我的人施行审判呢?

现代客语汉字诗篇119:84你个僕人还爱等几久呢?你几时正爱审判迫害𠊎个人呢?

现代客语全罗诗篇119:84 Ngì ke phu̍k-ngìn hàn-oi tén kí-kiú nè?Ngì kí-sṳ̀ chang oi sṳ́m-phan pet-hoi ngài ke ngìn nè?

和合本2010版诗篇119:85不顺从你律法的骄傲人为我掘了坑。

现代客语汉字诗篇119:85骄傲个人挖陷阱爱害𠊎;佢等係毋遵守你教示个人。

现代客语全罗诗篇119:85 Kiêu-ngau ke ngìn yet ham-chiáng oi hoi ngài;kì-têu he m̀ chûn-sú Ngì kau-sṳ ke ngìn.

和合本2010版诗篇119:86你的命令尽都信实;他们无理迫害我,求你帮助我!

现代客语汉字诗篇119:86你个诫命全部信实可靠!该兜人无缘无故迫害𠊎;求你帮助𠊎!

现代客语全罗诗篇119:86 Ngì ke kie-min chhiòn-phu sin-sṳ̍t khó-kho!Ke-têu ngìn mò-yèn mò-ku pet-hoi ngài;khiù Ngì pông-chhu ngài!

和合本2010版诗篇119:87他们几乎把我从世上除灭;但我没有离弃你的训词。

现代客语汉字诗篇119:87佢等险险将𠊎对世间除掉,总係𠊎还係无离开你个教训。

现代客语全罗诗篇119:87 Kì-têu hiám-hiám chiông ngài tui sṳ-kiên chhù-thet,chúng-he ngài hàn-he mò lì-khôi Ngì ke kau-hiun.

和合本2010版诗篇119:88求你照你的慈爱将我救活,我就遵守你口中的法度。

现代客语汉字诗篇119:88求你照你个慈爱救𠊎个生命,好使𠊎遵行你所颁布个法令。

现代客语全罗诗篇119:88 Khiù Ngì cheu Ngì ke chhṳ̀-oi kiu ngài ke sâng-miang,hó sṳ́ ngài chûn-hàng Ngì só pân-pu ke fap-lin.

和合本2010版诗篇119:89信赖耶和华的律法耶和华啊,你的话安定在天,直到永远。

现代客语汉字诗篇119:89信上主个教示上主啊,你个话永远长存(112119:89「上主啊,你个话永远长存」抑係译做「上主永远长存;你个话…」。),在天顶非常坚定。

现代客语全罗诗篇119:89Sin Song-chú ke Kau-sṳ Song-chú â, Ngì ke fa yún-yén chhòng-chhùn( 112 119:89 “Song-chú â, Ngì ke fa yún-yén chhòng-chhùn” ya-he yi̍t-cho “Song-chú yún-yén chhòng-chhùn; Ngì ke fa ... ”.),chhai thiên-táng fî-sòng kiên-thin.

和合本2010版诗篇119:90你的信实存到万代;你坚立了地,地就长存。

现代客语汉字诗篇119:90你个信实万代长存;你建立地,地就一直存在。

现代客语全罗诗篇119:90 Ngì ke sin-sṳ̍t van-thoi chhòng-chhùn;Ngì kien-li̍p thi, thi chhiu yit-chhṳ̍t chhùn-chhai.

和合本2010版诗篇119:91天地照你的典章存到今日;万物都是你的僕役。

现代客语汉字诗篇119:91万有照你个安排,到今还在,因为万物係你个奴僕。

现代客语全罗诗篇119:91 Van-yû cheu Ngì ke ôn-phài, to-kîm hàn-chhôi,yîn-vi van-vu̍t he Ngì ke nù-phu̍k.

和合本2010版诗篇119:92我若不以你的律法为乐,早就在苦难中灭绝了!

现代客语汉字诗篇119:92𠊎若毋係欢喜你个教示,早就在苦难中灭亡啰!

现代客语全罗诗篇119:92 Ngài na m̀-he fôn-hí Ngì ke kau-sṳ,chó chhiu chhai khú-nan chûng me̍t-mòng lô!

和合本2010版诗篇119:93我永不忘记你的训词,因你用这训词将我救活。

现代客语汉字诗篇119:93𠊎永远毋会毋记得你个教训,因为你通过它兜赐𠊎生命。

现代客语全罗诗篇119:93 Ngài yún-yén m̀-voi m̀ ki-tet Ngì ke kau-hiun,yîn-vi Ngì thûng-ko kì-têu su ngài sâng-miang.

和合本2010版诗篇119:94我是属你的,求你救我,因我寻求了你的训词。

现代客语汉字诗篇119:94𠊎係属你个,求你救𠊎,因为𠊎寻求你个教训。

现代客语全罗诗篇119:94 Ngài he su̍k Ngì ke, khiù Ngì kiu ngài,yîn-vi ngài chhìm-khiù Ngì ke kau-hiun.

