以赛亚书第55章多译本对照查经
和合本赛55:1“你们一切干渴的都当就近水来,没有银钱的也可以来。你们都来,买了吃,不用银钱,不用价值,也来买酒和奶。
拼音版赛55:1 Nǐmen yīqiè gān ke de dōu dāng jìn shuǐ lái. méiyǒu yínqián de ye keyǐ lái. nǐmen dōu lái, mǎi le chī. búyòng yínqián, búyòng jiàzhí, ye lái mǎi jiǔ hé nǎi.
吕振中赛55:1 「哦,口渴的人哪,个个来到水边哦!没有银钱的人哪,来买去吃哦!不用银钱,不用付代价,来买酒和奶子哦!
新译本赛55:1 唉!口渴的人哪!你们都就近水来吧。没有银钱的,你们也要来,买了就吃。你们要来,买酒和奶,不用银子,也不用付代价。
现代译赛55:1 上主说:口渴的人哪,来吧!这里有水喝!没钱的人哪,来吧!来买食物吃!不用花钱,不付代价,来买酒和奶喝!
当代译赛55:1 “你们口渴的,请来喝水吧;没有钱的也可以买东西吃;买酒买奶都不用付钱。
思高本赛55:1 啊! 凡口渴的,请到水泉来! 那没有钱的,也请来罢! 请来买不花钱,不索值的酒和奶吃!
文理本赛55:1 凡口渴者、其来就水、无金者来购而食之、来沾酒乳、不需金、不索值、
修订本赛55:1 来!你们所有干渴的,都当来到水边; 没有银钱的也可以来。 你们都来,买了吃; 不用银钱,不付代价, 就可买酒和奶。
KJV 英赛55:1 Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
NIV 英赛55:1 "Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you who have no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost.
和合本赛55:2你们为何花钱(原文作“平银”)买那不足为食物的?用劳碌得来的买那不使人饱足的呢?你们要留意听我的话,就能吃那美物,得享肥甘,心中喜乐。
拼音版赛55:2 Nǐmen wèihé huāqián ( yuánwén zuò píng yín ) mǎi nà bùzú wèi shíwù de, yòng laólù de mǎi nà bù shǐ rén bǎozú de ne. nǐmen yào liúyì tīng wǒde huà, jiù néng chī nà mei wù, dé xiǎng féi gān, xīn zhōng xǐlè.
吕振中赛55:2 你们为什么花钱(原文∶平银子)去买那不是食物的?为什么用你们劳碌得来的去买那不能使人饱足的呢?你们要注意听我,我得以吃美物,心中以肥甘为乐趣。
新译本赛55:2 你们为什么用银子去买那不是食物的呢?为什么用你们劳碌得来的去买那不能使人饱足的呢?你们要留心听我的话,就可以吃美物,使你们的心灵享受肥甘。
现代译赛55:2 为甚麽花钱去买吃不饱的东西呢?为甚麽浪费工钱,而仍旧捱饿呢?听我的话,照我的吩咐做,你就能享受最好的食物,使你心灵获得饱足。
当代译赛55:2 你们为甚麽花钱买不能充饥的食物?为甚麽拿辛苦赚来的去换取不能满足你们的东西吃?留心我的话,到我这里来吃好的东西,享受这丰盛的一切吧。
思高本赛55:2 你们为什麽为那些不能充食的东西花钱,为那些不足果腹的东西浪费薪金呢?你们若细心听我,你们就能吃丰美的食物,你们的心灵必因脂膏而喜悦。
文理本赛55:2 不足为粮者、胡权金以市之、不能果腹者、胡勤劳以得之、其谨听我、而食嘉肴、且饫肥甘、致心悦怿、
修订本赛55:2 你们为何花钱买那不是食物的东西, 用劳碌得来的买那无法使人饱足的呢? 你们要留意听从我的话,就能吃那美物, 得享肥甘,心中喜乐。
KJV 英赛55:2 Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
NIV 英赛55:2 Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen, listen to me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of fare.
和合本赛55:3你们当就近我来,侧耳而听,就必得活。我必与你们立永约,就是应许大卫那可靠的恩典。
拼音版赛55:3 Nǐmen jiù dāng jìn wǒ lái. zhāi er ér tīng, jiù bì dé huó. wǒ bì yǔ nǐmen lì yǒng yuē, jiù shì yīngxǔ Dàwèi nà ke kào de ēndiǎn.
吕振中赛55:3 你们要倾耳以听,要来找我!你们要听,就得以活;我必跟你们立个永远的约,就是施给大卫那可信可靠之坚爱的。
新译本赛55:3 你们要侧耳而听,要到我这里来;你们要听,就可以存活;我必与你们立永远的约,就是应许赐给大卫的那确实的慈爱。
现代译赛55:3 我的子民哪,听我的话,到我这里来。留心听我的话,你们就能得生命!我要跟你们立永远的约,把应许给大卫的慈爱赐给你们。
当代译赛55:3 你们到我这里来,留心听我的话,就必获得生命。我还要跟你们订立永久的约,把应许赐给大卫那可靠的恩福赐给你们。
思高本赛55:3 你们如侧耳,走近我前来听,你们必将获得生命;我要与你们订立一项永久的盟约,即誓许於达味的慈惠。
文理本赛55:3 侧耳就我、谛听我言、则可得生、我与尔立永约、即所许大卫之实惠、
修订本赛55:3 当侧耳而听,来到我这里; 要听,就必存活。 我要与你们立永约, 就是应许给大卫那可靠的慈爱。
KJV 英赛55:3 Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
NIV 英赛55:3 Give ear and come to me; hear me, that your soul may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David.
