诗篇第101章客家话和合本对照
和合本2010版诗篇101:1大卫的诗。王的诺言我要歌唱慈爱和公平,耶和华啊,我要向你歌颂!
现代客语汉字诗篇101:1大卫个诗。王个应许𠊎爱歌颂你个慈爱㧯公义;上主啊,𠊎爱唱歌来颂讚你!
现代客语全罗诗篇101:1Thai-ví ke sṳ̂.Vòng ke Yin-hí Ngài oi kô-siung Ngì ke chhṳ̀-oi lâu kûng-ngi;Song-chú â, ngài oi chhong-kô lòi siung-chan Ngì!
和合本2010版诗篇101:2我要用智慧行完全的道。你几时到我这裏来呢?我要以纯正的心行在我家中。
现代客语汉字诗篇101:2𠊎爱细腻行人生完全个路。你爱到几时正来𠊎这位呢?𠊎在王宫底背爱过纯洁个生活;
现代客语全罗诗篇101:2 Ngài oi se-ngi hàng ngìn-sên vàn-chhiòn ke lu.Ngì oi to kí-sṳ̀ chang lòi ngài liá-vi nè?Ngài chhai vòng-kiûng tî-poi oi ko sùn-kiet ke sên-fa̍t;
和合本2010版诗篇101:3邪僻的事,我都不摆在我眼前;悖逆的人所做的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。
现代客语汉字诗篇101:3𠊎绝对毋俾邪恶发生在𠊎眼前。𠊎尽恼悖逆上帝个人所做个;𠊎绝对毋俾佢等个行为遰到。
现代客语全罗诗篇101:3 ngài chhie̍t-tui m̀ pûn sià-ok fat-sên chhai ngài ngién-chhièn.Ngài chhin-nâu phoi-ngia̍k Song-ti ke ngìn só-cho ke;ngài chhie̍t-tui m̀ pûn kì-têu ke hàng-vì chhe-tó.
和合本2010版诗篇101:4歪曲的心思,我必远离;邪恶的事情,我不知道。
现代客语汉字诗篇101:4𠊎毋俾𠊎个心肝歪走(90101:4「𠊎毋俾…歪走」抑係译做「𠊎爱远离无诚实个人」。);𠊎绝对毋搭邪恶个事(91101:4「𠊎…邪恶个事」抑係译做「𠊎毋同邪恶个人来往」。)。
现代客语全罗诗篇101:4 Ngài m̀ pûn ngài ke sîm-kôn vâi-chéu( 90 101:4 “Ngài m̀ pûn ... vâi-chéu” ya-he yi̍t-cho “Ngài oi yén-lì mò sṳ̀n-sṳ̍t ke ngìn”.);ngài chhie̍t-tui m̀-tap sià-ok ke sṳ( 91 101:4 “ngài ... sià-ok ke sṳ” ya-he yi̍t-cho “ngài m̀ thùng sià-ok ke ngìn lòi-vông”.).
和合本2010版诗篇101:5暗中谗害他邻居的,我必将他灭绝;眼目高傲、心裏骄纵的,我必不容忍。
现代客语汉字诗篇101:5𠊎爱消灭暗中譭谤朋友个人;𠊎不准有么人骄傲、自高自大。
现代客语全罗诗篇101:5 Ngài oi sêu-me̍t am-chûng fí-pong phèn-yû ke ngìn;ngài put-chún yû má-ngìn kiêu-ngau, chhṳ-kô chhṳ-thai.
和合本2010版诗篇101:6我眼要看顾地上诚实可靠的人,使他们与我同住;行正直路的,他要侍候我。
现代客语汉字诗篇101:6𠊎爱看顾对上帝忠心个人,𠊎爱俾佢等住在𠊎个王宫;行为完全个正做得服事𠊎。
现代客语全罗诗篇101:6 Ngài oi khon-ku tui Song-ti chûng-sîm ke ngìn,ngài oi pûn kì-têu he̍t chhai ngài ke vòng-kiûng;hàng-vì vàn-chhiòn ke chang cho-tet fu̍k-sṳ ngài.
和合本2010版诗篇101:7行诡诈的,必不得住在我家裏;说谎言的,必不得立在我眼前。
现代客语汉字诗篇101:7诡诈个人做毋得住在𠊎个王宫;假好个人做毋得企在𠊎个面前。
现代客语全罗诗篇101:7 Kúi-cha ke ngìn cho-m̀-tet he̍t chhai ngài ke vòng-kiûng;ká-hó ke ngìn cho-m̀-tet khî chhai ngài ke mien-chhièn.
和合本2010版诗篇101:8我每日早晨要灭绝地上所有的恶人,把作恶的从耶和华的城裏全都剪除。
现代客语汉字诗篇101:8𠊎逐日天一光爱消灭国内所有个坏人;𠊎爱将一切作恶个人对上主个城剪除。
现代客语全罗诗篇101:8 Ngài tak-ngit thiên yit kông oi sêu-me̍t koet-nui só-yû ke fái-ngìn;ngài oi chiông yit-chhiet chok-ok ke ngìn tui Song-chú ke sàng chién-chhù.