福音家园
阅读导航

创世记第12章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版创世记12:1上帝呼召亚伯兰耶和华对亚伯兰说:「你要离开本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。

现代客语汉字创世记12:1上帝呼召亚伯兰上主对亚伯兰讲:「你爱离开你个故乡、亲族、㧯若爸个屋下,到𠊎指示你去个地方。

现代客语全罗创世记12:1Song-ti Fû-seu Â-pak-làn Song-chú tui Â-pak-làn kóng: “Ngì oi lì-khôi ngì ke ku-hiông, chhîn-chhu̍k, lâu ngiâ-pâ ke vuk-hâ, to Ngài chṳ́-sṳ ngì hi ke thi-fông.

和合本2010版创世记12:2我必使你成为大国,我必赐福给你,使你的名为大;你要使别人得福([12.2]「你要使别人得福」:原文是「你要成为福气」。)。

现代客语汉字创世记12:2𠊎爱俾你成做大国;𠊎爱赐福给你,使你大有名望;人爱因为你来得到福气。

现代客语全罗创世记12:2 Ngài oi pûn ngì sàng-cho thai-koet; Ngài oi su-fuk pûn ngì, sṳ́ ngì thai-yû miàng-mong; ngìn oi yîn-vi ngì lòi tet-tó fuk-hi.

和合本2010版创世记12:3为你祝福的,我必赐福给他;诅咒你的,我必诅咒他。地上的万族都必因你得福。」

现代客语汉字创世记12:3祝福你个,𠊎爱赐福给佢;咒诅你个,𠊎爱咒诅佢。𠊎爱因为你赐福给地上个万民。」

现代客语全罗创世记12:3 Chuk-fuk ngì ke, Ngài oi su-fuk pûn kì;chu-chú ngì ke, Ngài oi chu-chú kì. Ngài oi yîn-vi ngì su-fuk pûn thi-song ke van-mìn.”

和合本2010版创世记12:4亚伯兰就遵照耶和华的吩咐去了;罗得也和他同去。亚伯兰离开哈兰的时候年七十五岁。

现代客语汉字创世记12:4亚伯兰七十五岁个时,照上主个指示离开哈兰罗得也跈等佢。

现代客语全罗创世记12:4 Â-pak-làn chhit-sṳ̍p ńg-se ke sṳ̀, cheu Song-chú ke chṳ́-sṳ lì-khôi Ha̍p-làn; Lò-tet ya thèn-tén kì.

和合本2010版创世记12:5亚伯兰带着他妻子撒莱和姪儿罗得,以及他们在哈兰积蓄的财物、获得的人口,往迦南地去。他们就来到了迦南地。

现代客语汉字创世记12:5亚伯兰带𡜵娘莎莱、姪仔罗得、㧯佢等在哈兰所积存个财产、所得到个人丁向迦南出发。佢等去到迦南以后,

现代客语全罗创世记12:5 Â-pak-làn tai pû-ngiòng Sâ-lòi, chhṳ̍t-é Lò-tet, lâu kì-têu chhai Ha̍p-làn só chit-chhùn ke chhòi-sán, só tet-tó ke ngìn-tên hiong Kâ-nàm chhut-fat.Kì-têu hi-to Kâ-nàm yî-heu,

和合本2010版创世记12:6亚伯兰经过那地,直到示剑地方,摩利橡树那裏;当时迦南人住在那地。

现代客语汉字创世记12:6亚伯兰经过该所在,来到示剑摩利橡树附近。该时迦南人还住在该位。

现代客语全罗创世记12:6 Â-pak-làn kîn-ko ke só-chhai, lòi-to Sṳ-kiam ke Mô-li siong-su fu-khiun. Ke-sṳ̀ Kâ-nàm-ngìn hàn he̍t chhai ke-vi.

和合本2010版创世记12:7耶和华向亚伯兰显现,说:「我要把这地赐给你的后裔。」亚伯兰就在那裏为向他显现的耶和华筑了一座坛。

现代客语汉字创世记12:7上主向亚伯兰显现,对佢讲:「𠊎爱将这垤土地赐给你个后代。」亚伯兰就在该位为向佢显现个上主起一座祭坛。

现代客语全罗创世记12:7 Song-chú hiong Â-pak-làn hién-hien, tui kì kóng: “Ngài oi chiông liá-te thú-thi su-pûn ngì ke heu-thoi.” Â-pak-làn chhiu chhai ke-vi vi hiong kì hién-hien ke Song-chú hí yit-chho chi-thàn.