拼音版赛55:4 Wǒ yǐ lì tā zuò wàn mín de jiànzhèng, wèi wàn mín de jūnwáng hé sī líng.
吕振中赛55:4 看哪,我立了你(传统∶他)向万国之民做见证,做万国之民的人君和司令。
新译本赛55:4 看哪!我已经立了他作万族的见证人,为万族的首领和司令。
现代译赛55:4 我使他作万国的领袖和元首,藉着他,向他们彰显我的能力。
当代译赛55:4 我使他统管万民,藉着他向万民作见证。
思高本赛55:4 看,我立了你为万民的证人,为列国的领袖与主宰。
文理本赛55:4 我立之为列邦之证、俾作民长、而为其帅、
修订本赛55:4 看哪,我已立他作万民的见证, 立他作万民的君王和发令者。
KJV 英赛55:4 Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.
NIV 英赛55:4 See, I have made him a witness to the peoples, a leader and commander of the peoples.
和合本赛55:5你素不认识的国民,你也必召来;素不认识你的国民,也必向你奔跑,都因耶和华你的 神以色列的圣者,因为他已经荣耀你。”
拼音版赛55:5 Nǐ sù bú rènshi de guó mín, nǐ ye bì zhào lái. sùlái bù rènshi nǐde guó mín, ye bì xiàng nǐ bēnpǎo, dōu yīn Yēhéhuá nǐde shén Yǐsèliè de shèng zhe. yīnwei tā yǐjing róngyào nǐ.
吕振中赛55:5 看哪,你素不认识的国、你也必召来;那素不认识你的国、都必跑来归你,都因永恒主你的上帝以色列之圣者的缘故;因为他使你得了光荣。
新译本赛55:5 看哪!你要召聚你不认识的国;那些素来不认识你的国也必奔向你,都因耶和华你的 神、以色列的圣者的缘故,因为他已经荣耀了你。
现代译赛55:5 现在你要召集列国;它们从前不认识你,现在都要投靠你。我上主—你们的上帝要成就这事;以色列神圣的上帝要赐给你荣誉。
当代译赛55:5 你们从来不认识的民族必定应你们的呼召而来,不曾认识你们的人也投奔你们,这都是因为以色列的圣者、你们的上帝,已经使你们得着荣耀。”
思高本赛55:5 看哪! 你要召见你不认识的民族,不曾认识你的民族也要奔向你;这都是为了上主你的天主,为了那光荣了你的以色列的圣者的缘故。
文理本赛55:5 素所未识之邦、尔将召之、因尔上帝耶和华、以色列圣者之故、素不识尔之民、必趋就尔、盖耶和华已荣尔矣、○
修订本赛55:5 看哪,你要召集素不认识的国民, 素不认识的国民要奔向你; 这都因耶和华─你的上帝, 因以色列的圣者已经荣耀了你。
KJV 英赛55:5 Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.
NIV 英赛55:5 Surely you will summon nations you know not, and nations that do not know you will hasten to you, because of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendor."
和合本赛55:6当趁耶和华可寻找的时候寻找他,相近的时候求告他。
拼音版赛55:6 Dāng chèn Yēhéhuá ke xúnzhǎo de shíhou xúnzhǎo tā, xiāng jìn de shíhou qiúgào tā.
吕振中赛55:6 「要趁永恒主可找到时寻找他,趁他相近时呼求他。
新译本赛55:6 你们要趁着耶和华可以寻找的时候,寻找他,趁着他靠近的时候,呼求他。
现代译赛55:6 趁着上主可找到的时候,你们要寻找他;趁着上主靠近的时候,你们要求告他。
当代译赛55:6 你应当趁着有机会可以找到上帝的时候寻找他,当他还接近你的时候求告他。
思高本赛55:6 趁上主可找到的时候,你们应寻找他;趁他在近处的时候,你们应呼求他。
文理本赛55:6 耶和华可遇之时、尔其寻之、相近之日、尔其吁之、
修订本赛55:6 当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 在他接近的时候求告他。
KJV 英赛55:6 Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:
NIV 英赛55:6 Seek the LORD while he may be found; call on him while he is near.
和合本赛55:7恶人当离弃自己的道路,不义的人当除掉自己的意念。归向耶和华,耶和华就必怜恤他;当归向我们的 神,因为 神必广行赦免。
拼音版赛55:7 `E rén dāng lí qì zìjǐ de dàolù. bú yì de rén dāng chú qù zìjǐ de yìniàn, guī xiàng Yēhéhuá, Yēhéhuá jiù bì liánxù tā, dāng guī xiàng wǒmen de shén, yīnwei shén bì ān xíng shèmiǎn.
