福音家园
阅读导航

创世记第50章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版创世记50:1约瑟伏在他父亲的脸上,在他脸上哭,又亲他。

现代客语汉字创世记50:1约瑟伏在厥爸身上紧噭、紧唚佢。

现代客语全罗创世记50:1 Yok-sit phu̍k chhai kiâ-pâ sṳ̂n-song kín-kieu, kín-chîm kì.

和合本2010版创世记50:2约瑟吩咐伺候他的医生们用香料涂他父亲,医生就用香料涂了以色列

现代客语汉字创世记50:2后来约瑟命令医生用药仔薰,防止厥爸以色列尸体腐烂,医生就照恁样去做。

现代客语全罗创世记50:2 Heu-lòi Yok-sit min-lin yî-sên yung yo̍k-é hiûn, fòng-chṳ́ kiâ-pâ Yî-set-lie̍t sṳ̂-thí fú-lan, yî-sên chhiu cheu án-ngiòng hi-cho.

和合本2010版创世记50:3四十天满了,就是涂香料所规定的日子满了。埃及人为他哀哭了七十天。

现代客语汉字创世记50:3佢等照规定个时间,用香料薰四十日,完成防腐个工作。埃及人为佢守孝七十日。

现代客语全罗创世记50:3 Kì-têu cheu kûi-thin ke sṳ̀-kiên, yung hiông-liau hiûn si-sṳ̍p ngit, vàn-sṳ̀n fòng-fú ke kûng-chok. Âi-khi̍p ngìn vi kì sú-hau chhit-sṳ̍p ngit.

和合本2010版创世记50:4过了哀悼的日子,约瑟对法老家中的人说:「我若在你们眼前蒙恩,请你们对法老说:

现代客语汉字创世记50:4守孝个期满,约瑟对王个官员讲:「若係你等欢喜,请你等将𠊎个话转告王:

现代客语全罗创世记50:4 Sú-hau ke khì-mân, Yok-sit tui vòng ke kôn-yèn kóng: “Na-he ngì-têu fôn-hí, chhiáng ngì-têu chiông ngài ke fa chón-ko vòng:

和合本2010版创世记50:5『我父亲曾叫我起誓说:看哪,我快要死了,你要将我葬在迦南地,在我为自己所掘的坟墓裏。』现在求你准我上去葬我父亲,然后我必回来。」

现代客语汉字创世记50:5『吾爸临终个时喊𠊎发誓,爱将佢埋在迦南地,在佢为自家準备个坟墓底背。所以求你准𠊎去埋葬吾爸;丧事办好,𠊎就转来。』」

现代客语全罗创世记50:5 ‘Ngâ-pâ lìm-chûng ke sṳ̀ ham ngài fat-sṳ, oi chiông kì mài chhai Kâ-nàm-thi, chhai kì vi chhṳ-kâ chún-phi ke fùn-mu tî-poi. Só-yî khiù ngì chún ngài hi mài-chong ngâ-pâ; sông-sṳ phan-hó, ngài chhiu chón-lòi.’ ”

和合本2010版创世记50:6法老说:「你可以上去,照你父亲叫你起的誓,将他安葬。」

现代客语汉字创世记50:6王应讲:「好!照你发个誓去埋葬若爸。」

现代客语全罗创世记50:6 Vòng en-kóng: “Hó! Cheu ngì fat ke sṳ hi mài-chong ngiâ-pâ.”

和合本2010版创世记50:7于是约瑟上去葬他父亲。与他一同上去的有法老的众臣僕和法老家中的长老,以及埃及地所有的长老,

现代客语汉字创世记50:7恁样约瑟就去埋葬厥爸。王所有个官员、宫廷个官长,㧯埃及个长老全部跈约瑟去。

现代客语全罗创世记50:7 Án-ngiòng Yok-sit chhiu hi mài-chong kiâ-pâ. Vòng só-yû ke kôn-yèn, kiûng-thìn ke kôn-chóng, lâu Âi-khi̍p ke chóng-ló chhiòn-phu thèn Yok-sit hi.