和合本2010版创世记12:8从那裏他又迁到伯特利东边的山,支搭帐棚;西边是伯特利,东边是。他在那裏又为耶和华筑了一座坛,求告耶和华的名。

现代客语汉字创世记12:8佢对该位徙到伯特利东片个山区,在该位搭帐篷;西片係伯特利,东片係;在该位佢又为上主起一座祭坛,求喊上主个名。

现代客语全罗创世记12:8 Kì tui ke-vi sái-to Pak-thi̍t-li tûng-phién ke sân-khî, chhai ke-vi tap chong-phùng; sî-phién he Pak-thi̍t-li, tûng-phién he Ngie; chhai ke-vi kì yu vi Song-chú hí yit-chho chi-thàn, khiù-ham Song-chú ke miàng.

和合本2010版创世记12:9后来亚伯兰渐渐迁往尼革夫([12.9]「尼革夫」是音译,意思是「旷野乾旱的地方」,指「南方之地」;本卷书下同。)去。亚伯兰到埃及

现代客语汉字创世记12:9以后,亚伯兰渐渐向南徙,到迦南个南部。亚伯兰到埃及

现代客语全罗创世记12:9 Yî-heu, Â-pak-làn chhiam-chhiam hiong-nàm sái, to Kâ-nàm ke nàm-phu. Â-pak-làn to Âi-khi̍p

和合本2010版创世记12:10那地遭遇饑荒。亚伯兰因那地的饑荒严重,就下到埃及,要在那裏寄居。

现代客语汉字创世记12:10该所在发生饥荒,情况非常严重。亚伯兰就下到埃及,爱暂时住在该位。

现代客语全罗创世记12:10 Ke só-chhai fat-sên kî-fông, chhìn-khóng fî-sòng ngiàm-chhung. Â-pak-làn chhiu hâ-to Âi-khi̍p, oi chhiam-sṳ̀ he̍t chhai ke-vi.

和合本2010版创世记12:11将近埃及,他对妻子撒莱说:「看哪,我知道你是美貌的女人。

现代客语汉字创世记12:11差毋多会到埃及个时,亚伯兰对厥𡜵娘莎莱讲:「𠊎知你係尽靓个妇人家;

现代客语全罗创世记12:11 Chhâ-m̀-tô voi to Âi-khi̍p ke sṳ̀, Â-pak-làn tui kiâ pû-ngiòng Sâ-lòi kóng: “Ngài tî ngì he chhin-chiâng ke fu-ngìn-kâ;

和合本2010版创世记12:12埃及人看见你会说:『这是他的妻子』,他们就会杀我,却让你活着。

现代客语汉字创世记12:12埃及人看到你,一定会讲:『这係厥𡜵娘』。因为恁样,佢等会㓾死𠊎,留下你。

现代客语全罗创世记12:12 Âi-khi̍p-ngìn khon-tó ngì, yit-thin voi kóng: ‘Liá he kiâ pû-ngiòng’. Yîn-vi án-ngiòng, kì-têu voi chhṳ̀-sí ngài, liù-hâ ngì.

和合本2010版创世记12:13所以,请你说你是我的妹妹,使我可以因你得平安,我的性命也因你存活。」

现代客语汉字创世记12:13请你㧯佢等讲,你係𠊎个老妹。佢等就会因为你个缘故好款待𠊎,饶𠊎个命。」

现代客语全罗创世记12:13 Chhiáng ngì lâu kì-têu kóng, ngì he ngài ke ló-moi. Kì-têu chhiu-voi yîn-vi ngì ke yèn-ku hó khoán-thai ngài, ngièu ngài ke miang.”

和合本2010版创世记12:14亚伯兰到达埃及时,埃及人看见那女人极其美貌。

现代客语汉字创世记12:14亚伯兰埃及个时,埃及人就看到莎莱当靓。

现代客语全罗创世记12:14 Â-pak-làn to Âi-khi̍p ke sṳ̀, Âi-khi̍p-ngìn chhiu khon-tó Sâ-lòi tông-chiâng.