吕振中赛55:7 恶人要离弃自己的路;奸恶之辈要弃掉自己的意图,回转来归永恒主,让永恒主怜悯他;来归我们的上帝,因为上帝广行赦免。
新译本赛55:7 恶人要离弃自己的道路,不义的人当除去自己的意念,回转过来归向耶和华,耶和华就必怜悯他。你们当回转过来归向我们的 神,因为他大大赦免人的罪。
现代译赛55:7 邪恶的人要离弃邪恶的道路;犯罪的人要回心转意。他们应该转向上主,好承受他的怜悯。他们要归向上帝,好蒙他的宽赦。
当代译赛55:7 愿恶人抛弃恶行,不正直的人除掉恶念,愿他们都归向主上帝,他必怜悯他们,也必慷慨地赦免他们。
思高本赛55:7 罪人应离开自己的行径,恶人该抛弃自己的思念,来归附上主,好让上主怜悯他;来归附我们的天主,因为他是富於仁慈的。
文理本赛55:7 作恶之辈、当离其途、不义之人、当易其念、归于耶和华、彼必恤之、归于我上帝、彼必普施赦宥、
修订本赛55:7 恶人当离弃自己的道路, 不义的人应除掉自己的意念。 归向耶和华,耶和华就必怜悯他; 当归向我们的上帝,因为他必广行赦免。
KJV 英赛55:7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
NIV 英赛55:7 Let the wicked forsake his way and the evil man his thoughts. Let him turn to the LORD, and he will have mercy on him, and to our God, for he will freely pardon.
和合本赛55:8耶和华说:“我的意念非同你们的意念,我的道路非同你们的道路。
拼音版赛55:8 Yēhéhuá shuō, wǒde yìniàn, fēi tóng nǐmen de yìniàn, wǒde dàolù, fēi tóng nǐmen de dàolù.
吕振中赛55:8 因为永恒主发神谕说∶我的意念并不是你们的意念,你们的路并不是我的道路。
新译本赛55:8 耶和华说:“我的意念不是你们的意念,你们的道路也不是我的道路。
现代译赛55:8 上主说:我的意念不是你们的意念;我的道路不是你们的道路。
当代译赛55:8 主上帝说:“我的思想不同你们的思想,我行事的方法也不同你们的方法。
思高本赛55:8 因为我的思念不是你们的思念,你们的行径也不是我的行径:上主的断语。
文理本赛55:8 耶和华曰、我之念非尔之念、我之途非尔之途、
修订本赛55:8 我的意念非同你们的意念, 我的道路非同你们的道路。 这是耶和华说的。
KJV 英赛55:8 For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.
NIV 英赛55:8 "For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways," declares the LORD.
和合本赛55:9天怎样高过地,照样,我的道路高过你们的道路,我的意念高过你们的意念。
拼音版赛55:9 Tiān zenyàng gāo guō dì, zhàoyàng wǒde dàolù, gāo guō nǐmen de dàolù, wǒde yìniàn, gāo guō nǐmen de yìniàn.
吕振中赛55:9 因为天怎样高过地,我的道路也怎样高过你们的路,我的意念也怎样高过你们的意念。
新译本赛55:9 天怎样高过地,我的道路也怎样高过你们的道路,我的意念也怎样高过你们的意念。
现代译赛55:9 正如天高过地,我的道路高过你们的道路;我的意念高过你们的意念。
当代译赛55:9 天怎样高过地,我的方法也同样比你们的方法高明,我的思想也同样比你们的思想高超。
思高本赛55:9 就如天离地有多高,我的行径离你们的行径,我的思念离你们的思念也有多高。
文理本赛55:9 我之途高于尔之途、我之念高于尔之念、如天高于地焉、
修订本赛55:9 天怎样高过地, 照样,我的道路高过你们的道路, 我的意念高过你们的意念。
KJV 英赛55:9 For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
NIV 英赛55:9 "As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.
和合本赛55:10雨雪从天而降,并不返回,却滋润地土,使地上发芽结实,使撒种的有种,使要吃的有粮。
拼音版赛55:10 Yǔ xue cóng tiān ér xiáng, bìng bù fǎn huí, què zīrùn dì tǔ, shǐ dì shang fā yá jié shí, shǐ sǎzhǒng de yǒu zhǒng, shǐ yào chī de yǒu liáng.
