福音家园
阅读导航

尼希米记第11章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版尼希米记11:1住在耶路撒冷的人 百姓的领袖住在耶路撒冷。其余的百姓抽籤,每十人中选一人来住在圣城耶路撒冷,另外九人住在别的城镇。

现代客语汉字尼希米记11:1住在耶路撒冷个人人民个领袖全部住在耶路撒冷;其他个人民抽籤,十个家族选出一家住在圣城耶路撒冷,賸个九家就住在其他城镇。

现代客语全罗尼希米记11:1He̍t chhai Yâ-lu-sat-lâng ke Ngìn Ngìn-mìn ke liâng-chhiu chhiòn-phu he̍t chhai Yâ-lu-sat-lâng; khì-thâ ke ngìn-mìn chhû-chhiâm, sṳ̍p-ke kâ-chhu̍k sién-chhut yit-kâ he̍t chhai sṳn-sàng Yâ-lu-sat-lâng, chhûn ke kiú-kâ chhiu he̍t chhai khì-thâ sàng-chṳ́n.

和合本2010版尼希米记11:2 凡甘心乐意住在耶路撒冷的,百姓都为他们祝福。

现代客语汉字尼希米记11:2自愿住在耶路撒冷个人,全部得到众人个称讚。

现代客语全罗尼希米记11:2 Chhṳ-ngien he̍t chhai Yâ-lu-sat-lâng ke ngìn, chhiòn-phu tet-tó chung-ngìn ke chhṳ̂n-chan.

和合本2010版尼希米记11:3 以色列人、祭司、利未人、殿役和所罗门僕人的后裔都住在犹大的城镇,各在自己城内的地业中。本省的领袖住在耶路撒冷的如下:

现代客语汉字尼希米记11:3以色列人、祭司、利未人、圣殿工人,㧯所罗门僕人个后代住在犹大省其他城镇,就係佢等自家祖公业个所在。下背係住在耶路撒冷该兜犹大省领袖个名单:

现代客语全罗尼希米记11:3 Yî-set-lie̍t-ngìn, chi-sṳ̂, Li-vi-ngìn, sṳn-thien kûng-ngìn, lâu Só-lò-mùn phu̍k-ngìn ke heu-thoi he̍t chhai Yù-thai-sén khì-thâ sàng-chṳ́n, chhiu-he kì-têu chhṳ-kâ chú-kûng ngia̍p ke só-chhai.Hâ-poi he he̍t chhai Yâ-lu-sat-lâng ke-têu Yù-thai-sén liâng-chhiu ke miàng-tân:

和合本2010版尼希米记11:4 住在耶路撒冷的有一些犹大人和便雅悯人。犹大人中有法勒斯的子孙亚他雅亚他雅乌西雅的儿子,乌西雅撒迦利雅的儿子,撒迦利雅亚玛利雅的儿子,亚玛利雅示法提雅的儿子,示法提雅玛勒列的儿子;

现代客语汉字尼希米记11:4犹大支族个族人有:亚他雅—佢係乌西雅个孻仔,撒迦利雅个孙仔。佢个祖先还有亚玛利雅示法提雅,㧯玛勒列;佢等全部係犹大个孻仔法勒斯个后代。

现代客语全罗尼希米记11:4 Yù-thai kî-chhu̍k ke chhu̍k-ngìn yû:Â-thâ-ngá — kì he Vû-sî-ngâ ke lai-é, Sat-kâ-li-ngâ ke sûn-é. Kì ke chú-siên hàn-yû Â-mâ-li-ngâ, Sṳ-fap-thì-ngâ, lâu Mâ-le̍t-lie̍t; kì-têu chhiòn-phu he Yù-thai ke lai-é Fap-le̍t-sṳ̂ ke heu-thoi.

