福音家园
阅读导航

创世记第7章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版创世记7:1洪水耶和华对挪亚说:「你和你的全家都要进入方舟,因为在这世代中,我看你在我面前是个义人。

现代客语汉字创世记7:1发大水上主对挪亚讲:「你㧯全家爱入大船去,因为𠊎发现在这世代中,只有你在𠊎面前係正直个人。

现代客语全罗创世记7:1Pot Thai-súi Song-chú tui Nò-â kóng: “Ngì lâu chhiòn-kâ oi-ngi̍p thai-sòn hi, yîn-vi Ngài fat-hien chhai liá sṳ-thoi chûng, chṳ́-yû ngì chhai Ngài mien-chhièn he chṳn-chhṳ̍t ke ngìn.

和合本2010版创世记7:2凡洁净的牲畜,你要各取七公七母;不洁净的牲畜,你要各取一公一母;

现代客语汉字创世记7:2宗教礼仪定做净浰个各种动物,你爱带七公七乸;各种无净浰个动物,爱带一公一乸。

现代客语全罗创世记7:2 Chûng-kau lî-ngì thin-cho chhiang-li ke kok-chúng thung-vu̍t, ngì oi tai chhit kûng chhit mà; kok-chúng mò chhiang-li ke thung-vu̍t, oi tai yit kûng yit mà.

和合本2010版创世记7:3天空的飞鸟也要各取七公七母,为了要留种,活在全地面上。

现代客语汉字创世记7:3飞鸟也爱带七公七乸,俾它兜保命留种在全地;

现代客语全罗创世记7:3 Fî-niâu ya oi tai chhit kûng chhit mà, pûn kì-têu pó-miang liù-chúng chhai chhiòn-thi;

和合本2010版创世记7:4因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把我所造的一切生物从地面上除灭。」

现代客语汉字创世记7:4因为再过七日,𠊎爱落大水四十日夜,将𠊎所创造个一切生物拢总对地上除灭。」

现代客语全罗创世记7:4 yîn-vi chai-ko chhit-ngit, Ngài oi lo̍k thai-súi si-sṳ̍p ngit-ya, chiông Ngài só chhóng-chho ke yit-chhiet sâng-vu̍t lûng-chúng tui thi-song chhù-me̍t.”

和合本2010版创世记7:5挪亚就遵照耶和华吩咐他的去做。

现代客语汉字创世记7:5挪亚就照上主所吩咐个去做。

现代客语全罗创世记7:5 Nò-â chhiu cheu Song-chú só fûn-fu ke hi-cho.

和合本2010版创世记7:6当洪水([7.6]「洪水」:原文是「洪水的水」。)在地上氾滥的时候,挪亚已六百岁。

现代客语汉字创世记7:6挪亚六百岁个时,大水氾滥在地上。

现代客语全罗创世记7:6 Nò-â liuk-pak se ke sṳ̀, thai-súi fam-lam chhai thi-song.

和合本2010版创世记7:7挪亚同他的儿子、妻子和媳妇都进入方舟,躲避洪水。

现代客语汉字创世记7:7挪亚就㧯厥𡜵娘、孻仔、心舅进入大船闪大水。

现代客语全罗创世记7:7 Nò-â chhiu lâu kiâ pû-ngiòng, lai-é, sîm-khiû chin-ngi̍p thai-sòn sám thai-súi.

和合本2010版创世记7:8洁净的牲畜和不洁净的牲畜,飞鸟及所有爬行在土地上的,

现代客语汉字创世记7:8净浰㧯无净浰个动物、飞鸟、㧯地上一切个爬虫,

现代客语全罗创世记7:8 Chhiang-li lâu mò chhiang-li ke thung-vu̍t, fî-niâu, lâu thi-song yit-chhiet ke phà-chhùng,

和合本2010版创世记7:9都一对一对,有公有母,到挪亚那裏,进入方舟,正如上帝所吩咐挪亚的。

现代客语汉字创世记7:9拢总一对一对,有公有乸,跈挪亚入大船,係照上帝吩咐挪亚个。

现代客语全罗创世记7:9 lûng-chúng yit-tui yit-tui, yû-kûng yû-mà, thèn Nò-â ngi̍p thai-sòn, he cheu Song-ti fûn-fu Nò-â ke.

和合本2010版创世记7:10过了七天,洪水氾滥在地上。

现代客语汉字创世记7:10七日后,大水氾滥在地上。

现代客语全罗创世记7:10 Chhit-ngit heu, thai-súi fam-lam chhai thi-song.

和合本2010版创世记7:11挪亚六百岁那一年的二月十七日,就在那一天,大深渊的泉源都裂开,天上的窗户也敞开了,

现代客语汉字创世记7:11挪亚六百岁该年,二月十七该日,深渊所有个大水源裂开来,天顶个水门也打开来,

现代客语全罗创世记7:11 Nò-â liuk-pak se ke-ngièn, ngi-ngie̍t sṳ̍p-chhit ke-ngit, chhṳ̂m-yên só-yû ke thai súi-ngièn lie̍t khôi-lòi, thiên-táng ke súi-mùn ya tá khôi-lòi,

和合本2010版创世记7:12四十昼夜有大雨降在地上。

现代客语汉字创世记7:12大雨落在地上四十日夜。

现代客语全罗创世记7:12 thai-yí lo̍k chhai thi-song si-sṳ̍p ngit-ya.

和合本2010版创世记7:13正在那日,挪亚和他的儿子雅弗,以及挪亚的妻子和三个媳妇,都一同进入方舟。

现代客语汉字创世记7:13就在该日,挪亚㧯厥𡜵娘、厥孻仔雅弗,并三个心舅拢总进入大船。

现代客语全罗创世记7:13 Chhiu chhai ke-ngit, Nò-â lâu kiâ pû-ngiòng, kiâ lai-é Sám, Hàm, Ngâ-fut, pin sâm-ke sîm-khiû lûng-chúng chin-ngi̍p thai-sòn.