吕振中赛55:10 「因为霖雨和雪怎样从天上降下,并不返回天上,乃是滋润大地,使地上生五谷,发芽生长,使撒种的有种子,使吃饭的有粮食,
新译本赛55:10 雨雪怎样从天上降下来,不再返回天上,却灌溉大地,使地上的植物发芽结实,使撒种的有种子,吃的人有粮食;
现代译赛55:10 我的话像雪和雨从天降下,不再返回,却滋润了大地,使五谷生长,让撒种的有种子,让吃的人有食粮。
当代译赛55:10 雪花雨点从天而降,再也不能返回原处。它们滋润大地,地土便长出嫩芽,叫播种的得到种子,吃饭的得到食粮。
思高本赛55:10 譬如雨和雪从天降下,不再返回原处,只有灌溉田地,使之生长萌芽,偿还播种者种子,供给吃饭者食粮;
文理本赛55:10 譬诸雨雪、自天而降、不返于上、润泽士壤、使之萌芽结实、以种与播者、以粮与食者、
修订本赛55:10 雨雪从天而降,并不返回, 却要滋润土地,使地面发芽结实, 使撒种的有种,使要吃的有粮。
KJV 英赛55:10 For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
NIV 英赛55:10 As the rain and the snow come down from heaven, and do not return to it without watering the earth and making it bud and flourish, so that it yields seed for the sower and bread for the eater,
和合本赛55:11我口所出的话也必如此,决不徒然返回,却要成就我所喜悦的,在我发他去成就(“发他去成就”或作“所命定的”)事上必然亨通。
拼音版赛55:11 Wǒ kǒu suǒ chū de huà, ye bì rúcǐ, jué bù túrán fǎn huí, què yào chéngjiù wǒ suǒ xǐyuè de, zaì wǒ fā tā qù chéngjiù de shì shang ( fā tā qù chéngjiù huò zuò suǒ méngdéng ) bìrán hēng tōng.
吕振中赛55:11 照样,我的话、从我口中发出的、也怎样不徒然返回于我,总要作成我所主意的,使我所发表到的事都得成功。
新译本赛55:11 从我的口所出的话也必这样,必不徒然返回我这里,却要作成我所喜悦的,使它在我差遣它去作的事上必然亨通。
现代译赛55:11 我的话就是这样!我的话从不落空,却要成就我的计划,要执行我的旨意。
当代译赛55:11 同样的,我口中所出的话,也不会徒然返回;我的旨意必得成就,我的计划定会成功。
思高本赛55:11 同样,从我口中发出的言语,不能空空地回到我这 来;反之,它必实行我的旨意,完成我派遣它的使命。
文理本赛55:11 我口出言亦若是、不徒返于我、必成我所悦、于我所命、必利达焉、
修订本赛55:11 我口所出的话也必如此, 绝不徒然返回, 却要成就我的旨意, 达成我差它的目的。
KJV 英赛55:11 So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.
NIV 英赛55:11 so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it.
和合本赛55:12你们必欢欢喜喜而出来,平平安安蒙引导;大山小山必在你们面前发声歌唱,田野的树木也都拍掌。
拼音版赛55:12 Nǐmen bì huān huānxǐ xǐ ér chūlai, píng píngān ān méng yǐndǎo. dà shān xiǎo shān bì zaì nǐmen miànqián fā shēng gē chàng. tiānye de shùmù ye dōu pāi zhǎng.
吕振中赛55:12 「因为你们必欢欢喜喜出来,平平安安蒙引导(死海古卷∶平平安安走路);大山小山必在你们面前爆发出欢呼声;田野所有的树木必都拍掌。
新译本赛55:12 你们必欢欢喜喜出来,平平安安蒙引导;大山小山都必在你们面前发声欢呼,田野所有的树木也都拍掌。
现代译赛55:12 你们将欢欢喜喜地离开巴比伦,平平安安地归回故乡。大山小山要一齐歌唱;树木要拍手欢呼!
当代译赛55:12 你们会欢喜快乐地回来,蒙引导、得平安,大山小山都要在你们面前欢呼,田野的树木也高兴拍掌。
思高本赛55:12 的确,你们必要喜欢地出来,平安地为上主所引导,高山丘陵必在你们面前高呼欢腾,田间所有的树木必要鼓掌。
文理本赛55:12 尔将欣然而出、安然而蒙引导、山冈扬声、讴歌尔前、田野林木、皆将鼓掌、
修订本赛55:12 你们必欢欢喜喜出来, 平平安安蒙引导。 大山小山必在你们面前欢呼, 田野的树木也都拍掌。
KJV 英赛55:12 For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
NIV 英赛55:12 You will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
和合本赛55:13松树长出,代替荆棘,番石榴长出,代替蒺藜。这要为耶和华留名,作为永远的证据,不能剪除。”
拼音版赛55:13 Sōng shù zhǎng chū daìtì jīngjí. fān shíliu zhǎng chū daìtì jíli. zhè yào wèi Yēhéhuá liú míng, zuòwéi yǒngyuǎn de zhèngjù, bùnéng jiǎnchú.
吕振中赛55:13 必有松树长起、以代替荆棘;有桃金娘长起、以代替荨麻∶这必为永恒主留名,作为永远的证据,不能被剪除。」
新译本赛55:13 松树要长起来代替荆棘,番石榴要长起来代替蒺藜。这要为耶和华留名,作永远不能废掉的记号。”
现代译赛55:13 长荆棘的地方将有松柏;长蒺藜的地方将有番石榴。这是永远的记号,要记念我—上主的作为。
当代译赛55:13 有松树长出来代替荆棘,长春花长出来取代蒺藜,这便是永远的记号,使主的名得着荣耀。”
思高本赛55:13 松柏要长起来代替荆棘,桃金娘要生出来代替苎麻:这将为上主留名,作为一座不能磨灭的永久纪念碑。
文理本赛55:13 松柏挺生、以代荆棘、冈拈秀发、以代蒺藜、是为耶和华名之征、永为记志、终不灭绝、
修订本赛55:13 松树长出,代替荆棘; 番石榴长出,代替蒺藜。 这要为耶和华留名, 作为永不磨灭的证据。
KJV 英赛55:13 Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.