和合本2010版创世记50:8还有约瑟的全家和他的兄弟们,以及他父亲的家属;只留下他们的孩子和羊羣牛羣在歌珊地。

现代客语汉字创世记50:8约瑟全家、佢该兜兄弟㧯厥爸个家族,也全部共下去;总係佢等个细人仔㧯羊群牛群留在歌珊地区。

现代客语全罗创世记50:8 Yok-sit chhiòn-kâ, kì ke-têu hiûng-thi lâu kiâ-pâ ke kâ-chhu̍k, ya chhiòn-phu khiung-ha hi; chúng-he kì-têu ke se-ngìn-è lâu yòng-khiùn ngiù-khiùn liù chhai Kô-sân thi-khî.

和合本2010版创世记50:9又有车辆和驾驶兵和他一同上去,队伍非常庞大。

现代客语汉字创世记50:9跈佢共下去个还有车队㧯骑兵队,非常大阵。

现代客语全罗创世记50:9 Thèn kì khiung-ha hi ke hàn-yû chhâ-chhui lâu khì-pîn-chhui, fî-sòng thai-chhṳn.

和合本2010版创世记50:10他们到了约旦河亚达的禾场,就在那裏大大地号咷痛哭。约瑟为他父亲哀哭了七天。

现代客语汉字创世记50:10佢等来到约旦河东片个亚达禾埕,大家在该位开声大噭;约瑟又为厥爸守孝七日。

现代客语全罗创世记50:10 Kì-têu lòi-to Yok-tan-hò tûng-phién ke Â-tha̍t vò-thàng, thai-kâ chhai ke-vi khôi-sâng thai-kieu; Yok-sit yu vi kiâ-pâ sú-hau chhit-ngit.

和合本2010版创世记50:11迦南的居民看见亚达禾场上的哀哭,就说:「这是埃及人一场极大的哀哭。」因此那地方名叫亚伯‧麦西([50.11]「亚伯‧麦西」意思是「埃及人的哀哭」。),是在约旦河东。

现代客语汉字创世记50:11迦南人看到这一大群人在亚达禾埕个葬礼,就讲:「埃及人个葬礼恁严肃噢!」所以这地方安到亚伯‧麦西(8250:11「亚伯‧麦西」有「埃及人个葬礼」个意思。),就在约旦河东片。

现代客语全罗创世记50:11 Kâ-nàm-ngìn khon-tó liá yit thai-khiùn ngìn chhai Â-tha̍t vò-thàng ke chong-lî, chhiu kóng: “Âi-khi̍p-ngìn ke chong-lî án ngiàm-siuk ô!” Só-yî liá thi-fông ôn-to Â-pak-Ma̍k-sî( 82 50:11 “Â-pak-Ma̍k-sî” yû “Âi-khi̍p-ngìn ke chong-lî” ke yi-sṳ.), chhiu chhai Yok-tan-hò tûng-phién.

和合本2010版创世记50:12雅各的儿子们遵照父亲的吩咐去办了,

现代客语汉字创世记50:12雅各该兜孻仔遵照阿爸个吩咐,

现代客语全罗创世记50:12 Ngâ-kok ke-têu lai-é chûn-cheu â-pâ ke fûn-fu,

和合本2010版创世记50:13他们把他送到迦南地,葬在幔利对面的麦比拉田间的洞裏;那田是亚伯拉罕以弗仑买来作坟地的产业。

现代客语汉字创世记50:13将佢个尸体运到迦南地,葬在幔利东片麦比拉窿肚;这个窿係亚伯拉罕以弗仑买过来做坟墓个。

现代客语全罗创世记50:13 chiông kì ke sṳ̂-thí yun-to Kâ-nàm-thi, chong chhai Man-li tûng-phién Ma̍k-pí-lâ lùng-tú; liá-ke lùng he Â-pak-lâ-hón tui Het-ngìn Yî-fut-lùn mâi ko-lòi cho fùn-mu ke.

