传道书第10章客家话和合本对照
和合本2010版传道书10:1 死苍蝇使做香的膏油散发臭气;同样,一点愚昧也能压倒智慧和尊荣。
现代客语汉字传道书10:1死乌蝇使归罂个香水臭掉;一些仔戆档会破坏智慧㧯尊荣。
现代客语全罗传道书10:1 Sí vû-yìn sṳ́ kûi-âng ke hiông-súi chhu-thet;yit-si̍t-é ngong-tong voi pho-fái chṳ-fi lâu chûn-yùng.
和合本2010版传道书10:2 智慧人的心居右;愚昧人的心居左。
现代客语汉字传道书10:2智慧人个心肝正直;戆档人个心思偏差。
现代客语全罗传道书10:2 Chṳ-fi ngìn ke sîm-kôn chṳn-chhṳ̍t;ngong-tong ngìn ke sîm-sṳ̂ phiên-chhâ.
和合本2010版传道书10:3 愚昧人的行径显出无知,对众人说,他是愚昧人。
现代客语汉字传道书10:3戆档人连行路个时也无定性,大家一下就看出佢个戆档。
现代客语全罗传道书10:3 Ngong-tong ngìn lièn hàng-lu ke sṳ̀ ya mò thin-sin,thai-kâ yit-ha chhiu khon-chhut kì ke ngong-tong.
和合本2010版传道书10:4 掌权者的怒气若向你发作,不要离开你的本位,因为镇定能平息大过。
现代客语汉字传道书10:4若係掌权者对你发谴,毋好离开你个职位;你若冷静温和,就算严重个过失也会得到赦免。
现代客语全罗传道书10:4 Na-he chóng-khièn-chá tui ngì fat-khién, m̀-hó lì-khôi ngì ke chṳt-vi;ngì na lâng-chhin vûn-fò, chhiu-son ngiàm-chhung ke ko-sṳt ya voi tet-tó sa-miên.
和合本2010版传道书10:5 我见日光之下有一件祸患,似乎出于统治者的错误,
现代客语汉字传道书10:5𠊎又看到日头下一件无公当个事,这係统治者个毋着:
现代客语全罗传道书10:5 Ngài yu khon-tó ngit-thèu hâ yit-khien mò kûng-tong ke sṳ,liá he thúng-chhṳ-chá ke m̀-chho̍k:
和合本2010版传道书10:6 就是愚昧人立在高位;有钱人却坐在低位。
现代客语汉字传道书10:6佢俾尽多戆档人坐高位;富足个人反转坐低位。
现代客语全罗传道书10:6 Kì pûn chhin-tô ngong-tong ngìn chhô kô-vi;fu-chiuk ke ngìn fán-chón chhô tâi-vi.
和合本2010版传道书10:7 我见僕人骑马,王子像僕人在地上步行。
现代客语汉字传道书10:7𠊎看到奴才骑马,王子反转像奴才行路。
现代客语全罗传道书10:7 Ngài khon-tó nù-chhòi khì-mâ,vòng-chṳ́ fán-chón chhiong nù-chhòi hàng-lu.
和合本2010版传道书10:8 挖陷坑的,自己必陷在其中;拆城墙的,自己必被蛇咬。
现代客语汉字传道书10:8挖陷阱个,自家有可能跌落去;拆围墙个,有可能被毒蛇咬到。
现代客语全罗传道书10:8 Yet ham-chiáng ke, chhṳ-kâ yû khó-nèn tiet lo̍k-hi;chhak vì-chhiòng ke, yû khó-nèn pûn thu̍k-sà ngâu-tó.
和合本2010版传道书10:9 开凿石头的,会受损伤;劈开木头的,必遭危险。
现代客语汉字传道书10:9打石个,有可能被石头伤到;剖柴个,有可能被柴析打伤。
现代客语全罗传道书10:9 Tá-sa̍k ke, yû khó-nèn pûn sa̍k-thèu sông-tó;pho-chhèu ke, yû khó-nèn pûn chhèu-sak tá-sông.
和合本2010版传道书10:10 铁器钝了,若不将刃磨快,就必多费力气;但智慧的益处在于使人成功。
现代客语汉字传道书10:10斧头钝掉若无磨利,就爱使较大力;用智慧做事,正会成功。
现代客语全罗传道书10:10 Pú-thèu thun-thet na mò nò-li, chhiu oi sṳ́ kha-thai li̍t;yung chṳ-fi cho-sṳ, chang voi sṳ̀n-kûng.
和合本2010版传道书10:11 尚未行法术,蛇若咬人,行法术的人就得不到甚么好处了。
现代客语汉字传道书10:11吂唸咒就被蛇咬到,恁样唸咒有么介用呢?
