创世记第9章客家话和合本对照
和合本2010版创世记9:1上帝与挪亚立约上帝赐福给挪亚和[]他的儿子,对他们说:「你们要生养众多,遍满这地。
现代客语汉字创世记9:1上帝㧯挪亚立约上帝赐福挪亚㧯厥孻仔,对佢等讲:「爱𫱔多多子女,遍满世界。
现代客语全罗创世记9:1Song-ti lâu Nò-â Li̍p-yok Song-ti su-fuk Nò-â lâu kiâ lai-é, tui kì-têu kóng: “Oi kiung tô-tô chṳ́-ńg, phien-mân sṳ-kie.
和合本2010版创世记9:2地上一切的走兽、天空一切的飞鸟、所有爬行在土地上的和海裏一切的鱼都必怕你们,畏惧你们,牠们都要交在你们手裏。
现代客语汉字创世记9:2所有地上个兽类、空中个飞鸟、地上个爬虫,㧯海肚个鱼类,全部会惊你等;𠊎爱将这兜交在你等手中。
现代客语全罗创世记9:2 Só-yû thi-song ke chhu-lui, khûng-chûng ke fî-niâu, thi-song ke phà-chhùng, lâu hói-tú ke ǹg-lui, chhiòn-phu voi kiâng ngì-têu; Ngài oi chiông liá-têu kâu chhai ngì-têu sú-chûng.
和合本2010版创世记9:3凡活的动物都可作你们的食物。这一切我都赐给你们,如同绿色的菜蔬一样。
现代客语汉字创世记9:3以前,𠊎将青菜赐给你等做食物;这下𠊎也将这兜动物赐给你等做食物。
现代客语全罗创世记9:3 Yî-chhièn, Ngài chiông chhiâng-chhoi su-pûn ngì-têu cho sṳ̍t-vu̍t; liá-ha Ngài ya chiông liá-têu thung-vu̍t su-pûn ngì-têu cho sṳ̍t-vu̍t.
和合本2010版创世记9:4只是带着生命的肉,就是带着血的,你们不可吃。
现代客语汉字创世记9:4总係,你等做毋得食带血个肉,因为生命在血底背。
现代客语全罗创世记9:4 Chúng-he, ngì-têu cho-m̀-tet sṳ̍t tai-hiet ke ngiuk, yîn-vi sâng-miang chhai hiet tî-poi.
和合本2010版创世记9:5流你们血、害你们命的,我必向他追讨;我要向一切走兽追讨,向人和向人的弟兄追讨人命。
现代客语汉字创世记9:5无论係人抑係野兽,若係流人个血,害人个命,𠊎一定追讨血债;就係害自家个兄弟,也照样论罪。
现代客语全罗创世记9:5 Mò-lun he ngìn ya-he yâ-chhu, na-he liù ngìn ke hiet, hoi-ngìn ke miang, Ngài yit-thin chûi-thó hiet-chai; chhiu-he hoi chhṳ-kâ ke hiûng-thi, ya cheu-yong lun-chhui.
和合本2010版创世记9:6凡流人血的,他的血也必被人所流,因为上帝造人,是照自己的形像造的。
现代客语汉字创世记9:6流人血个,别人也爱流佢个血,因为上帝造人,係照佢自家个形像造个。
现代客语全罗创世记9:6 Liù ngìn-hiet ke,phe̍t-ngìn ya oi liù kì ke hiet,yîn-vi Song-ti chho-ngìn,he cheu Kì chhṳ-kâ ke hìn-siong chho ke.
和合本2010版创世记9:7你们要生养众多,在地上繁衍昌盛。」
现代客语汉字创世记9:7你等爱𫱔多多子女、大大兴旺、遍满世界。」
现代客语全罗创世记9:7 Ngì-têu oi kiung tô-tô chṳ́-ńg, thai-thai hîn-vong, phien-mân sṳ-kie.”
现代客语汉字创世记9:8上帝对挪亚㧯佢该兜孻仔讲:
现代客语全罗创世记9:8 Song-ti tui Nò-â lâu kì ke-têu lai-é kóng:
和合本2010版创世记9:9「看哪,我要与你们和你们后裔立我的约,
现代客语汉字创世记9:9「𠊎这下爱㧯你等并你等个子孙立约;
现代客语全罗创世记9:9 “Ngài liá-ha oi lâu ngì-têu pin ngì-têu ke chṳ́-sûn li̍p-yok;
和合本2010版创世记9:10包括和你们一起所有的生物,就是飞鸟、牲畜、地上一切的走兽,凡从方舟裏出来地上一切的生物。
现代客语汉字创世记9:10也爱㧯地上所有个生物,就係该兜同你等共下出大船个飞鸟、头牲、并野兽立约。
现代客语全罗创世记9:10 ya oi lâu thi-song só-yû ke sâng-vu̍t, chhiu-he ke-têu thùng ngì-têu khiung-ha chhut thai-sòn ke fî-niâu, thèu-sâng, pin yâ-chhu li̍p-yok.
