以赛亚书第60章客家话和合本对照
和合本2010版以赛亚书60:1耶路撒冷未来的荣耀 兴起,发光!因为你的光已来到!耶和华的荣光发出照耀着你。
现代客语汉字以赛亚书60:1耶路撒冷将来个荣耀耶路撒冷啊,䟘起来,像日头发光;因为上主个荣光出现照等你了!
现代客语全罗以赛亚书60:1Yâ-lu-sat-lâng Chiông-lòi ke Yùng-yeu Yâ-lu-sat-lâng â, hong hí-lòi, chhiong ngit-thèu fat-kông;yîn-vi Song-chú ke yùng-kông chhut-hien cheu-tén ngì lé!
和合本2010版以赛亚书60:2 看哪,黑暗笼罩大地,幽暗遮盖万民,耶和华却要升起照耀你,他的荣光要显在你身上。
现代客语汉字以赛亚书60:2看啊,乌暗遮等大地;大乌暗遮盖万民。总係上主爱出现来照你了;佢个荣光爱显现在你身上。
现代客语全罗以赛亚书60:2 Khon â, vû-am châ-tén thai-thi;thai vû-am châ-koi van-mìn.Chúng-he Song-chú oi chhut-hien lòi cheu ngì lé;Kì ke yùng-kông oi hién-hien chhai ngì sṳ̂n-song.
和合本2010版以赛亚书60:3 列国要来就你的光,列王要来就你发出的光辉。
现代客语汉字以赛亚书60:3万国爱来接近你个光;万王爱来就近你发出个光。
现代客语全罗以赛亚书60:3 Van-koet oi lòi chiap-khiun ngì ke kông;van-vòng oi lòi chhiu-khiun ngì fat-chhut ke kông.
和合本2010版以赛亚书60:4 你举目向四围观看,众人都聚集到你这裏。你的儿子从远方来,你的女儿也被抱着带来。
现代客语汉字以赛亚书60:4头那擎起来看你周围发生么介事!大家集合,爱转到你这位来。你个孻仔会对远远个所在转来;你个妹仔会像孲𤘅仔被人揇转来。
现代客语全罗以赛亚书60:4 Thèu-nà khià hí-lòi khon ngì chû-vì fat-sên má-ke sṳ!Thai-kâ si̍p-ha̍p, oi chón-to ngì liá-vi lòi.Ngì ke lai-é voi tui yén-yén ke só-chhai chón-lòi;ngì ke moi-é voi chhiong ô-nga-é pûn-ngìn nám chón-lòi.
和合本2010版以赛亚书60:5 那时,你看见就有光荣,你的心兴奋欢畅( [ 60.5] 「欢畅」:原文是「宽阔」。);因为大海那边的财富必归你,列国的财宝也来归你。
现代客语汉字以赛亚书60:5该时你看到这一切会满面欢喜,你个心会搏搏跳。会有丰富个财宝对大海该片带入来;万国个财富会入到你手中。
现代客语全罗以赛亚书60:5 Ke-sṳ̀ ngì khon-tó liá yit-chhiet voi mân-mien fôn-hí,ngì ke sîm voi po̍k-po̍k thiàu.Voi yû fûng-fu ke chhòi-pó tui thai-hói ke-phién tai ngi̍p-lòi;van-koet ke chhòi-fu voi ngi̍p-to ngì sú-chûng.
和合本2010版以赛亚书60:6 成羣的骆驼,并米甸和以法的独峯驼遮满你;示巴的众人都必来到,要奉上黄金和乳香,又要传扬讚美耶和华的话。
现代客语汉字以赛亚书60:6在你个土地上,归大阵对米甸㧯以法来个骆驼满遍係;牠兜会带等示巴个黄金㧯乳香来。人民会来颂讚上主个作为。
现代客语全罗以赛亚书60:6 Chhai ngì ke thú-thi song, kûi thai-chhṳn tui Mí-thien lâu Yî-fap lòi ke lo̍k-thò mân-phien he;kì-têu voi tai-tén Sṳ-pâ ke vòng-kîm lâu nen-hiông lòi.Ngìn-mìn voi lòi siung-chan Song-chú ke chok-vì.
