福音家园
阅读导航

民数记第28章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版民数记28:1每日经常献的祭( 出29:38-46 )耶和华吩咐摩西说:

现代客语汉字民数记28:1平常爱献个祭( 出埃及记29:38-46 )上主命令摩西

现代客语全罗民数记28:1Phìn-sòng Oi Hien ke Chi( Chhut Âi-khi̍p Ki 29:38-46 ) Song-chú min-lin Mô-sî,

和合本2010版民数记28:2「你要吩咐以色列人说:『你们要按时把我的供物,就是献给我作馨香火祭的食物,献给我。』

现代客语汉字民数记28:2爱指示以色列人在规定个时间向上帝献食物,就係佢欢喜个清香火祭。

现代客语全罗民数记28:2 oi chṳ́-sṳ Yî-set-lie̍t-ngìn chhai kûi-thin ke sṳ̀-kiên hiong Song-ti hien sṳ̍t-vu̍t, chhiu-he Kì fôn-hí ke chhîn-hiông fó-chi.

和合本2010版民数记28:3要对他们说:『这是当献给耶和华的火祭:每天两只没有残疾一岁的小公羊,作为经常献的燔祭。

现代客语汉字民数记28:3以下係一定爱献给上主个火祭:逐日个烧化祭爱献两只一岁大、无缺点个细羊牯,

现代客语全罗民数记28:3 Yî-ha he yit-thin oi hien-pûn Song-chú ke fó-chi: Tak-ngit ke sêu-fa-chi oi hien lióng-chak yit-se thai, mò khiet-tiám ke se-yòng-kú,

和合本2010版民数记28:4早晨献第一只小公羊,黄昏献第二只小公羊;

现代客语汉字民数记28:4朝晨献一只,临暗仔献一只,

现代客语全罗民数记28:4 chêu-sṳ̀n hien yit-chak, lìm-am-é hien yit-chak,

和合本2010版民数记28:5又用十分之一伊法细麵和四分之一欣捣成的油,调和作为素祭。

现代客语汉字民数记28:5逐只㧯一公斤幼麵粉搅一公升纯橄榄油个素祭共下献。

现代客语全罗民数记28:5 tak-chak lâu yit kûng-kîn yu-mien-fún kiâu yit kûng-sṳ̂n sùn kám-lám-yù ke su-chi khiung-ha hien.

和合本2010版民数记28:6这是在西奈山上规定为经常献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。

现代客语汉字民数记28:6这种平常爱献个烧化祭第一摆係在西奈山献个。所献个係上主所欢喜个清香火祭。

现代客语全罗民数记28:6 Liá-chúng phìn-sòng oi-hien ke sêu-fa-chi thi-yit pái he chhai Sî-nai-sân hien ke. Só-hien ke he Song-chú só fôn-hí ke chhîn-hiông fó-chi.

和合本2010版民数记28:7为每只小公羊,要有四分之一欣的浇酒祭;在圣所中,你要将醇酒献给耶和华作浇酒祭。

现代客语汉字民数记28:7你爱㧯第一只羊共下献祭酒给上主,就係爱将一公升酒洒在祭坛顶。

现代客语全罗民数记28:7 Ngì oi lâu thi-yit chak yòng khiung-ha hien chi-chiú pûn Song-chú, chhiu-he oi chiông yit kûng-sṳ̂n chiú hia chhai chi-thàn táng.

和合本2010版民数记28:8黄昏你献第二只小公羊,要照早晨的素祭和同献的浇酒祭献上,作为馨香的火祭,献给耶和华。』」安息日献的祭

现代客语汉字民数记28:8临暗仔献第二只羊,也㧯朝晨献个方法共样,爱㧯素祭并祭酒共下献,做清香个火祭,使上主欢喜。安息日献个祭

现代客语全罗民数记28:8 Lìm-am-é hien thi-ngi chak yòng, ya lâu chêu-sṳ̀n hien ke fông-fap khiung-yong, oi lâu su-chi pin chi-chiú khiung-ha hien, cho chhîn-hiông ke fó-chi, sṳ́ Song-chú fôn-hí. Ôn-sit-ngit Hien ke Chi

和合本2010版民数记28:9「在安息日,要献两只没有残疾,一岁的小公羊、十分之二伊法调了油的细麵为素祭,和同献的浇酒祭。

现代客语汉字民数记28:9在安息日,爱献两只一岁大、无缺点个细羊牯,两公斤幼麵粉搅橄榄油个素祭、㧯祭酒。

现代客语全罗民数记28:9 Chhai ôn-sit-ngit, oi hien lióng-chak yit-se thai, mò khiet-tiám ke se-yòng-kú, lióng kûng-kîn yu-mien-fún kiâu kám-lám-yù ke su-chi, lâu chi-chiú.