和合本2010版创世记9:11我与你们立我的约:凡有血肉的,不再被洪水灭绝,也不再有洪水毁坏这地了。」
现代客语汉字创世记9:11𠊎应许你等:凡有血肉个,无再被大水灭掉,毋会再有大水来毁灭大地。」
现代客语全罗创世记9:11 Ngài yin-hí ngì-têu: fàm-yû hiet-ngiuk ke, mò-chai pûn thai-súi me̍t-thet, m̀-voi chai yû thai-súi lòi fí-me̍t thai-thi.”
和合本2010版创世记9:12上帝说:「这是我与你们,以及和你们一起的一切生物所立之永约的记号,直到万代:
现代客语汉字创世记9:12上帝又讲:「这就係𠊎㧯你等并该兜同你等共下各样个生物,世世代代立约个记号。
现代客语全罗创世记9:12 Song-ti yu kóng: “Liá chhiu-he Ngài lâu ngì-têu pin ke-têu thùng ngì-têu khiung-ha kok-yong ke sâng-vu̍t, sṳ-sṳ thoi-thoi li̍p-yok ke ki-ho.
和合本2010版创世记9:13我把彩虹放在云中,这就是我与地立约的记号了。
现代客语汉字创世记9:13𠊎爱将𠊎个天弓放在云个当中,成做𠊎㧯大地立约个记号。
现代客语全罗创世记9:13 Ngài oi chiông Ngài ke thiên-kiûng piong chhai yùn ke tông-chûng, sàng-cho Ngài lâu thai-thi li̍p-yok ke ki-ho.
和合本2010版创世记9:14我使云遮地的时候,会有彩虹出现在云中,
现代客语汉字创世记9:14当𠊎在天空铺上云,天弓在云中出现个时,
现代客语全罗创世记9:14 Tông Ngài chhai thiên-khûng phû-sông yùn, thiên-kiûng chhai yùn-chûng chhut-hien ke sṳ̀,
和合本2010版创世记9:15我就记念我与你们,以及各样有血肉的生物所立的约:不再有洪水氾滥去毁灭一切有血肉的了。
现代客语汉字创世记9:15𠊎就会纪念𠊎㧯你等并各样有血肉个生物所立个约;就无再做大水来毁灭所有个生物。
现代客语全罗创世记9:15 Ngài chhiu-voi ki-ngiam Ngài lâu ngì-têu pin kok-yong yû hiet-ngiuk ke sâng-vu̍t só-li̍p ke yok; chhiu mò-chai cho thai-súi lòi fí-me̍t só-yû ke sâng-vu̍t.
和合本2010版创世记9:16彩虹出现在云中,我看见了,就要记念上帝与地上一切有血肉的生物所立的永约。」
现代客语汉字创世记9:16当𠊎看到天弓在云中出现该时,𠊎就会纪念𠊎㧯地上各样有血肉个生物所立永远个约。」
现代客语全罗创世记9:16 Tông Ngài khon-tó thiên-kiûng chhai yùn-chûng chhut-hien ke sṳ̀, Ngài chhiu voi ki-ngiam Ngài lâu thi-song kok-yong yû hiet-ngiuk ke sâng-vu̍t só-li̍p yún-yén ke yok.”
和合本2010版创世记9:17上帝对挪亚说:「这就是我与地上一切有血肉的立约的记号。」挪亚和他的儿子们
现代客语汉字创世记9:17上帝对挪亚讲:「这就係𠊎㧯地上所有个生物立约个记号。」挪亚㧯厥孻仔
现代客语全罗创世记9:17 Song-ti tui Nò-â kóng: “Liá chhiu-he Ngài lâu thi-song só-yû ke sâng-vu̍t li̍p-yok ke ki-ho.” Nò-â lâu kiâ Lai-é
和合本2010版创世记9:18挪亚的儿子,从方舟出来的,有闪、含和雅弗。含是迦南的父亲。
现代客语汉字创世记9:18挪亚个孻仔全部对大船出来,佢等係:闪、含㧯雅弗。(含係迦南个阿爸。)
现代客语全罗创世记9:18 Nò-â ke lai-é chhiòn-phu tui thai-sòn chhut-lòi, kì-têu he: Sám, Hàm lâu Ngâ-fut. (Hàm he Kâ-nàm ke â-pâ.)
