尼希米记第6章客家话和合本对照
和合本2010版尼希米记6:1敌对尼希米的阴谋 参巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我们其余的仇敌听见我已经建造了城墙,没有破裂之处在其中,那时我还没有在城门安门扇;
现代客语汉字尼希米记6:1对敌个阴谋参巴拉、多比雅、阿拉伯人基善,㧯𠊎等其他仇敌听到𠊎已经整好城墙,全无缺口(其实𠊎还吂在入口安城门)。
现代客语全罗尼希米记6:1Tui-thi̍t ke Yîm-mèu Chhâm-pâ-lâ, Tô-pí-ngâ, Â-lâ-pak-ngìn Kî-san, lâu ngài-têu khì-thâ sù-thi̍t thâng-tó ngài yí-kîn cháng-hó sàng-chhiòng, chhiòn mò khiet-héu (khì-sṳ̍t ngài hàn-màng chhai ngi̍p-héu ôn sàng-mùn).
和合本2010版尼希米记6:2 参巴拉和基善就派人来见我,说:「请你来,我们在阿挪平原的村庄见面。」其实,他们想要害我。
现代客语汉字尼希米记6:2所以参巴拉㧯基善派人送信仔给𠊎,建议𠊎在阿挪平原个一个村庄㧯佢等见面。这係佢等个计谋,想爱害𠊎。
现代客语全罗尼希米记6:2 Só-yî Chhâm-pâ-lâ lâu Kî-san phai-ngìn sung sin-é pûn ngài, kien-ngi ngài chhai Â-nò phìn-ngièn ke yit-ke chhûn-chông lâu kì-têu kien-mien. Liá he kì-têu ke kie-mèu, sióng-oi hoi ngài.
和合本2010版尼希米记6:3 于是我派使者到他们那裏,说:「我正在进行大的工程,不能下去。我怎么能离开,下去见你们,而让工程停顿呢?」
现代客语汉字尼希米记6:3𠊎派人去㧯佢等讲:「𠊎这下进行重要个工作,无办法去。𠊎样会去看你等来使工作停跎哪?」
现代客语全罗尼希米记6:3 Ngài phai-ngìn hi lâu kì-têu kóng: “Ngài liá-ha chin-hàng chhung-yeu ke kûng-chok, mò phan-fap hi. Ngài ngióng-voi hi khon ngì-têu lòi sṳ́ kûng-chok thìn-thò nò?”
和合本2010版尼希米记6:4 他们这样派人来见我四次,我都用这话回答他们。
现代客语汉字尼希米记6:4佢等四摆给𠊎共样个公文,逐摆𠊎全部用共样个话应佢等。
现代客语全罗尼希米记6:4 Kì-têu si-pái pûn ngài khiung-yong ke kûng-vùn, tak-pái ngài chhiòn-phu yung khiung-yong ke fa en kì-têu.
和合本2010版尼希米记6:5 参巴拉第五次同样派僕人来见我,手裏拿着未封的信,
现代客语汉字尼希米记6:5后来,参巴拉派佢个僕人带给𠊎第五封公文;这係一封无封口个信仔(126:5「无封口个信仔」:信仔无封口係故意爱给信仔个内容公开。)。
现代客语全罗尼希米记6:5 Heu-lòi, Chhâm-pâ-lâ phai kì ke phu̍k-ngìn tai-pûn ngài thi-ńg fûng kûng-vùn; liá he yit-fûng mò fûng-héu ke sin-é( 12 6:5 “mò fûng-héu ke sin-é”: Sin-é mò fûng-héu he ku-yi oi pûn sin-é ke nui-yùng kûng-khôi.).
和合本2010版尼希米记6:6 信上写着:「列国中有风声,基善( [ 6.6] 「基善」:参尼2:19;原文译「迦施慕」。)也说,你和犹太人谋反,所以你建造城墙。据说,你要作他们的王,
现代客语汉字尼希米记6:6信仔讲:「基善㧯𠊎讲,附近人民传恁样个风声,讲你㧯犹太人想爱造反,所以你正会重建城墙。佢还讲,你自家想爱做王,
现代客语全罗尼希米记6:6 Sin-é kóng:“Kî-san lâu ngài kóng, fu-khiun ngìn-mìn chhòn án-ngiòng ke fûng-sâng, kóng ngì lâu Yù-thai-ngìn sióng-oi chho-fán, só-yî ngì chang voi chhùng-kien sàng-chhiòng. Kì hàn kóng, ngì chhṳ-kâ sióng-oi cho vòng,
和合本2010版尼希米记6:7 并且你派先知在耶路撒冷指着你宣讲说,『在犹大有王。』如今这些话必传给王知,现在请你来,我们一起商议。」
现代客语汉字尼希米记6:7已经安排先知在耶路撒冷爱宣告你係犹大个王。皇帝一定会听到这事。所以,𠊎建议你来㧯𠊎见面,大家来互相参详。」
现代客语全罗尼希米记6:7 yí-kîn ôn-phài siên-tî chhai Yâ-lu-sat-lâng oi siên-ko ngì he Yù-thai ke vòng. Fòng-ti yit-thin voi thâng-tó liá-sṳ. Só-yî, ngài kien-ngi ngì lòi lâu ngài kien-mien, thai-kâ lòi fu-siông chhâm-siòng.”
