福音家园
阅读导航

启示录第11章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版启示录11:1两个见证人 有一根芦苇,像丈量的杖,赐给我;且有话说:「起来!将上帝的殿和祭坛,以及在殿中礼拜的人,都量一量。

现代客语汉字启示录11:1两个见证人有一支像棍仔个尺交给𠊎,有声对𠊎讲:「䟘起来,去量上帝个圣殿㧯祭坛,同时算看在圣殿肚敬拜个人。

现代客语全罗启示录11:1Lióng-ke Kien-chṳn-ngìn Yû yit-kî chhiong kun-é ke chhak kâu-pûn ngài, yû sâng tui ngài kóng: “Hong-hí-lòi, hi liòng Song-ti ke sṳn-thien lâu chi-thàn, thùng-sṳ̀ son-khon chhai sṳn-thien-tú kin-pai ke ngìn.

和合本2010版启示录11:2 只是殿外的院子不用量,因为这是要给外邦人的;他们将践踏圣城四十二个月。

现代客语汉字启示录11:2总係,毋使量圣殿个外院,因为这外院已经留给外邦人;佢等会践踏圣城四十二个月。

现代客语全罗启示录11:2 Chúng-he, m̀-sṳ́ liòng sṳn-thien ke ngoi-yen, yîn-vi liá ngoi-yen yí-kîn liù-pûn Ngoi-pâng-ngìn; kì-têu voi chien-tha̍p Sṳn-sàng si-sṳ̍p-ngi-ke ngie̍t.

和合本2010版启示录11:3 「我要赐权柄给我那两个见证人,穿着粗麻衣说预言一千二百六十天。」

现代客语汉字启示录11:3𠊎爱差派两个着麻衫个见证人;佢等爱传讲上帝个话一千两百六十日。」

现代客语全罗启示录11:3 Ngài oi chhâi-phai lióng-ke chok mà-sâm ke kien-chṳn-ngìn; kì-têu oi chhòn-kóng Song-ti ke fa yit-chhiên lióng-pak liuk-sṳ̍p ngit.”

和合本2010版启示录11:4 他们就是那站在世界之主面前的两棵橄榄树和两个灯台。

现代客语汉字启示录11:4该两个见证人就係企在世界个主面前,该两头橄榄树㧯两支灯台。

现代客语全罗启示录11:4 Ke lióng-ke kien-chṳn-ngìn chhiu-he khî chhai sṳ-kie ke Chú mien-chhièn, ke lióng-thèu kám-lám-su lâu lióng-kî tên-thòi.

和合本2010版启示录11:5 若有人想要害他们,就有火从他们口中喷出来,烧灭仇敌;凡想要害他们的都必须这样被杀。

现代客语汉字启示录11:5若有人想爱伤害佢等,佢等会对嘴肚喷出火焰来烧死敌人。所以,么人想爱伤害佢等,就会恁样被佢等㓾死。

现代客语全罗启示录11:5 Na yû-ngìn sióng-oi sông-hoi kì-têu, kì-têu voi tui choi-tú phun-chhut fó-yam lòi sêu-sí thi̍t-ngìn. Só-yî, má-ngìn sióng-oi sông-hoi kì-têu, chhiu voi án-ngiòng pûn kì-têu chhṳ̀-sí.

和合本2010版启示录11:6 这二人有权柄关闭天空,使他们说预言的日子不下雨;又有权柄使水变为血,并且能随时随意用各样的灾害击打大地。

现代客语汉字启示录11:6佢等有权将天关起来,在佢等宣布上帝个话该兜日仔,喊天莫落雨。佢等也有权掌管所有个水源,喊水变做血,也有权随时随意用各种灾难攻击大地。

现代客语全罗启示录11:6 Kì-têu yû khièn chiông thiên koân hí-lòi, chhai kì-têu siên-pu Song-ti ke fa ke-têu ngit-è, ham thiên mo̍k lo̍k-yí. Kì-têu ya yû khièn chóng-kón só-yû ke súi-ngièn, ham súi pien-cho hiet, ya yû khièn sùi-sṳ̀ sùi-yi yung kok-chúng châi-nan kûng-kit thai-thi.

和合本2010版启示录11:7 他们作完见证的时候,那从无底坑裏上来的兽要跟他们交战,并且得胜,把他们杀了。

现代客语汉字启示录11:7佢等做完见证以后,该对无底坑出来个恶兽爱同佢等相㓾,打赢佢等,将佢等㓾死。

现代客语全罗启示录11:7 Kì-têu cho-vàn kien-chṳn yî-heu, ke tui mò-tái-hâng chhut-lòi ke ok-chhu oi thùng kì-têu siông-chhṳ̀, tá-yàng kì-têu, chiông kì-têu chhṳ̀-sí.