和合本2010版创世记9:19这是挪亚的三个儿子,他们的后裔散布全地。
现代客语汉字创世记9:19分散在全世间个人类,就係挪亚这三个孻仔个子孙。
现代客语全罗创世记9:19 Fûn-san chhai chhiòn sṳ-kiên ke ngìn-lui, chhiu-he Nò-â liá sâm-ke lai-é ke chṳ́-sûn.
和合本2010版创世记9:20挪亚是农夫,是他开始栽葡萄园的。
现代客语汉字创世记9:20挪亚係耕种人,也係最先种葡萄园个人。
现代客语全罗创世记9:20 Nò-â he kâng-chung ngìn, ya he chui-siên chung phù-thò-yèn ke ngìn.
和合本2010版创世记9:21他喝了一些酒就醉了,在他的帐棚裏赤着身子。
现代客语汉字创世记9:21佢食葡萄酒,啉到醉醉,脱光衫裤,睡在帐篷肚。
现代客语全罗创世记9:21 Kì sṳ̍t phù-thò-chiú, lîm-to chui-chui, thot-kông sâm-fu, soi chhai chong-phùng tú.
和合本2010版创世记9:22迦南的父亲含看见他父亲赤身,就到外面告诉他的两个兄弟。
现代客语汉字创世记9:22含(迦南个阿爸)看到厥爸打赤膊,就出去㧯佢两个兄弟讲。
现代客语全罗创世记9:22 Hàm (Kâ-nàm ke â-pâ) khon-tó kiâ-pâ tá chhak-pok, chhiu chhut-hi lâu kì lióng-ke hiûng-thi kóng.
和合本2010版创世记9:23于是闪和雅弗拿了外衣搭在二人肩上,倒退着进去,遮盖父亲的赤身;他们背着脸,看不见父亲的赤身。
现代客语汉字创世记9:23闪㧯雅弗拿一领长衫袈在两侪个肩头项,倒退行入帐篷,去遮阿爸个身体。因为佢等面向外,就无看到阿爸脱光个身体。
现代客语全罗创世记9:23 Sám lâu Ngâ-fut nâ yit-liâng chhòng-sâm kâ chhai lióng-sà ke kiên-thèu hong, to-thui hàng-ngi̍p chong-phùng, hi-châ â-pâ ke sṳ̂n-thí. Yîn-vi kì-têu mien hiong-ngoi, chhiu mò khon-tó â-pâ thot-kông ke sṳ̂n-thí.
和合本2010版创世记9:24挪亚酒醒以后,知道小儿子向他所做的事,
现代客语汉字创世记9:24挪亚清醒后,知厥满子对佢所做个事,
现代客语全罗创世记9:24 Nò-â chhîn-siáng heu, tî kiâ mân-chṳ́ tui kì só-cho ke sṳ,
和合本2010版创世记9:25就说:「迦南当受诅咒,必给他弟兄作奴僕的奴僕。」
现代客语汉字创世记9:25就讲:「迦南应当受咒诅!佢爱做厥兄弟奴僕个奴僕。」
现代客语全罗创世记9:25 chhiu kóng:“Kâ-nàm yin-tông su chu-chú!Kì oi cho kiâ hiûng-thi nù-phu̍k ke nù-phu̍k.”
和合本2010版创世记9:26又说:「耶和华-闪的上帝是应当称颂的!愿迦南作闪的奴僕。
现代客语汉字创世记9:26又讲:「爱颂讚上主,闪个上帝!迦南爱做闪个奴僕。
现代客语全罗创世记9:26 Yu kóng:“Oi siung-chan Song-chú, Sám ke Song-ti!Kâ-nàm oi-cho Sám ke nù-phu̍k.
和合本2010版创世记9:27愿上帝使雅弗扩张,愿他住在闪的帐棚裏;愿迦南作他的奴僕。」
现代客语汉字创世记9:27愿上帝俾雅弗兴旺,使佢住在闪个帐篷肚;又愿迦南做佢个奴僕。」
现代客语全罗创世记9:27 Ngien Song-ti pûn Ngâ-fut hîn-vong,sṳ́ kì he̍t chhai Sám ke chong-phùng tú;yu ngien Kâ-nàm cho kì ke nù-phu̍k.”
和合本2010版创世记9:28洪水以后,挪亚又活了三百五十年。
现代客语汉字创世记9:28大水以后,挪亚还在世三百五十年。
现代客语全罗创世记9:28 Thai-súi yî-heu, Nò-â hàn chhai-sṳ sâm-pak ńg-sṳ̍p ngièn.
和合本2010版创世记9:29挪亚共活了九百五十年,就死了。
现代客语汉字创世记9:29挪亚食到九百五十岁正过身。
现代客语全罗创世记9:29 Nò-â sṳ̍t-to kiú-pak ńg-sṳ̍p se chang ko-sṳ̂n.