和合本2010版尼希米记6:8 我就派人到他那裏,说:「你所说的这些事,一概没有,是你心裏捏造的。」
现代客语汉字尼希米记6:8𠊎就回覆佢讲:「你所讲个全部无影,係你自家造话出来个。」
现代客语全罗尼希米记6:8 Ngài chhiu fì-fu̍k kì kóng: “Ngì só-kóng ke chhiòn-phu mò-yáng, he ngì chhṳ-kâ chho-fa chhut-lòi ke.”
和合本2010版尼希米记6:9 他们全都要使我们惧怕,说:「他们的手必软弱,不能工作,以致不能完工。」现在,求你坚固我的手。
现代客语汉字尼希米记6:9佢等想爱吓𠊎等,使𠊎等手软来停工。𠊎祈祷讲:「上帝啊,求你使𠊎个手坚强!」
现代客语全罗尼希米记6:9 Kì-têu sióng-oi hak ngài-têu, sṳ́ ngài-têu sú-ngiôn lòi thìn-kûng. Ngài khì-tó kóng: “Song-ti â, khiù Ngì sṳ́ ngài ke sú kiên-khiòng!”
和合本2010版尼希米记6:10 我到了米希大别的孙子,第来雅的儿子示玛雅家裏;那时,他闭门不出。他说:「我们可以在上帝的殿裏,就在殿的中间会面,锁住殿门,因为他们要来杀你,要在夜裏来杀你。」
现代客语汉字尼希米记6:10这时,𠊎去见示玛雅。佢係米希大别个孙仔,第来雅个孻仔;佢做毋得离开屋下。佢对𠊎讲:「𫣆等一定爱去囥在上帝圣殿个圣所,门闩好,因为有人爱来㓾你,佢等会在暗晡头来㓾你。」
现代客语全罗尼希米记6:10 Liá-sṳ̀, ngài hi kien Sṳ-mâ-ngâ. Kì he Mí-hî-thai-phe̍t ke sûn-é, Thi-lòi-ngâ ke lai-é; kì cho-m̀-tet lì-khôi vuk-hâ. Kì tui ngài kóng: “Ên-têu yit-thin oi hi khong chhai Song-ti sṳn-thien ke sṳn-só, mùn chhôn-hó, yîn-vi yû-ngìn oi lòi chhṳ̀ ngì, kì-têu voi chhai am-pû-thèu lòi chhṳ̀ ngì.”
和合本2010版尼希米记6:11 我说:「像我这样的人岂会逃跑呢?像我这样的人岂能进入殿裏保全生命呢?我不进去!」
现代客语汉字尼希米记6:11𠊎应讲:「𠊎毋係该种走去囥个人!你恅到𠊎这种人会去囥在圣殿,保留自家个命係么?𠊎毋去!」
现代客语全罗尼希米记6:11 Ngài en-kóng: “Ngài m̀-he ke-chúng chéu-hi khong ke ngìn! Ngì láu-tó ngài liá-chúng ngìn voi hi khong chhai sṳn-thien, pó-liù chhṳ-kâ ke miang he-mò? Ngài m̀-hi!”
和合本2010版尼希米记6:12 我看清楚了,看哪,上帝并没有派他,是他自己说预言攻击我,是多比雅和参巴拉收买了他;
现代客语汉字尼希米记6:12𠊎将这事认真来想,看出上帝并无派示玛雅来警告𠊎,佢係被多比雅㧯参巴拉收买个。
现代客语全罗尼希米记6:12 Ngài chiông liá-sṳ ngin-chṳ̂n lòi sióng, khon-chhut Song-ti pin mò phai Sṳ-mâ-ngâ lòi kín-ko ngài, kì he pûn Tô-pí-ngâ lâu Chhâm-pâ-lâ sû-mâi ke.
