约书亚记第23章客家话和合本对照
和合本2010版约书亚记23:1约书亚的遗言耶和华使以色列人从四围所有的仇敌中得享安宁,已经有很多日子了。约书亚年纪老迈,
现代客语汉字约书亚记23:1约书亚个遗言上主使以色列人享受太平,四周围仇敌毋敢来作怪,已经尽久了。这时约书亚也当老了;
现代客语全罗约书亚记23:1Yok-sû-â ke Vùi-ngièn Song-chú sṳ́ Yî-set-lie̍t-ngìn hióng-su thai-phìn, si chû-vì sù-thi̍t m̀-kám lòi chok-koai, yí-kîn chhin-kiú lé. Liá-sṳ̀ Yok-sû-â ya tông-ló lé;
和合本2010版约书亚记23:2就召了全以色列的众长老、领袖、审判官和官长来,对他们说:「我年纪已经老迈。
现代客语汉字约书亚记23:2佢召集全部以色列人、长老、领袖、审判官、㧯官长来,对佢等讲:「𠊎这下已经恁老了。
现代客语全罗约书亚记23:2 kì seu-si̍p chhiòn-phu Yî-set-lie̍t-ngìn, chóng-ló, liâng-chhiu, sṳ́m-phan-kôn, lâu kôn-chóng lòi, tui kì-têu kóng: “Ngài liá-ha yí-kîn án-ló lé.
和合本2010版约书亚记23:3耶和华-你们的上帝因你们的缘故向这些国家所做的一切,你们都亲眼看见了,那为你们作战的是耶和华-你们的上帝。
现代客语汉字约书亚记23:3上主—你等个上帝为到你等对这兜国家所做个一切,你等全部看到了;上主—你等个上帝一直为你等战争。
现代客语全罗约书亚记23:3 Song-chú — ngì-têu ke Song-ti vi-tó ngì-têu tui liá-têu koet-kâ só-cho ke yit-chhiet, ngì-têu chhiòn-phu khon-tó lé; Song-chú — ngì-têu ke Song-ti yit-chhṳ̍t vi ngì-têu chan-chên.
和合本2010版约书亚记23:4看,我已经把所剩下的列国,连同从约旦河起到大海日落的方向,我所剪除的列国,都抽籤分给你们各支派为业了。
现代客语汉字约书亚记23:4𠊎已经将所有佔领㧯吂佔领个各国土地—东片对约旦河,西片到地中海—全部分配给你等各支族做产业。
现代客语全罗约书亚记23:4 Ngài yí-kîn chiông só-yû cham-liâng lâu màng cham-liâng ke kok-koet thú-thi — tûng-phién tui Yok-tan-hò, sî-phién to Thi-chûng-hói — chhiòn-phu fûn-phi pûn ngì-têu kok kî-chhu̍k cho sán-ngia̍p.
和合本2010版约书亚记23:5耶和华-你们的上帝必将他们从你们面前赶出去,使他们离开你们,你们就必得他们的地为业,正如耶和华-你们的上帝向你们所应许的。
现代客语汉字约书亚记23:5上主—你等个上帝会使佢等离开你等;你等进攻个时,佢爱将佢等逐走。你等会照上主—你等上帝个应许,得到佢等个土地。
现代客语全罗约书亚记23:5 Song-chú — ngì-têu ke Song-ti voi sṳ́ kì-têu lì-khôi ngì-têu; ngì-têu chin-kûng ke sṳ̀, Kì oi chiông kì-têu kiuk-chéu. Ngì-têu voi cheu Song-chú — ngì-têu Song-ti ke yin-hí, tet-tó kì-têu ke thú-thi.
和合本2010版约书亚记23:6你们要大大壮胆,谨守遵行写在摩西律法书上的一切话,不可偏离左右。
现代客语汉字约书亚记23:6「所以,你等爱坚强,爱确实遵行摩西法律书所写个一切命令,毋好偏左、毋好偏右。
现代客语全罗约书亚记23:6 “Só-yî, ngì-têu oi kiên-khiòng, oi khok-sṳ̍t chûn-hàng Mô-sî Fap-li̍t-sû só-siá ke yit-chhiet min-lin, m̀-hó phiên-chó, m̀-hó phiên-yu.
