福音家园
阅读导航

但以理书第6章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版但以理书6:1但以理在狮子坑中 大流士随心所愿,立了一百二十个总督,治理全国,

现代客语汉字但以理书6:1但以理在狮仔窟大流士王决定派一百二十个省长治理全帝国。

现代客语全罗但以理书6:1Tan-yî-lî Chhai Sṳ̂-é Fut Thai-liù-sṳ-vòng kiet-thin phai yit-pak ngi-sṳ̍p ke sén-chóng chhṳ-lî chhiòn ti-koet.

和合本2010版但以理书6:2 又在他们以上立总长三人,但以理也在其中;使总督在他们三人面前呈报,免得王受亏损。

现代客语汉字但以理书6:2另外,佢又指派但以理㧯其他两个人监督这群省长,来维护王个权利。

现代客语全罗但以理书6:2 Nang-ngoi, kì yu chṳ́-phai Tan-yî-lî lâu khì-thâ lióng-ke ngìn kam-tuk liá-khiùn sén-chóng, lòi vì-fu vòng ke khièn-li.

和合本2010版但以理书6:3但以理因有卓越的灵性,超乎其余的总长和总督,王想立他治理全国。

现代客语汉字但以理书6:3但以理当遽就表现出佢比其他监督抑係省长还较会管理。因为但以理优秀个才能,王想爱设立佢治理归只帝国。

现代客语全罗但以理书6:3 Tan-yî-lî tông-kiak chhiu péu hien-chhut kì pí khì-thâ kam-tuk ya-he sén-chóng hàn-kha voi kón-lî. Yîn-vi Tan-yî-lî yû-siu ke chhòi-nèn, vòng sióng-oi sat-li̍p kì chhṳ-lî kûi-chak ti-koet.

和合本2010版但以理书6:4 那时,总长和总督在治国的事务上寻找但以理的把柄,为要控告他;只是找不到任何的把柄和过失,因他忠心办事,毫无错误过失。

现代客语汉字但以理书6:4所以,其他个监督㧯省长想尽办法在佢处理个国政上寻过失,总係全部寻毋到,因为但以理诚实可靠,无半点错误。

现代客语全罗但以理书6:4 Só-yî, khì-thâ ke kam-tuk lâu sén-chóng sióng-chhin phan-fap chhai kì chhú-lî ke koet-chṳn-song chhìm ko-sṳt, chúng-he chhiòn-phu chhìm m̀-tó, yîn-vi Tan-yî-lî sṳ̀n-sṳ̍t khó-kho, mò pan-tiám chho-ngu.

和合本2010版但以理书6:5 那些人就说:「我们要找但以理的把柄,若不从他上帝的律法中下手,就寻不着。」

现代客语汉字但以理书6:5佢等就大家参详讲:「除了对这但以理个宗教信仰下手,𠊎等一定寻毋出任何控告佢个理由。」

现代客语全罗但以理书6:5 Kì-têu chhiu thai-kâ chhâm-siòng kóng: “Chhù-liáu tui liá Tan-yî-lî ke chûng-kau sin-ngióng ha-sú, ngài-têu yit-thin chhìm m̀-chhut ngim-hò khúng-ko kì ke lî-yù.”

和合本2010版但以理书6:6 于是,总长和总督纷纷聚集来见王,说:「大流士王万岁!

现代客语汉字但以理书6:6所以,佢等凑等去见王,对佢讲:「大流士王万岁!

现代客语全罗但以理书6:6 Só-yî, kì-têu chheu-tén hi kien vòng, tui kì kóng: “Thai-liù-sṳ-vòng van-soi!