和合本2010版启示录11:8 他们的尸首将倒在大城的街道上;这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是他们的主钉十字架的地方。

现代客语汉字启示录11:8佢等个身尸会横在大城个街项,就係佢等个主被人钉十字架个所在。这城象徵个名可比所多玛抑係埃及

现代客语全罗启示录11:8 Kì-têu ke sṳ̂n-sṳ̂ voi vang chhai thai-sàng ke kiê-hong, chhiu-he kì-têu ke Chú pûn-ngìn tâng sṳ̍p-sṳ-ka ke só-chhai. Liá-sàng siong-chṳ̂n ke miàng khó-pí Só-tô-mâ ya-he Âi-khi̍p.

和合本2010版启示录11:9 从各民族、支派、语言、邦国中有人观看他们的尸首三天半,又不许人把尸首安放在坟墓裏。

现代客语汉字启示录11:9对各种人、各民族、各语言、㧯逐个国家,会有人来看佢等个身尸三日半,不准人安葬佢等。

现代客语全罗启示录11:9 Tui kok-chúng ngìn, kok mìn-chhu̍k, kok ngî-ngièn, lâu tak-ke koet-kâ, voi yû-ngìn lòi khon kì-têu ke sṳ̂n-sṳ̂ sâm-ngit-pan, put-chún ngìn ôn-chong kì-têu.

和合本2010版启示录11:10 住在地上的人会因他们而欢喜快乐,互相馈送礼物,因为这两位先知曾使住在地上的人受痛苦。

现代客语汉字启示录11:10地上个人会因为佢等个死欢喜快乐。大家庆祝,交换礼物,因为这两个先知识使地上个人受大苦难。

现代客语全罗启示录11:10 Thi-song ke ngìn voi yîn-vi kì-têu ke sí fôn-hí khoai-lo̍k. Thai-kâ khin-chuk, kâu-von lî-vu̍t, yîn-vi liá lióng-ke siên-tî sṳt sṳ́ thi-song ke ngìn su thai khú-nan.

和合本2010版启示录11:11 过了这三天半,有生命的气息从上帝那裏进入他们裏面,他们就站起来;看见他们的人都大大惧怕。

现代客语汉字启示录11:11三日半过掉,有生命个灵气对上帝该位降临,进入佢等个底背,佢等就企起来;看到佢等个人就非常着惊。

现代客语全罗启示录11:11 Sâm-ngit-pan ko-thet, yû sâng-miang ke lìn-hi tui Song-ti ke-vi kong-lìm, chin-ngi̍p kì-têu ke tî-poi, kì-têu chhiu khî-hí-lòi; khon-tó kì-têu ke ngìn chhiu fî-sòng chho̍k-kiâng.

和合本2010版启示录11:12 两位先知听见有大声音从天上对他们说:「上这裏来。」他们就驾着云上了天,他们的仇敌也看见了。

现代客语汉字启示录11:12这两个先知听到对天顶有大声音对佢等讲:「上这位来!」佢等就在敌人个注目之下坐云升天。

现代客语全罗启示录11:12 Liá lióng-ke siên-tî thâng-tó tui thiên-táng yû thai sâng-yîm tui kì-têu kóng: “Sông liá-vi lòi!” Kì-têu chhiu chhai thi̍t-ngìn ke chu-muk chṳ̂-ha chhô yùn sṳ̂n-thiên.

和合本2010版启示录11:13 正在那时候,地大震动,城倒塌了十分之一;因地震而死的有七千人,其余的都恐惧,归荣耀给天上的上帝。

现代客语汉字启示录11:13就在该时,大地动发生,该座城横掉十分之一。因为地动,死掉个人有七千侪;賸个人非常着惊,就归荣光给天顶个上帝。

现代客语全罗启示录11:13 Chhiu chhai ke-sṳ̀, thai thi-thûng fat-sên, ke-chho sàng vang-thet sṳ̍p-fûn-chṳ̂-yit. Yîn-vi thi-thûng, sí-thet ke ngìn yû chhit-chhiên sà; chhûn ke ngìn fî-sòng chho̍k-kiâng, chhiu kûi yùng-kông pûn thiên-táng ke Song-ti.