和合本2010版诗篇119:95恶人等着要灭绝我,我却要揣摩你的法度。

现代客语汉字诗篇119:95坏人等等爱将𠊎灭掉,𠊎还係思想你个法令。

现代客语全罗诗篇119:95 Fái-ngìn tén-tén oi chiông ngài me̍t-thet,ngài hàn-he sṳ̂-sióng Ngì ke fap-lin.

和合本2010版诗篇119:96我看万事尽都有限,惟有你的命令极其宽广。

现代客语汉字诗篇119:96𠊎看出一切圆满个事还係有限;唯有你个诫命係无穷个。

现代客语全罗诗篇119:96 Ngài khon-chhut yit-chhiet yèn-mân ke sṳ hàn-he yû-han;vì-yû Ngì ke kie-min he vù-khiùng ke.

和合本2010版诗篇119:97喜爱耶和华的律法我何等爱慕你的律法,终日不住地思想。

现代客语汉字诗篇119:97爱慕上主个教示𠊎係样般爱慕你个教示啊!𠊎归日默想它。

现代客语全罗诗篇119:97Oi-mu Song-chú ke Kau-sṳ Ngài he ngióng-pân oi-mu Ngì ke kau-sṳ â!Ngài kûi-ngit me̍t-sióng kì.

和合本2010版诗篇119:98你的命令常存在我心裏,使我比仇敌有智慧。

现代客语汉字诗篇119:98你个诫命时常在𠊎个心中,使𠊎比仇敌较聪明。

现代客语全罗诗篇119:98 Ngì ke kie-min sṳ̀-sòng chhai ngài ke sîm-chûng,sṳ́ ngài pí sù-thi̍t kha chhûng-mìn.

和合本2010版诗篇119:99我比我的教师更通达,因我思想你的法度。

现代客语汉字诗篇119:99𠊎比𠊎所有个先生还较灵通,因为𠊎默想你个法令。

现代客语全罗诗篇119:99 Ngài pí ngài só-yû ke sîn-sâng hàn-kha lìn-thûng,yîn-vi ngài me̍t-sióng Ngì ke fap-lin.

和合本2010版诗篇119:100我比年老的更明白,因我谨守你的训词。

现代客语汉字诗篇119:100𠊎比老人家较有智慧,因为𠊎遵守你个教训。

现代客语全罗诗篇119:100 Ngài pí ló-ngìn-kâ kha yû chṳ-fi,yîn-vi ngài chûn-sú Ngì ke kau-hiun.

和合本2010版诗篇119:101我阻止我的脚走一切邪路,为要遵守你的话。

现代客语汉字诗篇119:101𠊎弃绝一切个坏行为,因为𠊎爱遵守你个话。

现代客语全罗诗篇119:101 Ngài hi-chhie̍t yit-chhiet ke fái hàng-vì,yîn-vi ngài oi chûn-sú Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:102我没有偏离你的典章,因为你教导了我。

现代客语汉字诗篇119:102𠊎无离开你个法则,因为教导𠊎个係你。

现代客语全罗诗篇119:102 Ngài mò lì-khôi Ngì ke fap-chet,yîn-vi kau-thô ngài ke he Ngì.

和合本2010版诗篇119:103你的言语在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!

现代客语汉字诗篇119:103你个话对𠊎来讲实在真甜,在𠊎口中比蜂糖还较甜!

现代客语全罗诗篇119:103 Ngì ke fa tui ngài lòi-kóng sṳ̍t-chhai chṳ̂n thiàm,chhai ngài khiéu-chûng pí phûng-thòng hàn-kha thiàm!

和合本2010版诗篇119:104我藉着你的训词得以明白,因此,我恨恶一切虚假的行径。

现代客语汉字诗篇119:104你个教训使𠊎明白是非,所以𠊎怨恨一切坏行为。

现代客语全罗诗篇119:104 Ngì ke kau-hiun sṳ́ ngài mìn-pha̍k sṳ-fî,só-yî ngài yen-hen yit-chhiet fái hàng-vì.

和合本2010版诗篇119:105耶和华律法的亮光你的话是我脚前的灯,是我路上的光。

现代客语汉字诗篇119:105上主个教示係光你个话係𠊎脚前个灯,係𠊎路上个光。

现代客语全罗诗篇119:105Song-chú ke Kau-sṳ he Kông Ngì ke fa he ngài kiok-chhièn ke tên,he ngài lu-song ke kông.

和合本2010版诗篇119:106你公义的典章,我曾起誓遵守,我必按着誓言而行。

现代客语汉字诗篇119:106𠊎识发誓,一定爱遵守,爱遵行你公义个法则。

现代客语全罗诗篇119:106 Ngài sṳt fat-sṳ, yit-thin oi chûn-sú,oi chûn-hàng Ngì kûng-ngi ke fap-chet.

和合本2010版诗篇119:107我极其痛苦;耶和华啊,求你照你的话将我救活!

现代客语汉字诗篇119:107上主啊,𠊎所受个苦尽重;求你照你个应许换新𠊎个生命。

现代客语全罗诗篇119:107 Song-chú â, ngài só-su ke khú chhin chhûng;khiù Ngì cheu Ngì ke yin-hí von-sîn ngài ke sâng-miang.