和合本2010版但以理书6:7 国中的总长、钦差、总督、谋士和省长彼此商议,求王下旨,立一条禁令,三十天之内,不拘何人,若在王以外,或向神明或向人求甚么,就必扔在狮子坑中。

现代客语汉字但以理书6:7𠊎这兜监督、省长、副省长,㧯所有个官员全部同意请国王宣布一条禁令,无论么人,在三十日内做毋得向任何个神明祈祷,抑係向一切个人求么介,单净做得向国王一侪祈求。么人违犯这禁令,么人就爱被人㧹入狮仔窟。

现代客语全罗但以理书6:7 Ngài liá-têu kam-tuk, sén-chóng, fu sén-chóng, lâu só-yû ke kôn-yèn chhiòn-phu thùng-yi chhiáng koet-vòng siên-pu yit-thiàu kim-lin, mò-lun má-ngìn, chhai sâm-sṳ̍p ngit nui cho-m̀-tet hiong ngim-hò ke sṳ̀n-mìn khì-tó, ya-he hiong yit-chhiet ke ngìn khiù má-ke, tân-chhiang cho-tet hiong koet-vòng yit-sà khì-khiù. Má-ngìn vì-fam liá kim-lin, má-ngìn chhiu oi pûn-ngìn te̍p-ngi̍p sṳ̂-é fut.

和合本2010版但以理书6:8 王啊,现在求你立这禁令,在这文件上签署,使它不能更改;照玛代人和波斯人的例,绝不更动。」

现代客语汉字但以理书6:8请国王颁布这条禁令,并加顿王印,使它有效。照米底亚波斯个法律,恁样个命令係做毋得改变个。」

现代客语全罗但以理书6:8 Chhiáng koet-vòng pân-pu liá-thiàu kim-lin, pin kâ tun vòng-yin, sṳ́ kì yû-háu. Cheu Mí-tí-â lâu Pô-sṳ̂ ke fap-li̍t, án-ngiòng ke min-lin he cho-m̀-tet kói-pien ke.”

和合本2010版但以理书6:9 于是大流士王在这禁令的文件上签署。

现代客语汉字但以理书6:9所以大流士王在这圣旨面顶加顿王印。

现代客语全罗但以理书6:9 Só-yî Thai-liù-sṳ-vòng chhai liá sṳn-chṳ́ mien-táng kâ tun vòng-yin.

和合本2010版但以理书6:10 但以理知道这文件已经签署,就进自己的家,他家楼上的窗户开向耶路撒冷。他一天三次,双膝跪着,在他的上帝面前祷告感谢,像平常一样。

现代客语汉字但以理书6:10但以理听到这命令已经加顿王印,就转屋下去。佢个楼顶有一个房间,窗门面向耶路撒冷但以理在开等个窗仔前跪下去,照佢平常个习惯,逐日三摆向上帝献上感谢㧯祈祷。

现代客语全罗但以理书6:10 Tan-yî-lî thâng-tó liá min-lin yí-kîn kâ tun vòng-yin, chhiu chón vuk-hâ hi. Kì ke lèu-táng yû yit-ke fòng-kiên, chhûng-mùn mien-hiong Yâ-lu-sat-lâng. Tan-yî-lî chhai khôi-tén ke chhûng-é chhièn khúi hâ-hi, cheu kì phìn-sòng ke si̍p-koan, tak-ngit sâm-pái hiong Song-ti hien-song kám-chhia lâu khì-tó.

和合本2010版但以理书6:11 于是,那些人纷纷聚集,发现但以理在他上帝面前祈祷恳求。

现代客语汉字但以理书6:11但以理个敌人凑等去,看到佢向上帝祈祷,

现代客语全罗但以理书6:11 Tan-yî-lî ke thi̍t-ngìn chheu-tén hi, khon-tó kì hiong Song-ti khì-tó,

和合本2010版但以理书6:12 他们就进到王面前,向王提及禁令,说:「三十天之内不拘何人,若在王以外,或向神明或向人求甚么,必被扔在狮子坑中,王不是在这禁令上签署了吗?」王回答说:「确有这事,照玛代人和波斯人的例是不可更改的。」

现代客语汉字但以理书6:12就共下到王该位告佢。佢等对王讲:「国王啊,你识宣布一条禁令,规定无论么人,在三十日内做毋得向任何个神明祈祷,抑係向一切个人求么介,单净做得向国王一侪祈求。么人违犯这禁令,么人就爱被人㧹入狮仔窟。」王讲:「无毋着;这係一条圣旨;照米底亚波斯个法律,做毋得改变。」