和合本2010版创世记50:14约瑟葬了他父亲以后,就和他的兄弟,以及所有同他上去葬他父亲的人,都回埃及去了。约瑟安慰哥哥们

现代客语汉字创世记50:14约瑟埋葬厥爸后,就㧯该兜兄弟并参加葬礼个人共下转去埃及约瑟安慰厥兄弟

现代客语全罗创世记50:14 Yok-sit mài-chong kiâ-pâ heu, chhiu lâu ke-têu hiûng-thi pin chhâm-kâ chong-lî ke ngìn khiung-ha chón-hi Âi-khi̍p. Yok-sit Ôn-ví Kiâ Hiûng-thi

和合本2010版创世记50:15约瑟的哥哥们见父亲死了,就说:「也许约瑟仍然怀恨我们,会照我们从前待他一切的恶,重重报复我们。」

现代客语汉字创世记50:15约瑟该兜兄弟在阿爸过身后,互相讲:「若係约瑟怀恨在心,照𠊎等头摆对佢所做个坏事来报复𠊎等,样般正好呢?」

现代客语全罗创世记50:15 Yok-sit ke-têu hiûng-thi chhai â-pâ ko-sṳ̂n heu, fu-siông kóng: “Na-he Yok-sit fài-hen chhai sîm, cheu ngài-têu thèu-pái tui kì só-cho ke fái-sṳ lòi po-fu̍k ngài-têu, ngióng-pân chang-hó nè?”

和合本2010版创世记50:16他们就传口信给约瑟说:「你父亲未死之前曾吩咐说:

现代客语汉字创世记50:16所以佢等拜託人去㧯约瑟讲:「阿爸临终个时,

现代客语全罗创世记50:16 Só-yî kì-têu pai-thok ngìn hi lâu Yok-sit kóng: “Â-pâ lìm-chûng ke sṳ̀,

和合本2010版创世记50:17『你们要对约瑟这样说:从前你哥哥们恶待你,你要饶恕他们的过犯和罪恶。』现在求你饶恕你父亲的上帝之僕人们的过犯。」他们对约瑟说了这话,约瑟就哭了。

现代客语汉字创世记50:17交带𠊎等㧯你讲一句话:『你该兜阿哥得罪你,求你赦免佢等个罪过。』𠊎等係若爸个上帝个僕人;求你赦免𠊎等所犯个罪过。」约瑟听到这话就噭出来。

现代客语全罗创世记50:17 kâu-tai ngài-têu lâu ngì kóng yit ki-fa: ‘Ngì ke-têu â-kô tet-chhui ngì, khiù ngì sa-miên kì-têu ke chhui-ko.’ Ngài-têu he ngiâ-pâ ke Song-ti ke phu̍k-ngìn; khiù ngì sa-miên ngài-têu só-fam ke chhui-ko.” Yok-sit thâng-tó liá fa chhiu kieu chhut-lòi.

和合本2010版创世记50:18他的哥哥们又来俯伏在他面前,说:「看哪,我们是你的奴隶。」

现代客语汉字创世记50:18后来佢该兜阿哥亲身来见佢,伏在佢面前,讲:「𠊎等拢总係你个僕人。」

现代客语全罗创世记50:18 Heu-lòi kì ke-têu â-kô chhîn-sṳ̂n lòi-kien kì, phu̍k chhai kì mien-chhièn, kóng: “Ngài-têu lûng-chúng he ngì ke phu̍k-ngìn.”

和合本2010版创世记50:19约瑟对他们说:「不要怕,我岂能代替上帝呢?

现代客语汉字创世记50:19约瑟㧯佢等讲:「毋使惊;𠊎敢做得代上帝?

现代客语全罗创世记50:19 Yok-sit lâu kì-têu kóng: “M̀-sṳ́ kiâng; ngài kám cho-tet thoi Song-ti?

和合本2010版创世记50:20从前你们的意思是要害我,但上帝的意思原是好的,要使许多百姓得以存活,成就今日的光景。

现代客语汉字创世记50:20你等本来想爱害𠊎,总係上帝个意思係好个,为到爱成就今晡日个光景,来保全尽多人个生命。

现代客语全罗创世记50:20 Ngì-têu pún-lòi sióng-oi hoi ngài, chúng-he Song-ti ke yi-sṳ he hó ke, vi-tó oi sṳ̀n-chhiu kîm-pû-ngit ke kông-kín, lòi pó-chhiòn chhin-tô ngìn ke sâng-miang.