现代客语全罗传道书10:11 Màng ngiam-chu chhiu pûn-sà ngâu-tó,án-ngiòng ngiam-chu yû má-ke yung nè?
和合本2010版传道书10:12 智慧人的口说出恩言;愚昧人的嘴吞灭自己,
现代客语汉字传道书10:12智慧人个话带来恩惠;戆档人个话害死自家。
现代客语全罗传道书10:12 Chṳ-fi ngìn ke fa tai-lòi ên-fi;ngong-tong ngìn ke fa hoi-sí chhṳ-kâ.
和合本2010版传道书10:13 他口中的话语起头是愚昧,终局是邪恶的狂妄。
现代客语汉字传道书10:13戆档人一开嘴就讲戆话,讲到尾係害人个癫话。
现代客语全罗传道书10:13 Ngong-tong ngìn yit khôi-choi chhiu kóng ngong-fa,kóng to-mî he hoi ngìn ke tiên-fa.
和合本2010版传道书10:14 愚昧人多有话语。人不知将来会发生甚么事,他身后的事谁能告诉他呢?
现代客语汉字传道书10:14戆档人讲当多话;总係人毋知将来会有么介事,佢过身以后个事么人有办法㧯佢讲呢?
现代客语全罗传道书10:14 Ngong-tong ngìn kóng tông-tô fa;chúng-he ngìn m̀-tî chiông-lòi voi yû má-ke sṳ,kì ko-sṳ̂n yî-heu ke sṳ má-ngìn yû phan-fap lâu kì kóng nè?
和合本2010版传道书10:15 愚昧人的劳碌使自己困乏,连进城的路他也不知道。
现代客语汉字传道书10:15戆档人拚命做事,连入城个路也毋知。
现代客语全罗传道书10:15 Ngong-tong ngìn piang-miang cho-se,lièn ngi̍p-sàng ke lu ya m̀-tî.
和合本2010版传道书10:16 邦国啊,你的君王若年少,你的羣臣早晨宴乐,你就有祸了!
现代客语汉字传道书10:16君王还细,大臣打早就宴乐,国家就有灾祸了。
现代客语全罗传道书10:16 Kiûn-vòng hàn-se, thai-sṳ̀n tá-chó chhiu yen-lo̍k,koet-kâ chhiu yû châi-fo lé.
和合本2010版传道书10:17 邦国啊,你的君王若是贵族之子,你的羣臣按时吃喝,是为强身,不为酒醉,你就有福了!
现代客语汉字传道书10:17君王係尊贵个人,官员照时啉食补充体力,毋会酒醉,该国家就有福气了。
现代客语全罗传道书10:17 Kiûn-vòng he chûn-kui ke ngìn,kôn-yèn cheu-sṳ̀ lîm-sṳ̍t pú-chhûng thí-li̍t, m̀-voi chiú-chui,ke koet-kâ chhiu yû fuk-hi lé.
和合本2010版传道书10:18 因人懒惰,房顶塌下;因人手懒,房屋滴漏。
现代客语汉字传道书10:18因为懒尸,屋顶会落掉;因为手懒,屋就会漏。
现代客语全罗传道书10:18 Yîn-vi lân-sṳ̂, vuk-táng voi lap-thet;yîn-vi sú-lân, vuk chhiu voi leu.
和合本2010版传道书10:19 摆设宴席是为欢乐。酒能使人快活,钱能叫万事应心。
现代客语汉字传道书10:19摆筵席使人欢笑,食美酒使人快乐,有钱能使万事通。
现代客语全罗传道书10:19 Pài yèn-si̍t sṳ́ ngìn fôn-seu,sṳ̍t mî-chiú sṳ́ ngìn khoai-lo̍k,yû-chhièn nèn sṳ́ van-sṳ thûng.
和合本2010版传道书10:20 不可诅咒君王,连起意也不可,在卧室裏也不可诅咒富人;因为空中的飞鸟必传扬这声音,有翅膀的必述说这事。
现代客语汉字传道书10:20毋好批评君王,心肚怪怨也做毋得;连在房间肚也做毋得咒骂有钱人。空中个鸟仔会将你个话传出去,有翼胛个会将你个话报出来。
现代客语全罗传道书10:20 M̀-hó phî-phìn kiûn-vòng, sîm-tú koai-yen ya cho-m̀-tet;lièn chhai fòng-kiên tú ya cho-m̀-tet chu-ma yû-chhièn ngìn.Khûng-chûng ke tiâu-é voi chiông ngì ke fa chhòn chhut-hi,yû yi̍t-kap ke voi chiông ngì ke fa po chhut-lòi.