和合本2010版约书亚记23:7不可与你们中间所剩下的这些国家往来。你们不可提他们神明的名,不可指着它们起誓,不可事奉它们,也不可敬拜它们。
现代客语汉字约书亚记23:7你等做毋得㧯留在你等当中个外族人掺杂;做毋得提到佢等个神明,抑係奉该兜神明个名发誓;做毋得事奉它兜抑係向它兜跪拜。
现代客语全罗约书亚记23:7 Ngì-têu cho-m̀-tet lâu liù chhai ngì-têu tông-chûng ke ngoi-chhu̍k ngìn chhâm-chha̍p; cho-m̀-tet thì-tó kì-têu ke sṳ̀n-mìn, ya-he fung ke-têu sṳ̀n-mìn ke miàng fat-sṳ; cho-m̀-tet sṳ-fung kì-têu ya-he hiong kì-têu khúi-pai.
和合本2010版约书亚记23:8只要紧紧跟随耶和华-你们的上帝,就像你们直到今日所做的。
现代客语汉字约书亚记23:8只爱照你等到这下一直所遵行个,继续对上主—你等个上帝忠心。
现代客语全罗约书亚记23:8 Chṳ́-oi cheu ngì-têu to liá-ha yit-chhṳ̍t só chûn-hàng ke, ki-siu̍k tui Song-chú — ngì-têu ke Song-ti chûng-sîm.
和合本2010版约书亚记23:9因为耶和华已经把又大又强的列国从你们面前赶出;直到今日,没有一人能在你们面前站立得住。
现代客语汉字约书亚记23:9你等进攻个时,上主已经将当强当大个民族逐走;到今晡日无一个国家有办法抵挡你等。
现代客语全罗约书亚记23:9 Ngì-têu chin-kûng ke sṳ̀, Song-chú yí-kîn chiông tông-khiòng tông-thai ke mìn-chhu̍k kiuk-chéu; to kîm-pû-ngit mò yit-ke koet-kâ yû phan-fap tí-tóng ngì-têu.
和合本2010版约书亚记23:10你们一人必追赶千人,因为耶和华-你们的上帝照他向你们所应许的,为你们作战。
现代客语汉字约书亚记23:10你等当中无论㖠侪就有办法打赢一千侪,因为上主—你等个上帝照佢个应许会为你等战争。
现代客语全罗约书亚记23:10 Ngì-têu tông-chûng mò-lun nai-sà chhiu yû phan-fap tá-yàng yit-chhiên sà, yîn-vi Song-chú — ngì-têu ke Song-ti cheu Kì ke yin-hí voi vi ngì-têu chan-chên.
和合本2010版约书亚记23:11你们要分外谨慎,爱耶和华-你们的上帝。
现代客语汉字约书亚记23:11你等爱细腻,爱全心敬爱上主—你等个上帝。
现代客语全罗约书亚记23:11 Ngì-têu oi se-ngi, oi chhiòn-sîm kin-oi Song-chú — ngì-têu ke Song-ti.