和合本2010版创世记50:21现在你们不要害怕,我必养活你们和你们的孩子。」于是约瑟安慰他们,讲了使他们安心的话。约瑟的死

现代客语汉字创世记50:21你等毋使惊;𠊎一定会照顾你等㧯你等个子女。」约瑟讲这种慈爱个话来安慰佢等,使佢等尽安心。约瑟个死

现代客语全罗创世记50:21 Ngì-têu m̀-sṳ́ kiâng; ngài yit-thin voi cheu-ku ngì-têu lâu ngì-têu ke chṳ́-ńg.” Yok-sit kóng liá-chúng chhṳ̀-oi ke fa lòi ôn-ví kì-têu, sṳ́ kì-têu chhin ôn-sîm. Yok-sit ke Sí

和合本2010版创世记50:22约瑟和他父亲的家属都住在埃及约瑟活了一百一十年。

现代客语汉字创世记50:22约瑟㧯厥爸个家族继续住在埃及。佢食到一百一十岁。

现代客语全罗创世记50:22 Yok-sit lâu kiâ-pâ ke kâ-chhu̍k ki-siu̍k he̍t chhai Âi-khi̍p. Kì sṳ̍t-to yit-pak yit-sṳ̍p se.

和合本2010版创世记50:23约瑟看到以法莲第三代的子孙。玛拿西的孙子,玛吉的儿子,出生时都放在约瑟的膝上。

现代客语汉字创世记50:23佢有看到以法莲个孻仔㧯孙仔,也有揇过玛拿西个孙仔,就係玛吉该兜孻仔。

现代客语全罗创世记50:23 Kì yû khon-tó Yî-fap-lièn ke lai-é lâu sûn-é, ya-yû nám-ko Mâ-nâ-sî ke sûn-é, chhiu-he Mâ-kit ke-têu lai-é.

和合本2010版创世记50:24约瑟对他的兄弟说:「我快要死了,但上帝必定看顾你们,领你们从这地上去,到他起誓应许给亚伯拉罕以撒雅各之地。」

现代客语汉字创世记50:24后来约瑟对佢该兜兄弟讲:「𠊎差毋多会死了!总係上帝一定会照顾你等,带你等离开这个地方,到佢应许给亚伯拉罕以撒雅各个地方去。」

现代客语全罗创世记50:24 Heu-lòi Yok-sit tui kì ke-têu hiûng-thi kóng: “Ngài chhâ-m̀-tô voi-sí lé! Chúng-he Song-ti yit-thin voi cheu-ku ngì-têu, tai ngì-têu lì-khôi liá-ke thi-fông, to Kì yin-hí pûn Â-pak-lâ-hón, Yî-sat lâu Ngâ-kok ke thi-fông hi.”

和合本2010版创世记50:25约瑟以色列的子孙起誓:「上帝必定眷顾你们,你们要把我的骸骨从这裏带上去。」

现代客语汉字创世记50:25约瑟又喊以色列个子孙发誓;佢讲:「上帝一定会照顾你等;然后你等爱将𠊎个骨头对这位带转去。」

现代客语全罗创世记50:25 Yok-sit yu ham Yî-set-lie̍t ke chṳ́-sûn fat-sṳ; kì kóng: “Song-ti yit-thin voi cheu-ku ngì-têu; yèn-heu ngì-têu oi chiông ngài ke kut-thèu tui liá-vi tai chón-hi.”

和合本2010版创世记50:26约瑟死了,那时他一百一十岁。人用香料涂了他,把他收殓在棺材裏,停放在埃及

现代客语汉字创世记50:26约瑟一百一十岁个时正过身。佢等用药仔薰,防止佢个尸体烂掉,将尸体放入棺材,留在埃及

现代客语全罗创世记50:26 Yok-sit yit-pak yit-sṳ̍p se ke sṳ̀ chang ko-sṳ̂n. Kì-têu yung yo̍k-é hiûn, fòng-chṳ́ kì ke sṳ̂-thí lan-thet, chiông sṳ̂-thí piong-ngi̍p kôn-chhòi, liù chhai Âi-khi̍p.

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   创世记   汉字   约瑟   埃及      迦南   父亲   法老   你等   雅各   亚伯拉罕   上帝   死了   亚伯   以色列   兄弟   香料   求你   葬礼   阿爸   约旦   禾场   尸体   约旦河   河东   长老   子孙   一百一十   医生
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释