箴言第15章客家话和合本对照
和合本2010版箴言15:1 回答柔和,使怒消退;言语粗暴,触动怒气。
现代客语汉字箴言15:1应答温和,平息愤怒;言语粗暴,惹人发谴。
现代客语全罗箴言15:1 Yin-tap vûn-fò, phìn-sit fun-nu;ngièn-ngî chhû-phau, ngiâ-ngìn fat-khién.
和合本2010版箴言15:2 智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。
现代客语汉字箴言15:2智慧人个舌乸传讲智识;戆档人个嘴唇吐出戆话。
现代客语全罗箴言15:2 Chṳ-fi ngìn ke sa̍t-mà chhòn-kóng chṳ-sṳt;ngong-tong ngìn ke choi-sùn thu-chhut ngong-fa.
和合本2010版箴言15:3 耶和华的眼目无处不在,恶人善人,他都鑒察。
现代客语汉字箴言15:3上主个目珠看到逐所在;坏人㧯好人佢拢总鑒察。
现代客语全罗箴言15:3 Song-chú ke muk-chû khon-tó tak só-chhai;fái-ngìn lâu hó-ngìn Kì lûng-chúng kam-chhat.
和合本2010版箴言15:4 温良的舌是生命树;邪恶的舌使人心碎。
现代客语汉字箴言15:4温和个舌乸带给人生命(3315:4「温和…生命」直译係「医治个舌乸係生命树」。);奸诈个话语会害人心碎。
现代客语全罗箴言15:4 Vûn-fò ke sa̍t-mà tai-pûn ngìn sâng-miang( 33 15:4 “Vûn-fò ... sâng-miang” chhṳ̍t-yi̍t he “Yî-chhṳ ke sa̍t-mà he sâng-miang-su”.);kiên-cha ke fa-ngî voi hoi-ngìn sîm-sui.
和合本2010版箴言15:5 愚妄人藐视父亲的管教;领受责备,使人精明。
现代客语汉字箴言15:5戆档人看轻阿爸个管教;听从劝话个就係精明人。
现代客语全罗箴言15:5 Ngong-tong ngìn khon-khiâng â-pâ ke kón-kau;thâng-chhiùng khien-va ke chhiu-he chîn-mìn ngìn.
和合本2010版箴言15:6 义人家中多有财富;恶人获利反受扰害。
现代客语汉字箴言15:6正直人家中财产多多;邪恶人得利带来烦劳。
现代客语全罗箴言15:6 Chṳn-chhṳ̍t ngìn kâ-chûng chhòi-sán tô-tô;sià-ok ngìn tet-li tai-lòi fàn-lò.
和合本2010版箴言15:7 智慧人的嘴传扬知识;愚昧人的心并非如此。
现代客语汉字箴言15:7智慧人个嘴宣扬智识;戆档人个心毋係恁样。
现代客语全罗箴言15:7 Chṳ-fi ngìn ke choi siên-yòng chṳ-sṳt;ngong-tong ngìn ke sîm m̀-he án-ngiòng.
和合本2010版箴言15:8 恶人献祭,为耶和华所憎恶;正直人祈祷,为他所喜悦。
现代客语汉字箴言15:8上主尽恼邪恶人个献祭;佢当欢喜正直人个祈祷;
现代客语全罗箴言15:8 Song-chú chhin-nâu sià-ok ngìn ke hien-chi;Kì tông fôn-hí chṳn-chhṳ̍t ngìn ke khì-tó;
和合本2010版箴言15:9 恶人的道路,为耶和华所憎恶;追求公义的,为他所喜爱。
现代客语汉字箴言15:9上主尽恼邪恶人个行为;佢当欢喜追求正义个人。
现代客语全罗箴言15:9 Song-chú chhin-nâu sià-ok ngìn ke hàng-vì;Kì tông fôn-hí chûi-khiù chṳn-ngi ke ngìn.
和合本2010版箴言15:10 背弃正路的,必受严刑;恨恶责备的,必致死亡。
现代客语汉字箴言15:10背离正道,爱受严严个责罚;拒绝劝话,一定会丧失生命。
现代客语全罗箴言15:10 Poi-lì chṳn-tho, oi su ngiàm-ngiàm ke chit-fa̍t;khî-chhie̍t khien-va, yit-thin voi sóng-sṳt sâng-miang.
和合本2010版箴言15:11 阴间和冥府( [ 15.11] 「冥府」:原文音译「亚巴顿」,意思是「灭亡之地」。)尚且在耶和华面前,何况世人的心呢?
