箴言第10章客家话和合本对照
和合本2010版箴言10:1所罗门的箴言 所罗门的箴言:智慧之子使父亲喜乐;愚昧之子使母亲担忧。
现代客语汉字箴言10:1所罗门个箴言第一集下背係所罗门个箴言:智慧个孻仔使阿爸快乐;戆档个孻仔害阿姆忧愁。
现代客语全罗箴言10:1Só-lò-mùn ke Chṳ̂m-ngièn Thi-yit Si̍p Hâ-poi he Só-lò-mùn ke chṳ̂m-ngièn:Chṳ-fi ke lai-é pûn â-pâ khoai-lo̍k;ngong-tong ke lai-é hoi â-mê yù-sèu.
和合本2010版箴言10:2 不义之财毫无益处;惟有公义能救人脱离死亡。
现代客语汉字箴言10:2不义个钱财无么介好处;公义正能救人脱离死亡。
现代客语全罗箴言10:2 Put-ngi ke chhièn-chhòi mò má-ke hó-chhu;kûng-ngi chang-nèn kiu ngìn thot-lì sí-mòng.
和合本2010版箴言10:3 耶和华不使义人捱饿;恶人所欲的,耶和华必拒绝。
现代客语汉字箴言10:3上主毋会使正直人肚笥枵;佢使邪恶人所想望个落空。
现代客语全罗箴言10:3 Song-chú m̀-voi sṳ́ chṳn-chhṳ̍t ngìn tú-sṳ́ yâu;Kì sṳ́ sià-ok ngìn só sióng-mong ke lo̍k-khûng.
和合本2010版箴言10:4 手懒的,必致穷乏;手勤的,却要富足。
现代客语汉字箴言10:4懒尸个手害人穷苦;煞猛个手带来富足。
现代客语全罗箴言10:4 Lân-sṳ̂ ke sú hoi-ngìn khiùng-khú;sat-mâng ke sú tai-lòi fu-chiuk.
和合本2010版箴言10:5 夏天储存的,是智慧之子;收割时沉睡的,是蒙羞之子。
现代客语汉字箴言10:5照时节来收割个,係聪明个孻仔;收成个时睡目个,係见笑个孻仔。
现代客语全罗箴言10:5 Cheu sṳ̀-chiet lòi sû-kot ke, he chhûng-mìn ke lai-é;sû-sṳ̀n ke sṳ̀ soi-muk ke, he kien-seu ke lai-é.
和合本2010版箴言10:6 福祉临到义人头上;恶人的口藏匿残暴。
现代客语汉字箴言10:6正直人个头顶有祝福;邪恶人个嘴囥等残暴(1510:6「囥等残暴」抑係译做「惹到灾祸」。)。
现代客语全罗箴言10:6 Chṳn-chhṳ̍t ngìn ke thèu-táng yû chuk-fuk;sià-ok ngìn ke choi khong-tén chhàn-phau( 15 10:6 “khong-tén chhàn-phau” ya-he yi̍t-cho “ngiâ-tó châi-fo”.).
和合本2010版箴言10:7 义人的称号带来祝福;恶人的名字必然败坏。
现代客语汉字箴言10:7正直人会被人纪念;邪恶人会留下臭名。
现代客语全罗箴言10:7 Chṳn-chhṳ̍t ngìn voi pûn-ngìn ki-ngiam;sià-ok ngìn voi liù-hâ chhu-miàng.
和合本2010版箴言10:8 智慧的心,领受诫命;愚妄的嘴唇,必致倾倒。
现代客语汉字箴言10:8智慧人个心服从命令;糮糁讲话个,自惹失败。
现代客语全罗箴言10:8 Chṳ-fi ngìn ke sîm fu̍k-chhiùng min-lin;lám-sám kóng-fa ke, chhṳ-ngiâ sṳt-phai.
和合本2010版箴言10:9 行正直路的,步步安稳;走弯曲道的,必致败露。
现代客语汉字箴言10:9行正路个,生活安安稳稳;行歪路个,一定显露原形。
现代客语全罗箴言10:9 Hàng chṳn-lu ke, sên-fa̍t ôn-ôn vún-vún;hàng vâi-lu ke, yit-thin hién-lu ngièn-hìn.
和合本2010版箴言10:10 挤眉弄眼的,使人忧患;愚妄的嘴唇,必致倾倒。
现代客语汉字箴言10:10用目珠打暗号个,惹起麻烦;糮糁讲话个,自惹失败(1610:10「糮糁…失败」有兜古译本翻做「坦白劝话个,促进和平」。)。
现代客语全罗箴言10:10 Yung muk-chû tá am-ho ke, ngiâ-hí mà-fàn;lám-sám kóng-fa ke, chhṳ-ngiâ sṳt-phai( 16 10:10 “lám-sám ... sṳt-phai” yû-têu kú yi̍t-pún fân-cho “thán-pha̍k khien-va ke, chhiuk-chin fò-phìn”.).