和合本2010版诗篇119:108耶和华啊,求你悦纳我口中的讚美为甘心祭,又将你的典章教导我!

现代客语汉字诗篇119:108上主啊,接纳𠊎感谢个祈祷;求你教𠊎你个法则。

现代客语全罗诗篇119:108 Song-chú â, chiap-na̍p ngài kám-chhia ke khì-tó;khiù Ngì kâu ngài Ngì ke fap-chet.

和合本2010版诗篇119:109我的性命常在我手掌中([119.109]「性命常在我手掌中」意思是「危险」。),我却不忘记你的律法。

现代客语汉字诗篇119:109𠊎个生命时常有危险,总係𠊎(113119:109「𠊎个生命…总係𠊎」抑係译做「𠊎随时愿意冒生命个危险;𠊎…」。)无毋记得你个教示。

现代客语全罗诗篇119:109 Ngài ke sâng-miang sṳ̀-sòng yû ngùi-hiám,chúng-he ngài( 113 119:109 “Ngài ke sâng-miang ... chúng-he ngài” ya-he yi̍t-cho “Ngài sùi-sṳ̀ ngien-yi mo sâng-miang ke ngùi-hiám; ngài ... ”.) mò m̀ ki-tet Ngì ke kau-sṳ.

和合本2010版诗篇119:110恶人为我设下罗网,我却没有偏离你的训词。

现代客语汉字诗篇119:110坏人设罗网来害𠊎,𠊎还係无偏离你个教训。

现代客语全罗诗篇119:110 Fái-ngìn sat lò-mióng lòi-hoi ngài,ngài hàn-he mò phiên-lì Ngì ke kau-hiun.

和合本2010版诗篇119:111我以你的法度为永远的产业,因这是我心中所喜爱的。

现代客语汉字诗篇119:111你个法令係𠊎永久个产业,係𠊎心肝所欢喜个。

现代客语全罗诗篇119:111 Ngì ke fap-lin he ngài yún-kiú ke sán-ngia̍p,he ngài sîm-kôn só fôn-hí ke.

和合本2010版诗篇119:112我的心倾向你的律例,谨守到底,直到永远。

现代客语汉字诗篇119:112𠊎决心遵行你个规则,直到𠊎离开这世间。

现代客语全罗诗篇119:112 Ngài kiet-sîm chûn-hàng Ngì ke kûi-chet,chhṳ̍t-to ngài lì-khôi liá sṳ-kiên.

和合本2010版诗篇119:113因耶和华律法得安全心怀二意的人为我所恨;但你的律法为我所爱。

现代客语汉字诗篇119:113在上主教示中个安全𠊎怨恨心怀两意个人;𠊎爱慕个係你个教示。

现代客语全罗诗篇119:113Chhai Song-chú Kau-sṳ chûng ke Ôn-chhiòn Ngài yen-hen sîm-fài lióng-yi ke ngìn;ngài oi-mu ke he Ngì ke kau-sṳ.

和合本2010版诗篇119:114你是我藏身之处,是我的盾牌;我仰望你的话。

现代客语汉字诗篇119:114你係𠊎个避难所,𠊎个盾牌;𠊎仰望你个话。

现代客语全罗诗篇119:114 Ngì he ngài ke phit-nan-só, ngài ke tún-phài;ngài ngióng-mong Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:115作恶的人哪,你们离开我吧!我要遵守我上帝的命令。

现代客语汉字诗篇119:115作恶个人啊,离开𠊎!𠊎爱遵守𠊎上帝个诫命。

现代客语全罗诗篇119:115 Chok-ok ke ngìn â, lì-khôi ngài!Ngài oi chûn-sú ngài Song-ti ke kie-min.

和合本2010版诗篇119:116求你照你的话扶持我,使我存活,不要叫我因失望而蒙羞。

现代客语汉字诗篇119:116求你照你个应许扶持𠊎、留𠊎个命;求你毋好使𠊎失望见笑。

现代客语全罗诗篇119:116 Khiù Ngì cheu Ngì ke yin-hí fù-chhṳ̀ ngài, liù ngài ke miang;khiù Ngì m̀-hó pûn ngài sṳt-mong kien-seu.

和合本2010版诗篇119:117求你扶持我,使我得救,时常看重你的律例。

现代客语汉字诗篇119:117你扶持𠊎,𠊎就会得救;𠊎爱时常注意你个规则。

现代客语全罗诗篇119:117 Ngì fù-chhṳ̀ ngài, ngài chhiu voi tet-kiu;ngài oi sṳ̀-sòng chu-yi Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:118凡偏离你律例的人,你都轻看他们,因为他们的诡诈必归虚空。

现代客语汉字诗篇119:118你弃绝偏离你规则个人;佢等所图谋个全係虚空。

现代客语全罗诗篇119:118 Ngì hi-chhie̍t phiên-lì Ngì kûi-chet ke ngìn;kì-têu só thù-mèu ke chhiòn he hî-khûng.

