约伯记第11章客家话和合本对照
现代客语汉字约伯记11:1接等,拿玛人琐法应讲:
现代客语全罗约伯记11:1 Chiap-tén, Nâ-mâ-ngìn Só-fap en-kóng:
和合本2010版约伯记11:2 「这许多的话岂不该回答吗?多嘴多舌的人岂可成为义呢?
现代客语汉字约伯记11:2这一大堆个憨蚩话无人应係么?多嘴个人敢就证明佢有理係么?
现代客语全罗约伯记11:2 Liá yit thai-tôi ke hâm-chhê fa mò-ngìn en he-mò?Tô-choi ke ngìn kám chhiu chṳn-mìn kì yû-lî he-mò?
和合本2010版约伯记11:3 你夸大的话岂能使人不作声吗?你戏笑的时候岂没有人使你受辱吗?
现代客语汉字约伯记11:3约伯啊,你乱讲话,无人能回答你係么?你嘲谑上帝个时,无人敢责备你係么?
现代客语全罗约伯记11:3 Yok-pak â, ngì lon kóng-fa, mò-ngìn nèn fì-tap ngì he-mò?Ngì sâu-nat Song-ti ke sṳ̀, mò-ngìn kám chit-phi ngì he-mò?
和合本2010版约伯记11:4 你说:『我的教导纯全,我在你眼前是清洁的。』
现代客语汉字约伯记11:4你恅到自家个道理全部着,你在上帝面前係净净浰浰。
现代客语全罗约伯记11:4 Ngì láu-tó chhṳ-kâ ke tho-lî chhiòn-phu chho̍k,ngì chhai Song-ti mien-chhièn he chhiang-chhiang li-li.
和合本2010版约伯记11:5 但是,惟愿上帝说话,愿他张开嘴唇攻击你。
现代客语汉字约伯记11:5总係,愿上帝应你;愿佢开嘴攻击你。
现代客语全罗约伯记11:5 Chúng-he, ngien Song-ti en ngì;ngien Kì khôi-choi kûng-kit ngì.
和合本2010版约伯记11:6 愿他将智慧的奥祕指示你,因为健全的知识是两面的。你当知道,上帝使你忘记你的一些罪孽。
现代客语汉字约伯记11:6佢会指示你智慧个各种奥妙;有兜事情忒深,人无法度了解。爱知,上帝无全部算你个罪过!
现代客语全罗约伯记11:6 Kì voi chṳ́-sṳ ngì chṳ-fi ke kok-chúng o-meu;yû-têu sṳ-chhìn thet-chhṳ̂m, ngìn mò fap-thu liáu-kié.Oi tî, Song-ti mò chhiòn-phu son ngì ke chhui-ko!
和合本2010版约伯记11:7 你能寻见上帝的奥祕吗?你能寻见全能者的极限吗?
现代客语汉字约伯记11:7你有办法了解上帝个奥妙么?你敢看得透全能者个无限么?
现代客语全罗约伯记11:7 Ngì yû phan-fap liáu-kié Song-ti ke o-meu mò?Ngì kám khon tet-theu Chhiòn-nèn-chá ke vù-han mò?
和合本2010版约伯记11:8 高如诸天,你能做甚么?比阴间深,你能知道甚么?
现代客语汉字约伯记11:8佢个智慧(1711:8「个智慧」希伯来文无这几只字。)比天还较高,你摸毋到;比阴间还较深,所以你毋会了解;
现代客语全罗约伯记11:8 Kì ke chṳ-fi( 17 11:8 “ke chṳ-fi” Hî-pak-lòi-vùn mò liá kí-chak sṳ.) pí thiên hàn-kha kô, ngì miâ m̀-tó;pí yîm-kiên hàn-kha chhṳ̂m, só-yî ngì m̀-voi liáu-kié;
现代客语汉字约伯记11:9比地还较长,比海还较阔。
现代客语全罗约伯记11:9 pí thi hàn-kha chhòng,pí hói hàn-kha fat.
和合本2010版约伯记11:10 他若经过,把人拘禁,召集会众,谁能阻挡他呢?
现代客语汉字约伯记11:10若係上帝爱捉你去关,审判你,么人有办法阻挡佢呢?
现代客语全罗约伯记11:10 Na-he Song-ti oi chok ngì hi-koân, sṳ́m-phan ngì,má-ngìn yû phan-fap chú-tóng Kì nè?
