历代志下第14章客家话和合本对照
和合本2010版历代志下14:1亚撒王击败古实人 亚比雅与他祖先同睡,葬在大卫城,他的儿子亚撒接续他作王。亚撒在位期间,国中太平十年。
现代客语汉字历代志下14:1亚撒王打赢古实人亚比雅王死后,葬在大卫城个王室坟墓肚;佢个孻仔亚撒承接佢做王。亚撒在位期间,国家有十年太平。
现代客语全罗历代志下14:1Â-sat-vòng Tá-yàng Kú-sṳ̍t-ngìn Â-pí-ngâ-vòng sí-heu, chong chhai Thai-ví-sàng ke vòng-sṳt fùn-mu tú; kì ke lai-é Â-sat sṳ̀n-chiap kì cho vòng. Â-sat chhai-vi khì-kiên, koet-kâ yû sṳ̍p-ngièn thai-phìn.
和合本2010版历代志下14:2 亚撒行耶和华-他上帝眼中看为善为正的事,
现代客语汉字历代志下14:2亚撒行上主—佢个上帝看做好又正直个事。
现代客语全罗历代志下14:2 Â-sat hàng Song-chú — kì ke Song-ti khon-cho hó yu chṳn-chhṳ̍t ke sṳ.
和合本2010版历代志下14:3 除掉外邦的祭坛和丘坛,打碎柱像,砍下亚舍拉,
现代客语汉字历代志下14:3佢除掉外族人个祭坛㧯山冈顶个神庙,打碎石柱,斩掉亚舍拉女神个柱像。
现代客语全罗历代志下14:3 Kì chhù-thet ngoi-chhu̍k ngìn ke chi-thàn lâu sân-kông táng ke sṳ̀n-meu, tá-sui sa̍k-chhû, chám-thet Â-sa-lâ ńg-sṳ̀n ke chhû-siong.
和合本2010版历代志下14:4 吩咐犹大人寻求耶和华-他们列祖的上帝,遵行他的律法和诫命,
现代客语汉字历代志下14:4佢命令犹大人寻求上主—佢等祖先个上帝,行佢个教训㧯诫命。
现代客语全罗历代志下14:4 Kì min-lin Yù-thai-ngìn chhìm-khiù Song-chú — kì-têu chú-siên ke Song-ti, hàng Kì ke kau-hiun lâu kie-min.
和合本2010版历代志下14:5 又在犹大各城镇除掉丘坛和香坛。在他治理下,国中太平。
现代客语汉字历代志下14:5亚撒王除掉所有犹大城镇个神庙㧯烧香个祭坛。所以,在佢统治之下犹大国享受太平。
现代客语全罗历代志下14:5 Â-sat-vòng chhù-thet só-yû Yù-thai sàng-chṳ́n ke sṳ̀n-meu lâu sêu-hiông ke chi-thàn. Só-yî, chhai kì thúng-chhṳ chṳ̂-ha Yù-thai-koet hióng-su thai-phìn.
和合本2010版历代志下14:6 他在犹大建造了几座坚固城。那些年间,国中太平,没有战争,因为耶和华赐他平安。
现代客语汉字历代志下14:6这站期间,佢在犹大起几座防卫城,国家多年无战争,因为上主赐给佢太平。
现代客语全罗历代志下14:6 Liá-chham khì-kiên, kì chhai Yù-thai hí kí-chho fòng-ví-sàng, koet-kâ tô-ngièn mò chan-chên, yîn-vi Song-chú su-pûn kì thai-phìn.
和合本2010版历代志下14:7 他对犹大人说:「我们要建造这些城镇,四围筑墙,盖城楼,安门,做闩;地仍属于我们,因为我们寻求耶和华-我们的上帝;我们寻求他,他就赐我们四境平安。」于是他们建造城镇,诸事亨通。
现代客语汉字历代志下14:7佢对犹大人民讲:「𠊎等爱起城墙、城楼㧯做得关做得闩个城门来坚固𠊎等个城。因为𠊎等遵行上主—𠊎等上帝个旨意,这地方还係属𠊎等。佢一直保护𠊎等,赐给𠊎等四周围平安。」所以佢等开始起造,凡事顺利。
现代客语全罗历代志下14:7 Kì tui Yù-thai ngìn-mìn kóng: “Ngài-têu oi hí sàng-chhiòng, sàng-lèu lâu cho-tet koân cho-tet chhôn ke sàng-mùn lòi kiên-ku ngài-têu ke sàng. Yîn-vi ngài-têu chûn-hàng Song-chú — ngài-têu Song-ti ke chṳ́-yi, liá thi-fông hàn-he su̍k ngài-têu. Kì yit-chhṳ̍t pó-fu ngài-têu, su-pûn ngài-têu si chû-vì phìn-ôn.” Só-yî kì-têu khôi-sṳ́ hí-chho, fàm-sṳ sun-li.
和合本2010版历代志下14:8 亚撒的军兵,出自犹大拿盾牌拿枪的三十万人,出自便雅悯拿小盾牌拉弓的二十八万人;这些全都是大能的勇士。
现代客语汉字历代志下14:8亚撒王个军队包含三十万装备有大盾牌㧯枪个犹大人,又有二十八万装备细盾牌㧯弓箭个便雅悯人。佢等全部係当勇敢个战士。
现代客语全罗历代志下14:8 Â-sat-vòng ke kiûn-chhui pâu-hàm sâm-sṳ̍p van chông-phi yû thai tún-phài lâu chhiông ke Yù-thai-ngìn, yu yû ngi-sṳ̍p pat-van chông-phi se tún-phài lâu kiûng-chien ke Phien-ngâ-mén-ngìn. Kì-têu chhiòn-phu he tông yúng-kám ke chan-sṳ.