和合本2010版箴言10:11 义人的口是生命的泉源;恶人的口藏匿残暴。
现代客语汉字箴言10:11正直人个嘴係生命泉;邪恶人个嘴囥等残暴。
现代客语全罗箴言10:11 Chṳn-chhṳ̍t ngìn ke choi he sâng-miang-chhièn;sià-ok ngìn ke choi khong-tén chhàn-phau.
和合本2010版箴言10:12 恨能挑启争端;爱能遮掩一切过错。
现代客语汉字箴言10:12仇恨惹起争端;仁爱遮盖过错。
现代客语全罗箴言10:12 Sù-hen ngiâ-hí chên-tôn;yìn-oi châ-koi ko-chho.
和合本2010版箴言10:13 聪明人嘴裏有智慧;无知的人背上受刑杖。
现代客语汉字箴言10:13明理人个嘴讲出智慧个话;无常识个人背囊爱受鞭打。
现代客语全罗箴言10:13 Mìn-lî ngìn ke choi kóng-chhut chṳ-fi ke fa;mò sòng-sṳt ke ngìn poi-nòng oi su piên-tá.
和合本2010版箴言10:14 智慧人积存知识;愚妄人的口速致败坏。
现代客语汉字箴言10:14智慧人认真吸收智识;戆档人开嘴就惹灾祸。
现代客语全罗箴言10:14 Chṳ-fi ngìn ngin-chṳ̂n khip-sû chṳ-sṳt;ngong-tong ngìn khôi-choi chhiu ngiâ châi-fo.
和合本2010版箴言10:15 有钱人的财物是他坚固的城;贫寒人的贫乏使他败坏。
现代客语汉字箴言10:15财富係有钱人个城堡;贫穷係穷苦人个烂摊。
现代客语全罗箴言10:15 Chhòi-fu he yû-chhièn ngìn ke sàng-pó;phìn-khiùng he khiùng-khú ngìn ke lan-thân.
和合本2010版箴言10:16 义人的报酬带来生命;恶人的所得用来犯罪。
现代客语汉字箴言10:16正直人个工价係生命;邪恶人个收入係死亡(1710:16「死亡」希伯来文直译係「罪」。)。
现代客语全罗箴言10:16 Chṳn-chhṳ̍t ngìn ke kûng-ka he sâng-miang;sià-ok ngìn ke sû-ngi̍p he sí-mòng( 17 10:16 “sí-mòng” Hî-pak-lòi-vùn chhṳ̍t-yi̍t he “chhui”.).
和合本2010版箴言10:17 遵守训诲的,行在生命道上;离弃责备的,走迷了路。
现代客语汉字箴言10:17遵守教训个,行生命个路;拒绝责备个,就走入迷途。
现代客语全罗箴言10:17 Chûn-sú kau-hiun ke, hàng sâng-miang ke lu;khî-chhie̍t chit-phi ke, chhiu chéu-ngi̍p mì-thù.
和合本2010版箴言10:18 隐藏怨恨的,有说谎的嘴唇;口出毁谤的,是愚昧人。
现代客语汉字箴言10:18心肚囥等怨恨个係落仔;唆是非讲谣言个係戆仔。
现代客语全罗箴言10:18 Sîm-tú khong-tén yen-hen ke he lau-é;sô sṳ-fî kóng yèu-ngièn ke he ngong-é.
和合本2010版箴言10:19 多言多语难免有过;节制嘴唇是有智慧。
现代客语汉字箴言10:19多言多语难免犯罪;约束嘴唇就係智慧。
现代客语全罗箴言10:19 Tô-ngièn tô-ngî nàn-miên fam-chhui;yok-suk choi-sùn chhiu-he chṳ-fi.
和合本2010版箴言10:20 义人的舌如上选的银子;恶人的心所值无几。
现代客语汉字箴言10:20正直人个话像特选个银仔;邪恶人个心思无半些价值。
现代客语全罗箴言10:20 Chṳn-chhṳ̍t ngìn ke fa chhiong thi̍t-sién ke ngiùn-è;sià-ok ngìn ke sîm-sṳ̂ mò pan-si̍t ka-chhṳ̍t.
和合本2010版箴言10:21 义人的嘴唇牧养多人;愚妄人因无知而死亡。
现代客语汉字箴言10:21正直人个话会栽培尽多人;戆档人因无常识害死自家。
现代客语全罗箴言10:21 Chṳn-chhṳ̍t ngìn ke fa voi châi-phì chhin-tô ngìn;ngong-tong ngìn yîn mò sòng-sṳt hoi-sí chhṳ-kâ.
