福音家园
阅读导航

箴言第6章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版箴言6:1更多的警告 我儿啊,你若为朋友担保,替陌生人击掌,

现代客语汉字箴言6:1更多个劝话孻仔啊,你若答应代邻舍做担保,抑係代毋识个人扼手签约还债,

现代客语全罗箴言6:1Kien-tô ke Khien-va Lai-é â, ngì na tap-yin thoi lìn-sa cho tâm-pó,ya-he thoi m̀-sṳt ke ngìn ak-sú chhiâm-yok vàn-chai,

和合本2010版箴言6:2 你就被口中的言语套住,被嘴裏的言语抓住。

现代客语汉字箴言6:2你就被自家讲过个话缠到,被自家答应个话落到。

现代客语全罗箴言6:2 ngì chhiu pûn chhṳ-kâ kóng-ko ke fa chhàn-tó,pûn chhṳ-kâ tap-yin ke fa lap-tó.

和合本2010版箴言6:3 我儿啊,你既落在朋友手中,当这样行才可救自己:你要谦卑自己,去恳求你的朋友。

现代客语汉字箴言6:3孻仔,你既然落在邻舍个手中,爱恁样来救自家:爱遽遽谦卑下来,求对方解除契约。

现代客语全罗箴言6:3 Lai-é, ngì ki-yèn lo̍k chhai lìn-sa ke sú-chûng,oi án-ngiòng lòi-kiu chhṳ-kâ:Oi kiak-kiak khiâm-pî hâ-lòi,khiù tui-fông kié-chhù khie-yok.

和合本2010版箴言6:4 不要让你的眼睛睡觉,不可容你的眼皮打盹。

现代客语汉字箴言6:4你做毋得睡目,也毋好啄目睡。

现代客语全罗箴言6:4 Ngì cho-m̀-tet soi-muk,ya m̀-hó tuk-muk-soi.

和合本2010版箴言6:5 要救自己,如羚羊脱离猎人的手,如鸟脱离捕鸟人的手。

现代客语汉字箴言6:5爱救自家,像鹿仔闪开打猎人个手,像鸟仔脱离捉鸟仔个手。

现代客语全罗箴言6:5 Oi kiu chhṳ-kâ,chhiong lu̍k-é sám-khôi tá-lia̍p ngìn ke sú,chhiong tiâu-é thot-lì chok tiâu-é ke sú.

和合本2010版箴言6:6 懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作,就可得智慧。

现代客语汉字箴言6:6懒尸人啊,爱去寻蚁公;查看牠兜样般生活,好成做有智慧个人。

现代客语全罗箴言6:6 Lân-sṳ̂ ngìn â, oi hi chhìm ngie-kûng;chhà-khon kì-têu ngióng-pân sên-fa̍t,hó sàng-cho yû chṳ-fi ke ngìn.

和合本2010版箴言6:7 蚂蚁没有领袖,没有官长,没有君王,

现代客语汉字箴言6:7蚁公无领袖,无官长,无统治者;

现代客语全罗箴言6:7 Ngie-kûng mò liâng-chhiu,mò kôn-chóng, mò thúng-chhṳ-chá;

和合本2010版箴言6:8 尚且在夏天预备食物,在收割时储存粮食。

现代客语汉字箴言6:8总係,牠兜在热天预备食物,在收割个时节囤积粮食。

现代客语全罗箴言6:8 chúng-he, kì-têu chhai ngie̍t-thiên yi-phi sṳ̍t-vu̍t,chhai sû-kot ke sṳ̀-chiet tún-chit liòng-sṳ̍t.

和合本2010版箴言6:9 懒惰人哪,你要睡到几时呢?你甚么时候才睡醒呢?

现代客语汉字箴言6:9懒尸人啊,你爱睡到几时?你几多点钟正爱䟘床呢?

现代客语全罗箴言6:9 Lân-sṳ̂ ngìn â, ngì oi soi-to kí-sṳ̀?Ngì kí-tô tiám-chûng chang oi hong-chhòng nè?

和合本2010版箴言6:10 再睡片时,打盹片时,抱着双臂躺卧片时,

现代客语汉字箴言6:10你讲:「俾𠊎啄痀休息一下,睡加一下仔,揇等手歇睏一下。」

现代客语全罗箴言6:10 Ngì kóng: “Pûn ngài tuk-kû hiû-sit yit-ha,soi kâ yit-ha-é, nám-tén sú hiet-khun yit-ha.”

和合本2010版箴言6:11 你的贫穷就如盗贼来到,你的贫乏彷彿拿盾牌的人来临。

现代客语汉字箴言6:11总係,贫穷会忽然间像强盗来抢你;缺乏会像土匪来攻打你。

现代客语全罗箴言6:11 Chúng-he, phìn-khiùng voi fut-yèn-kiên chhiong khiòng-tho lòi chhióng ngì;khiet-fa̍t voi chhiong thú-fî lòi kûng-tá ngì.