和合本2010版历代志下14:9 古实人谢拉率领一百万军兵,三百辆战车,出来攻击犹大人,到了玛利沙。
现代客语汉字历代志下14:9古实人谢拉带领一百万军队㧯三百辆战车侵犯犹大;佢等来到玛利沙。
现代客语全罗历代志下14:9 Kú-sṳ̍t-ngìn Chhia-lâ tai-liâng yit-pak van kiûn-chhui lâu sâm-pak liòng chan-chhâ chhîm-fam Yù-thai; kì-têu lòi-to Mâ-li-sâ.
和合本2010版历代志下14:10 亚撒出去迎战,在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。
现代客语汉字历代志下14:10亚撒出去相㓾。双方在玛利沙附近个洗法山坜摆阵。
现代客语全罗历代志下14:10 Â-sat chhut-hi siông-chhṳ̀. Sûng-fông chhai Mâ-li-sâ fu-khiun ke Sé-fap sân-lak pài-chhṳn.
和合本2010版历代志下14:11 亚撒呼求耶和华-他的上帝说:「耶和华啊,在强弱之间,惟有你能帮助。耶和华-我们的上帝啊,求你帮助我们,因为我们仰赖你,奉你的名来抵挡这大军。耶和华啊,你是我们的上帝,不要让人胜过你。」
现代客语汉字历代志下14:11亚撒向上主—佢个上帝祈祷:「上主啊,只有你正能帮助弱小个军队,也能帮助强大个军队。上主—𠊎等个上帝啊,这下求你帮助𠊎等,因为𠊎等偎靠你。𠊎等奉你个名出来㧯这强大个军队相㓾。上主啊,你係𠊎等个上帝,毋好俾人打赢你哦!」
现代客语全罗历代志下14:11 Â-sat hiong Song-chú — kì ke Song-ti khì-tó: “Song-chú â, chṳ́-yû Ngì chang nèn pông-chhu ngio̍k-séu ke kiûn-chhui, ya nèn pông-chhu khiòng-thai ke kiûn-chhui. Song-chú — ngài-têu ke Song-ti â, liá-ha khiù Ngì pông-chhu ngài-têu, yîn-vi ngài-têu vá-kho Ngì. Ngài-têu fung Ngì ke miàng chhut-lòi lâu liá khiòng-thai ke kiûn-chhui siông-chhṳ̀. Song-chú â, Ngì he ngài-têu ke Song-ti, m̀-hó pûn ngìn tá-yàng Ngì ô!”
和合本2010版历代志下14:12 于是耶和华击打古实人,使他们败在亚撒和犹大人面前,古实人就逃跑了。
现代客语汉字历代志下14:12亚撒㧯犹大军队攻打古实军队个时,上主打赢古实军队。佢等就逃走;
现代客语全罗历代志下14:12 Â-sat lâu Yù-thai kiûn-chhui kûng-tá Kú-sṳ̍t kiûn-chhui ke sṳ̀, Song-chú tá-yàng Kú-sṳ̍t kiûn-chhui. Kì-têu chhiu thò-chéu;
和合本2010版历代志下14:13 亚撒和跟随他的军兵追赶他们,直到基拉耳。古实人被杀的很多,无法复原,因为他们在耶和华与他军兵面前被击溃。犹大人夺了许多财物,
现代客语汉字历代志下14:13亚撒带领军队去逐,一直逐到基拉耳。古实军队战死个人当多,无法度再相㓾(1314:13「古实军队…相㓾」抑係译做「古实人全部受剿灭,连一个也无賸」。);佢等被上主㧯佢个军队打输;犹大军队抢走尽多战利品;
现代客语全罗历代志下14:13 Â-sat tai-liâng kiûn-chhui hi kiuk, yit-chhṳ̍t kiuk-tó Kî-lâ-ngí. Kú-sṳ̍t kiûn-chhui chan-sí ke ngìn tông-tô, mò fap-thu chai siông-chhṳ̀( 13 14:13 “Kú-sṳ̍t kiûn-chhui ... siông-chhṳ̀” ya-he yi̍t-cho “Kú-sṳ̍t-ngìn chhiòn-phu su chiáu-me̍t, lièn yit-ke ya mò-chhûn”.); kì-têu pûn Song-chú lâu Kì ke kiûn-chhui tá-sû; Yù-thai kiûn-chhui chhióng-chéu chhin-tô chan-li-phín;
和合本2010版历代志下14:14 又攻打基拉耳四围一切的城镇;城中的人都惧怕耶和华。犹大人掳掠了一切的城镇,因其中的财物很多,
现代客语汉字历代志下14:14佢等毁灭基拉耳周围个城镇,因为该位个人民全部当惊上主。犹大军队尽势抢该兜城镇,抢到当多个战利品。
现代客语全罗历代志下14:14 kì-têu fí-me̍t Kî-lâ-ngí chû-vì ke sàng-chṳ́n, yîn-vi ke-vi ke ngìn-mìn chhiòn-phu tông-kiâng Song-chú. Yù-thai kiûn-chhui chhin-se chhióng ke-têu sàng-chṳ́n, chhióng-tó tông-tô ke chan-li-phín.
和合本2010版历代志下14:15 又毁坏了羣畜的圈,夺取许多的羊和骆驼,就回耶路撒冷去了。
现代客语汉字历代志下14:15佢等也攻击牧场,抢走尽多羊群㧯骆驼,然后转去耶路撒冷。
现代客语全罗历代志下14:15 Kì-têu ya kûng-kit mu̍k-chhòng, chhióng-chéu chhin-tô yòng-khiùn lâu lo̍k-thò, yèn-heu chón-hi Yâ-lu-sat-lâng.