和合本2010版尼希米记11:5 又有玛西雅玛西雅巴录的儿子,巴录谷‧何西的儿子,谷‧何西哈赛雅的儿子,哈赛雅亚大雅的儿子,亚大雅约雅立的儿子,约雅立撒迦利雅的儿子,撒迦利雅示罗尼的儿子;

现代客语汉字尼希米记11:5玛西雅—佢係巴录个孻仔,谷‧何西个孙仔。佢个祖先还有哈塞亚亚大雅约雅立,㧯撒迦利雅;佢等全部係犹大个孻仔示罗尼个后代。

现代客语全罗尼希米记11:5 Mâ-sî-ngâ — kì he Pâ-liu̍k ke lai-é, Kuk-Hò-sî ke sûn-é. Kì ke chú-siên hàn-yû Ha̍p-sai-â, Â-thai-ngâ, Yok-ngâ-li̍p, lâu Sat-kâ-li-ngâ; kì-têu chhiòn-phu he Yù-thai ke lai-é Sṳ-lò-nì ke heu-thoi.

和合本2010版尼希米记11:6 住在耶路撒冷所有法勒斯的子孙共四百六十八名,都是勇士。

现代客语汉字尼希米记11:6法勒斯个后代有四百六十八名勇士住在耶路撒冷

现代客语全罗尼希米记11:6 Fap-le̍t-sṳ̂ ke heu-thoi yû si-pak liuk-sṳ̍p pat-miàng yúng-sṳ he̍t chhai Yâ-lu-sat-lâng.

和合本2010版尼希米记11:7 便雅悯人中有撒路撒路米书兰的儿子,米书兰约叶的儿子,约叶毗大雅的儿子,毗大雅哥赖雅的儿子,哥赖雅玛西雅的儿子,玛西雅以铁的儿子,以铁耶筛亚的儿子;

现代客语汉字尼希米记11:7便雅悯支族个族人有:撒路—佢係米书兰个孻仔,约叶个孙仔。佢个祖先还有比大雅哥赖雅玛西雅以铁耶筛亚

现代客语全罗尼希米记11:7 Phien-ngâ-mén kî-chhu̍k ke chhu̍k-ngìn yû:Sat-lu — kì he Mí-sû-làn ke lai-é, Yok-ya̍p ke sûn-é. Kì ke chú-siên hàn-yû Pí-thai-ngâ, Kô-lai-ngâ, Mâ-sî-ngâ, Yî-thiet lâu Yâ-chhî-â.

和合本2010版尼希米记11:8 其次有迦拜撒来,共九百二十八名。

现代客语汉字尼希米记11:8迦拜撒莱—佢等係撒路个近亲(1911:8「近亲」係根据一古译本,希伯来文係「以后」。)。总共有九百二十八个便雅悯人住在耶路撒冷

现代客语全罗尼希米记11:8 Kâ-pai lâu Sat-lòi — kì-têu he Sat-lu ke khiun-chhîn( 19 11:8 “khiun-chhîn” he kîn-kí yit kú yi̍t-pún, Hî-pak-lòi-vùn he “yî-heu”.).Chúng-khiung yû kiú-pak ngi-sṳ̍p pat ke Phien-ngâ-mén-ngìn he̍t chhai Yâ-lu-sat-lâng.

和合本2010版尼希米记11:9 细基利的儿子约珥是他们的长官;哈西努亚的儿子犹大耶路撒冷的副长官。

现代客语汉字尼希米记11:9细基利个孻仔约珥係佢等个监督。哈西努亚个孻仔犹大係这城肚个副监督。

现代客语全罗尼希米记11:9 Se-kî-li ke lai-é Yok-ngí he kì-têu ke kam-tuk. Ha̍p-sî-nú-â ke lai-é Yù-thai he liá sàng-tú ke fu kam-tuk.

和合本2010版尼希米记11:10 祭司中有约雅立的儿子耶大雅,又有雅斤

现代客语汉字尼希米记11:10祭司有:约雅立个孻仔耶大雅,还有雅斤

现代客语全罗尼希米记11:10 Chi-sṳ̂ yû:Yok-ngâ-li̍p ke lai-é Yâ-thai-ngâ, hàn-yû Ngâ-kîn.