和合本2010版以赛亚书60:7 基达的羊羣都聚集到你这裏,尼拜约的公羊供你使用,献在我坛上蒙悦纳;我必荣耀我那荣耀的殿。
现代客语汉字以赛亚书60:7基达个羊群全部被人带到你面前,尼拜约个羊牯全部爱做牲仪,献在祭坛顶,使上主欢喜。上主爱荣光佢荣耀个圣殿。
现代客语全罗以赛亚书60:7 Kî-tha̍t ke yòng-khiùn chhiòn-phu pûn-ngìn tai-to ngì mien-chhièn,Nì-pai-yok ke yòng-kú chhiòn-phu oi cho sên-ngì,hien chhai chi-thàn táng, sṳ́ Song-chú fôn-hí.Song-chú oi yùng-kông Kì yùng-yeu ke sṳn-thien.
和合本2010版以赛亚书60:8 那些飞来如云、又像鸽子飞向窗户的是谁呢?
现代客语汉字以赛亚书60:8该兜像云飞等来,又像月鸽仔飞转薮个,係么介?
现代客语全罗以赛亚书60:8 Ke-têu chhiong yùn pî-tén lòi,yu chhiong ngie̍t-kap-è pî-chón teu ke, he má-ke?
和合本2010版以赛亚书60:9 众海岛必等候我( [ 60.9] 「众海岛必等候我」:原文另译「众海岛的船只聚集」。),他施的船只领先,将你的儿女,连同他们的金银从远方带来,这都因以色列的圣者、耶和华-你上帝的名,因为他已经荣耀了你。
现代客语汉字以赛亚书60:9它兜係对远远个海岛转来个大船仔,对他施转来个船仔在最头前行。它兜将上帝个子民㧯金银带等转来,爱荣耀上主—以色列神圣个上帝;因为佢已经荣耀你了。
现代客语全罗以赛亚书60:9 Kì-têu he tui yén-yén ke hói-tó chón-lòi ke thai sòn-è,tui Thâ-sṳ̂ chón-lòi ke sòn-è chhai chui thèu-chhièn hàng.Kì-têu chiông Song-ti ke chṳ́-mìn lâu kîm-ngiùn tai-tén chón-lòi,oi yùng-yeu Song-chú — Yî-set-lie̍t sṳ̀n-sṳn ke Song-ti;yîn-vi Kì yí-kîn yùng-yeu ngì lé.
和合本2010版以赛亚书60:10 外邦人要建造你的城墙,他们的君王必服事你。我曾发怒击打你,如今却施恩怜悯你。
现代客语汉字以赛亚书60:10上主对耶路撒冷讲:外族人会来为你起城墙;佢等个国王会来服事你。𠊎识发谴责罚你,总係这下𠊎爱施恩怜悯你。
现代客语全罗以赛亚书60:10 Song-chú tui Yâ-lu-sat-lâng kóng:Ngoi-chhu̍k ngìn voi lòi vi ngì hí sàng-chhiòng;kì-têu ke koet-vòng voi lòi fu̍k-sṳ ngì.Ngài sṳt fat-khién chit-fa̍t ngì,chúng-he liá-ha Ngài oi sṳ̂-ên lìn-mén ngì.
和合本2010版以赛亚书60:11 你的城门必时常开放,昼夜不关,使人将列国的财物带来归你,他们的君王也被牵引而来。
现代客语汉字以赛亚书60:11你个城门爱日夜打开开,好俾列国个君王将财宝带入来给你。
现代客语全罗以赛亚书60:11 Ngì ke sàng-mùn oi ngit-ya tá khôi-khôi,hó pûn lie̍t-koet ke kiûn-vòng chiông chhòi-pó tai ngi̍p-lòi pûn ngì.
和合本2010版以赛亚书60:12 不事奉你的那邦、那国要灭亡,那些国家必全然荒废。
现代客语汉字以赛亚书60:12毋服事你个民族㧯国家全部爱灭亡;该兜国家会荒废。
现代客语全罗以赛亚书60:12 M̀ fu̍k-sṳ ngì ke mìn-chhu̍k lâu koet-kâ chhiòn-phu oi me̍t-mòng;ke-têu koet-kâ voi fông-fi.