和合本2010版诗篇119:119你除掉地上所有的恶人,好像除掉渣滓([119.119]「你除掉…渣滓」:有古卷和古译本是「在你看来恶人好像渣滓」。);因此我喜爱你的法度。

现代客语汉字诗篇119:119你看世上个坏人做垃圾,所以𠊎爱慕你个法令。

现代客语全罗诗篇119:119 Ngì khon sṳ-song ke fái-ngìn cho lá-sap,só-yî ngài oi-mu Ngì ke fap-lin.

和合本2010版诗篇119:120我因惧怕你,肉体战慄;我害怕你的典章。

现代客语汉字诗篇119:120𠊎惊你到归身愊愊掣;𠊎尽惊你个审判。

现代客语全罗诗篇119:120 Ngài kiâng Ngì to kûi-sṳ̂n pi̍t-pi̍t-chhat;ngài chhin-kiâng Ngì ke sṳ́m-phan.

和合本2010版诗篇119:121遵从耶和华的律法我行公平和公义,求你不要撇下我,交给欺压我的人!

现代客语汉字诗篇119:121遵行上主个教示𠊎一直照公正㧯公义行事;求你毋好俾𠊎落在仇敌个手中!

现代客语全罗诗篇119:121Chûn-hàng Song-chú ke Kau-sṳ Ngài yit-chhṳ̍t cheu kûng-chṳn lâu kûng-ngi hàng-sṳ;khiù Ngì m̀-hó pûn ngài lo̍k chhai sù-thi̍t ke sú-chûng!

和合本2010版诗篇119:122求你保证你的僕人得福,不容骄傲的人欺压我!

现代客语汉字诗篇119:122求你保证你僕人个幸福;求你毋好俾骄傲个人欺负𠊎!

现代客语全罗诗篇119:122 Khiù Ngì pó-chṳn Ngì phu̍k-ngìn ke hen-fuk;khiù Ngì m̀-hó pûn kiêu-ngau ke ngìn khî-fu ngài!

和合本2010版诗篇119:123我因盼望你的救恩和你公义的言语眼睛失明。

现代客语汉字诗篇119:123因为盼望你个救恩、等候你所应许个拯救,𠊎个目珠望到花掉。

现代客语全罗诗篇119:123 Yîn-vi phan-mong Ngì ke kiu-ên,tén-heu Ngì só yin-hí ke chṳ́n-kiu,ngài ke muk-chû mong-to fâ-thet.

和合本2010版诗篇119:124求你照你的慈爱待僕人,将你的律例教导我。

现代客语汉字诗篇119:124求你照你个慈爱恩待你个僕人;求你教𠊎你个规则。

现代客语全罗诗篇119:124 Khiù Ngì cheu Ngì ke chhṳ̀-oi ên-thai Ngì ke phu̍k-ngìn;khiù Ngì kâu ngài Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:125我是你的僕人,求你赐我悟性,得以认识你的法度。

现代客语汉字诗篇119:125𠊎係你个僕人;求你赐𠊎智慧,使𠊎明白你个法令。

现代客语全罗诗篇119:125 Ngài he Ngì ke phu̍k-ngìn;khiù Ngì su ngài chṳ-fi, pûn ngài mìn-pha̍k Ngì ke fap-lin.

和合本2010版诗篇119:126这是耶和华採取行动的时候,因人废弃了你的律法。

现代客语汉字诗篇119:126上主啊,你审判个时间到了,因为人全部悖逆你个教示。

现代客语全罗诗篇119:126 Song-chú â, Ngì sṳ́m-phan ke sṳ̀-kiên to lé,yîn-vi ngìn chhiòn-phu phoi-ngia̍k Ngì ke kau-sṳ.

和合本2010版诗篇119:127所以,我喜爱你的命令胜于金子,更胜于纯金。

现代客语汉字诗篇119:127𠊎爱慕你个诫命赢过黄金,甚至赢过精练个纯金;

现代客语全罗诗篇119:127 Ngài oi-mu Ngì ke kie-min yàng-ko vòng-kîm,sṳm-chṳ yàng-ko chîn-lien ke sùn-kîm;

和合本2010版诗篇119:128你的一切训词,在万事上我都以为正直;我恨恶一切虚假的行径。

现代客语汉字诗篇119:128所以,𠊎顺从你一切个教训;𠊎也尽恼一切虚假个行为。

现代客语全罗诗篇119:128 só-yî, ngài sun-chhiùng Ngì yit-chhiet ke kau-hiun;ngài ya chhin-nâu yit-chhiet hî-ká ke hàng-vì.

和合本2010版诗篇119:129渴慕遵行耶和华的律法你的法度奇妙,所以我一心谨守。

现代客语汉字诗篇119:129渴慕遵行上主个教示你个法令实在奇妙,所以𠊎全心顺服。

现代客语全罗诗篇119:129Hot-mu Chûn-hàng Song-chú ke Kau-sṳ Ngì ke fap-lin sṳ̍t-chhai khì-meu,só-yî ngài chhiòn-sîm sun-fu̍k.