和合本2010版民数记28:10除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。」初一献的祭

现代客语汉字民数记28:10除了平常爱献个烧化祭㧯祭酒以外,逐摆安息日还爱献安息日个烧化祭。初一献个祭

现代客语全罗民数记28:10 Chhù-liáu phìn-sòng oi hien ke sêu-fa-chi lâu chi-chiú yî-ngoi, tak-pái ôn-sit-ngit hàn oi hien ôn-sit-ngit ke sêu-fa-chi. Chhû-yit Hien ke Chi

和合本2010版民数记28:11「每月初一,要将两头公牛犊、一只公绵羊、七只没有残疾一岁的小公羊,献给耶和华为燔祭。

现代客语汉字民数记28:11逐只月个初一爱献烧化祭给上主:两只细牛牯,一只绵羊牯,七只一岁大个细羊牯,全部爱无缺点个。

现代客语全罗民数记28:11 Tak-chak ngie̍t ke chhû-yit oi hien sêu-fa-chi pûn Song-chú: Lióng-chak se ngiù-kú, yit-chak mièn-yòng-kú, chhit-chak yit-se thai ke se-yòng-kú, chhiòn-phu oi mò khiet-tiám ke.

和合本2010版民数记28:12为每头公牛,要用十分之三伊法调了油的细麵作为素祭;为那只公绵羊,要用十分之二伊法调了油的细麵作为素祭;

现代客语汉字民数记28:12爱用素祭㧯烧化祭共下献:逐只牛牯爱配三公斤搅橄榄油个幼麵粉;该只绵羊牯配两公斤搅橄榄油个幼麵粉;

现代客语全罗民数记28:12 Oi yung su-chi lâu sêu-fa-chi khiung-ha hien: Tak-chak ngiù-kú oi phi sâm kûng-kîn kiâu kám-lám-yù ke yu-mien-fún; ke-chak mièn-yòng-kú phi lióng kûng-kîn kiâu kám-lám-yù ke yu-mien-fún;

和合本2010版民数记28:13为每只小公羊,要用十分之一伊法调了油的细麵作为素祭。这是馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。

现代客语汉字民数记28:13逐只细羊牯配一公斤搅橄榄油个幼麵粉。爱献这清香个烧化祭,使上主欢喜。

现代客语全罗民数记28:13 tak-chak se-yòng-kú phi yit kûng-kîn kiâu kám-lám-yù ke yu-mien-fún. Oi hien liá chhîn-hiông ke sêu-fa-chi, sṳ́ Song-chú fôn-hí.

和合本2010版民数记28:14每头公牛要有半欣的浇酒祭,每只公绵羊三分之一欣的浇酒祭,每只小公羊四分之一欣的浇酒祭。这是一年之中每月初一当献的燔祭。

现代客语汉字民数记28:14也爱用祭酒㧯烧化祭共下献:逐只牛牯配两公升酒;该只绵羊牯配一公升半酒;逐只细羊牯配一公升酒。这係逐只月初一献烧化祭个条例,一年十二只月全部恁样。

现代客语全罗民数记28:14 Ya oi yung chi-chiú lâu sêu-fa-chi khiung-ha hien: Tak-chak ngiù-kú phi lióng kûng-sṳ̂n chiú; ke-chak mièn-yòng-kú phi yit kûng-sṳ̂n pan chiú; tak-chak se-yòng-kú phi yit kûng-sṳ̂n chiú. Liá he tak-chak ngie̍t chhû-yit hien sêu-fa-chi ke thiàu-li, yit-ngièn sṳ̍p-ngi chak ngie̍t chhiòn-phu án-ngiòng.