现代客语全罗但以理书6:12 chhiu khiung-ha to vòng ke-vi ko kì. Kì-têu tui vòng kóng: “Koet-vòng â, ngì sṳt siên-pu yit-thiàu kim-lin, kûi-thin mò-lun má-ngìn, chhai sâm-sṳ̍p ngit nui cho-m̀-tet hiong ngim-hò ke sṳ̀n-mìn khì-tó, ya-he hiong yit-chhiet ke ngìn khiù má-ke, tân-chhiang cho-tet hiong koet-vòng yit-sà khì-khiù. Má-ngìn vì-fam liá kim-lin, má-ngìn chhiu oi pûn-ngìn te̍p-ngi̍p sṳ̂-é fut.”Vòng kóng: “Mò m̀-chho̍k; liá he yit-thiàu sṳn-chṳ́; cheu Mí-tí-â lâu Pô-sṳ̂ ke fap-li̍t, cho-m̀-tet kói-pien.”

和合本2010版但以理书6:13 他们对王说:「王啊,那被掳的犹大但以理不理会你,也不遵守你签署的禁令,竟一天三次祈祷。」

现代客语汉字但以理书6:13所以佢等对王讲:「对犹大捉来个但以理,佢毋尊重国王,毋服从国王宣布个命令,还係照常一日祈祷三摆。」

现代客语全罗但以理书6:13 Só-yî kì-têu tui vòng kóng: “Tui Yù-thai chok-lòi ke Tan-yî-lî, kì m̀ chûn-chhung koet-vòng, m̀ fu̍k-chhiùng koet-vòng siên-pu ke min-lin, hàn-he cheu-sòng yit-ngit khì-tó sâm-pái.”

和合本2010版但以理书6:14 王听见这话,就甚愁烦,一心要救但以理,直到日落的时候,他还在筹划解救他。

现代客语汉字但以理书6:14王听这话,心肝非常艰苦,决心爱救但以理,归日想办法,直到临暗仔。

现代客语全罗但以理书6:14 Vòng thâng liá-fa, sîm-kôn fî-sòng kân-khú, kiet-sîm oi kiu Tan-yî-lî, kûi-ngit sióng phan-fap, chhṳ̍t-to lìm-am-é.

和合本2010版但以理书6:15 那些人就纷纷聚集到王那裏,对王说:「王啊,当知道玛代人和波斯人有例,凡王所立的禁令和律例都不可更改。」

现代客语汉字但以理书6:15后来该兜人又凑等来向王讲:「国王知,照米底亚波斯个法律,王所发出个圣旨係做毋得改变个。」

现代客语全罗但以理书6:15 Heu-lòi ke-têu ngìn yu chheu-tén lòi hiong vòng kóng: “Koet-vòng tî, cheu Mí-tí-â lâu Pô-sṳ̂ ke fap-li̍t, vòng só fat-chhut ke sṳn-chṳ́ he cho-m̀-tet kói-pien ke.”

和合本2010版但以理书6:16 于是王下令,人就把但以理带来,扔在狮子坑中。王对但以理说:「你经常事奉的上帝,他必拯救你。」

现代客语汉字但以理书6:16所以,王下令,人就将但以理捉起来,㧹入狮仔窟。王对但以理讲:「愿你所忠心事奉个上帝救你。」

现代客语全罗但以理书6:16 Só-yî, vòng ha-lin, ngìn chhiu chiông Tan-yî-lî chok hí-lòi, te̍p-ngi̍p sṳ̂-é fut. Vòng tui Tan-yî-lî kóng: “Ngien ngì só chûng-sîm sṳ-fung ke Song-ti kiu ngì.”