和合本2010版创世记12:15法老的臣僕看见了她,就在法老面前称讚她。那女人就被带进法老的宫中。

现代客语汉字创世记12:15埃及王(1512:15「埃及王」直译係「法老」,原来就係埃及话,係指到埃及个国王。)个官员看到莎莱,就去王面前讚美姖;莎莱就被人带入王宫。

现代客语全罗创世记12:15 Âi-khi̍p-vòng( 15 12:15 “Âi-khi̍p-vòng” chhṳ̍t-yi̍t he “Fap-ló”, ngièn-lòi chhiu-he Âi-khi̍p-fa, he chṳ́-to Âi-khi̍p ke koet-vòng.) ke kôn-yèn khon-tó Sâ-lòi, chhiu hi vòng mien-chhièn chan-mî kì; Sâ-lòi chhiu pûn-ngìn tai-ngi̍p vòng-kiûng.

和合本2010版创世记12:16法老就因她厚待亚伯兰,给了亚伯兰许多牛、羊、公驴、奴僕、婢女、母驴、骆驼。

现代客语汉字创世记12:16王因为这妇人家个缘故,就好款待亚伯兰亚伯兰就得到尽多个牛羊、驴仔、骆驼、奴僕㧯奴婢。

现代客语全罗创世记12:16 Vòng yîn-vi liá fu-ngìn-kâ ke yèn-ku, chhiu hó khoán-thai Â-pak-làn; Â-pak-làn chhiu tet-tó chhin-tô ke ngiù-yòng, lì-è, lo̍k-thò, nù-phu̍k lâu nù-pî.

和合本2010版创世记12:17耶和华因亚伯兰妻子撒莱的缘故,降大灾击打法老和他的全家。

现代客语汉字创世记12:17总係,上主因为亚伯兰个𡜵娘莎莱个缘故,使王㧯佢全家发大病受苦。

现代客语全罗创世记12:17 Chúng-he, Song-chú yîn-vi Â-pak-làn ke pû-ngiòng Sâ-lòi ke yèn-ku, sṳ́ vòng lâu kì chhiòn-kâ pot thai-phiang su-khú.

和合本2010版创世记12:18法老召了亚伯兰来,说:「你向我做的是甚么事呢?为甚么没有告诉我她是你的妻子?

现代客语汉字创世记12:18所以王就喊亚伯兰来,对佢讲:「你做么介恁样对待𠊎?做么介毋㧯𠊎讲姖係若𡜵娘?

现代客语全罗创世记12:18 Só-yî vòng chhiu ham Â-pak-làn lòi, tui kì kóng: “Ngì cho-má-ke án-ngiòng tui-thai ngài? Cho-má-ke m̀ lâu ngài kóng kì he ngiâ pû-ngiòng?

和合本2010版创世记12:19为甚么说『她是我的妹妹』,以致我把她接来要作我的妻子呢?现在,看哪,你的妻子在这裏,带她走吧!」

现代客语汉字创世记12:19做么介讲姖係若老妹?害𠊎将姖带来爱做𠊎个𡜵娘!这下你看,若𡜵娘在这,带姖走!」

现代客语全罗创世记12:19 Cho-má-ke kóng kì he ngiâ ló-moi? Hoi ngài chiông kì tai-lòi oi cho ngài ke pû-ngiòng! Liá-ha ngì khon, ngiâ pû-ngiòng chhai liá, tai kì chéu!”

和合本2010版创世记12:20于是法老吩咐人把亚伯兰和他妻子,以及他一切所有的都送走了。

现代客语汉字创世记12:20因为恁样,王就命令人将亚伯兰㧯厥𡜵娘,并佢所有个一切送走。

现代客语全罗创世记12:20 Yîn-vi án-ngiòng, vòng chhiu min-lin ngìn chiông Â-pak-làn lâu kiâ pû-ngiòng, pin kì só-yû ke yit-chhiet sung-chéu.

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   创世记   亚伯   汉字   埃及   法老   迦南      耶和华   你个   一座   妻子   使你   缘故   人看   就会   就在   给你   你是   你要   在这   和他   为你   指示   她是   请你   祭坛   在那   伯特利   人就
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释