和合本2010版约伯记11:11 因为他知道虚妄的人;当他看见罪恶,岂不留意吗?
现代客语汉字约伯记11:11佢就知㖠兜人虚虚假假;佢看清楚佢等个坏行为。
现代客语全罗约伯记11:11 Kì chhiu tî nai-têu ngìn hî-hî ká-ká;Kì khon chhîn-chhú kì-têu ke fái hàng-vì.
和合本2010版约伯记11:12 空虚的人若获得知识,野驴生下的驹子也成了人。
现代客语汉字约伯记11:12野驴仔𫱔出来就会顺服吗?憨蚩个人也无法度变聪明。
现代客语全罗约伯记11:12 Yâ lì-è kiung chhut-lòi chhiu voi sun-fu̍k mâ?Hâm-chhê ke ngìn ya mò fap-thu pien chhûng-mìn.
和合本2010版约伯记11:13 「至于你,若坚固己心,又向主举手;
现代客语汉字约伯记11:13约伯啊,你爱存心正直;你爱擎手祈求上帝。
现代客语全罗约伯记11:13 Yok-pak â, ngì oi chhùn-sîm chṳn-chhṳ̍t;ngì oi khià-sú khì-khiù Song-ti.
和合本2010版约伯记11:14 你若远远脱离你手中的罪孽,不容许不义住在你帐棚之中;
现代客语汉字约伯记11:14爱彻底除掉你手项个邪恶;毋好俾不义留在你个屋下。
现代客语全罗约伯记11:14 Oi chha̍t-tái chhù-thet ngì sú-hong ke sià-ok;m̀-hó pûn put-ngi liù chhai ngì ke vuk-hâ.
和合本2010版约伯记11:15 这样,你必仰起脸来,毫无瑕疵;你也必安稳,无所惧怕。
现代客语汉字约伯记11:15恁样,你会企到在在,毋惊么介;就做得光明正大来面对世界。
现代客语全罗约伯记11:15 Án-ngiòng, ngì voi khî-to chhai-chhai, m̀-kiâng má-ke;chhiu cho-tet kông-mìn chṳn-thai lòi mien-tui sṳ-kie.
和合本2010版约伯记11:16 你必忘记你的苦楚,就是想起来,也如流过的水。
现代客语汉字约伯记11:16你会毋记得你所有个灾祸,就算想起,也会像水流等走。
现代客语全罗约伯记11:16 Ngì voi m̀ ki-tet ngì só-yû ke châi-fo,chhiu-son sióng-hí, ya voi chhiong súi liù-tén chéu.
和合本2010版约伯记11:17 你在世要升高,比正午更明,虽有黑暗,仍像早晨。
现代客语汉字约伯记11:17你个人生会比当昼个日头较光,就算有乌暗,还会像朝晨头恁光。
现代客语全罗约伯记11:17 Ngì ke ngìn-sên voi pí tông-chu ke ngit-thèu kha-kông,chhiu-son yû vû-am, hàn voi chhiong chêu-sṳ̀n-thèu án-kông.
和合本2010版约伯记11:18 你因有指望就必稳固,也必四围察看( [ 11.18] 「四围察看」:原文另译「得到庇护」。),安然躺下。
现代客语汉字约伯记11:18你会享受安全,因为有盼望;上帝爱保护你,使你安心睡。
现代客语全罗约伯记11:18 Ngì voi hióng-su ôn-chhiòn, yîn-vi yû phan-mong;Song-ti oi pó-fu ngì, sṳ́ ngì ôn-sîm soi.
和合本2010版约伯记11:19 你躺卧,无人惊吓,并有许多人向你求恩。
现代客语汉字约伯记11:19你睡下去,毋使惊有敌人;尽多人会来向你求帮助。
现代客语全罗约伯记11:19 Ngì soi hâ-hi, m̀-sṳ́ kiâng yû thi̍t-ngìn;chhin-tô ngìn voi lòi hiong ngì khiù pông-chhu.
和合本2010版约伯记11:20 但恶人的眼睛要失明;他们无路可逃,他们的指望就是气绝身亡。」
现代客语汉字约伯记11:20总係坏人目珠花花,寻毋到逃走个出路;佢等个希望就係死。
现代客语全罗约伯记11:20 Chúng-he fái-ngìn muk-chû fâ-fâ,chhìm m̀-tó thò-chéu ke chhut-lu;kì-têu ke hî-mong chhiu-he sí.