和合本2010版诗篇119:130你的话一开启就发出亮光,使愚蒙人通达。

现代客语汉字诗篇119:130你个话一解释就发出光,使单纯个人得到智慧。

现代客语全罗诗篇119:130 Ngì ke fa yit kié-sṳt chhiu fat-chhut kông,pûn tân-sùn ke ngìn tet-tó chṳ-fi.

和合本2010版诗篇119:131我大大张口,呼吸急促,因我切慕你的命令。

现代客语汉字诗篇119:131𠊎嘴勺勺、气急急,因为𠊎渴慕你个诫命。

现代客语全罗诗篇119:131 Ngài choi so̍k-so̍k, hi kip-kip,yîn-vi ngài hot-mu Ngì ke kie-min.

和合本2010版诗篇119:132求你转向我,怜悯我,就像你待那些喜爱你名的人。

现代客语汉字诗篇119:132求你转身向𠊎,怜悯𠊎,像你对该兜敬爱你个人恁样。

现代客语全罗诗篇119:132 Khiù Ngì chón-sṳ̂n hiong ngài, lìn-mén ngài,chhiong Ngì tui ke-têu kin-oi Ngì ke ngìn án-ngiòng.

和合本2010版诗篇119:133求你用你的言语使我脚步稳健,不容罪孽辖制我。

现代客语汉字诗篇119:133求你照你个应许使𠊎脚步稳定,莫俾罪恶辖制𠊎。

现代客语全罗诗篇119:133 Khiù Ngì cheu Ngì ke yin-hí sṳ́ ngài kiok-phu vún-thin,mo̍k pûn chhui-ok hot-chṳ ngài.

和合本2010版诗篇119:134求你救我脱离人的欺压,我要遵守你的训词。

现代客语汉字诗篇119:134求你救𠊎脱离压制𠊎个人,使𠊎有好遵行你个教训。

现代客语全罗诗篇119:134 Khiù Ngì kiu ngài thot-lì ap-chṳ ngài ke ngìn,pûn ngài yû-hó chûn-hàng Ngì ke kau-hiun.

和合本2010版诗篇119:135求你使你的脸向僕人发光,又将你的律例教导我。

现代客语汉字诗篇119:135求你面向你个僕人,光照𠊎;求你教𠊎你个规则。

现代客语全罗诗篇119:135 Khiù Ngì mien-hiong Ngì ke phu̍k-ngìn, kông-cheu ngài;khiù Ngì kâu ngài Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:136我的眼睛流泪成河,因为他们不守你的律法。

现代客语汉字诗篇119:136𠊎个目汁像河坝水流等下,因为人毋肯遵守你个教示。

现代客语全罗诗篇119:136 Ngài ke muk-chṳp chhiong hò-pa súi liù tén-hâ,yîn-vi ngìn m̀-hén chûn-sú Ngì ke kau-sṳ.

和合本2010版诗篇119:137耶和华律法的公正耶和华啊,你是公义的;你的典章正直!

现代客语汉字诗篇119:137上主个教示尽公正上主啊,你係公义个;你个法则係公正个。

现代客语全罗诗篇119:137Song-chú ke Kau-sṳ Chhin Kûng-chṳn Song-chú â, Ngì he kûng-ngi ke;Ngì ke fap-chet he kûng-chṳn ke.

和合本2010版诗篇119:138你所颁布的法度是公义的,极其可靠。

现代客语汉字诗篇119:138你所颁布个法令,完全公义,绝对可靠。

现代客语全罗诗篇119:138 Ngì só pân-pu ke fap-lin,vàn-chhiòn kûng-ngi, chhie̍t-tui khó-kho.

和合本2010版诗篇119:139我的狂热把我烧灭,因我敌人忘记你的话。

现代客语汉字诗篇119:139𠊎当谴,火尽大,因为𠊎个仇敌看轻你个话。

现代客语全罗诗篇119:139 Ngài tông khién, fó chhin-thai,yîn-vi ngài ke sù-thi̍t khon-khiâng Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:140你的言语极其精炼,令你僕人喜爱。

现代客语汉字诗篇119:140你个应许完全纯真,係你个僕人所爱慕个。

现代客语全罗诗篇119:140 Ngì ke yin-hí vàn-chhiòn sùn-chṳ̂n,he Ngì ke phu̍k-ngìn só oi-mu ke.

和合本2010版诗篇119:141我渺小,被人藐视,却不忘记你的训词。

现代客语汉字诗篇119:141𠊎尽卑贱又被人看轻,总係𠊎无毋记得你个教训。

现代客语全罗诗篇119:141 Ngài chhin pî-chhien yu pûn-ngìn khon-khiâng,chúng-he ngài mò m̀ ki-tet Ngì ke kau-hiun.

和合本2010版诗篇119:142你的公义永远公义,你的律法是确实的。

现代客语汉字诗篇119:142你个公义永远长存;你个教示就係真理。

现代客语全罗诗篇119:142 Ngì ke kûng-ngi yún-yén chhòng-chhùn;Ngì ke kau-sṳ chhiu-he chṳ̂n-lî.

