历代志下第4章客家话和合本对照
和合本2010版历代志下4:1圣殿的设备( 王上 7:23-51 ) 他造一座铜坛,长二十肘,宽二十肘,高十肘。
现代客语汉字历代志下4:1圣殿个用品( 列王纪上7:23-51 )所罗门王喊人铸造一只铜祭坛,九公尺四方,高四公尺半。
现代客语全罗历代志下4:1Sṳn-thien ke Yung-phín( Lie̍t-vòng Ki-song 7:23-51 ) Só-lò-mùn-vòng ham-ngìn chu-chho yit-chak thùng chi-thàn, kiú kûng-chhak si-fông, kô si kûng-chhak pan.
和合本2010版历代志下4:2 他又铸一个铜海,周围是圆的,直径十肘,高五肘,用绳子量周围是三十肘。
现代客语汉字历代志下4:2佢也铸造一只圆个铜海,深两公尺两公寸,对这片到该片四公尺四公寸,周围十三公尺两公寸。
现代客语全罗历代志下4:2 Kì ya chu-chho yit-chak yèn ke thùng-hói, chhṳ̂m lióng kûng-chhak lióng kûng-chhun, tui liá-phién to ke-phién si kûng-chhak si kûng-chhun, chû-vì sṳ̍p-sâm kûng-chhak lióng kûng-chhun.
和合本2010版历代志下4:3 铜海下面的周围有牛的样式,有十肘,绕着铜海;牛有两行,是造铜海的时候铸上去的。
现代客语汉字历代志下4:3铜海边堘个外背有两排雕刻,一排在顶高,一排在下背,刻做牛牯个样式。这兜铜牛㧯铜海全部係用归垤铜铸造个。
现代客语全罗历代志下4:3 Thùng-hói piên-sùn ke ngoi-poi yû lióng-phài tiâu-khiet, yit-phài chhai táng-kô, yit-phài chhai hâ-poi, khat-cho ngiù-kú ke yong-sṳt. Liá-têu thùng-ngiù lâu thùng-hói chhiòn-phu he yung kûi-te thùng chu-chho ke.
和合本2010版历代志下4:4 铜海安在十二头铜牛上:三头向北,三头向西,三头向南,三头向东。铜海安在牛上,牛尾都向内。
现代客语汉字历代志下4:4铜海安在十二只铜牛背囊顶,牛头向外,三只向东,三只向西,三只向南,三只向北。
现代客语全罗历代志下4:4 Thùng-hói ôn chhai sṳ̍p-ngi chak thùng-ngiù poi-nòng táng, ngiù-thèu hiong-ngoi, sâm-chak hiong-tûng, sâm-chak hiong-sî, sâm-chak hiong-nàm, sâm-chak hiong-pet.
和合本2010版历代志下4:5 铜海厚一掌,边如杯边,像百合花,容量是三千罢特。
现代客语汉字历代志下4:5铜海贲七公分半,边堘像杯仔个边堘,刻有百合花个花瓣。铜海做得装六万公升。
现代客语全罗历代志下4:5 Thùng-hói phûn chhit kûng-fûn pan, piên-sùn chhiong pî-é ke piên-sùn, khat yû pak-ha̍p-fâ ke fâ-phan. Thùng-hói cho-tet chông liuk-van kûng-sṳ̂n.
和合本2010版历代志下4:6 他又造十个盆:五个放在右边,五个放在左边,作洗涤之用。献燔祭所用之物都洗在盆内;但铜海是为祭司洗涤用的。
现代客语汉字历代志下4:6佢又铸造十只铜盆,五只放在圣殿南片,另外五只放在北片。这兜铜盆係用来洗烧化祭个东西。铜海个水係俾祭司用来洗个。
现代客语全罗历代志下4:6 Kì yu chu-chho sṳ̍p-chak thùng-phùn, ńg-chak piong chhai sṳn-thien nàm-phién, nang-ngoi ńg-chak piong chhai pet-phién. Liá-têu thùng-phùn he yung lòi sé sêu-fa-chi ke tûng-sî. Thùng-hói ke súi he pûn chi-sṳ̂ yung lòi sé ke.