和合本2010版箴言6:12 无赖的恶徒行事全凭歪曲的口,

现代客语汉字箴言6:12该兜毋做正当事业个坏人,行来行去讲花撩话欺骗人。

现代客语全罗箴言6:12 Ke-têu m̀ cho chṳn-tông sṳ-ngia̍p ke fái-ngìn,hàng-lòi hàng-hi kóng fâ-liâu-fa khî-phien ngìn.

和合本2010版箴言6:13 他眨眼传神,以脚示意,用指点划,

现代客语汉字箴言6:13佢等用目珠、手脚,打暗号来欺骗你。

现代客语全罗箴言6:13 Kì-têu yung muk-chû, sú-kiok,tá am-ho lòi khî-phien ngì.

和合本2010版箴言6:14 存心乖谬,常设恶谋,散播纷争。

现代客语汉字箴言6:14佢等个坏心术时时设计,製造纷争。

现代客语全罗箴言6:14 Kì-têu ke fái sîm-su̍t sṳ̀-sṳ̀ sat-kie,chṳ-chho fûn-chên.

和合本2010版箴言6:15 所以,灾难必突然临到他,他必顷刻被毁,无从医治。

现代客语汉字箴言6:15所以,灾难会遽遽临到佢等;佢等会忽然败坏,无法好救。

现代客语全罗箴言6:15 Só-yî, châi-nan voi kiak-kiak lìm-to kì-têu;kì-têu voi fut-yèn phai-fái, mò-fap hó-kiu.

和合本2010版箴言6:16 耶和华所恨恶的有六样,他心所憎恶的共有七样:

现代客语汉字箴言6:16上主所怨恨个有六项,连佢所恼个共有七项,

现代客语全罗箴言6:16 Song-chú só yen-hen ke yû liuk-hong,lièn Kì só-nâu ke khiung-yû chhit-hong,

和合本2010版箴言6:17 就是高傲的眼,撒谎的舌,杀害无辜的手,

现代客语汉字箴言6:17就係:骄傲个目珠,讲肨风个舌乸,杀害无辜个手,

现代客语全罗箴言6:17 chhiu-he: kiêu-ngau ke muk-chû,kóng phong-fûng ke sa̍t-mà,sat-hoi vù-kû ke sú,

和合本2010版箴言6:18 图谋恶计的心,飞奔行恶的脚,

现代客语汉字箴言6:18诡计多端个心,奔走邪路个脚,

现代客语全罗箴言6:18 kúi-kie tô-tôn ke sîm,pûn-chéu sià-lu ke kiok,

和合本2010版箴言6:19 口吐谎言的假证人,并在弟兄间散播纷争的人。

现代客语汉字箴言6:19肨风讲谣言做假见证,在朋友中间教唆是非。

现代客语全罗箴言6:19 phong-fûng kóng yèu-ngièn cho ká kien-chṳn,chhai phèn-yû chûng-kiên kâu-sô sṳ-fî.

和合本2010版箴言6:20警告勿犯淫乱 我儿啊,要遵守你父亲的命令,不可离弃你母亲的教诲。

现代客语汉字箴言6:20警戒淫乱孻仔啊,爱谨守若爸个诫命,毋好离开若姆个教示;

现代客语全罗箴言6:20Kín-kie Yìm-lon Lai-é â, oi kiún-sú ngiâ-pâ ke kie-min,m̀-hó lì-khôi ngiâ-mê ke kau-sṳ;

和合本2010版箴言6:21 要常挂在你心上,繫在你颈项上。

现代客语汉字箴言6:21爱一直刻在心肚,挂在你个颈筋项。

现代客语全罗箴言6:21 oi yit-chhṳ̍t khat chhai sîm-tú,koa chhai ngì ke kiáng-kîn hong.

和合本2010版箴言6:22 你行走,她必引导你,你躺卧,她必保护你,你睡醒,她必与你谈论。

现代客语汉字箴言6:22佢等个教训会带领你所行个路,暗晡时保守你,日时头交带你。

现代客语全罗箴言6:22 Kì-têu ke kau-hiun voi tai-liâng ngì só-hàng ke lu,am-pû-sṳ̀ pó-sú ngì,ngit-sṳ̀-thèu kâu-tai ngì.

和合本2010版箴言6:23 因为诫命是灯,教诲是光,管教的责备是生命的道,

现代客语汉字箴言6:23因为诫命係灯,教示係光,教训㧯责备会指示你人生个道路,

现代客语全罗箴言6:23 Yîn-vi kie-min he tên, kau-sṳ he kông,kau-hiun lâu chit-phi voi chṳ́-sṳ ngì ngìn-sên ke tho-lu,

和合本2010版箴言6:24 要保护你远离邪恶的妇女,远离外邦女子谄媚的舌头。

现代客语汉字箴言6:24会保守你远离坏妇人家,㧯嘴甜舌滑个淫妇。

现代客语全罗箴言6:24 voi pó-sú ngì yén-lì fái fu-ngìn-kâ,lâu choi-thiàm sa̍t-va̍t ke yìm-fu.

