福音家园
阅读导航

约书亚记第23章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版约书亚记23:1约书亚的遗言耶和华使以色列人从四围所有的仇敌中得享安宁,已经有很多日子了。约书亚年纪老迈,

现代客语汉字约书亚记23:1约书亚个遗言上主使以色列人享受太平,四周围仇敌毋敢来作怪,已经尽久了。这时约书亚也当老了;

现代客语全罗约书亚记23:1Yok-sû-â ke Vùi-ngièn Song-chú sṳ́ Yî-set-lie̍t-ngìn hióng-su thai-phìn, si chû-vì sù-thi̍t m̀-kám lòi chok-koai, yí-kîn chhin-kiú lé. Liá-sṳ̀ Yok-sû-â ya tông-ló lé;

和合本2010版约书亚记23:2就召了全以色列的众长老、领袖、审判官和官长来,对他们说:「我年纪已经老迈。

现代客语汉字约书亚记23:2佢召集全部以色列人、长老、领袖、审判官、㧯官长来,对佢等讲:「𠊎这下已经恁老了。

现代客语全罗约书亚记23:2 kì seu-si̍p chhiòn-phu Yî-set-lie̍t-ngìn, chóng-ló, liâng-chhiu, sṳ́m-phan-kôn, lâu kôn-chóng lòi, tui kì-têu kóng: “Ngài liá-ha yí-kîn án-ló lé.

和合本2010版约书亚记23:3耶和华-你们的上帝因你们的缘故向这些国家所做的一切,你们都亲眼看见了,那为你们作战的是耶和华-你们的上帝。

现代客语汉字约书亚记23:3上主—你等个上帝为到你等对这兜国家所做个一切,你等全部看到了;上主—你等个上帝一直为你等战争。

现代客语全罗约书亚记23:3 Song-chú — ngì-têu ke Song-ti vi-tó ngì-têu tui liá-têu koet-kâ só-cho ke yit-chhiet, ngì-têu chhiòn-phu khon-tó lé; Song-chú — ngì-têu ke Song-ti yit-chhṳ̍t vi ngì-têu chan-chên.

和合本2010版约书亚记23:4看,我已经把所剩下的列国,连同从约旦河起到大海日落的方向,我所剪除的列国,都抽籤分给你们各支派为业了。

现代客语汉字约书亚记23:4𠊎已经将所有佔领㧯吂佔领个各国土地—东片对约旦河,西片到地中海—全部分配给你等各支族做产业。

现代客语全罗约书亚记23:4 Ngài yí-kîn chiông só-yû cham-liâng lâu màng cham-liâng ke kok-koet thú-thi — tûng-phién tui Yok-tan-hò, sî-phién to Thi-chûng-hói — chhiòn-phu fûn-phi pûn ngì-têu kok kî-chhu̍k cho sán-ngia̍p.

和合本2010版约书亚记23:5耶和华-你们的上帝必将他们从你们面前赶出去,使他们离开你们,你们就必得他们的地为业,正如耶和华-你们的上帝向你们所应许的。

现代客语汉字约书亚记23:5上主—你等个上帝会使佢等离开你等;你等进攻个时,佢爱将佢等逐走。你等会照上主—你等上帝个应许,得到佢等个土地。

现代客语全罗约书亚记23:5 Song-chú — ngì-têu ke Song-ti voi sṳ́ kì-têu lì-khôi ngì-têu; ngì-têu chin-kûng ke sṳ̀, Kì oi chiông kì-têu kiuk-chéu. Ngì-têu voi cheu Song-chú — ngì-têu Song-ti ke yin-hí, tet-tó kì-têu ke thú-thi.

和合本2010版约书亚记23:6你们要大大壮胆,谨守遵行写在摩西律法书上的一切话,不可偏离左右。

现代客语汉字约书亚记23:6「所以,你等爱坚强,爱确实遵行摩西法律书所写个一切命令,毋好偏左、毋好偏右。

现代客语全罗约书亚记23:6 “Só-yî, ngì-têu oi kiên-khiòng, oi khok-sṳ̍t chûn-hàng Mô-sî Fap-li̍t-sû só-siá ke yit-chhiet min-lin, m̀-hó phiên-chó, m̀-hó phiên-yu.