和合本2010版以赛亚书60:13 黎巴嫩的荣耀,就是松树、杉树、黄杨树,都必一同归你,用以装饰我圣所坐落之处;我也要使我脚所踏之地得荣耀。
现代客语汉字以赛亚书60:13黎巴嫩个名产,最好个松树、柏树、黄杨树,全部爱运来,将𠊎个圣殿装璜到尽靓,使𠊎踏脚个所在富丽堂皇。
现代客语全罗以赛亚书60:13 Lì-pâ-nun ke miàng-sán,chui-hó ke chhiùng-su, pak-su, vòng-yòng-su,chhiòn-phu oi yun-lòi,chiông Ngài ke sṳn-thien chông-fòng to chhin-chiâng,sṳ́ Ngài tha̍p-kiok ke só-chhai fu-li thòng-fòng.
和合本2010版以赛亚书60:14 压制你的,他的子孙必来向你屈身;藐视你的,都要在你脚前下拜。人要称你为「耶和华的城」,为「以色列圣者的锡安」。
现代客语汉字以赛亚书60:14识欺负你个人,佢等个子孙会向你行礼;所有藐视过你个人,也全部会跪拜你。佢等会称你做「上主个城」,称你做「以色列神圣上帝个钖安城」。
现代客语全罗以赛亚书60:14 Sṳt khî-fu ngì ke ngìn, kì-têu ke chṳ́-sûn voi hiong ngì hàng-lî;só-yû méu-sṳ ko ngì ke ngìn, ya chhiòn-phu voi khúi-pai ngì.Kì-têu voi chhṳ̂n ngì cho “Song-chú ke sàng”,chhṳ̂n ngì cho “Yî-set-lie̍t sṳ̀n-sṳn Song-ti ke Siak-ôn-sàng”.
和合本2010版以赛亚书60:15 你虽曾被抛弃,被恨恶,甚至无人经过,我却使你有永远的荣华,成为世世代代的喜乐。
现代客语汉字以赛亚书60:15你毋会再被人㧒掉、被人恼,毋会再无人经过。𠊎爱使你变做永远个荣华,成做万代个喜乐。
现代客语全罗以赛亚书60:15 Ngì m̀-voi chai pûn-ngìn fit-thet, pûn-ngìn nâu,m̀-voi chai mò-ngìn kîn-ko.Ngài oi sṳ́ ngì pien-cho yún-yén ke yùng-fà,sàng-cho van-thoi ke hí-lo̍k.
和合本2010版以赛亚书60:16 你要吃列国的奶,吃列王的乳。你就知道我-耶和华是你的救主,是你的救赎主,是雅各的大能者。
现代客语汉字以赛亚书60:16万国会欢喜照顾你,列王会来养育你。该时你就会知𠊎係拯救你个上主;𠊎係你个救赎主,係雅各大能个上帝。
现代客语全罗以赛亚书60:16 Van-koet voi fôn-hí cheu-ku ngì,lie̍t-vòng voi lòi yông-yuk ngì.Ke-sṳ̀ ngì chhiu voi tî Ngài he chṳ́n-kiu ngì ke Song-chú;Ngài he ngì ke kiu-su̍k Chú, he Ngâ-kok thai-nèn ke Song-ti.
和合本2010版以赛亚书60:17 我要赏赐金子代替铜,赏赐银子代替铁,铜代替木头,铁代替石头。我要以和平为你的官长,以公义为你的监督。
现代客语汉字以赛亚书60:17𠊎爱拿黄金準铜,银準铁,铜準树料,铁準石头。𠊎爱使你等个官长用和平来管理,你等个领袖用正义来治理。
现代客语全罗以赛亚书60:17 Ngài oi nâ vòng-kîm chún thùng,ngiùn chún thiet,thùng chún su-liau,thiet chún sa̍k-thèu.Ngài oi sṳ́ ngì-têu ke kôn-chóng yung fò-phìn lòi kón-lî,ngì-têu ke liâng-chhiu yung chṳn-ngi lòi chhṳ-lî.