和合本2010版但以理书6:17 有人搬来一块石头放在坑口,王用自己的玺和大臣的印,封闭那坑,使惩办但以理的事绝不更改。

现代客语汉字但以理书6:17窟口用一垤大石头揜等;王用王印㧯该兜大臣个印仔加封,表示处罚但以理个事做毋得改变。

现代客语全罗但以理书6:17 Fut-héu yung yit-te thai sa̍k-thèu khièm-tén; vòng yung vòng-yin lâu ke-têu thai-sṳ̀n ke yin-é kâ-fûng, péu-sṳ chhú-fa̍t Tan-yî-lî ke sṳ cho-m̀-tet kói-pien.

和合本2010版但以理书6:18 王回到宫裏,终夜禁食,不让人带乐器( [ 6.18] 「乐器」或译「跳舞的女子」或「食物」。)到他面前,他也失眠了。

现代客语汉字但以理书6:18王转到王宫,归夜食毋落,睡毋掉,也无爱一切个娱乐。

现代客语全罗但以理书6:18 Vòng chón-to vòng-kiûng, kûi-ya sṳ̍t m̀-lo̍k, soi m̀-thet, ya mò-oi yit-chhiet ke ngu-lo̍k.

和合本2010版但以理书6:19 次日黎明,王起来,急忙往狮子坑那裏去,

现代客语汉字但以理书6:19天一光,王就䟘起来,赶紧走到狮仔窟堘。

现代客语全罗但以理书6:19 Thiên yit-kông, vòng chhiu hong-hí-lòi, kón-kín chéu-to sṳ̂-é fut-sùn.

和合本2010版但以理书6:20 临近坑边,哀声呼叫但以理。王对但以理说:「永生上帝的僕人但以理啊,你经常事奉的上帝能救你脱离狮子吗?」

现代客语汉字但以理书6:20王一到窟堘,就哀伤尽喊:「但以理,永生上帝个僕人啊!你忠心事奉个上帝有救你离开该兜狮仔么?」

现代客语全罗但以理书6:20 Vòng yit-to fut-sùn, chhiu ôi-sông chhin-hêm: “Tan-yî-lî, yún-sên Song-ti ke phu̍k-ngìn â! Ngì chûng-sîm sṳ-fung ke Song-ti yû kiu ngì lì-khôi ke-têu sṳ̂-é mò?”

和合本2010版但以理书6:21 但以理对王说:「愿王万岁!

现代客语汉字但以理书6:21但以理应讲:「愿王万岁!

现代客语全罗但以理书6:21 Tan-yî-lî en-kóng: “Ngien vòng van-soi!

和合本2010版但以理书6:22 我的上帝差遣使者封住狮子的口,叫狮子不伤我,因我在上帝面前无辜。王啊,在你面前我也没有做过任何亏损的事。」

现代客语汉字但以理书6:22𠊎个上帝派天使来封等这兜狮仔个嘴,使牠兜无办法伤害𠊎。上帝恁样做,因为佢知𠊎无罪,𠊎也无做么介得罪国王个事。」

现代客语全罗但以理书6:22 Ngài ke Song-ti phai thiên-sṳ́ lòi fûng-tén liá-têu sṳ̂-é ke choi, sṳ́ kì-têu mò phan-fap sông-hoi ngài. Song-ti án-ngiòng cho, yîn-vi Kì tî ngài mò-chhui, ngài ya mò cho má-ke tet-chhui koet-vòng ke sṳ.”

和合本2010版但以理书6:23 王因此就甚喜乐,吩咐把但以理从坑裏拉上来。于是但以理从坑裏被拉上来,身上毫无损伤,因为他信靠他的上帝。

现代客语汉字但以理书6:23王非常欢喜,命令僕人将但以理救出来。因为恁样,佢等将但以理对窟底拉上来,看到佢一些仔也无受伤,因为佢信靠上帝。

现代客语全罗但以理书6:23 Vòng fî-sòng fôn-hí, min-lin phu̍k-ngìn chiông Tan-yî-lî kiu chhut-lòi. Yîn-vi án-ngiòng, kì-têu chiông Tan-yî-lî tui fut-tái lâi sông-lòi, khon-tó kì yit-si̍t-é ya mò su-sông, yîn-vi kì sin-kho Song-ti.