和合本2010版历代志下4:7 他照所定的样式造十个金灯台,放在殿裏:五个在右边,五个在左边。
现代客语汉字历代志下4:7佢照规定个样式做十只金灯台,十张桌仔,放在大殿个两片,逐片有五只金灯台㧯五张桌仔。佢也做一百只金碗。
现代客语全罗历代志下4:7Kì cheu kûi-thin ke yong-sṳt cho sṳ̍p-chak kîm tên-thòi, sṳ̍p-chông chok-è, piong chhai thai-thien ke lióng-phién, tak-phién yû ńg-chak kîm tên-thòi lâu ńg-chông chok-è. Kì ya cho yit-pak chak kîm-vón.
和合本2010版历代志下4:8 他造十张桌子,放在殿裏:五张在右边,五张在左边。他又造一百个金碗。
现代客语汉字历代志下4:8【併于上节】
现代客语全罗历代志下4:8【併于上节】
和合本2010版历代志下4:9 他建造祭司院和大院,以及院门,门扇包上铜。
现代客语汉字历代志下4:9佢为祭司起内院,也起外院。两院中间个门全部包铜。
现代客语全罗历代志下4:9 Kì vi chi-sṳ̂ hí nui-yen, ya hí ngoi-yen. Lióng-yen chûng-kiên ke mùn chhiòn-phu pâu thùng.
和合本2010版历代志下4:10 他把铜海安在殿的右边,就是东南边。
现代客语汉字历代志下4:10铜海放在圣殿个东南角。
现代客语全罗历代志下4:10 Thùng-hói piong chhai sṳn-thien ke tûng-nàm kok.
和合本2010版历代志下4:11 户兰又造了盆、铲子和盘子。这样,户兰为所罗门王做完了上帝殿的工:
现代客语汉字历代志下4:11户兰也铸造镬头、镬铲㧯碗。佢为所罗门王完成佢所负责上帝圣殿个工程。佢所铸造个用品列在下背:两支铜柱,安在铜柱顶高个两只碗型柱头,柱顶辫织个鍊仔个图形,四百只铜石榴—逐只柱头图形箍等两排石榴、一排一百只,十只(54:14「十只」看列王纪上7:43,希伯来文係「佢造了」。下背「十只」共样。)铜盆座,十只铜盆,铜海,撑等铜海个十二只铜牛牯,镬头、镬铲㧯叉仔。师傅户兰为所罗门王铸造上主圣殿个用品,全部係用铜铸造磨到金金个。
现代客语全罗历代志下4:11Fu-làn ya chu-chho vo̍k-thèu, vo̍k-chhán lâu vón. Kì vi Só-lò-mùn-vòng vàn-sṳ̀n kì só fu-chit Song-ti sṳn-thien ke kûng-chhàng. Kì só chu-chho ke yung-phín lie̍t chhai hâ-poi:Lióng-kî thùng-chhû,ôn chhai thùng-chhû táng-kô ke lióng-chak vón-hìn chhû-thèu,chhû-táng piên-chṳt ke lien-é ke thù-hìn,si-pak chak thùng sa̍k-liù — tak-chak chhû-thèu thù-hìn khiêu-tén lióng-phài sa̍k-liù, yit-phài yit-pak chak,sṳ̍p-chak( 5 4:14 “sṳ̍p-chak” khon Lie̍t-vòng Ki-song 7:43, Hî-pak-lòi-vùn he “kì chho lé”. Hâ-poi “sṳ̍p-chak” khiung-yong.) thùng-phùn-chho,sṳ̍p-chak thùng-phùn,thùng-hói,chhang-tén thùng-hói ke sṳ̍p-ngi chak thùng ngiù-kú,vo̍k-thèu, vo̍k-chhán lâu chhâ-é. Sṳ̂-fu Fu-làn vi Só-lò-mùn-vòng chu-chho Song-chú sṳn-thien ke yung-phín, chhiòn-phu he yung thùng chu-chho nò-to kîm-kîm ke.