和合本2010版箴言10:22 耶和华所赐的福使人富足,并不加上忧虑。
现代客语汉字箴言10:22上主赐福,使人好额;自家劳碌,财富有限(1810:22「自家…有限」抑係译做「佢并无加上忧虑」。)。
现代客语全罗箴言10:22 Song-chú su-fuk, sṳ́ ngìn hó-ngiak;chhṳ-kâ lò-luk, chhòi-fu yû han( 18 10:22 “chhṳ-kâ ... yû han” ya-he yi̍t-cho “Kì pin-mò kâ-song yù-li”.).
和合本2010版箴言10:23 愚昧人以行恶为乐;聪明人以智慧为乐。
现代客语汉字箴言10:23戆档人做坏事像準搞个;聪明个人看智慧做快乐。
现代客语全罗箴言10:23 Ngong-tong ngìn cho fái-sṳ chhiong chún-káu ke;chhûng-mìn ke ngìn khon chṳ-fi cho khoai-lo̍k.
和合本2010版箴言10:24 恶人所怕的,必临到他;义人的心愿,必蒙应允。
现代客语汉字箴言10:24邪恶人所惊个偏偏临到佢;正直人个愿望定着会达成。
现代客语全罗箴言10:24 Sià-ok ngìn só-kiâng ke phiên-phiên lìm-to kì;Chṳn-chhṳ̍t ngìn ke ngien-mong thin-chho̍k voi tha̍t-sṳ̀n.
和合本2010版箴言10:25 暴风一过,恶人归于无有;义人却有永久的根基。
现代客语汉字箴言10:25风差一过,邪恶人就无掉;总係,正直人会永远企在。
现代客语全罗箴言10:25 Fûng-chhâi yit ko, sià-ok ngìn chhiu mò-thet;chúng-he, chṳn-chhṳ̍t ngìn voi yún-yén khî-chhai.
和合本2010版箴言10:26 懒惰人使那差他的人,如醋倒牙,如烟薰目。
现代客语汉字箴言10:26请懒尸人去做事,会被佢阏死,像牙齿淋到酸醋,目珠燻到烟。
现代客语全罗箴言10:26 Chhiáng lân-sṳ̂ ngìn hi cho-se, voi pûn kì at-sí,chhiong ngà-chhṳ́ lìm-tó sôn-chhṳ, muk-chû hiûn-tó yên.
和合本2010版箴言10:27 敬畏耶和华使人长寿;恶人的年岁必减少。
现代客语汉字箴言10:27敬畏上主,延年益寿;邪恶个人,命短福薄。
现代客语全罗箴言10:27 Kin-vi Song-chú, yèn-ngièn yit-su;sià-ok ke ngìn, miang-tón fuk-pho̍k.
和合本2010版箴言10:28 义人的盼望带来喜乐;恶人的指望必致灭没。
现代客语汉字箴言10:28正直人个希望带来喜乐;邪恶人个期待变做空空。
现代客语全罗箴言10:28 Chṳn-chhṳ̍t ngìn ke hî-mong tai-lòi hí-lo̍k;sià-ok ngìn ke khì-thai pien-cho khûng-khûng.
和合本2010版箴言10:29 耶和华的道是正直人的保障;却成了作恶人的败坏。
现代客语汉字箴言10:29上主个道係诚实人个保障,总係使作恶个人致到灭亡。
现代客语全罗箴言10:29 Song-chú ke tho he sṳ̀n-sṳ̍t ngìn ke pó-chông,chúng-he sṳ́ chok-ok ke ngìn chṳ-to me̍t-mòng.
和合本2010版箴言10:30 义人永不动摇;恶人不得住在地上。
现代客语汉字箴言10:30正直人永远毋会流离失所;邪恶人一定无法安居乐业。
现代客语全罗箴言10:30 Chṳn-chhṳ̍t ngìn yún-yén m̀-voi liù-lì sṳt-só;sià-ok ngìn yit-thin mò-fap ôn-kî lo̍k-ngia̍p.
和合本2010版箴言10:31 义人的口结出智慧;乖谬的舌必被割断。
现代客语汉字箴言10:31正直人个话语带来智慧;邪恶人个舌乸会受割断。
现代客语全罗箴言10:31 Chṳn-chhṳ̍t ngìn ke fa-ngî tai-lòi chṳ-fi;sià-ok ngìn ke sa̍t-mà voi su kot-thôn.
和合本2010版箴言10:32 义人的嘴唇懂得令人喜悦;恶人的口只知乖谬。
现代客语汉字箴言10:32正直人会讲适当个话;邪恶人讲话充满欺骗。
现代客语全罗箴言10:32 Chṳn-chhṳ̍t ngìn voi kóng sṳt-tông ke fa;sià-ok ngìn kóng-fa chhûng-mân khî-phien.