和合本2010版民数记28:15除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,又要将一只公山羊,献给耶和华为赎罪祭。」逾越节献的祭

现代客语汉字民数记28:15除了平常爱献个烧化祭㧯祭酒以外,还爱献一只山羊牯做赎罪祭给上主。𨃟过节献个祭

现代客语全罗民数记28:15 Chhù-liáu phìn-sòng oi hien ke sêu-fa-chi lâu chi-chiú yî-ngoi, hàn-oi hien yit-chak sân-yòng-kú cho su̍k-chhui-chi pûn Song-chú. Phàn-ko-chiet Hien ke Chi

和合本2010版民数记28:16( 利23:5-14 )「正月十四日是向耶和华守的逾越节。

现代客语汉字民数记28:16( 利未记23:5-14 )正月十四爱举行纪念上主个𨃟过节。

现代客语全罗民数记28:16( Li-vi Ki 23:5-14 ) Châng-ngie̍t sṳ̍p-si oi kí-hàng ki-ngiam Song-chú ke Phàn-ko-chiet.

和合本2010版民数记28:17这月十五日是节期,要吃无酵饼七日。

现代客语汉字民数记28:17对十五开始,连等七日爱有敬拜个圣会;这七日当中,单净做得食无酵饼。

现代客语全罗民数记28:17 Tui sṳ̍p-ńg khôi-sṳ́, lièn-tén chhit-ngit oi yû kin-pai ke sṳn-fi; liá chhit-ngit tông-chûng, tân-chhiang cho-tet sṳ̍t vù-kau-piáng.

和合本2010版民数记28:18第一日要有圣会,任何劳动的工都不可做。

现代客语汉字民数记28:18你等在圣会个第一日爱聚集敬拜,日常一切个工作都毋好做。

现代客语全罗民数记28:18 Ngì-têu chhai sṳn-fi ke thi-yit ngit oi chhi-si̍p kin-pai, ngit-sòng yit-chhiet ke kûng-chok tû m̀-hó cho.

和合本2010版民数记28:19要把火祭,就是两头公牛犊,一只公绵羊、七只一岁的小公羊,都要没有残疾的,献给耶和华为燔祭。

现代客语汉字民数记28:19爱献烧化祭做清香个火祭,使上主欢喜。爱献两只细牛牯,一只绵羊牯,七只一岁大个细羊牯,全部爱无缺点个。

现代客语全罗民数记28:19 Oi hien sêu-fa-chi cho chhîn-hiông ke fó-chi, sṳ́ Song-chú fôn-hí. Oi hien lióng-chak se ngiù-kú, yit-chak mièn-yòng-kú, chhit-chak yit-se thai ke se-yòng-kú, chhiòn-phu oi mò khiet-tiám ke.

和合本2010版民数记28:20要同时献调了油的细麵为素祭:每头公牛要献十分之三伊法;每只公绵羊要献十分之二伊法;

现代客语汉字民数记28:20也爱献幼麵粉搅橄榄油个素祭:逐只牛牯配三公斤幼麵粉;该只绵羊牯配两公斤幼麵粉;

现代客语全罗民数记28:20 Ya oi hien yu-mien-fún kiâu kám-lám-yù ke su-chi: Tak-chak ngiù-kú phi sâm kûng-kîn yu-mien-fún; ke-chak mièn-yòng-kú phi lióng kûng-kîn yu-mien-fún;

和合本2010版民数记28:21为那七只小公羊,每只要献十分之一伊法。

现代客语汉字民数记28:21逐只细羊牯配一公斤幼麵粉。

现代客语全罗民数记28:21 tak-chak se-yòng-kú phi yit kûng-kîn yu-mien-fún.

和合本2010版民数记28:22此外,要献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。

现代客语汉字民数记28:22又爱献一只山羊牯做赎罪祭,为人民行洁净礼。

现代客语全罗民数记28:22 Yu oi hien yit-chak sân-yòng-kú cho su̍k-chhui-chi, vi ngìn-mìn hàng kiet-chhiang-lî.

和合本2010版民数记28:23除了早晨经常献的燔祭之外,你们也要献这些祭。

现代客语汉字民数记28:23除了朝晨平常爱献个烧化祭以外,还爱献这兜祭。

现代客语全罗民数记28:23 Chhù-liáu chêu-sṳ̀n phìn-sòng oi hien ke sêu-fa-chi yî-ngoi, hàn-oi hien liá-têu chi.

和合本2010版民数记28:24一连七天,在经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,每天要这样把馨香火祭的食物献给耶和华。

现代客语汉字民数记28:24共样,除了平常爱献个烧化祭㧯祭酒以外,连等七日,逐日爱献上主所欢喜个清香火祭。

现代客语全罗民数记28:24 Khiung-yong, chhù-liáu phìn-sòng oi hien ke sêu-fa-chi lâu chi-chiú yî-ngoi, lièn-tén chhit-ngit, tak-ngit oi hien Song-chú só fôn-hí ke chhîn-hiông fó-chi.