和合本2010版诗篇119:143我遭遇患难愁苦,你的命令是我的喜乐。

现代客语汉字诗篇119:143𠊎堵到患难㧯困苦,总係你个诫命带给𠊎快乐。

现代客语全罗诗篇119:143 Ngài tù-tó fam-nan lâu khun-khú,chúng-he Ngì ke kie-min tai-pûn ngài khoai-lo̍k.

和合本2010版诗篇119:144你的法度永远公义;求你赐我悟性,使我存活。

现代客语汉字诗篇119:144你个法令永远公正;求你使𠊎了解,留𠊎个生命。

现代客语全罗诗篇119:144 Ngì ke fap-lin yún-yén kûng-chṳn;khiù Ngì sṳ́ ngài liáu-kié, liù ngài ke sâng-miang.

和合本2010版诗篇119:145求主解救耶和华啊,我一心呼求你,求你应允我!我必谨守你的律例。

现代客语汉字诗篇119:145祈求拯救上主啊,𠊎全心求喊,求你应𠊎;𠊎一定会顺从你个规则。

现代客语全罗诗篇119:145Khì-khiù Chṳ́n-kiu Song-chú â, ngài chhiòn-sîm khiù-ham, khiù Ngì en ngài;ngài yit-thin voi sun-chhiùng Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:146我向你呼求,求你救我!我要遵守你的法度。

现代客语汉字诗篇119:146𠊎求喊你,求你拯救𠊎;𠊎一定会遵行你个法令。

现代客语全罗诗篇119:146 Ngài khiù-ham Ngì, khiù Ngì chṳ́n-kiu ngài;ngài yit-thin voi chûn-hàng Ngì ke fap-lin.

和合本2010版诗篇119:147天尚未亮我呼喊求救,我仰望你的话。

现代客语汉字诗篇119:147天吂光𠊎就䟘起来求喊你;𠊎仰望你个话。

现代客语全罗诗篇119:147 Thiên màng kông ngài chhiu hong-hí-lòi khiù-ham Ngì;ngài ngióng-mong Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:148我终夜双眼睁开,为要思想你的言语。

现代客语汉字诗篇119:148𠊎归夜目金金,默想你个应许。

现代客语全罗诗篇119:148 Ngài kûi-ya muk kîm-kîm,me̍t-sióng Ngì ke yin-hí.

和合本2010版诗篇119:149求你按你的慈爱听我的声音,耶和华啊,求你照你的典章将我救活!

现代客语汉字诗篇119:149上主啊,求你照你个慈爱听𠊎个祈求;求你照你个公义赐𠊎新生命。

现代客语全罗诗篇119:149 Song-chú â, khiù Ngì cheu Ngì ke chhṳ̀-oi thâng ngài ke khì-khiù;khiù Ngì cheu Ngì ke kûng-ngi su ngài sîn sâng-miang.

和合本2010版诗篇119:150追逐奸恶的人([119.150]「追逐奸恶的人」:有古卷和古译本是「以奸恶追逐我的人」。)迫近了,他们远离你的律法。

现代客语汉字诗篇119:150用诡计迫害𠊎个人已经接近𠊎;佢等远离你个教示。

现代客语全罗诗篇119:150 Yung kúi-kie pet-hoi ngài ke ngìn yí-kîn chiap-khiun ngài;kì-têu yén-lì Ngì ke kau-sṳ.

和合本2010版诗篇119:151耶和华啊,你就在我身边,你一切的命令是确实的!

现代客语汉字诗篇119:151总係,上主啊,你在𠊎个身边;你个诫命逐句係真理。

现代客语全罗诗篇119:151 Chúng-he, Song-chú â, Ngì chhai ngài ke sṳ̂n-piên;Ngì ke kie-min tak-ki he chṳ̂n-lî.

和合本2010版诗篇119:152我从你的法度早已知道,这法度是你永远立定的。

现代客语汉字诗篇119:152𠊎早就学习你个法令;𠊎知你使它兜永远坚定。

现代客语全罗诗篇119:152 Ngài chó chhiu ho̍k-si̍p Ngì ke fap-lin;ngài tî Ngì sṳ́ kì-têu yún-yén kiên-thin.

和合本2010版诗篇119:153请求恩助求你看顾我的苦难,搭救我,因我不忘记你的律法。

现代客语汉字诗篇119:153祈求帮助求你重视𠊎所受个苦难,求你救𠊎,因为𠊎毋识忽略你个教示。

现代客语全罗诗篇119:153Khì-khiù Pông-chhu Khiù Ngì chhung-sṳ ngài só-su ke khú-nan, khiù Ngì kiu ngài,yîn-vi ngài m̀-sṳt fut-lio̍k Ngì ke kau-sṳ.