和合本2010版尼希米记11:11 还有管理上帝殿的西莱雅西莱雅希勒家的儿子,希勒家米书兰的儿子,米书兰撒督的儿子,撒督米拉约的儿子,米拉约亚希突的儿子;

现代客语汉字尼希米记11:11大祭司西莱雅—佢係希勒家个孻仔,米书兰个孙仔。佢个祖先还有撒督米拉约亚希突

现代客语全罗尼希米记11:11 Thai-chi-sṳ̂ Sî-lòi-ngâ — kì he Hî-le̍t-kâ ke lai-é, Mí-sû-làn ke sûn-é. Kì ke chú-siên hàn-yû Sat-tuk, Mí-lâ-yok lâu Â-hî-thut.

和合本2010版尼希米记11:12 还有他们的弟兄在殿裏供职的,共八百二十二名;又有亚大雅亚大雅耶罗罕的儿子,耶罗罕毗拉利的儿子,毗拉利暗洗的儿子,暗洗撒迦利亚的儿子,撒迦利亚巴施户珥的儿子,巴施户珥玛基雅的儿子;

现代客语汉字尼希米记11:12这宗族总共有八百二十二名在圣殿当职。亚大雅—佢係耶罗罕个孻仔,比拉利个孙仔。佢个祖先还有暗洗撒迦利亚巴施户珥玛基雅

现代客语全罗尼希米记11:12 Liá chûng-chhu̍k chúng-khiung yû pat-pak ngi-sṳ̍p ngi-miàng chhai sṳn-thien tông-chṳt.Â-thai-ngâ — kì he Yâ-lò-hón ke lai-é, Pí-lâ-li ke sûn-é. Kì ke chú-siên hàn-yû Am-sé, Sat-kâ-li-â, Pâ-sṳ̂-fu-ngí lâu Mâ-kî-ngâ.

和合本2010版尼希米记11:13 还有他的弟兄作族长的,共二百四十二名;又有亚玛帅亚玛帅亚萨列的儿子,亚萨列亚哈赛的儿子,亚哈赛米实利末的儿子,米实利末音麦的儿子;

现代客语汉字尼希米记11:13这宗族总共有两百四十二名係家族长。亚玛帅—佢係亚萨列个孻仔,亚哈赛个孙仔。佢个祖先还有米实利末音麦

现代客语全罗尼希米记11:13 Liá chûng-chhu̍k chúng-khiung yû lióng-pak si-sṳ̍p ngi-miàng he kâ-chhu̍k-chóng.Â-mâ-soi — kì he Â-sat-lie̍t ke lai-é, Â-ha̍p-soi ke sûn-é. Kì ke chú-siên hàn-yû Mí-sṳ̍t-li-ma̍t lâu Yîm-ma̍k.

和合本2010版尼希米记11:14 还有他们的弟兄,大能的勇士共一百二十八名;哈基多琳的儿子撒巴第业是他们的长官。

现代客语汉字尼希米记11:14这宗族有一百二十八名係当会相㓾个勇士。佢等个监督係撒巴第业;佢係哈基多琳个孻仔。

现代客语全罗尼希米记11:14 Liá chûng-chhu̍k yû yit-pak ngi-sṳ̍p pat-miàng he tông-voi siông-chhṳ̀ ke yúng-sṳ. Kì-têu ke kam-tuk he Sat-pâ-thi-ngia̍p; kì he Ha̍p-kî-tô-lìm ke lai-é.

和合本2010版尼希米记11:15 利未人中有示玛雅示玛雅哈述的儿子,哈述押利甘的儿子,押利甘哈沙比雅的儿子,哈沙比雅布尼的儿子;

现代客语汉字尼希米记11:15利未人有:示玛雅—佢係哈述个孻仔,押利甘个孙仔。佢个祖先还有哈沙比雅布尼

现代客语全罗尼希米记11:15 Li-vi-ngìn yû:Sṳ-mâ-ngâ — kì he Ha̍p-sut ke lai-é, Ap-li-kâm ke sûn-é. Kì ke chú-siên hàn-yû Ha̍p-sâ-pí-ngâ lâu Pu-nì.

