箴言第23章客家话和合本对照
和合本2010版箴言23:1 你若与长官坐席,要留意在你面前的是谁。
现代客语汉字箴言23:1(6)你㧯大人物共桌食饭个时节,爱记得坐在若面前个係么人。
现代客语全罗箴言23:1(6) Ngì lâu thai ngìn-vu̍t khiung-chok sṳ̍t-fan ke sṳ̀-chiet,oi ki-tet chhô chhai ngiâ mien-chhièn ke he má-ngìn.
和合本2010版箴言23:2 你若是胃口大的人,就当拿刀放在喉咙上。
现代客语汉字箴言23:2若係你饭量大,就爱约束自家(5123:2「就爱约束自家」原文直译係「就爱擎刀仔放在你个喉嗹上」。)。
现代客语全罗箴言23:2 Na-he ngì fan-liong thai,chhiu oi yok-suk chhṳ-kâ( 51 23:2 “chhiu oi yok-suk chhṳ-kâ” ngièn-vùn chhṳ̍t-yi̍t he “chhiu oi khià tô-é piong chhai ngì ke hèu-lièn song”.).
和合本2010版箴言23:3 不可贪恋长官的美食,因为那是欺哄人的食物。
现代客语汉字箴言23:3毋好贪食佢个滂沛;惊怕这係佢个阴谋。
现代客语全罗箴言23:3 M̀-hó thâm-sṳ̍t kì ke phông-phai;kiâng-pha liá he kì ke yîm-mèu.
和合本2010版箴言23:4 不要劳碌求富,要有聪明来节制。
现代客语汉字箴言23:4(7)你爱聪明兜仔,莫过劳、死爱钱。
现代客语全罗箴言23:4(7) Ngì oi chhûng-mìn têu-é,mo̍k ko-lò, sí-oi chhièn.
和合本2010版箴言23:5 你定睛在财富,它就消失,因为它必长翅膀,如鹰向天飞去。
现代客语汉字箴言23:5钱财一𥍉目就消失;因为钱财会生翼胛,就像鹞婆飞到天顶。
现代客语全罗箴言23:5 Chhièn-chhòi yit-ngiap-muk chhiu sêu-sṳt;yîn-vi chhièn-chhòi voi sâng yi̍t-kap,chhiu chhiong yeu-phò pî-to thiên-táng.
和合本2010版箴言23:6 守财奴( [ 23.6] 「守财奴」:原文直译「眼目邪恶的人」。)的饭,你不要吃,也不要贪恋他的美味;
现代客语汉字箴言23:6(8)莫食齧擦人个饭,毋好贪佢个滂沛。
现代客语全罗箴言23:6(8) Mo̍k sṳ̍t ngat-chhat ngìn ke fan,m̀-hó thâm kì ke phông-phai.
和合本2010版箴言23:7 因为他的心怎样算计( [ 23.7] 「心怎样算计」:原文另译「喉咙有头髮」。),他为人就是这样。他虽对你说:请吃,请喝,他的心却与你相背。
现代客语汉字箴言23:7佢讲:「毋使细腻,食啊,啉啊」,总係佢心肚另外有打算。佢做人,心肚专门计较钱(5223:7「佢做人…计较钱」抑係译做「佢想么介,做人就係恁样」。)。
现代客语全罗箴言23:7 Kì kóng: “M̀-sṳ́ se-ngi, sṳ̍t â, lîm â”,chúng-he kì sîm-tú nang-ngoi yû tá-son.Kì cho-ngìn, sîm-tú chôn-mùn kie-kau chhièn( 52 23:7 “Kì cho-ngìn ... kie-kau chhièn” ya-he yi̍t-cho “Kì sióng má-ke, cho-ngìn chhiu-he án-ngiòng”.).
和合本2010版箴言23:8 你所吃的那点食物必吐出来,你恭维的话语也必落空。
现代客语汉字箴言23:8你所食个一些东西会呕出来;你所讲个靓话也会变做空空。
现代客语全罗箴言23:8 Ngì só-sṳ̍t ke yit-si̍t tûng-sî voi éu chhut-lòi;ngì só-kóng ke chiâng-fa ya voi pien-cho khûng-khûng.
和合本2010版箴言23:9 不要说话给愚昧人听,因他必藐视你智慧的言语。
现代客语汉字箴言23:9(9)你毋好讲话给戆人听;佢会藐视你智慧个话。
现代客语全罗箴言23:9(9) Ngì m̀-hó kóng-fa pûn ngong-ngìn thâng;kì voi méu-sṳ ngì chṳ-fi ke fa.
和合本2010版箴言23:10 不可挪移古时的地界,也不可侵佔孤儿的田地,
现代客语汉字箴言23:10(10)毋好徙古时个地界,毋好佔孤儿个田地;
现代客语全罗箴言23:10(10) M̀-hó sái kú-sṳ̀ ke thi-kie,m̀-hó cham kû-yì ke thièn-thi;
和合本2010版箴言23:11 因他们的救赎者( [ 23.11] 「救赎者」或译「赎业至亲」。)大有能力,他必向你为他们辩护。
现代客语汉字箴言23:11因为佢等个保护者大有能力,佢爱做你个对头,为佢等伸冤。
现代客语全罗箴言23:11 yîn-vi kì-têu ke Pó-fu-chá thai-yû nèn-li̍t,Kì oi cho ngì ke tui-thèu, vi kì-têu sṳ̂n-yên.