和合本2010版民数记28:25第七日要有圣会,任何劳动的工都不可做。」七七初熟节献的祭

现代客语汉字民数记28:25第七日爱聚集敬拜,日常一切个工作都毋好做。七七收割节献个祭

现代客语全罗民数记28:25 Thi-chhit ngit oi chhi-si̍p kin-pai, ngit-sòng yit-chhiet ke kûng-chok tû m̀-hó cho. Chhit-chhit Sû-kot-chiet Hien ke Chi

和合本2010版民数记28:26( 出34:22 利23:15-21 申16:9-12 )「七七初熟节,就是你们献初熟穀物给耶和华为素祭的那一天,要宣告圣会;任何劳动的工都不可做。

现代客语汉字民数记28:26( 利未记23:15-22 )你等爱在七七收割节个第一日,将新收成个五榖做素祭献给上主;你等爱聚集敬拜,日常一切个工作都毋好做。

现代客语全罗民数记28:26( Li-vi Ki 23:15-22 ) Ngì-têu oi chhai Chhit-chhit Sû-kot-chiet ke thi-yit ngit, chiông sîn sû-sṳ̀n ke ńg-kuk cho su-chi hien-pûn Song-chú; ngì-têu oi chhi-si̍p kin-pai, ngit-sòng yit-chhiet ke kûng-chok tû m̀-hó cho.

和合本2010版民数记28:27要将两头公牛犊,一只公绵羊,七只一岁的小公羊,作为馨香的燔祭献给耶和华。

现代客语汉字民数记28:27你等爱献清香个烧化祭,使上主欢喜。爱献两只细牛牯,一只绵羊牯,七只一岁大个细羊牯,全部爱无缺点个。

现代客语全罗民数记28:27 Ngì-têu oi hien chhîn-hiông ke sêu-fa-chi, sṳ́ Song-chú fôn-hí. Oi hien lióng-chak se ngiù-kú, yit-chak mièn-yòng-kú, chhit-chak yit-se thai ke se-yòng-kú, chhiòn-phu oi mò khiet-tiám ke.

和合本2010版民数记28:28要同时献调了油的细麵为素祭:每头公牛要献十分之三伊法;每只公绵羊要献十分之二伊法;

现代客语汉字民数记28:28也爱献幼麵粉搅橄榄油个素祭:逐只牛牯爱配三公斤幼麵粉;该只绵羊牯配两公斤幼麵粉;

现代客语全罗民数记28:28 Ya oi hien yu-mien-fún kiâu kám-lám-yù ke su-chi: Tak-chak ngiù-kú oi phi sâm kûng-kîn yu-mien-fún; ke-chak mièn-yòng-kú phi lióng kûng-kîn yu-mien-fún;

和合本2010版民数记28:29为那七只小公羊,每只要献十分之一伊法。

现代客语汉字民数记28:29逐只细羊牯配一公斤幼麵粉。

现代客语全罗民数记28:29 tak-chak se-yòng-kú phi yit kûng-kîn yu-mien-fún.

和合本2010版民数记28:30此外,要献一只公山羊为你们赎罪。

现代客语汉字民数记28:30又爱献一只山羊牯做赎罪祭,为人民行洁净礼。

现代客语全罗民数记28:30 Yu oi hien yit-chak sân-yòng-kú cho su̍k-chhui-chi, vi ngìn-mìn hàng kiet-chhiang-lî.

和合本2010版民数记28:31除了经常献的燔祭和同献的素祭,你们也要献上这些没有残疾的,和同献的浇酒祭。」

现代客语汉字民数记28:31除了这兜祭㧯祭酒以外,平常爱献个烧化祭㧯素祭照常爱献;头牲全部爱无缺点个。

现代客语全罗民数记28:31 Chhù-liáu liá-têu chi lâu chi-chiú yî-ngoi, phìn-sòng oi hien ke sêu-fa-chi lâu su-chi cheu-sòng oi hien; thèu-sâng chhiòn-phu oi mò khiet-tiám ke.

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   民数记   汉字   公羊   一只      耶和华   绵羊   祭酒   安息日   橄榄油   两只   这是   公牛   馨香   山羊   平常   每只   要有   残疾   缺点   之二   都不   摩西   你等   清香   要用   香火   要将   以色列
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释