现代客语汉字箴言15:11阴间㧯灭亡都在上主鑒察下;世间人个心样般能囥得住呢?
现代客语全罗箴言15:11 Yîm-kiên lâu me̍t-mòng tû chhai Song-chú kam-chhat hâ;sṳ-kiên-ngìn ke sîm ngióng-pân nèn khong tet-he̍t nè?
和合本2010版箴言15:12 傲慢人不爱受责备,也不去接近智慧人。
现代客语汉字箴言15:12傲慢人无爱听劝话;佢无爱亲近智慧人。
现代客语全罗箴言15:12 Ngau-man ngìn mò-oi thâng khien-va;kì mò-oi chhîn-khiun chṳ-fi ngìn.
和合本2010版箴言15:13 心中喜乐,面有喜色;心裏忧愁,灵就忧伤。
现代客语汉字箴言15:13心中喜乐,面带笑容;心肚忧愁,心神损伤。
现代客语全罗箴言15:13 Sîm-chûng hí-lo̍k, mien tai seu-yùng;sîm-tú yù-sèu, sîm-sṳ̀n sún-sông.
和合本2010版箴言15:14 聪明人的心追求知识;愚昧人的口吞吃愚昧。
现代客语汉字箴言15:14聪明人个心寻求智识;戆档人个嘴豺食憨蚩。
现代客语全罗箴言15:14 Chhûng-mìn ngìn ke sîm chhìm-khiù chṳ-sṳt;ngong-tong ngìn ke choi sài-sṳ̍t hâm-chhê.
和合本2010版箴言15:15 困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享宴席。
现代客语汉字箴言15:15困苦个人毋得昼暗;乐线个人逐日滂沛。
现代客语全罗箴言15:15 Khun-khú ke ngìn m̀-tet chu-am;lo̍k-sien ke ngìn tak-ngit phông-phai.
和合本2010版箴言15:16 财宝稀少,敬畏耶和华,强如财宝众多,烦乱不安。
现代客语汉字箴言15:16宁可财产无多,敬畏上主,赢过家财万贯,烦劳不安。
现代客语全罗箴言15:16 Nèn-khó chhòi-sán mò-tô, kin-vi Song-chú,yàng-ko kâ-chhòi van-kon, fàn-lò put-ôn.
和合本2010版箴言15:17 有爱,吃素菜,强如相恨,吃肥牛。
现代客语汉字箴言15:17单净粗茶淡饭,大家相惜,赢过酒肉满桌,彼此冤家。
现代客语全罗箴言15:17 Tân-chhiang chhû-chhà thâm-fan, thai-kâ siông-siak,yàng-ko chiú-ngiuk mân-chok, pí-chhṳ́ yên-kâ.
和合本2010版箴言15:18 暴怒的人挑启争端;忍怒的人止息纷争。
现代客语汉字箴言15:18脾气火暴惹起争端;心平气和平息纷争。
现代客语全罗箴言15:18 Phì-hi fó-phau ngiâ-hí chên-tôn;sîm-phìn hi-fò phìn-sit fûn-chên.
和合本2010版箴言15:19 懒惰人的道像荆棘的篱笆;正直人的路是平坦大道。
现代客语汉字箴言15:19懒尸人个路竻薮塞塞;正直人个道平平顺顺。
现代客语全罗箴言15:19 Lân-sṳ̂ ngìn ke lu net-teu set-set;chṳn-chhṳ̍t ngìn ke tho phiàng-phiàng sun-sun.
和合本2010版箴言15:20 智慧之子使父亲喜乐;愚昧的人藐视母亲。
现代客语汉字箴言15:20智慧个孻仔使爷仔欢喜;戆戆个孻仔看轻厥𡟓仔。
现代客语全罗箴言15:20 Chṳ-fi ke lai-é pûn yà-è fôn-hí;ngong-ngong ke lai-é khon-khiâng kiâ ôi-é.
和合本2010版箴言15:21 无知的人以愚昧为乐;聪明的人按正直而行。
现代客语汉字箴言15:21无智识个人看愚戆做快乐;有见识个人照等正直行事。
现代客语全罗箴言15:21 Mò chṳ-sṳt ke ngìn khon ngì-ngong cho khoai-lo̍k;yû kien-sṳt ke ngìn cheu-tén chṳn-chhṳ̍t hàng-sṳ.