和合本2010版尼希米记11:16 又有利未人的族长沙比太约撒拔管理上帝殿外面的事务;

现代客语汉字尼希米记11:16沙比太约撒拔—佢等係尽优秀个利未人,监督上帝圣殿外个事情。

现代客语全罗尼希米记11:16 Sâ-pí-thai lâu Yok-sat-pha̍t — kì-têu he chhin yû-siu ke Li-vi-ngìn, kam-tuk Song-ti sṳn-thien ngoi ke sṳ-chhìn.

和合本2010版尼希米记11:17 祈祷的时候,玛他尼是主礼,开始称谢;玛他尼米迦的儿子,米迦撒底的儿子,撒底亚萨的儿子;又有玛他尼弟兄中的八布迦为副;还有押大押大沙母亚的儿子,沙母亚加拉的儿子,加拉耶杜顿的儿子;

现代客语汉字尼希米记11:17玛他尼—佢係米迦个孻仔,撒底个孙仔,亚萨个后代。佢带领圣殿诗班唱感谢个祈祷。八布迦—佢係玛他尼个助手。押太—佢係沙母亚个孻仔,加拉个孙仔,耶杜顿个后代。

现代客语全罗尼希米记11:17 Mâ-thâ-nì — kì he Mí-kâ ke lai-é, Sat-tí ke sûn-é, Â-sat ke heu-thoi. Kì tai-liâng sṳn-thien sṳ̂-pân chhong kám-chhia ke khì-tó.Pat-pu-kâ — kì he Mâ-thâ-nì ke chhu-sú.Ap-thai — kì he Sâ-mû-â ke lai-é, Kâ-lâ ke sûn-é, Yâ-thu-tun ke heu-thoi.

和合本2010版尼希米记11:18 在圣城所有的利未人共二百八十四名。

现代客语汉字尼希米记11:18利未人总共有两百八十四名住在圣城耶路撒冷

现代客语全罗尼希米记11:18 Li-vi-ngìn chúng-khiung yû lióng-pak pat-sṳ̍p si-miàng he̍t chhai sṳn-sàng Yâ-lu-sat-lâng.

和合本2010版尼希米记11:19 门口的守卫是亚谷达们,以及他们的弟兄,看守各门,共一百七十二名。

现代客语汉字尼希米记11:19圣殿守卫有:亚谷达们,㧯佢等个亲属总共一百七十二名。

现代客语全罗尼希米记11:19 Sṳn-thien sú-ví yû:Â-kuk, Tha̍t-mùn, lâu kì-têu ke chhîn-su̍k chúng-khiung yit-pak chhit-sṳ̍p ngi-miàng.

和合本2010版尼希米记11:20 其余的以色列人、祭司、利未人都住在犹大一切的城镇,各在自己的地业中。

现代客语汉字尼希米记11:20其他个以色列人、祭司、利未人留在犹大个其他城镇、佢等个老屋。

现代客语全罗尼希米记11:20 Khì-thâ ke Yî-set-lie̍t-ngìn, chi-sṳ̂, Li-vi-ngìn liù chhai Yù-thai ke khì-thâ sàng-chṳ́n, kì-têu ke ló-vuk.

和合本2010版尼希米记11:21 殿役却住在俄斐勒西哈基斯帕管理他们。

现代客语汉字尼希米记11:21圣殿工人住在耶路撒冷俄斐勒西哈基斯帖管理佢等。

现代客语全罗尼希米记11:21 Sṳn-thien kûng-ngìn he̍t chhai Yâ-lu-sat-lâng ke Ngò-fî-le̍t; Sî-ha̍p lâu Kî-sṳ̂-thiap kón-lî kì-têu.