和合本2010版约书亚记23:7不可与你们中间所剩下的这些国家往来。你们不可提他们神明的名,不可指着它们起誓,不可事奉它们,也不可敬拜它们。

现代客语汉字约书亚记23:7你等做毋得㧯留在你等当中个外族人掺杂;做毋得提到佢等个神明,抑係奉该兜神明个名发誓;做毋得事奉它兜抑係向它兜跪拜。

现代客语全罗约书亚记23:7 Ngì-têu cho-m̀-tet lâu liù chhai ngì-têu tông-chûng ke ngoi-chhu̍k ngìn chhâm-chha̍p; cho-m̀-tet thì-tó kì-têu ke sṳ̀n-mìn, ya-he fung ke-têu sṳ̀n-mìn ke miàng fat-sṳ; cho-m̀-tet sṳ-fung kì-têu ya-he hiong kì-têu khúi-pai.

和合本2010版约书亚记23:8只要紧紧跟随耶和华-你们的上帝,就像你们直到今日所做的。

现代客语汉字约书亚记23:8只爱照你等到这下一直所遵行个,继续对上主—你等个上帝忠心。

现代客语全罗约书亚记23:8 Chṳ́-oi cheu ngì-têu to liá-ha yit-chhṳ̍t só chûn-hàng ke, ki-siu̍k tui Song-chú — ngì-têu ke Song-ti chûng-sîm.

和合本2010版约书亚记23:9因为耶和华已经把又大又强的列国从你们面前赶出;直到今日,没有一人能在你们面前站立得住。

现代客语汉字约书亚记23:9你等进攻个时,上主已经将当强当大个民族逐走;到今晡日无一个国家有办法抵挡你等。

现代客语全罗约书亚记23:9 Ngì-têu chin-kûng ke sṳ̀, Song-chú yí-kîn chiông tông-khiòng tông-thai ke mìn-chhu̍k kiuk-chéu; to kîm-pû-ngit mò yit-ke koet-kâ yû phan-fap tí-tóng ngì-têu.

和合本2010版约书亚记23:10你们一人必追赶千人,因为耶和华-你们的上帝照他向你们所应许的,为你们作战。

现代客语汉字约书亚记23:10你等当中无论㖠侪就有办法打赢一千侪,因为上主—你等个上帝照佢个应许会为你等战争。

现代客语全罗约书亚记23:10 Ngì-têu tông-chûng mò-lun nai-sà chhiu yû phan-fap tá-yàng yit-chhiên sà, yîn-vi Song-chú — ngì-têu ke Song-ti cheu Kì ke yin-hí voi vi ngì-têu chan-chên.

和合本2010版约书亚记23:11你们要分外谨慎,爱耶和华-你们的上帝。

现代客语汉字约书亚记23:11你等爱细腻,爱全心敬爱上主—你等个上帝。

现代客语全罗约书亚记23:11 Ngì-têu oi se-ngi, oi chhiòn-sîm kin-oi Song-chú — ngì-têu ke Song-ti.

和合本2010版约书亚记23:12你们若断然转离,紧紧跟随你们中间所剩下的这些国家,彼此结亲,互相往来,

现代客语汉字约书亚记23:12「若係你等对佢无忠心,反转㧯留在你等当中个外族人掺杂,同佢等通婚,

现代客语全罗约书亚记23:12 “Na-he ngì-têu tui Kì mò chûng-sîm, fán-chón lâu liù chhai ngì-têu tông-chûng ke ngoi-chhu̍k ngìn chhâm-chha̍p, thùng kì-têu thûng-fûn,

和合本2010版约书亚记23:13就要确实知道,耶和华-你们的上帝必不再将他们从你们面前赶出;他们却要成为你们的罗网、圈套、肋上的鞭、眼中的刺,直到你们在耶和华-你们上帝所赐的这美地上灭亡。