和合本2010版箴言23:12 你要留心领受训诲,侧耳听从知识的言语。
现代客语汉字箴言23:12(11)爱专心接受教训,认真听智识个话。
现代客语全罗箴言23:12(11) Oi chôn-sîm chiap-su kau-hiun,ngin-chṳ̂n thâng chṳ-sṳt ke fa.
和合本2010版箴言23:13 不可不管教孩童,因为你用杖打他,他不会死。
现代客语汉字箴言23:13(12)毋好毋管教细人仔;用竹修仔毋会打死;
现代客语全罗箴言23:13(12) M̀-hó m̀ kón-kau se-ngìn-è;yung chuk-siû-é m̀-voi tá-sí;
和合本2010版箴言23:14 你用杖打他,就可以救他的性命免下阴间。
现代客语汉字箴言23:14你用竹修仔打佢,正会救佢个生命。
现代客语全罗箴言23:14 ngì yung chuk-siû-é tá kì,chang voi kiu kì ke sâng-miang.
和合本2010版箴言23:15 我儿啊,你若心存智慧,我的心就甚欢喜。
现代客语汉字箴言23:15(13)孻仔啊,你若有智慧,𠊎係样般欢喜快乐!
现代客语全罗箴言23:15(13) Lai-é â, ngì na yû chṳ-fi,ngài he ngióng-pân fôn-hí khoai-lo̍k!
和合本2010版箴言23:16 你的嘴唇若说正直话,我的心肠也必快乐。
现代客语汉字箴言23:16你一讲正直个话,𠊎个心肝就当畅!
现代客语全罗箴言23:16 Ngì yit-kóng chṳn-chhṳ̍t ke fa,ngài ke sîm-kôn chhiu tông-thiong!
和合本2010版箴言23:17 你的心不要羡慕罪人,却要羡慕常常敬畏耶和华的人,
现代客语汉字箴言23:17(14)你毋好嫉妒罪人,爱日夜敬畏上主;
现代客语全罗箴言23:17(14) Ngì m̀-hó chhit-tu chhui-ngìn,oi ngit-ya kin-vi Song-chú;
和合本2010版箴言23:18 因为你必有前途,你的指望也不致断绝。
现代客语汉字箴言23:18恁样,你个前途就光明,你个将来也毋会绝望。
现代客语全罗箴言23:18 án-ngiòng, ngì ke chhièn-thù chhiu kông-mìn,ngì ke chiông-lòi ya m̀-voi chhie̍t-mong.
和合本2010版箴言23:19 我儿啊,你当听,当存智慧,好在正道上引导你的心。
现代客语汉字箴言23:19(15)孻仔啊,听𠊎个话来得到智慧;爱留心行正路。
现代客语全罗箴言23:19(15) Lai-é â, thâng ngài ke fa lòi tet-tó chṳ-fi;oi liù-sîm hàng chṳn-lu.
和合本2010版箴言23:20 不可与好饮酒的人在一起,也不要跟贪吃肉的人来往,
现代客语汉字箴言23:20好啉酒个,贪食肉个,毋好同佢等做朋友;
现代客语全罗箴言23:20 Hau lîm-chiú ke, thâm-sṳ̍t ngiuk ke,m̀-hó thùng kì-têu cho phèn-yû;
和合本2010版箴言23:21 因为贪食好酒的,必致贫穷,爱睡觉的,必穿破烂衣服。
现代客语汉字箴言23:21因为好酒贪食个,会变穷苦人;好睡目个人,一定会着烂衫裤。
现代客语全罗箴言23:21 yîn-vi hau-chiú thâm-sṳ̍t ke, voi pien khiùng-khú ngìn;hau soi-muk ke ngìn, yit-thin voi chok lan sâm-fu.
和合本2010版箴言23:22 你要听从生你的父亲;不可因母亲年老而轻看她。
现代客语汉字箴言23:22(16)应该听从𫱔你个爷𡟓;就算老了,也毋好看轻佢等。
现代客语全罗箴言23:22(16) Yin-kôi thâng-chhiùng kiung ngì ke yà-ôi;chhiu-son ló lé, ya m̀-hó khon-khiâng kì-têu.
和合本2010版箴言23:23 你当获得真理,不可出卖,智慧、训诲和聪明也是一样。
现代客语汉字箴言23:23你爱付代价来得到真理、智慧、教训㧯见识;千万毋好将它兜卖掉。
现代客语全罗箴言23:23 Ngì oi fu thoi-ka lòi tet-tó chṳ̂n-lî, chṳ-fi, kau-hiun lâu kien-sṳt;chhiên-van m̀-hó chiông kì-têu mai-thet.
