约伯记第35章客家话和合本对照
现代客语汉字约伯记35:1以利户又对约伯讲:
现代客语全罗约伯记35:1 Yî-li-fu yu tui Yok-pak kóng:
和合本2010版约伯记35:2 「你以为这话有理,说:『我在上帝面前是公义的。』
现代客语汉字约伯记35:2你紧讲在上帝面前无么介罪;你恅到自家恁样讲有理係么?
现代客语全罗约伯记35:2 Ngì kín kóng chhai Song-ti mien-chhièn mò má-ke chhui;ngì láu-tó chhṳ-kâ án-ngiòng kóng yû-lî he-mò?
和合本2010版约伯记35:3 你说:『这对你有甚么益处?我不犯罪有甚么好处呢?』
现代客语汉字约伯记35:3你问上帝:「𠊎个罪㧯你有么介关係?𠊎若无犯罪有么介好处?」
现代客语全罗约伯记35:3 Ngì mun Song-ti: “Ngài ke chhui lâu Ngì yû má-ke koân-he?Ngài na mò fam-chhui yû má-ke hó-chhu?”
和合本2010版约伯记35:4 至于我,我要用言语回答你和跟你一起的朋友。
现代客语汉字约伯记35:4𠊎这下爱回答你,也回答你该兜朋友。
现代客语全罗约伯记35:4 Ngài liá-ha oi fì-tap ngì,ya fì-tap ngì ke-têu phèn-yû.
和合本2010版约伯记35:5 你要向天观看,瞻望那高于你的穹苍。
现代客语汉字约伯记35:5你昂头看天,看你头那顶个云有几高。
现代客语全罗约伯记35:5 Ngì ngo-thèu khon thiên,khon ngì thèu-nà táng ke yùn yû kí-kô.
和合本2010版约伯记35:6 你若犯罪,能使上帝受何害呢?你的过犯加增,能使上帝受何损呢?
现代客语汉字约伯记35:6你若係犯罪,对上帝有么介影响?就算你紧犯罪,敢会伤害到佢么?
现代客语全罗约伯记35:6 Ngì na-he fam-chhui, tui Song-ti yû má-ke yáng-hióng?Chhiu-son ngì kín fam-chhui, kám-voi sông-hoi tó Kì mò?
和合本2010版约伯记35:7 你若是公义,能加增他甚么呢?他从你手裏还接受甚么呢?
现代客语汉字约伯记35:7就算你公正,对上帝有么介帮助?你做个好事,敢对佢有利益係么?
现代客语全罗约伯记35:7 Chhiu-son ngì kûng-chṳn, tui Song-ti yû má-ke pông-chhu?Ngì cho ke hó-sṳ, kám tui Kì yû li-yit he-mò?
和合本2010版约伯记35:8 你的罪恶只影响像你这类的人;你的公义也只影响世人。
现代客语汉字约伯记35:8你个罪只有害到㧯你共样个人类受苦;你个好行为也只有俾世间人得到利益。
现代客语全罗约伯记35:8 Ngì ke chhui chṳ́-yû hoi-tó lâu ngì khiung-yong ke ngìn-lui su-khú;ngì ke hó hàng-vì ya chṳ́-yû pûn sṳ-kiên ngìn tet-tó li-yit.
和合本2010版约伯记35:9 「人因多受欺压就哀求,因强权者的膀臂而求救。
现代客语汉字约伯记35:9人受到压迫个时,就紧哀求;佢等被人欺负,就去求帮助。
现代客语全罗约伯记35:9 Ngìn su-tó ap-pet ke sṳ̀, chhiu kín ôi-khiù;kì-têu pûn-ngìn khî-fu, chhiu hi khiù pông-chhu.
和合本2010版约伯记35:10 但无人说:『造我的上帝在哪裏?他使人夜间歌唱,
现代客语汉字约伯记35:10总係无人讲:「创造𠊎个上帝在㖠位?佢使𠊎在暗晡时还会唱歌。
现代客语全罗约伯记35:10 Chúng-he mò-ngìn kóng: “Chhóng-chho ngài ke Song-ti chhai nai-vi?Kì sṳ́ ngài chhai am-pû-sṳ̀ hàn voi chhong-kô.
和合本2010版约伯记35:11 教导我们多过地上的走兽,使我们比空中的飞鸟更聪明。』
现代客语汉字约伯记35:11上帝教导𠊎等,赐给𠊎等智慧,远远超过所有个飞鸟㧯走兽。」
现代客语全罗约伯记35:11 Song-ti kau-thô ngài-têu, su-pûn ngài-têu chṳ-fi,yén-yén chhêu-ko só-yû ke fî-niâu lâu chéu-chhu.”
和合本2010版约伯记35:12 因为恶人骄傲,他们在那裏呼求,他却不回答。
现代客语汉字约伯记35:12佢等哀求,总係上帝无应,因为佢这兜坏人尽骄傲。
现代客语全罗约伯记35:12 Kì-têu ôi-khiù, chúng-he Song-ti mò en,yîn-vi kì liá-têu fái-ngìn chhin kiêu-ngau.
和合本2010版约伯记35:13 虚妄的呼求,上帝必不垂听;全能者必不留意。
现代客语汉字约伯记35:13佢等虚假个求喊无效果,上帝毋听,全能者也毋插。
现代客语全罗约伯记35:13 Kì-têu hî-ká ke khiù-ham mò háu-kó,Song-ti m̀-thâng, Chhiòn-nèn-chá ya m̀-chhap.
和合本2010版约伯记35:14 何况你说,你不得见他。案件就在他面前,你等候他吧。
现代客语汉字约伯记35:14约伯啊,何况你讲你看毋到上帝;你个案仔摆在佢面前,爱耐心等。
现代客语全罗约伯记35:14 Yok-pak â, hò-khóng ngì kóng ngì khon m̀-tó Song-ti;ngì ke on-é pài chhai Kì mien-chhièn, oi nai-sîm tén.
和合本2010版约伯记35:15 但如今因他未曾发怒降罚,也一点都不理会狂傲,
现代客语汉字约伯记35:15你恅到上帝毋会责罚;你认为佢毋会插罪恶。
现代客语全罗约伯记35:15 Ngì láu-tó Song-ti m̀-voi chit-fa̍t;ngì ngin-vì Kì m̀-voi chhap chhui-ok.
和合本2010版约伯记35:16 所以约伯开口说虚妄的话,多多发表无知识的言语。」
现代客语汉字约伯记35:16你讲恁样个话无搭无碓,讲恁多,毋知自家讲么介。
现代客语全罗约伯记35:16 Ngì kóng án-ngiòng ke fa mò-tap mò-toi,kóng án tô, m̀-tî chhṳ-kâ kóng má-ke.