NIV 英赛55:13 Instead of the thornbush will grow the pine tree, and instead of briers the myrtle will grow. This will be for the LORD'S renown, for an everlasting sign, which will not be destroyed."
以赛亚书第55章-灵修版圣经注释
以赛亚书第五十五章 赛 55:1-6> 我仅满足于衣食饱足吗?我有没有感到灵里的饥渴?55:1-6 食物需要花钱买,只能满足肉体的需要,且只能持续很短的时间。神为我们提供的营养是免费的,且喂养我们的灵魂。我们如何得到它呢?我们要来( 55:1 ),要听( 55:2 ),要寻找和求告神( 55:6 )。神的救赎是免费提供的,但要喂养自己的灵魂,我们必须热切地接受它。我们如果没有这样的食物,就像每天不吃饭就会肚子饿一样,那我们的灵命也会饥渴。
赛 55:3> 神与大卫立了什么约?那约履行了吗?
55:3 神与大卫的约定中应许以色列人有永久的国家,不会受到异教国家的威胁,没有战争(参撒下 7:10-11 )。但以色列并没有履行约定,没有顺从神去脱离偶像。纵然如此,神还是准备再次另立新约。祂是位赦免的神。
赛 55:6> 何时是寻求神的好时机?我把握住了吗?
55:6 以赛亚告诉我们在神近了的时候,我们要求告祂。神并不打算离开我们,但是我们却经常远离祂,或在我们跟祂之间设立障碍。不要等你远离祂的时候才去寻求祂。在人生中越迟归向祂可能会越困难。神也可能会在你决定跟随祂之前就来到地上行审判。现在趁你还能够寻求的时候就快寻求神,不要迟延。
赛 55:8-9> “神啊,请你帮我成全这件事,做那件事……”你是在指挥神吗?
……圣经注释本章结束
以赛亚书第55章-丁道尔圣经注释
以赛亚书第五十五章
普世受邀进入新世界(五十五1~13) 锡安得到的命令,是要「歌唱」(五十四1),而那向普世发出的大邀请
──以赛亚书第55章「哦(非 NIV 的「来」),一切干渴的」(直译)
──以赛亚书第55章告诉我们,仆人的工作影响已经遍及全世界,因他奉命要在地上设立「公理」(由启示而来的真理,四十二4),并要「施行我的救恩,直到地极」(四十九6)。那么,五十二13~五十三12的拯救之工,向全世界究竟提供了什么?
1~2. 白白供应一切需要。有水可喝、有肥甘可吃(2d节),这两样相对的应许意指每一项需要都得满足,都有充分的供应。第一个邀请,就近水来,是在强调性命攸关的需要,以及丰富的供应。第二个邀请,来,买了吃,对象是那些没有银钱的,凸显出无能为力:从一方面而言,没有钱的人怎么能买?但是,从另一方面而言,若不付出(买),就不能得到东西。有人(按上下的含义,就是仆人,按他拯救的功效)已经付了价钱。第三个邀请,不用银钱,来买酒和奶,强调预备的丰盛:不单只是满足最基本需要的水,还有让人感到奢华的酒和奶。以赛亚曾经描述,拜偶像的人耗尽金银(四十六6),却「以灰为食」(四十四20)。这种缺乏分辨力(四十四19,参四十18~20、25)、头脑的幻象(四十四20),和徒劳无功的努力(四十四12)
──以赛亚书第55章没有启示的宗教的窘态
──以赛亚书第55章只有一种解药,就是侧耳而听(直译:以倾听来听):全心注意聆听,不作别的事,对神的话全神贯注,不稍分心。这样一来,假宗教的灰烬就会被肥甘所取代。
3~5. 平等的公民权。「外面的世界」不是只受邀到快餐店,或慈善的施舍站。就近我来(
──以赛亚书第55章他们所需要作的只是如此
──以赛亚书第55章所得到的应许,乃是真正的生命(3b节),与第1~2节的干渴、饥饿、缺乏满足正反向;这永远的约满有保障,且有神所应许的各样恩惠(
3~4. 当就近我来:神自己就是所应许的筵席。与你们立约当译为「为你们立约」。kāraṯ berîṯ le 的公式(如:诗八十九3),意思是「开始一个约,为某人的好处」,让某人能享受约中所应许的好处。这里约中的好处为,应许给大卫那「可靠的爱(复数)」(直译)。诗篇八十九篇是解释这个表达方式的要诀:八十九1宣布了主题,「神的爱(复数)」(直译),这爱要在「为大卫的约」(3节)中表达出来;八十九49为诗篇的结语,那里再度呼吁,这些伟大的「爱」要发挥作用。全篇诗解释了为何要用复数:神对大卫的「爱(复数)」,第一,是承诺统管全地(27节)的爱(24节),第二,是应许大卫国度永存(28~37节)的爱(28节)。一切前来回应邀请的人,便是进入这一个普世国度中,并在这位永存君王的治理之下。见证(4节):从来没有经文提到大卫是神的见证,但是在大卫的诗篇里面,大卫向列邦作见证的概念,却是根深柢固(诗九11,十八49,五十七9~11,一○八3~4,一四五21)。诗篇十八篇肯定:「我不认识的民必事奉我」。不过,即使从未有经文明明提及大卫是神的见证,但却有经文如此提到仆人(四十二1~4,四十九2~3,五十4),而目前这段的功用,是将君王的弥赛亚(一~三十七章)和仆人弥赛亚(三十八~五十五章)的描述放在一起。五十五1~3所有更新心灵的祝福,都将在大卫的辖下出现,因为大卫与仆人乃是同一位。
