诗篇第111章客家话和合本对照
和合本2010版诗篇111:1讚美耶和华哈利路亚!我要在正直人的大会和会众中一心称谢耶和华。
现代客语汉字诗篇111:1颂讚上主爱讚美上主!在正直人个聚会㧯议会中,𠊎爱全心全意来感谢上主。
现代客语全罗诗篇111:1Siung-chan Song-chú Oi chan-mî Song-chú!Chhai chṳn-chhṳ̍t ngìn ke chhi-fi lâu ngi-fi chûng,ngài oi chhiòn-sîm chhiòn-yi lòi kám-chhia Song-chú.
和合本2010版诗篇111:2耶和华的作为本为大,被所有喜爱的人所探寻。
现代客语汉字诗篇111:2上主个作为实在伟大;凡喜爱个就默想研究。
现代客语全罗诗篇111:2 Song-chú ke chok-vì sṳ̍t-chhai ví-thai;fàm hí-oi ke chhiu me̍t-sióng ngiên-kiu.
和合本2010版诗篇111:3他所做的是尊荣和威严,他的公义存到永远。
现代客语汉字诗篇111:3佢个作为满有荣光、威严;佢个公义长存,直到永远。
现代客语全罗诗篇111:3 Kì ke chok-vì mân-yû yùng-kông, vî-ngiàm;Kì ke kûng-ngi chhòng-chhùn, chhṳ̍t-to yún-yén.
和合本2010版诗篇111:4他行了奇事,使人记念;耶和华有恩惠,有怜悯。
现代客语汉字诗篇111:4上主行奇事,使人纪念;佢满有恩惠,又有怜悯。
现代客语全罗诗篇111:4 Song-chú hàng khì-sṳ, sṳ́ ngìn ki-ngiam;Kì mân-yû ên-fi, yu yû lìn-mén.
和合本2010版诗篇111:5他赐粮食给敬畏他的人,他必永远记念他的约。
现代客语汉字诗篇111:5佢赐食物给敬畏佢个人;佢永远记等佢所立个约。
现代客语全罗诗篇111:5 Kì su sṳ̍t-vu̍t pûn kin-vi Kì ke ngìn;Kì yún-yén ki-tén Kì só-li̍p ke yok.
和合本2010版诗篇111:6他向百姓显出大能的作为,将列国赐给他们为业。
现代客语汉字诗篇111:6佢对佢个子民显示大能,将外邦个土地赐给佢等。
现代客语全罗诗篇111:6 Kì tui Kì ke chṳ́-mìn hién-sṳ thai-nèn,chiông ngoi-pâng ke thú-thi su-pûn kì-têu.
和合本2010版诗篇111:7他手所做的信实公平,他的训词全然可靠,
现代客语汉字诗篇111:7佢个手所做个全部信实公正;佢一切个教训确实可靠。
现代客语全罗诗篇111:7 Kì ke sú só-cho ke chhiòn-phu sin-sṳ̍t kûng-chṳn;Kì yit-chhiet ke kau-hiun khok-sṳ̍t khó-kho.
和合本2010版诗篇111:8是永永远远坚定的,是按信实正直设立的。
现代客语汉字诗篇111:8它兜永远有效,係照信实㧯公义设立个。
现代客语全罗诗篇111:8 Kì-têu yún-yén yû-háu,he cheu sin-sṳ̍t lâu kûng-ngi sat-li̍p ke.
和合本2010版诗篇111:9他向百姓施行救赎,颁布他的约,直到永远;他的名圣而可畏。
现代客语汉字诗篇111:9佢为佢个子民施行救赎;佢同佢等立永远个契约。佢个名係神圣得人畏个!
现代客语全罗诗篇111:9 Kì vi Kì ke chṳ́-mìn sṳ̂-hàng kiu-su̍k;Kì thùng kì-têu li̍p yún-yén ke khie-yok.Kì ke miàng he sṳ̀n-sṳn tet-ngìn-vi ke!
和合本2010版诗篇111:10敬畏耶和华是智慧的开端,凡遵行他命令的有美好的见识。耶和华是永远当讚美的!
现代客语汉字诗篇111:10敬畏上主係智慧个开头(103111:10「敬畏…开头」抑係译做「智慧个重点係敬畏上主」。);遵行佢诫命个就有聪明。爱讚美上主,直到永远!
现代客语全罗诗篇111:10 Kin-vi Song-chú he chṳ-fi ke khôi-thèu( 103 111:10 “Kin-vi ... khôi-thèu” ya-he yi̍t-cho “Chṳ-fi ke chhung-tiám he kin-vi Song-chú”.);chûn-hàng Kì kie-min ke chhiu yû chhûng-mìn.Oi chan-mî Song-chú, chhṳ̍t-to yún-yén!