现代客语汉字约书亚记23:13你等进攻个时,上主—你等个上帝一定毋会再将这兜民族逐走;反转佢等会像罗网、陷阱,像打在你等背囊个鞭仔、刺在你等目珠个竻仔,直到你等无一侪存留在上主—你等上帝所赐给你等这垤尽靓个土地。

现代客语全罗约书亚记23:13 ngì-têu chin-kûng ke sṳ̀, Song-chú — ngì-têu ke Song-ti yit-thin m̀-voi chai chiông liá-têu mìn-chhu̍k kiuk-chéu; fán-chón kì-têu voi chhiong lò-mióng, ham-chiáng, chhiong tá chhai ngì-têu poi-nòng ke piên-é, chhiuk chhai ngì-têu muk-chû ke net-è, chhṳ̍t-to ngì-têu mò yit-sà chhùn-liù chhai Song-chú — ngì-têu Song-ti só su-pûn ngì-têu liá-te chhin-chiâng ke thú-thi.

和合本2010版约书亚记23:14「看哪,我今日要走世人必走的路了。你们要一心一意知道,耶和华-你们上帝所应许要赐给你们的一切福气,没有一件落空,都应验在你们身上了。

现代客语汉字约书亚记23:14「这下,𠊎过身个时间会到了。你等一心一意全部清楚,上主—你等个上帝已经将佢应许给你等所有个福气赐给你等了。佢个应许全部有实现,无一项漏掉。

现代客语全罗约书亚记23:14 “Liá-ha, ngài ko-sṳ̂n ke sṳ̀-kiên voi to lé. Ngì-têu yit-sîm yit-yi chhiòn-phu chhîn-chhú, Song-chú — ngì-têu ke Song-ti yí-kîn chiông Kì yin-hí pûn ngì-têu só-yû ke fuk-hi su-pûn ngì-têu lé. Kì ke yin-hí chhiòn-phu yû sṳ̍t-hien, mò yit-hong leu-thet.

和合本2010版约书亚记23:15耶和华-你们的上帝所应许的一切福气怎样临到你们身上,耶和华也必照样使各样灾祸临到你们身上,直到他把你们从耶和华-你们上帝所赐给你们的这美地上除灭。

现代客语汉字约书亚记23:15总係,你等爱知,就像上主—你等个上帝实现所有应许给你等个福气,上主也会照样降各样个灾祸,直到将你等对佢所赐这垤尽靓个土地上除灭。

现代客语全罗约书亚记23:15 Chúng-he, ngì-têu oi tî, chhiu-chhiong Song-chú — ngì-têu ke Song-ti sṳ̍t-hien só-yû yin-hí pûn ngì-têu ke fuk-hi, Song-chú ya voi cheu-yong kong kok-yong ke châi-fo, chhṳ̍t-to chiông ngì-têu tui Kì só su liá-te chhin-chiâng ke thú-thi song chhù-me̍t.

和合本2010版约书亚记23:16你们若违背耶和华-你们上帝吩咐你们所守的约,去事奉别神,敬拜它们,耶和华的怒气必向你们发作,使你们在他所赐给你们的美地上迅速灭亡。」

现代客语汉字约书亚记23:16若係你等毋遵守上主—你等上帝所命令你等个约,去事奉敬拜别个神明,佢会大发谴责罚你等,使你等当遽就对佢所赐这垤尽靓个土地上消灭。」

现代客语全罗约书亚记23:16 Na-he ngì-têu m̀ chûn-sú Song-chú — ngì-têu Song-ti só min-lin ngì-têu ke yok, hi sṳ-fung kin-pai phe̍t ke sṳ̀n-mìn, Kì voi thai fat-khién chit-fa̍t ngì-têu, sṳ́ ngì-têu tông-kiak chhiu tui Kì só su liá-te chhin-chiâng ke thú-thi song sêu-me̍t.”

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   约书亚记   你等   汉字   耶和华   上帝   你们的      以色列   神明   所赐   摩西   列国   福气   这下   外族人   面前   审判官   官长   国家   就像   罗网   一人   老迈   赐给   仇敌   作战   灾祸   遗言   地上
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释