和合本2010版但以理书6:24 王下令,把那些控告但以理的人和他们的妻子儿女都带来,扔在狮子坑中。他们还没有到坑底,狮子就制伏他们,咬碎他们的骨头。

现代客语汉字但以理书6:24后来,王命令将所有告但以理个人捉起来,将佢等㧯佢等个𡜵娘、子女全部㧹入狮仔窟肚。佢等还吂落到窟底,狮仔就遽遽猋上去、咬碎佢等个骨头。

现代客语全罗但以理书6:24 Heu-lòi, vòng min-lin chiông só-yû ko Tan-yî-lî ke ngìn chok hí-lòi, chiông kì-têu lâu kì-têu ke pû-ngiòng, chṳ́-ńg chhiòn-phu te̍p-ngi̍p sṳ̂-é fut-tú. Kì-têu hàn-màng lo̍k-to fut-tái, sṳ̂-é chhiu kiak-kiak pêu sông-hi, ngâu-sui kì-têu ke kut-thèu.

和合本2010版但以理书6:25 于是,大流士王传旨给住在全地各方、各国、各族的人说:「愿你们大享平安!

现代客语汉字但以理书6:25事后,大流士王通告世界逐国、逐族、讲逐种话个人民讲:「愿你等大享平安!

现代客语全罗但以理书6:25 Sṳ-heu, Thai-liù-sṳ-vòng thûng-ko sṳ-kie tak-koet, tak-chhu̍k, kóng tak-chúng fa ke ngìn-mìn kóng:“Ngien ngì-têu thai-hióng phìn-ôn!

和合本2010版但以理书6:26 现在我降旨,我所统辖全国的人民,都要在但以理的上帝面前战兢畏惧。因为他是活的上帝,永远长存,他的国度永不败坏,他的权柄永存无极!

现代客语汉字但以理书6:26𠊎这下命令,𠊎治理个帝国人民,全部爱敬畏、尊崇但以理个上帝!佢係永生个上帝;佢个统治永远无停。佢个主权永远长存;佢个权柄直到万代。

现代客语全罗但以理书6:26 Ngài liá-ha min-lin, ngài chhṳ-lî ke ti-koet ngìn-mìn, chhiòn-phu oi kin-vi, chûn-chhùng Tan-yî-lî ke Song-ti!Kì he yún-sên ke Song-ti;Kì ke thúng-chhṳ yún-yén mò-thìn.Kì ke chú-khièn yún-yén chhòng-chhùn;Kì ke khièn-piang chhṳ̍t-to van-thoi.

和合本2010版但以理书6:27 他庇护,搭救,在天上地下施行神蹟奇事,救了但以理脱离狮子的口。」

现代客语汉字但以理书6:27佢解救人、帮助人,在天顶㧯地面行神蹟奇事。佢拯救但以理离开狮仔个嘴。」

现代客语全罗但以理书6:27 Kì kié-kiu ngìn, pông-chhu ngìn,chhai thiên-táng lâu thi-mien hàng sṳ̀n-chiak khì-sṳ.Kì chṳ́n-kiu Tan-yî-lî lì-khôi sṳ̂-é ke choi.”

和合本2010版但以理书6:28 如此,这但以理,当大流士在位的时候和波斯居鲁士在位的时候,大享亨通。

现代客语汉字但以理书6:28对恁样,但以理大流士波斯塞鲁士在位个时凡事顺利。

现代客语全罗但以理书6:28 Tui án-ngiòng, Tan-yî-lî chhai Thai-liù-sṳ lâu Pô-sṳ̂-vòng Sai-lû-sṳ chhai-vi ke sṳ̀ fàm-sṳ sun-li.

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   但以理书   汉字   但以      上帝   禁令   波斯   狮子   国王   总督   人就   省长   面前   大流士   在这   神明   命令   耶路撒冷   万岁   帝国   圣旨   把柄   自己的   忠心   过失   他们的   救你   犹大   权柄
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释