5. 因上主(5节):这里也像二2~4一样,有巨大的吸引力,胜过一切国族主义的拦阻,人人前来拥抱另一国的神和王(与十六4~6成对比)。在四十九7,神如此恩赐祂的仆人,以致君王起立恭迎,王子下拜承认他的尊贵;这里同样的尊荣也加在神所任命的王身上,而凡是回应他公开邀请的人,在他的国中必有恩惠等待他们。
6~9. 根本问题。要进入这确定又永久的祝福,要诀为「来……来……来……听,听……就近我来,侧耳而听」(1~3节)。这样简单的前来,究竟含义为何?(a) 认出机不可失的紧急性(6节);(b) 承认罪,并弃绝罪(7ab节),归向那位怜恤又赦免的神(7cd节);(c) 自己的思想、行为完全顺服神的想法、作法(8~9节)。
6~7. 三重的「来」(赴宴,1节)和「听……侧耳」,及「就近我来」(2~3节)的含义,在此加以解明:寻找……求告……离弃……归向。寻找,是宗教上的用法(如八19),不是指找失去的东西,而是殷切地前往可以找到神的地方。所以,这个字代表委身、决心、坚持关心属灵的事,并渴慕神的同在和与祂的相交。求告,一方面指在敬拜中承认祂(创十三4;诗一○五1),另一方面指在需要时向祂呼求(诗五十15)。离弃与归向是真正悔改的两面,转离与转向(帖前一9)。恶人(7节)与不义的人是广义、不限定的字。若说两者有何差别,前者较多指性情,后者较多指犯罪作恶的影响。道路和意念(参8节)分别是指「生活形态」(如,我们为某人的粗鲁找借口,说「这不是他的意思。他平常的行为不是这样的」;按:way可译为道路),而「意念」是在其背后,衡量想法、形成计画。怜恤是「同情」(见五十四8)。悔改者被神的爱大大拥抱。白白(和合:广行)是「丰富地」,「他将多重赦免」(直译),彷佛赦免时加上复利。赦免(√sālaḥ,经常使用,约四十次之多,如:民十四20;王上八30、34)是一个广义的字:去作要免除罪所需作的事,这个字的重点在于赦免的事实,而不在其理由或方法。
8~9. 神与人完全不同(非同……非同),祂思想的内容和方式(意念),祂特有的行动方法(和合:道路),都不一样。这一节可以作很广泛的应用,包括生活的每一方面。在面对人生的难处时,它可以打消那无用又耗费心力的问题:「为什么会这样?」它敞开了一道门,让人进入蒙福的真信心中,相信那位真实的神。从这段经文本身来看,焦点较为集中。如果问人,他们的问题是什么,他们想进入怎样的筵席,以满足自己的需要,可能会得到许多不同的答案。但是神在满足人道德与灵性的需要时(6~7节所列),却有自己的想法和作法。以非同……非同来表达我们与神想法的差异,似乎太过严苛,但其实这是非常公正的说法。天究竟高(9节)出多少?答案为「不可测度」。凡是质问神的人,看到这个比较,就不得不谦卑下来。至于当前的问题
──以赛亚书第55章人在道德与灵性上的困境,在此可以看出悔改的奇妙,它能搭起桥梁,跨过鸿沟,而神的补救之道何等令人惊异。
10~11. 可靠的话语。第10节开始是解释性的「因为」。是否只需要「来……听……来就近我……寻找……求告……离弃……归向」,就真的可以使人与神完全和好?提出这个问题是很合逻辑的。不过,使这事奏效的并非悔改,而是神的真理之言。
雨是上天的礼物,从天而降,有其目的要达成(决不徒然返回),会带来改变(滋润地土,使……发芽),使枯死变为有生命(种)、有养分(粮)。然而,我的话(11节)更是出于超自然的源头(我口所出的),更能有效完成任务(决不徒然返回),是实现神旨意的工具(我所喜悦的……我发它去成就的事)。这个真理又可作广泛而重要的应用。神的话来自神本身(我们今天何其有幸,拥有圣经),也是神所拣选的工具,要达到祂的目的。圣经启示祂的意念和作为,设置祂的目标,声明祂的应许和成就的大能。不过,就本段经文而言,焦点比较狭窄,神的话特别指上文悔改的呼召,就是归向神的命令,以及怜恤和赦免的应许。这些话必定会达成任务,不是因为罪人的回应,说出悔改与信心的话,乃是因为神已经如此说。
12~13. 新世界的应许。这里的开头又有「因为」(参10节)。神的话发出要成就的事,乃是绝对必成的事实,「因为」凡是回应的人都会发现,他们欢欢喜喜而出来,进入一个世界,是他们从不知道的地方(