和合本2010版创世记7:14他们和一切走兽,各从其类;一切牲畜,各从其类;地上爬的一切爬行动物,各从其类;一切的鸟,就是一切有翅膀的飞禽,各从其类;

现代客语汉字创世记7:14佢等㧯各种各类个野兽、头牲、地上个爬虫、并飞鸟全部进入大船。

现代客语全罗创世记7:14 Kì-têu lâu kok-chúng kok-lui ke yâ-chhu, thèu-sâng, thi-song ke phà-chhùng, pin fî-niâu chhiòn-phu chin-ngi̍p thai-sòn.

和合本2010版创世记7:15凡有生命气息的血肉之躯,都一对一对到挪亚那裏,进入方舟。

现代客语汉字创世记7:15一切有生命、有血气个生物,拢总一对一对跈挪亚进入大船。

现代客语全罗创世记7:15 Yit-chhiet yû sâng-miang, yû hiet-hi ke sâng-vu̍t, lûng-chúng yit-tui yit-tui thèn Nò-â chin-ngi̍p thai-sòn.

和合本2010版创世记7:16凡有血肉的,都一公一母进入方舟,正如上帝所吩咐挪亚的。耶和华就把他关在方舟裏。

现代客语汉字创世记7:16该兜入去个动物,全部有公有乸,係照上帝吩咐挪亚个。然后上主代挪亚关门。

现代客语全罗创世记7:16 Ke-têu ngi̍p-hi ke thung-vu̍t, chhiòn-phu yû-kûng yû-mà, he cheu Song-ti fûn-fu Nò-â ke. Yèn-heu Song-chú thoi Nò-â koân-mùn.

和合本2010版创世记7:17洪水在地上氾滥四十天,水往上涨,使方舟浮起,方舟就从地上漂起来。

现代客语汉字创世记7:17地上做大水四十日。水涨起来,大船在水面上浮起来。

现代客语全罗创世记7:17 Thi-song cho thai-súi si-sṳ̍p ngit. Súi chong hí-lòi, thai-sòn chhai súi-mien song phò hí-lòi.

和合本2010版创世记7:18水势汹涌,在地上大大上涨,方舟在水面上漂蕩。

现代客语汉字创世记7:18水在地上越涨越高,大船在水面上漂来漂去。

现代客语全罗创世记7:18 Súi chhai thi-song ye̍t-chong ye̍t-kô, thai-sòn chhai súi-mien song fèu-lòi fèu-hi.

和合本2010版创世记7:19水势在地上极其浩大,普天下所有的高山都淹没了。

现代客语汉字创世记7:19地上个水越来越大,将天下一切个高山没在水底。

现代客语全罗创世记7:19 Thi-song ke súi ye̍t-lòi ye̍t-thai, chiông thiên-ha yit-chhiet ke kô-sân mu̍t chhai súi-tái.

和合本2010版创世记7:20水势汹涌,比山高出十五肘,山岭都淹没了。

现代客语汉字创世记7:20大水超过山顶七公尺,所有高山没在水底。

现代客语全罗创世记7:20 Thai-súi chhêu-ko sân-táng chhit kûng-chhak, só-yû kô-sân mu̍t chhai súi-tái.

和合本2010版创世记7:21凡有血肉在地上行动的,就是飞鸟、牲畜、走兽和地上成羣的羣聚动物,以及所有的人,都死了。

现代客语汉字创世记7:21地上所有个动物,就係飞鸟、头牲、野兽、爬虫,并所有个人拢总死净净。

现代客语全罗创世记7:21 Thi-song só-yû ke thung-vu̍t, chhiu-he fî-niâu, thèu-sâng, yâ-chhu, phà-chhùng, pin só-yû ke ngìn lûng-chúng sí chhiang-chhiang.

和合本2010版创世记7:22在乾地上凡鼻孔裏有生命气息的都死了。

现代客语汉字创世记7:22所有在地上鼻孔有气个生物拢总死掉。

现代客语全罗创世记7:22 Só-yû chhai thi-song phi-khûng yû-hi ke sâng-vu̍t lûng-chúng sí-thet.

和合本2010版创世记7:23耶和华除灭了地面上各类的生物,包括人和牲畜、爬行动物,以及天空的飞鸟;他们就都从地上除灭了,只剩下挪亚和那些与他同在方舟裏的。

现代客语汉字创世记7:23地上所有个生物,对人到头牲、爬虫、㧯飞鸟,拢总对地上除灭;只有留下挪亚并该兜㧯佢共下在大船肚个。

现代客语全罗创世记7:23 Thi-song só-yû ke sâng-vu̍t, tui ngìn to thèu-sâng, phà-chhùng, lâu fî-niâu, lûng-chúng tui thi-song chhù-me̍t; chṳ́-yû liù-hâ Nò-â pin ke-têu lâu kì khiung-ha chhai thai-sòn tú ke.

和合本2010版创世记7:24水势汹涌,在地上共一百五十天。

现代客语汉字创世记7:24大水没掉大地一百五十日。

现代客语全罗创世记7:24 Thai-súi mu̍t-thet thai-thi yit-pak ńg-sṳ̍p ngit.

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   创世记   汉字   方舟      在地上   大船   飞鸟   大水   牲畜   地上   洪水   水势   爬虫   耶和华   动物   高山   生物   有个   洁净   十日   百岁   七公   上帝   汹涌   就在   爬行动物   走兽   你要   在这
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释