和合本2010版尼希米记11:22耶路撒冷利未人的长官,管理上帝殿事务的是歌唱者亚萨的子孙乌西乌西巴尼的儿子,巴尼哈沙比雅的儿子,哈沙比雅玛他尼的儿子,玛他尼米迦的儿子。

现代客语汉字尼希米记11:22住在耶路撒冷利未人,佢等个监督係哈沙比雅个孙仔,巴尼个孻仔乌西。佢个祖先係玛他尼米迦,属亚萨宗族,就係在上帝个圣殿负责音乐个宗族。

现代客语全罗尼希米记11:22 He̍t chhai Yâ-lu-sat-lâng ke Li-vi-ngìn, kì-têu ke kam-tuk he Ha̍p-sâ-pí-ngâ ke sûn-é, Pâ-nì ke lai-é Vû-sî. Kì ke chú-siên he Mâ-thâ-nì lâu Mí-kâ, su̍k Â-sat chûng-chhu̍k, chhiu-he chhai Song-ti ke sṳn-thien fu-chit yîm-ngo̍k ke chûng-chhu̍k.

和合本2010版尼希米记11:23 王为歌唱者下命令,确定他们每日当办的事( [ 11.23] 「确定他们每日当办的事」或译「每日供给他们固定的口粮」。)。

现代客语汉字尼希米记11:23王有命令,规定这宗族应该样般轮流带领逐日个圣殿音乐。

现代客语全罗尼希米记11:23 Vòng yû min-lin, kûi-thin liá chûng-chhu̍k yin-kôi ngióng-pân lùn-liù tai-liâng tak-ngit ke sṳn-thien yîm-ngo̍k.

和合本2010版尼希米记11:24 犹大的儿子谢拉的子孙,米示萨别的儿子毗他希雅辅助王办理百姓一切的事。 住在其他城镇的人

现代客语汉字尼希米记11:24米示萨别个孻仔比他希雅谢拉宗族、犹大支族;佢帮助波斯皇帝办理犹大人个事。其他城镇个人

现代客语全罗尼希米记11:24 Mí-sṳ-sat-phe̍t ke lai-é Pí-thâ-hî-ngâ su̍k Chhia-lâ chûng-chhu̍k, Yù-thai kî-chhu̍k; kì pông-chhu Pô-sṳ̂ fòng-ti phan-lî Yù-thai-ngìn ke sṳ. Khì-thâ Sàng-chṳ́n ke Ngìn

和合本2010版尼希米记11:25 至于村庄和所属的田地,有犹大人住在基列‧亚巴和所属的乡镇( [ 11.25] 「乡镇」:原文直译「女子们」;下同。)、底本和所属的乡镇、叶甲薛和所属的村庄、

现代客语汉字尼希米记11:25尽多人住在佢等农村附近个乡镇。犹大支族个人住在基列‧亚巴底本叶甲薛,㧯这兜城附近个村庄。

现代客语全罗尼希米记11:25 Chhin-tô ngìn he̍t chhai kì-têu nùng-chhûn fu-khiun ke hiông-chṳ́n. Yù-thai kî-chhu̍k ke ngìn he̍t chhai Kî-lie̍t-Â-pâ, Tí-pún, Ya̍p-kap-siet, lâu liá-têu sàng fu-khiun ke chhûn-chông.

和合本2010版尼希米记11:26 耶书亚摩拉大伯‧帕列

现代客语汉字尼希米记11:26佢等也有人住在耶书亚摩拉大伯‧帕列

现代客语全罗尼希米记11:26 Kì-têu ya yû-ngìn he̍t chhai Yâ-sû-â, Mô-lâ-thai, Pak-Pha-lie̍t,

和合本2010版尼希米记11:27 哈萨‧书亚别是巴和所属的乡镇、

现代客语汉字尼希米记11:27哈萨‧书亚别是巴㧯周围个村庄。

现代客语全罗尼希米记11:27 Ha̍p-sat-Sû-â, Phe̍t-sṳ-pâ lâu chû-vì ke chhûn-chông.