和合本2010版诗篇119:154求你为我的冤屈辩护,救赎我,照你的言语将我救活。

现代客语汉字诗篇119:154求你为𠊎伸冤,透放𠊎;照你个应许救𠊎个命。

现代客语全罗诗篇119:154 Khiù Ngì vi ngài sṳ̂n-yên, théu-piong ngài;cheu Ngì ke yin-hí kiu ngài ke miang.

和合本2010版诗篇119:155救恩远离恶人,因为他们不寻求你的律例。

现代客语汉字诗篇119:155救恩离开坏人尽远,因为佢等毋寻求你个规则。

现代客语全罗诗篇119:155 Kiu-ên lì-khôi fái-ngìn chhin-yén,yîn-vi kì-têu m̀ chhìm-khiù Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:156耶和华啊,你的怜悯本为大;求你照你的典章将我救活。

现代客语汉字诗篇119:156总係,上主啊,你个慈悲极大;求你照你个公义赐𠊎新生命。

现代客语全罗诗篇119:156 Chúng-he, Song-chú â, Ngì ke chhṳ̀-pî khi̍t-thai;khiù Ngì cheu Ngì ke kûng-ngi su ngài sîn sâng-miang.

和合本2010版诗篇119:157迫害我的、抵挡我的甚多,我却没有偏离你的法度。

现代客语汉字诗篇119:157迫害𠊎、对敌𠊎个人尽多,𠊎还係无偏离你个法令。

现代客语全罗诗篇119:157 Pet-hoi ngài, tui-thi̍t ngài ke ngìn chhin-tô,ngài hàn-he mò phiên-lì Ngì ke fap-lin.

和合本2010版诗篇119:158我看见奸恶的人就憎恶,因为他们不遵守你的言语。

现代客语汉字诗篇119:158𠊎看到悖逆个人就尽恼,因为佢等毋遵守你个话。

现代客语全罗诗篇119:158 Ngài khon-tó phoi-ngia̍k ke ngìn chhiu chhin-nâu,yîn-vi kì-têu m̀ chûn-sú Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:159你看我何等喜爱你的训词!耶和华啊,求你按你的慈爱将我救活!

现代客语汉字诗篇119:159上主啊,你看𠊎样般爱慕你个教训!求你照你不变个慈爱救𠊎个生命!

现代客语全罗诗篇119:159 Song-chú â, Ngì khon ngài ngióng-pân oi-mu Ngì ke kau-hiun!Khiù Ngì cheu Ngì put-pien ke chhṳ̀-oi kiu ngài ke sâng-miang!

和合本2010版诗篇119:160你话语的精髓是真实的,你一切公义的典章永远长存。

现代客语汉字诗篇119:160你个话全部係真理;你公义个法则拢总存到永远!

现代客语全罗诗篇119:160 Ngì ke fa chhiòn-phu he chṳ̂n-lî;Ngì kûng-ngi ke fap-chet lûng-chúng chhùn-to yún-yén!

和合本2010版诗篇119:161热爱耶和华的律法掌权者无故迫害我,然而我的心畏惧你的话。

现代客语汉字诗篇119:161全心遵行上主个教示该兜有权势个人无缘无故迫害𠊎,总係𠊎个心尊重你个话。

现代客语全罗诗篇119:161Chhiòn-sîm Chûn-hàng Song-chú ke Kau-sṳ Ke-têu yû khièn-sṳ ke ngìn mò-yèn mò-ku pet-hoi ngài,chúng-he ngài ke sîm chûn-chhung Ngì ke fa.

和合本2010版诗篇119:162我喜爱你的言语,好像人得到许多战利品。

现代客语汉字诗篇119:162𠊎因为你个应许非常欢喜,像人发现多多个宝物。

现代客语全罗诗篇119:162 Ngài yîn-vi Ngì ke yin-hí fî-sòng fôn-hí,chhiong ngìn fat-hien tô-tô ke pó-vu̍t.

和合本2010版诗篇119:163我恨恶,憎恶虚假;惟喜爱你的律法。

现代客语汉字诗篇119:163虚虚假假係𠊎所怨恨、𠊎所恼个,总係你个教示係𠊎所爱慕个。

现代客语全罗诗篇119:163 Hî-hî ká-ká he ngài só yen-hen, ngài só-nâu ke,chúng-he Ngì ke kau-sṳ he ngài só oi-mu ke.

和合本2010版诗篇119:164我因你公义的典章一天七次讚美你。

现代客语汉字诗篇119:164因为你公义个法则,𠊎逐日讚美你七摆。

现代客语全罗诗篇119:164 Yîn-vi Ngì kûng-ngi ke fap-chet,ngài tak-ngit chan-mî Ngì chhit-pái.

和合本2010版诗篇119:165喜爱你律法的人大有平安,任何事都不能使他们跌倒。

现代客语汉字诗篇119:165爱慕你教示个人会有大平安,无么介能使佢等跌倒。

现代客语全罗诗篇119:165 Oi-mu Ngì kau-sṳ ke ngìn voi yû thai phìn-ôn,mò má-ke nèn sṳ́ kì-têu tiet-tó.