和合本2010版尼希米记6:13 收买他的目的是要叫我惧怕,依从他犯罪,留下一个坏名声,好让他们毁谤我。
现代客语汉字尼希米记6:13佢等收买佢来吓𠊎,爱害𠊎犯罪;恁样,佢等就能譭谤𠊎,侮辱𠊎。
现代客语全罗尼希米记6:13 Kì-têu sû-mâi kì lòi hak ngài, oi hoi ngài fam-chhui; án-ngiòng, kì-têu chhiu nèn fí-pong ngài, vú-yu̍k ngài.
和合本2010版尼希米记6:14 我的上帝啊,求你记得多比雅、参巴拉、挪亚底女先知和其余的先知,因他们行这些事,要叫我惧怕。 工程结束
现代客语汉字尼希米记6:14𠊎祈祷讲:「𠊎个上帝啊,求你记得多比雅㧯参巴拉所做个事来刑罚佢等。求你也记得女先知挪亚底㧯其他想爱吓𠊎个先知。」工程结束
现代客语全罗尼希米记6:14 Ngài khì-tó kóng: “Ngài ke Song-ti â, khiù Ngì ki-tet Tô-pí-ngâ lâu Chhâm-pâ-lâ só-cho ke sṳ lòi hìn-fa̍t kì-têu. Khiù ngì ya ki-tet ńg siên-tî Nò-â-tí lâu khì-thâ sióng-oi hak ngài ke siên-tî.” Kûng-chhàng Kiet-suk
和合本2010版尼希米记6:15 以禄月二十五日,城墙修完了,共修了五十二天。
现代客语汉字尼希米记6:15经过五十二日个工作,城墙在以禄月(136:15「以禄月」:大约在八月中到九月中。)二十五日全部完工。
现代客语全罗尼希米记6:15 Kîn-ko ńg-sṳ̍p ngi-ngit ke kûng-chok, sàng-chhiòng chhai Yî-luk-ngie̍t( 13 6:15 “Yî-luk-ngie̍t”: Thai-yok chhai pat-ngie̍t chûng to kiú-ngie̍t chûng.) ngi-sṳ̍p ńg-ngit chhiòn-phu vàn-kûng.
和合本2010版尼希米记6:16 我们所有的仇敌听见了,四围的列国就惧怕,愁眉不展,因为他们知道这工作得以完成,是出于我们的上帝。
现代客语汉字尼希米记6:16𠊎等邻国该兜敌人听到全部戆净净,因为佢等看出这工程个完成係因为𠊎等上帝个帮助。
现代客语全罗尼希米记6:16 Ngài-têu lìn-koet ke-têu thi̍t-ngìn thâng-tó chhiòn-phu ngong chhiang-chhiang, yîn-vi kì-têu khon-chhut liá kûng-chhàng ke vàn-sṳ̀n he yîn-vi ngài-têu Song-ti ke pông-chhu.
和合本2010版尼希米记6:17 而且,在那些日子,犹大的贵族屡次寄信给多比雅,多比雅也回信给他们。
现代客语汉字尼希米记6:17在该站时间,犹太人该兜领袖常常㧯多比雅通信。
现代客语全罗尼希米记6:17 Chhai ke-chham sṳ̀-kiên, Yù-thai-ngìn ke-têu liâng-chhiu sòng-sòng lâu Tô-pí-ngâ thûng-sin.
和合本2010版尼希米记6:18 在犹大有许多人与多比雅结盟,因为他是亚拉的儿子示迦尼的女婿,并且他的儿子约哈难娶了比利迦的儿子米书兰的女儿。
现代客语汉字尼希米记6:18尽多犹大个人民也企在多比雅该片,因为佢係亚拉个孻仔示迦尼个婿郎,佢个孻仔约哈难讨比利迦个孻仔米书兰个妹仔。
现代客语全罗尼希米记6:18 Chhin-tô Yù-thai ke ngìn-mìn ya khî chhai Tô-pí-ngâ ke-phién, yîn-vi kì he Â-lâ ke lai-é Sṳ-kâ-nì ke se-lòng, kì ke lai-é Yok-ha̍p-nàn thó Pí-li-kâ ke lai-é Mí-sû-làn ke moi-é.
和合本2010版尼希米记6:19 他们也在我面前说多比雅的好话,又把我的话传给他。多比雅常寄信来,要叫我惧怕。
现代客语汉字尼希米记6:19人民常常在𠊎面前讲起多比雅个好行为,也将𠊎所讲个话传给佢。同时,多比雅也常常写信仔吓𠊎。
现代客语全罗尼希米记6:19 Ngìn-mìn sòng-sòng chhai ngài mien-chhièn kóng-hí Tô-pí-ngâ ke hó hàng-vì, ya chiông ngài só-kóng ke fa chhòn-pûn kì. Thùng-sṳ̀, Tô-pí-ngâ ya sòng-sòng siá sin-é hak ngài.