和合本2010版尼希米记11:28 洗革拉米哥拿和所属的乡镇、

现代客语汉字尼希米记11:28佢等住在洗革拉城,在米哥拿㧯周围个村庄,

现代客语全罗尼希米记11:28 Kì-têu he̍t chhai Sé-kiet-lâ-sàng, chhai Mí-kô-nâ lâu chû-vì ke chhûn-chông,

和合本2010版尼希米记11:29 隐‧临门琐拉耶末

现代客语汉字尼希米记11:29音‧临门琐拉耶末

现代客语全罗尼希米记11:29 chhai Yîm-Lìm-mùn, Só-lâ, Yâ-ma̍t,

和合本2010版尼希米记11:30 撒挪亚亚杜兰和属它们的村庄、拉吉和所属的田地、亚西加和所属的乡镇;他们所住的地方是从别是巴直到欣嫩谷

现代客语汉字尼希米记11:30撒挪亚亚杜兰,㧯这兜乡镇附近个村庄。佢等住在拉吉㧯附近个农村,亚西加㧯周围个村庄。也就係讲,犹大人住个所在係对别是巴直到欣嫩山坜。

现代客语全罗尼希米记11:30 Sat-nò-â, Â-thu-làn, lâu liá-têu hiông-chṳ́n fu-khiun ke chhûn-chông. Kì-têu he̍t chhai Lâ-kit lâu fu-khiun ke nùng-chhûn, Â-sî-kâ lâu chû-vì ke chhûn-chông. Ya chhiu-he kóng, Yù-thai-ngìn he̍t ke só-chhai he tui Phe̍t-sṳ-pâ chhṳ̍t-to Hiûn-nun sân-lak.

和合本2010版尼希米记11:31 便雅悯人从迦巴起,住在密抹亚雅伯特利和所属的乡镇、

现代客语汉字尼希米记11:31便雅悯支族个人住在迦巴密抹伯特利㧯周围个村庄、

现代客语全罗尼希米记11:31 Phien-ngâ-mén kî-chhu̍k ke ngìn he̍t chhai Kâ-pâ, Me̍t-mat, Ngie, Pak-thi̍t-li lâu chû-vì ke chhûn-chông,

和合本2010版尼希米记11:32 亚拿突挪伯亚难雅

现代客语汉字尼希米记11:32亚拿突挪伯亚难雅

现代客语全罗尼希米记11:32 Â-nâ-thut, Nò-pak, Â-nàn-ngâ,

和合本2010版尼希米记11:33 夏琐拉玛基他音

现代客语汉字尼希米记11:33夏琐拉玛基他音

现代客语全罗尼希米记11:33 Ha-só, Lâ-mâ, Kî-thâ-yîm,

和合本2010版尼希米记11:34 哈第洗编尼八拉

现代客语汉字尼希米记11:34哈叠洗编尼八拉

现代客语全罗尼希米记11:34 Ha̍p-thia̍p, Sé-phiên, Nì-pat-lâ,

和合本2010版尼希米记11:35 罗德阿挪革‧夏纳欣

现代客语汉字尼希米记11:35罗德阿挪,㧯师傅个山坜。

现代客语全罗尼希米记11:35 Lò-tet, Â-nò, lâu Sṳ̂-fu ke sân-lak.

和合本2010版尼希米记11:36犹大地区的利未人中,有些已归属便雅悯

现代客语汉字尼希米记11:36有兜识住在犹大土地个利未人受派㧯便雅悯人共下住。

现代客语全罗尼希米记11:36 Yû-têu sṳt he̍t chhai Yù-thai thú-thi ke Li-vi-ngìn su-phai lâu Phien-ngâ-mén-ngìn khiung-ha he̍t.

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   尼希米记   汉字   儿子   耶路撒冷   犹大      大雅   村庄   乡镇   祖先   又有   他们的   祭司   城镇   二十   以色列   后代   弟兄   玛雅   二名   巴尼   实利   长官   八名   子孙   宗族   上帝   人中   勇士
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释