和合本2010版诗篇119:166耶和华啊,我仰望你的救恩,遵行你的命令。

现代客语汉字诗篇119:166上主啊,𠊎等候你个拯救;𠊎遵行你个诫命。

现代客语全罗诗篇119:166 Song-chú â, ngài tén-heu Ngì ke chṳ́n-kiu;ngài chûn-hàng Ngì ke kie-min.

和合本2010版诗篇119:167我心谨守你的法度,这法度我极其喜爱。

现代客语汉字诗篇119:167𠊎遵守你个法令;𠊎全心爱慕它兜。

现代客语全罗诗篇119:167 Ngài chûn-sú Ngì ke fap-lin;ngài chhiòn-sîm oi-mu kì-têu.

和合本2010版诗篇119:168我遵守你的训词和法度,因我所行的道路都在你的面前。

现代客语汉字诗篇119:168𠊎遵行你个教训㧯法令,因为你清楚𠊎一切个行为。

现代客语全罗诗篇119:168 Ngài chûn-hàng Ngì ke kau-hiun lâu fap-lin,yîn-vi Ngì chhîn-chhú ngài yit-chhiet ke hàng-vì.

和合本2010版诗篇119:169求主帮助耶和华啊,愿我的呼求达到你面前,求你照你的话赐我悟性。

现代客语汉字诗篇119:169祈祷求帮助上主啊,愿𠊎个求喊达到你面前;求你照你个话赐给𠊎智慧。

现代客语全罗诗篇119:169Khì-tó Khiù Pông-chhu Song-chú â, ngien ngài ke khiù-ham tha̍t-to Ngì mien-chhièn;khiù Ngì cheu Ngì ke fa su-pûn ngài chṳ-fi.

和合本2010版诗篇119:170愿我的恳求达到你面前,求你照你的言语搭救我。

现代客语汉字诗篇119:170愿𠊎个祈祷达到你面前;求你照你个应许拯救𠊎。

现代客语全罗诗篇119:170 Ngien ngài ke khì-tó tha̍t-to Ngì mien-chhièn;khiù Ngì cheu Ngì ke yin-hí chṳ́n-kiu ngài.

和合本2010版诗篇119:171愿我的嘴唇发出讚美,因为你将律例教导我。

现代客语汉字诗篇119:171𠊎个嘴爱时常讚美你,因为你教𠊎你个规则。

现代客语全罗诗篇119:171 Ngài ke choi oi sṳ̀-sòng chan-mî Ngì,yîn-vi Ngì kâu ngài Ngì ke kûi-chet.

和合本2010版诗篇119:172愿我的舌头歌唱你的言语,因你一切的命令尽都公义。

现代客语汉字诗篇119:172𠊎个舌乸爱唱歌颂讚你个应许,因为你个诫命全部係公义个。

现代客语全罗诗篇119:172 Ngài ke sa̍t-mà oi chhong-kô siung-chan Ngì ke yin-hí,yîn-vi Ngì ke kie-min chhiòn-phu he kûng-ngi ke.

和合本2010版诗篇119:173求你用你的手帮助我,因我选择你的训词。

现代客语汉字诗篇119:173求你随时伸手帮助𠊎,因为𠊎决心遵从你个教训。

现代客语全罗诗篇119:173 Khiù Ngì sùi-sṳ̀ chhûn-sú pông-chhu ngài,yîn-vi ngài kiet-sîm chûn-chhiùng Ngì ke kau-hiun.

和合本2010版诗篇119:174耶和华啊,我切慕你的救恩!你的律法是我的喜乐。

现代客语汉字诗篇119:174上主啊,𠊎渴慕你个救恩!你个教示係𠊎所欢喜个。

现代客语全罗诗篇119:174 Song-chú â, ngài hot-mu Ngì ke kiu-ên!Ngì ke kau-sṳ he ngài só fôn-hí ke.

和合本2010版诗篇119:175愿我的性命存活,得以讚美你!愿你的典章帮助我!

现代客语汉字诗篇119:175求你留𠊎个命,好使𠊎讚美你!愿你个法则帮助𠊎!

现代客语全罗诗篇119:175 Khiù Ngì liù ngài ke miang, hó pûn ngài chan-mî Ngì!Ngien Ngì ke fap-chet pông-chhu ngài!

和合本2010版诗篇119:176我走迷了路如同失丧的羊,求你寻找你的僕人,因我不忘记你的命令。

现代客语汉字诗篇119:176𠊎像迷失个羊行毋着路;求你来寻你个僕人,因为𠊎毋识毋记得你个诫命。

现代客语全罗诗篇119:176 Ngài chhiong mì-sṳt ke yòng hàng m̀-chho̍k lu;khiù Ngì lòi chhìm Ngì ke phu̍k-ngìn,yîn-vi ngài m̀-sṳt m̀ ki-tet Ngì ke kie-min.

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   诗篇   汉字   你个      求你   耶和华   训词   律例   法度   典章   的人   法令   使我   主啊   命令   教训   规则   慈爱   我要   信实   法则   喜爱   生命   因我   全心   将我   敬畏   骄傲   你所
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释