和合本2010版箴言23:24 义人的父亲必大大快乐,生智慧儿子的,必因他欢喜。
现代客语汉字箴言23:24义人个爷仔,定着会非常快乐;孻仔有智慧,𫱔佢个就尽欢喜。
现代客语全罗箴言23:24 Ngi-ngìn ke yà-è, thin-chho̍k voi fî-sòng khoai-lo̍k;lai-é yû chṳ-fi, kiung kì ke chhiu chhin fôn-hí.
和合本2010版箴言23:25 愿你的父母欢喜,愿那生你的母亲快乐。
现代客语汉字箴言23:25应当俾你个爷𡟓快乐;爱俾𫱔你个阿姆欢喜!
现代客语全罗箴言23:25 Yin-tông pûn ngì ke yà-ôi khoai-lo̍k;oi pûn kiung ngì ke â-mê fôn-hí!
和合本2010版箴言23:26 我儿啊,要将你的心归我,你的眼目也要喜爱( [ 23.26] 「喜爱」:原文另译「谨守」。)我的道路。
现代客语汉字箴言23:26(17)孻仔啊,爱全心向𠊎学习,爱注意看𠊎个模样。
现代客语全罗箴言23:26(17) Lai-é â, oi chhiòn-sîm hiong ngài ho̍k-si̍p,oi chu-yi khon ngài ke mù-yong.
和合本2010版箴言23:27 妓女是深坑,外邦女子是窄井。
现代客语汉字箴言23:27妓女係无底深坑;淫妇係致命陷阱。
现代客语全罗箴言23:27 Kî-ńg he vù-tái chhṳ̂m-hâng;yìm-fu he chṳ-miang ham-chiáng.
和合本2010版箴言23:28 她像强盗埋伏,她使奸诈的人增多。
现代客语汉字箴言23:28姖等像埋伏个强盗,使更多个人变奸诈。
现代客语全罗箴言23:28 Kì-têu chhiong mài-fu̍k ke khiòng-tho,sṳ́ kien-tô ke ngìn pien kiên-cha.
和合本2010版箴言23:29 谁有祸患?谁有灾难?谁有纷争?谁有焦虑?谁无故受伤?谁的眼目红赤?
现代客语汉字箴言23:29(18)么人有灾祸?么人有忧伤?么人有相争?么人有埋怨?么人无故受伤?么人目珠赤赤?
现代客语全罗箴言23:29(18) Má-ngìn yû châi-fo?Má-ngìn yû yù-sông?Má-ngìn yû siông-châng?Má-ngìn yû mài-yen?Má-ngìn vù-ku su-sông?Má-ngìn muk-chû chhak-chhak?
和合本2010版箴言23:30 就是那流连饮酒的人,常去寻找调和的酒。
现代客语汉字箴言23:30就係该兜流连醉乡,好酒贪杯个人。
现代客语全罗箴言23:30 Chhiu-he ke-têu liù-lièn chui-hiông,hau-chiú thâm-pî ke ngìn.
和合本2010版箴言23:31酒发红,在杯中闪烁时,你不可观看;虽下咽舒畅,终究它必咬你如蛇,刺你如毒蛇。
现代客语汉字箴言23:31毋好贪爱杯中又红又靓、在喉嗹中又醇又顺个酒。
现代客语全罗箴言23:31 M̀-hó thâm-oi pî-chûng yu-fùng yu-chiâng,chhai hèu-lièn chûng yu-sùn yu-sun ke chiú.
现代客语汉字箴言23:32最后酒会像蛇哥缠你,像毒蛇咬你。
现代客语全罗箴言23:32 Chui-heu chiú voi chhiong sà-kô chhàn ngì,chhiong thu̍k-sà ngâu ngì.
和合本2010版箴言23:33 你的眼睛必看见怪异的事,你的心必发出乖谬的话。
现代客语汉字箴言23:33你会目花花,头昏昏,乱讲话。
现代客语全罗箴言23:33 Ngì voi muk fâ-fâ, thèu fûn-fûn, lon kóng-fa.
和合本2010版箴言23:34 你必像躺在深海中,或卧在桅杆顶上,
现代客语汉字箴言23:34你会醉到浮浮,像在海中,又像睡在船个桅杆顶高。
现代客语全罗箴言23:34 Ngì voi chui-to fèu-fèu, chhiong chhai hói-chûng,yu chhiong soi chhai sòn ke ngùi-kôn táng-kô.
和合本2010版箴言23:35 说:「人击打我,但我未受伤,重击我,我不觉得。我几时清醒,还要再去寻酒。」
现代客语汉字箴言23:35你会讲:「𠊎被人捶,毋会痛,被人打,无感觉。𠊎样醒毋过来?𠊎爱再啉一杯!」
现代客语全罗箴言23:35 Ngì voi kóng:“Ngài pûn-ngìn chhùi, m̀-voi thung,pûn-ngìn tá, mò kám-kok.Ngài ngióng siáng m̀ ko-lòi?Ngài oi chai lîm yit-pî!”