12. 圣经常用「赴宴」来比方到神面前(1~2节),此处则用在神里面欢欢喜喜(12节),来表达神子民所进入的光景,又提到祂所赐的平安(五十三5,五十四10)。出来,如同出埃及,脱离捆绑,进入自由,从与神隔离到得以归回,都是因仆人的工作(四dٝ5~6)。蒙引导,即,神亲自引领(四十二16,五十二12;出十三21~22)。个人的改变
──以赛亚书第55章新的情绪(欢喜)、新的关系与期望(平安)、新的监护人(蒙引导)
──以赛亚书第55章与新环境的改变相呼应。的确如此,「天蓝得更温柔,地绿得更甜美,所有色彩都更鲜活,不属基督的眼永远无法看见。」129然而最终的实体乃是新的大地,自然界脱离了败坏的捆绑,来分享神儿女的自由(罗八19~21)。咒诅被除去,所有受造物都爆出欢欣(发声歌唱)与赞美(拍掌)。
13. 荆棘(naʾaṣûṣ;只有七19用这个字)和蒺藜(sirpāḏ)的意思都不明确。后者似乎与「哀哭」的动词有关,以赛亚或许发明了一个植物用词,来反应悲伤的情怀,就是受造物得以脱离的光景。松树……番石榴,意思也不明确,不过可以确定它们是长青树。死亡与咒诅被生命和永远的活力所代替。因为上主的著名物(和合:这些都要为上主留名):(直译)「这将成为神的一个名字」。这个充满欢喜与平安(12ab节)的新出埃及团体,以及兴奋(
──以赛亚书第55章这就是神,这也就是祂的仆人所成就的事。
114有些注释家认为,把「以色列」之名加给仆人,十分费解,因此干脆除去(Smart),另有些人追随 Skinner 所订的基本模式,想用它来辨明,仆人就是国家,或仆人乃是那「真」以色列,就是国内的余民。见导论:「上主的仆人」,书版28~29页。有一份抄本(Kennicott 96)没有「以色列」一字,但是这抄本的各种差异之处,名声都不佳,而这里的缺字亦不具重要性(Rowley, TheServant of the Lord, 第8页)。C. R.North 注意到,「即使K96是很好的抄本,我们也不能采纳,因为其它经文的证据在此完全相同,不容违反。」(SecondIsaiah [OUP, 1964], 187页)。
115取自 A. Toplady, 'A debtor to mercy alone'。参腓一6。
116使以色列到祂那里聚集,这里在 lōʾ(「不」)和 lô(「到祂那里」)之间有点问题。参九3。「使以色列不被赶走」,在上下文看来亦有可能,但是马索拉经文(如今有 Qa 的支持)主张「到祂那里」,这讲法更能配合上下文。
117这里的经文稍微不确定。经文中有一个字(nāṣîr)在别处都未出现过,不过它可能是以恭敬的形式架构的被动名词:「蒙保守的人」。MT 主张读为 nāṣûr,这个被动分词意思也相同。
118'Sinim', NIV 小字,不知为何处。「Aswan」只是揣测(参:结二十九10,三十6)。Qa 读为 swnyym,这也可能是艾斯高,但可能是艾斯万,但可能Qa也是像我们一样在猜测。将Sinim 视为中国,证据不足。
11917节,MT 读为 bānayi',「你的众子」,但多数人喜欢 Qa 的读法,bônayi',「你的建造者」,因为可以与「使你荒凉的」成为对比。然而,真正的对比,是那些迫使众子流亡的人,和众子的回归,显示毁灭者的统治已经告终。众子的主题是本段的中心。
120根据 Qa,把zaddîq(「公义」)改为ʿarîṣ,是很常见的作法,不过这样处理有损道理的完整性。
121从语言学的角度,√ʿûṯ 与 ʿēṯ(「时节」)有关最为合理。North (SecondIsaiah) 记载,从阿拉伯文看,有一可能的意思为「安慰」。BHS 不喜欢 lāʾûṯ,「牧养」。C. C.Torrey 认为 lāʿûṯ 是误将前面的 lāḏaʿaṯ(「知道」)复写,但应为一个拼音相同的动词,「照顾」(SecondIsaiah [T. & T. Clark, 1928] )。
123MT, kemôḵēn,自然的意思是「也相同」。至于「像飞虫」,kinnîm(复制)一字,意为「虱子」,出现于出八16。其单数没有出现过。
124有人认为,既然以赛亚书有一段是在三十五10退出,所以五十九11的同样用语应当表现是另一段的退出
──以赛亚书第55章四十八22和五十七21亦相似;前面对这个看法已经讨论过。见四十八22注释随文注113。这一点只能按实际状况来判断:这是否「说得通」?而且,这是否比其它文学分析的方式更显得有理?笔者感到无法按这类方式来分析以赛亚书,因此我主张,以赛亚书中重复出现的用语和思想,是他安放的记号,表明为同一个人在继续写。