和合本2010版箴言15:22 不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋得成。
现代客语汉字箴言15:22无先参详,一定失败;大家研究,正会成功。
现代客语全罗箴言15:22 Mò siên chhâm-siòng, yit-thin sṳt-phai;thai-kâ ngiên-kiu, chang voi sṳ̀n-kûng.
和合本2010版箴言15:23 口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。
现代客语汉字箴言15:23晓得应对,俾人爽快;讲话合时,实在还好。
现代客语全罗箴言15:23 Hiáu-tet yin-tui, pûn-ngìn sóng-khoai;kóng-fa ha̍p-sṳ̀, sṳ̍t-chhai hàn-hó.
和合本2010版箴言15:24 生命之道使智慧人上升,使他远离底下的阴间。
现代客语汉字箴言15:24聪明人对生命个路上去,爱远远离开下背个阴间。
现代客语全罗箴言15:24 Chhûng-mìn ngìn tui sâng-miang ke lu sông-hi,oi yén-yén lì-khôi hâ-poi ke yîm-kiên.
和合本2010版箴言15:25 耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。
现代客语汉字箴言15:25上主爱拆骄傲人个屋;佢爱保守寡妇个家产。
现代客语全罗箴言15:25 Song-chú oi chhak kiêu-ngau ngìn ke vuk;Kì oi pó-sú koá-fu ke kâ-sán.
和合本2010版箴言15:26 恶谋为耶和华所憎恶;良言却是纯净的。
现代客语汉字箴言15:26上主尽恼邪恶个阴谋;佢当欢喜纯洁个言语。
现代客语全罗箴言15:26 Song-chú chhin-nâu sià-ok ke yîm-mèu;Kì tông fôn-hí sùn-kiet ke ngièn-ngî.
和合本2010版箴言15:27 暴力歛财的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。
现代客语汉字箴言15:27贪爱横财会害到自家个家庭;拒绝不义个红包会享受长寿。
现代客语全罗箴言15:27 Thâm-oi vàng-chhòi voi hoi-tó chhṳ-kâ ke kâ-thìn;khî-chhie̍t put-ngi ke fùng-pâu voi hióng-su chhòng-su.
和合本2010版箴言15:28 义人的心思量应答;恶人的口吐出恶言。
现代客语汉字箴言15:28正直人三思以后正答应人;邪恶人个嘴随便吐出坏话。
现代客语全罗箴言15:28 Chṳn-chhṳ̍t ngìn sâm-sṳ̂ yî-heu chang tap-yin ngìn;sià-ok ngìn ke choi sùi-phien thu-chhut fái-fa.
和合本2010版箴言15:29 耶和华远离恶人,却听义人的祈祷。
现代客语汉字箴言15:29上主离开邪恶人远远;佢爱听正直人个祈祷。
现代客语全罗箴言15:29 Song-chú lì-khôi sià-ok ngìn yén-yén;Kì oi thâng chṳn-chhṳ̍t ngìn ke khì-tó.
和合本2010版箴言15:30 眼睛发光,使心喜乐;好的信息,滋润骨头。
现代客语汉字箴言15:30欢头喜面,人心满足;听好消息,筋骨爽快。
现代客语全罗箴言15:30 Fôn-thèu hí-mien, ngìn-sîm mân-chiuk;thâng hó sêu-sit, kîn-kut sóng-khoai.
和合本2010版箴言15:31 耳听使人得生命的责备,必居住在智慧人之中。
现代客语汉字箴言15:31听从造就人生命个责备,就会住在智慧人个中间。
现代客语全罗箴言15:31 Thâng-chhiùng chho-chhiu ngìn sâng-miang ke chit-phi,chhiu voi he̍t chhai chṳ-fi ngìn ke chûng-kiên.
和合本2010版箴言15:32 弃绝管教的,轻看自己的生命;领受责备的,却得智慧的心。
现代客语汉字箴言15:32拒绝管教,係看轻自家;听从劝话,就得到智慧。
现代客语全罗箴言15:32 Khî-chhie̍t kón-kau, he khon-khiâng chhṳ-kâ;thâng-chhiùng khien-va, chhiu tet-tó chṳ-fi.
和合本2010版箴言15:33 敬畏耶和华是智慧的训诲;要得尊荣,先有谦卑。
现代客语汉字箴言15:33智慧教人敬畏上主;尊荣以前必有谦卑。
现代客语全罗箴言15:33 Chṳ-fi kâu ngìn kin-vi Song-chú;chûn-yùng yî-chhièn pit-yû khiâm-pî.