和合本2010版约书亚记23:12你们若断然转离,紧紧跟随你们中间所剩下的这些国家,彼此结亲,互相往来,
现代客语汉字约书亚记23:12「若係你等对佢无忠心,反转㧯留在你等当中个外族人掺杂,同佢等通婚,
现代客语全罗约书亚记23:12 “Na-he ngì-têu tui Kì mò chûng-sîm, fán-chón lâu liù chhai ngì-têu tông-chûng ke ngoi-chhu̍k ngìn chhâm-chha̍p, thùng kì-têu thûng-fûn,
和合本2010版约书亚记23:13就要确实知道,耶和华-你们的上帝必不再将他们从你们面前赶出;他们却要成为你们的罗网、圈套、肋上的鞭、眼中的刺,直到你们在耶和华-你们上帝所赐的这美地上灭亡。
现代客语汉字约书亚记23:13你等进攻个时,上主—你等个上帝一定毋会再将这兜民族逐走;反转佢等会像罗网、陷阱,像打在你等背囊个鞭仔、刺在你等目珠个竻仔,直到你等无一侪存留在上主—你等上帝所赐给你等这垤尽靓个土地。
现代客语全罗约书亚记23:13 ngì-têu chin-kûng ke sṳ̀, Song-chú — ngì-têu ke Song-ti yit-thin m̀-voi chai chiông liá-têu mìn-chhu̍k kiuk-chéu; fán-chón kì-têu voi chhiong lò-mióng, ham-chiáng, chhiong tá chhai ngì-têu poi-nòng ke piên-é, chhiuk chhai ngì-têu muk-chû ke net-è, chhṳ̍t-to ngì-têu mò yit-sà chhùn-liù chhai Song-chú — ngì-têu Song-ti só su-pûn ngì-têu liá-te chhin-chiâng ke thú-thi.
和合本2010版约书亚记23:14「看哪,我今日要走世人必走的路了。你们要一心一意知道,耶和华-你们上帝所应许要赐给你们的一切福气,没有一件落空,都应验在你们身上了。
现代客语汉字约书亚记23:14「这下,𠊎过身个时间会到了。你等一心一意全部清楚,上主—你等个上帝已经将佢应许给你等所有个福气赐给你等了。佢个应许全部有实现,无一项漏掉。
现代客语全罗约书亚记23:14 “Liá-ha, ngài ko-sṳ̂n ke sṳ̀-kiên voi to lé. Ngì-têu yit-sîm yit-yi chhiòn-phu chhîn-chhú, Song-chú — ngì-têu ke Song-ti yí-kîn chiông Kì yin-hí pûn ngì-têu só-yû ke fuk-hi su-pûn ngì-têu lé. Kì ke yin-hí chhiòn-phu yû sṳ̍t-hien, mò yit-hong leu-thet.
和合本2010版约书亚记23:15耶和华-你们的上帝所应许的一切福气怎样临到你们身上,耶和华也必照样使各样灾祸临到你们身上,直到他把你们从耶和华-你们上帝所赐给你们的这美地上除灭。
现代客语汉字约书亚记23:15总係,你等爱知,就像上主—你等个上帝实现所有应许给你等个福气,上主也会照样降各样个灾祸,直到将你等对佢所赐这垤尽靓个土地上除灭。
现代客语全罗约书亚记23:15 Chúng-he, ngì-têu oi tî, chhiu-chhiong Song-chú — ngì-têu ke Song-ti sṳ̍t-hien só-yû yin-hí pûn ngì-têu ke fuk-hi, Song-chú ya voi cheu-yong kong kok-yong ke châi-fo, chhṳ̍t-to chiông ngì-têu tui Kì só su liá-te chhin-chiâng ke thú-thi song chhù-me̍t.
和合本2010版约书亚记23:16你们若违背耶和华-你们上帝吩咐你们所守的约,去事奉别神,敬拜它们,耶和华的怒气必向你们发作,使你们在他所赐给你们的美地上迅速灭亡。」
现代客语汉字约书亚记23:16若係你等毋遵守上主—你等上帝所命令你等个约,去事奉敬拜别个神明,佢会大发谴责罚你等,使你等当遽就对佢所赐这垤尽靓个土地上消灭。」
现代客语全罗约书亚记23:16 Na-he ngì-têu m̀ chûn-sú Song-chú — ngì-têu Song-ti só min-lin ngì-têu ke yok, hi sṳ-fung kin-pai phe̍t ke sṳ̀n-mìn, Kì voi thai fat-khién chit-fa̍t ngì-têu, sṳ́ ngì-têu tông-kiak chhiu tui Kì só su liá-te chhin-chiâng ke thú-thi song sêu-me̍t.”