和合本2010版启示录11:14 第二样灾祸过去了;看哪,第三样灾祸快到了。 第七枝号筒

现代客语汉字启示录11:14第二种个灾难已经过掉;看啊,第三种灾难会到了。第七支号筒

现代客语全罗启示录11:14 Thi-ngi-chúng ke châi-nan yí-kîn ko-thet; khon â, thi-sâm-chúng châi-nan voi to lé. Thi-chhit-kî Ho-thùng

和合本2010版启示录11:15 第七位天使吹号,天上就有大声音说:「世上的国已成了我们的主和他所立的基督的国了。他要作王直到永永远远!」

现代客语汉字启示录11:15第七个天使一歕号筒,天顶就有大声音讲:「统治宇宙个权能已经归𠊎等个主㧯佢所立个基督了;佢爱掌权,直到永永远远!」

现代客语全罗启示录11:15 Thi-chhit-ke thiên-sṳ́ yit phùn ho-thùng, thiên-táng chhiu yû thai sâng-yîm kóng:“Thúng-chhṳ yí-chhiu ke khièn-nèn yí-kîn kûi ngài-têu ke Chú lâu Kì só-li̍p ke Kî-tuk lé;Kì oi chóng-khièn, chhṳ̍t-to yún-yún yén-yén!”

和合本2010版启示录11:16 在上帝面前,坐在自己座位上的二十四位长老都俯伏在地上敬拜上帝,

现代客语汉字启示录11:16在上帝面前、坐在自家个座位顶高个二十四个长老就伏在地上,敬拜上帝,

现代客语全罗启示录11:16 Chhai Song-ti mien-chhièn, chhô chhai chhṳ-kâ ke chho-vi táng-kô ke ngi-sṳ̍p-si-ke chóng-ló chhiu phu̍k chhai thi-song, kin-pai Song-ti,

和合本2010版启示录11:17 说:「今在昔在的主-全能的上帝啊,我们感谢你!因你执掌大权作王了。

现代客语汉字启示录11:17讲:古早存在、这下存在个主—全能个上帝啊,𠊎等感谢你;因为你已经掌管大权,已经实行统治了!

现代客语全罗启示录11:17 kóng:Kú-chó chhùn-chhai, liá-ha chhùn-chhai ke Chú — chhiòn-nèn ke Song-ti â,ngài-têu kám-chhia Ngì;yîn-vi Ngì yí-kîn chóng-kón thai-khièn,yí-kîn sṳ̍t-hàng thúng-chhṳ lé!

和合本2010版启示录11:18 外邦发怒,你的愤怒临到了。审判死人的时候也到了;你的僕人众先知、众圣徒及敬畏你名的人,连大带小得赏赐的时候到了;你毁灭那些毁灭大地者的时候也到了。」

现代客语汉字启示录11:18列国发谴,总係,你个大发谴也临到了。时机已经成熟,死人爱受审判;你个僕人,就係众先知、众圣徒、㧯所有敬畏你个人,无论尊贵抑係卑微,全部爱得到奖赏。该兜败坏大地个人爱堵到毁灭!

现代客语全罗启示录11:18 Lie̍t-koet fat-khién,chúng-he, Ngì ke thai fat-khién ya lìm-to lé.Sṳ̀-kî yí-kîn sṳ̀n-su̍k,sí-ngìn oi su sṳ́m-phan;Ngì ke phu̍k-ngìn, chhiu-he chung siên-tî,chung sṳn-thù, lâu só-yû kin-vi Ngì ke ngìn,mò-lun chûn-kui ya-he pî-mì,chhiòn-phu oi tet-tó chióng-sóng.Ke-têu phai-fai thai-thi ke ngìn oi tù-tó fí-me̍t!

和合本2010版启示录11:19 于是,上帝天上的圣所开了,在他圣所中,他的约柜出现了;随后有闪电、响声、雷轰、地震、大冰雹。

现代客语汉字启示录11:19这时,上帝在天顶个圣殿打开来;佢个约柜在圣殿肚显明出来。接等,就𥍉爧、响雷公、有𠾐𠾐滚个声、地动、㧯大冰雹。

现代客语全罗启示录11:19 Liá-sṳ̀, Song-ti chhai thiên-táng ke sṳn-thien tá khôi-lòi; Kì ke yok-khui chhai sṳn-thien-tú hién-mìn chhut-lòi. Chiap-tén, chhiu ngiap-lang, hióng-lùi-kûng, yû lung-lung-kún ke sâng, thi-thûng, lâu thai pên-pho̍k.

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   启示录   汉字      上帝   先知   他们的   天顶   号筒   见证人   的人   两个   权柄   就有   尸首   灯台   基督   天上   大地   声音   大城   埃及   就在   灾难   二十   橄榄树   仇敌   见证   祭坛   这两个
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释