和合本2010版以赛亚书60:18 你的地不再听闻残暴的事,境内不再听见破坏与毁灭。你必称你的墙为「拯救」,称你的门为「讚美」。
现代客语汉字以赛亚书60:18你国内毋会再听到强暴个事;你个境内毋会再受到毁灭。你定着会讲,你个城墙代表上主个拯救,你个城门象徵上帝应当受讚美。
现代客语全罗以赛亚书60:18 Ngì koet-nui m̀-voi chai thâng-tó khiòng-phau ke sṳ;ngì ke kin-nui m̀-voi chai su-tó fí-me̍t.Ngì thin-chho̍k voi kóng,ngì ke sàng-chhiòng thoi-péu Song-chú ke chṳ́n-kiu,ngì ke sàng-mùn siong-chṳ̂n Song-ti yin-tông su chan-mî.
和合本2010版以赛亚书60:19 白昼太阳不再作你的光,月亮( [ 60.19] 「月亮」:有古卷和七十士译本是「夜晚月亮」。)也不再发光照耀你;耶和华却要作你永远的光,你的上帝要成为你的荣耀。
现代客语汉字以赛亚书60:19日时头,你无需要日头做你个光;暗晡时,你无需要月光发光照你。𠊎—你个上主係你永远个光;𠊎—你个上帝爱做你个荣光。
现代客语全罗以赛亚书60:19 Ngit-sṳ̀-thèu, ngì mò sî-yeu ngit-thèu cho ngì ke kông;am-pû-sṳ̀, ngì mò sî-yeu ngie̍t-kông fat-kông cheu ngì.Ngài — ngì ke Song-chú he ngì yún-yén ke kông;Ngài — ngì ke Song-ti oi cho ngì ke yùng-kông.
和合本2010版以赛亚书60:20 你的太阳不再落下,月亮也不消失;因为耶和华必作你永远的光。你悲哀的日子定要结束。
现代客语汉字以赛亚书60:20你个日头永远毋会落山,你个月光永远毋会缺掉;𠊎—你个上主爱做你永远个光;你悲伤个日仔会结束。
现代客语全罗以赛亚书60:20 Ngì ke ngit-thèu yún-yén m̀-voi lo̍k-sân,ngì ke ngie̍t-kông yún-yén m̀-voi khiet-thet;Ngài — ngì ke Song-chú oi cho ngì yún-yén ke kông;ngì pî-sông ke ngit-è voi kiet-suk.
和合本2010版以赛亚书60:21 你的居民全是义人,永远得地为业;他们是我栽的苗,是我手的工作,为了彰显我的荣耀。
现代客语汉字以赛亚书60:21你个人民全部会做义人;佢等会永远承受这地。佢等係𠊎亲手种个嫩芽,係𠊎亲手做个作品,为到爱显明𠊎个荣光。
现代客语全罗以赛亚书60:21 Ngì ke ngìn-mìn chhiòn-phu voi cho ngi-ngìn;kì-têu voi yún-yén sṳ̀n-su liá thi.Kì-têu he Ngài chhîn-sú chung ke nun-ngà,he Ngài chhîn-sú cho ke chok-phín,vi-tó oi hién-mìn Ngài ke yùng-kông.
和合本2010版以赛亚书60:22 稀少的要成为大族,弱小的要变为强国。我-耶和华到了时候必速速成就这事。
现代客语汉字以赛亚书60:22你等最细个家庭会成做大族,最弱个家族会成做强国。𠊎係上主;在时机成熟个时,𠊎爱使这事遽遽实现。
现代客语全罗以赛亚书60:22 Ngì-têu chui-se ke kâ-thìn voi sàng-cho thai-chhu̍k,chui-ngio̍k ke kâ-chhu̍k voi sàng-cho khiòng-koet.Ngài he Song-chú;chhai sṳ̀-kî sṳ̀n-su̍k ke sṳ̀,Ngài oi sṳ́ liá-sṳ kiak-kiak sṳ̍t-hien.