和合本2010版箴言6:25 你不要因她的美色而动心,也不要被她的眼皮勾引。

现代客语汉字箴言6:25你心中毋好被姖个美色迷到,也毋好被姖个眼拐捉去;

现代客语全罗箴言6:25 Ngì sîm-chûng m̀-hó pûn kì ke mî-set mì-tó,ya m̀-hó pûn kì ke ngién-koái chok-hi;

和合本2010版箴言6:26 因为连最后一块饼都会被妓女拿走( [ 6.26] 「连最后一块饼都会被妓女拿走」或译「妓女的雇价只是一块饼」。);有夫之妇会猎取宝贵的生命。

现代客语汉字箴言6:26因为妓女会害你到只賸一垤饼,别人个𡜵娘也会将你个老命收掉。

现代客语全罗箴言6:26 yîn-vi kî-ńg voi hoi ngì to chṳ́-chhûn yit-te piáng,phe̍t-ngìn ke pû-ngiòng ya voi chiông ngì ke ló-miang sû-thet.

和合本2010版箴言6:27 人若兜火在怀中,他的衣服岂能不烧着呢?

现代客语汉字箴言6:27人若係将火囥在怀中,敢毋会烧掉自家个衫?

现代客语全罗箴言6:27 Ngìn na-he chiông fó khong chhai fài-chûng,kám m̀-voi sêu-thet chhṳ-kâ ke sâm?

和合本2010版箴言6:28 人若走在火炭上,他的脚岂能不烫伤呢?

现代客语汉字箴言6:28人在烧等个火炭中行,脚敢有可能毋会烧伤?

现代客语全罗箴言6:28 Ngìn chhai sêu-tén ke fó-than chûng hàng,kiok kám yû khó-nèn m̀-voi sêu-sông?

和合本2010版箴言6:29 与邻舍之妻同寝的,也是如此,凡亲近她的,难免受罚。

现代客语汉字箴言6:29同邻舍个𡜵娘共下睡个,也像恁样;亲近别人个𡜵娘个,一定会受责罚。

现代客语全罗箴言6:29 Thùng lìn-sa ke pû-ngiòng khiung-ha soi ke, ya chhiong án-ngiòng;chhîn-khiun phe̍t-ngìn ke pû-ngiòng ke, yit-thin voi su chit-fa̍t.

和合本2010版箴言6:30 贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他,

现代客语汉字箴言6:30贼仔因为肚饥偷拿食物充饥,人较毋会藐视佢;

现代客语全罗箴言6:30 Chhe̍t-é yîn-vi tú-kî thêu-nâ sṳ̍t-vu̍t chhûng-kî,ngìn kha m̀-voi méu-sṳ kì;

和合本2010版箴言6:31 但若被抓到,要赔偿七倍,他必赔上家中一切财物。

现代客语汉字箴言6:31总係被人捉到,就爱赔人七倍,将佢家中所有个,全部赔出来。

现代客语全罗箴言6:31 chúng-he pûn-ngìn chok-tó, chhiu oi phòi-ngìn chhit-phi,chiông kì kâ-chûng só-yû ke, chhiòn-phu phòi chhut-lòi.

和合本2010版箴言6:32 与妇人行姦淫的,便是无知,做这事的,必毁了自己。

现代客语汉字箴言6:32同别人个𡜵娘通姦实在当戆;恁样做个人定着会害死自家。

现代客语全罗箴言6:32 Thùng phe̍t-ngìn ke pû-ngiòng thûng-kiên sṳ̍t-chhai tông-ngong;án-ngiòng cho ke ngìn thin-chho̍k voi hoi-sí chhṳ-kâ.

和合本2010版箴言6:33 他必受损伤和羞辱,他的羞耻不得消除。

现代客语汉字箴言6:33佢一定会受羞辱被人打;佢个见笑永远也洗毋净;

现代客语全罗箴言6:33 Kì yit-thin voi su siû-yu̍k pûn-ngìn tá;kì ke kien-seu yún-yén ya sé m̀-chhiang;

和合本2010版箴言6:34 丈夫因嫉恨发怒,报仇的时候绝不留情。

现代客语汉字箴言6:34因为嫉妒会使老公大发谴,报仇个时,佢一定毋会留情。

现代客语全罗箴言6:34 yîn-vi chhit-tu voi sṳ́ ló-kûng thai fat-khién,po-sù ke sṳ̀, kì yit-thin m̀-voi liù-chhìn.

和合本2010版箴言6:35 他不接受任何赔偿,你送许多礼物,他也不肯和解。

现代客语汉字箴言6:35佢无爱接受遮羞费,较多礼物佢也毋收。

现代客语全罗箴言6:35 Kì mò-oi chiap-su châ-siû-fi,kha-tô lî-vu̍t kì ya m̀-sû.

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   箴言   汉字      邻舍   片时   妓女   的人   纷争   火炭   官长   都会   你就   你要   被人   落在   谦卑   食物   挂在   朋友   妇人   人啊   眼皮   恶计   怀中   睡到   贫穷   猎人   懒惰   乖谬
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释