和合本2010版历代志下4:12 两根柱子和柱子顶上两个如碗的柱顶,以及盖着如碗柱顶的两个网子;
现代客语汉字历代志下4:12【併于上节】
现代客语全罗历代志下4:12【併于上节】
和合本2010版历代志下4:13 四百个石榴,安在两个网子上,每网两行石榴,盖着柱子上面两个如碗的柱顶。
现代客语汉字历代志下4:13【併于上节】
现代客语全罗历代志下4:13【併于上节】
现代客语汉字历代志下4:14【併于上节】
现代客语全罗历代志下4:14【併于上节】
现代客语汉字历代志下4:15【併于上节】
现代客语全罗历代志下4:15【併于上节】
和合本2010版历代志下4:16 盆、铲子、肉叉。巧匠户兰给所罗门王为耶和华殿造的这一切器皿都是用磨亮的铜,
现代客语汉字历代志下4:16【併于上节】
现代客语全罗历代志下4:16【併于上节】
和合本2010版历代志下4:17 是王在约旦平原、疏割和撒利但中间的泥巴地铸成的。
现代客语汉字历代志下4:17这兜东西全部係照王个命令,在约旦平原、疏割㧯撒拉旦中央个铸造场铸造个。
现代客语全罗历代志下4:17 Liá-têu tûng-sî chhiòn-phu he cheu vòng ke min-lin, chhai Yok-tan phìn-ngièn, Sû-kot lâu Sat-lâ-tan tûng-ông ke chu-chho-chhòng chu-chho ke.
和合本2010版历代志下4:18 所罗门造这一切器皿,数量很多,铜的重量无法计算。
现代客语汉字历代志下4:18因为这兜铜器当多,无人算过到底用掉几多铜。
现代客语全罗历代志下4:18 Yîn-vi liá-têu thùng-hi tông-tô, mò ngìn son-ko to-tái yung-thet kí-tô thùng.
和合本2010版历代志下4:19 所罗门又为上帝的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的供桌;
现代客语汉字历代志下4:19所罗门又喊人为上帝个圣殿製造逐种金器:有金坛㧯摆设供饼个桌仔;
现代客语全罗历代志下4:19 Só-lò-mùn yu ham-ngìn vi Song-ti ke sṳn-thien chṳ-chho tak-chúng kîm-hi: Yû kîm-thàn lâu pài-sat kiûng-piáng ke chok-è;
和合本2010版历代志下4:20 纯金的灯台和灯盏,可以照定例点在内殿前;
现代客语汉字历代志下4:20放在至圣所头前照明用个纯金灯㧯灯台;
现代客语全罗历代志下4:20 piong chhai chṳ-sṳn-só thèu-chhièn cheu-mìn yung ke sùn-kîm tên lâu tên-thòi;
和合本2010版历代志下4:21 灯台上的花和灯盏,以及灯剪,都是金的,而且是纯金的;
现代客语汉字历代志下4:21纯金花、灯、火钳;
现代客语全罗历代志下4:21 sùn-kîm fâ, tên, fó-khiàm;
和合本2010版历代志下4:22 纯金的钳子、盘子、勺子、火盆。至于殿门和至圣所的门扇,以及殿的门扇,都是金的。
现代客语汉字历代志下4:22纯金灯心剪刀、碗、放香个碟仔、㧯装火炭个盆仔。这兜用品全部係用纯金製造个。圣殿外背个门㧯至圣所个门全部包金仔。
现代客语全罗历代志下4:22 sùn-kîm tên-sîm chién-tô, vón, piong-hiông ke thia̍p-é, lâu chông fó-than ke phùn-è. Liá-têu yung-phín chhiòn-phu he yung sùn-kîm chṳ-chho ke. Sṳn-thien ngoi-poi ke mùn lâu chṳ-sṳn-só ke mùn chhiòn-phu pâu kîm-é.