125有关12~16节,North (SecondIsaiah, p. 214) 评论道,任何主张先知原著未经后人添加的理论,这几节都是其最弱的一环。不过,这种说法却难以成立,因为若假定后来会有一些愚蠢的编辑,不注意顺序,也不讲究文法,而擅加处理,并不能解决这里的问题。我们的首要任务是面对手中的经文;次要任务则是尊重历代以来细心维护经文、使我们如今能承受的人。
126mah-lî-pōh(「什么-对-我-这里?」),这一片语可有不同的含义:「什么把你带到这里?」(王上十九9);「你是怎么回事?」(创二十一17);「你要什么?」(斯五3);「你有什么权利?」(赛三15);「你以为你在作什么?」(拿一6);「这与你有什么关系?」(何十四8);「这对你有什么意义?」(出十二26)。
127被洒净之物是否绝对不会是直接受词,其实并未完全成为定论。在利四16~17(参4节),ʾeṯ-p̄enē 有定冠词的记号(et),而虽然「在前」的译法也说得过去(如,ʾeṯ-penê,创十九13),但「……的脸/……的表面」之译法,亦不可轻易勾消。不过,考虑到赛五十二14,将一个公认的动词之公认含义,作极小的改动,应当比外借一个不明的动词,采用其从未有先例的意义,更加可取。
128复数的「死」只出现在结二十八10。这对赛五十三9的解释没有帮助。与复数的「死」类似、出乎意料的用法,可以「坟墓」为例(伯十七1,二十一32),GKC
129取自 G. W.Robinson, 'Loved with everlasting love'。
……圣经注释本章结束
以赛亚书第55章-以赛亚书第55章-新旧约圣经辅读注释
以赛亚书第五十五章 主的呼唤(五十五 1 ~ 13 )这是福音的一个呼吁,也是一个应许,将主耶稣的信息预先宣告出来:
① 饥饿的得食物( 1 ~ 5 )
──以赛亚书第55章这段经文有四次邀请。这应许不单对个人,也对社会, 3 ~ 5 节实在是一个国家更新的应许,也特别与大卫的统治相联。教会要亲近神,个别的弟兄姊妹更当如此行。
在这物质的世代中,真正满足的应许只给那些轻看世上具诱惑力的事物。我们极容易沉迷于享乐当中,而得不 饱足,因为只有在基督里才有真正饱足(参约六 35 )。
② 罪人得饶恕( 6 ~ 13 )
──以赛亚书第55章福音常触及人的良心,第 7 节是一个典型的悔改定义:被动的意思是得饶恕;主动的意思是回转。这节也引出一种个人与神的关系,并且突出了神对“饶恕”的重视。
这处的呼吁因其紧急性( 6 ),及神应许的丰富( 7 )而被提升。这乃来自对神透彻的认识。
默想 从这章圣经中,我们学到什么是传福音时要表达的内容?
──以赛亚书第55章《新旧约辅读》
……圣经注释本章结束
以赛亚书第55章-圣经串珠版注释
以赛亚书 以赛亚书 第五十五章 注释1-13 邀请百姓来接受神的恩典
神的救恩临近时,掳民毋须付价银便可归回本土,神要与他们重申大
卫的永约。百姓当悔改归向神,预备迎接这重要的时刻。另一方面,
神宣布 必要实现救赎的计划,被掳之民必欢欢喜喜地归来。新约也
有类似的信息:得着神救恩的必永远不渴、不饿(约 4:13-14;
6:35);
人应要寻求属灵的食物(约 6:27, 32)。
1-5 白得救恩,为此作见证
1
犹如慷慨的富翁在乾旱的时候白白送出食物和水,神把救恩白
白赐给 的子民。
「酒和奶」:在乾旱的时候是奢侈品。
2
大概被掳的子民在巴比伦安定下来,从事各样生计,满足於留
居异地的生活,不打算回归本土,先知因此指出惟有在神救赎
他们离开巴比伦返回耶城之後,他们才能得到真正的满足。
「肥甘」:即肥脂,是当时以色列人喜欢吃的,在这里意指物
质的富裕。
3
「永约」:先前神曾应许大卫他的国位要到永远。与以色列民
重申此约表示神继续成就 的应许,或指在以色列民身上使应
许实现。
4
过去神曾使用大卫,藉着他的统治叫外邦认识以色列的神。另
有学者将「他」解释作大卫的苗裔弥赛亚。
5
「你」:指以色列民叫万国认识神的见证人。苦将4节的「他」
解作弥赛亚,这里便暗示弥赛亚要作万国的中保。
6-13 神的话决不徒然返回
6
耶和华即显现施行救赎,现在正是寻找 、与 相近的时候。
7
呼吁百姓悔改,预备面对神的显现。
8-9
这两节是上述呼吁的基础:神救赎的恩典远超过人的理解与意
料;另一方面,8-9节连接10-11节, 指出神的意念与道路必然
成就
──以赛亚书第55章
纵然环境上看似不可能。
12-13
神的救赎必成就:百姓必从巴比伦返国,大自然也一同快乐,
……圣经注释本章结束
以赛亚书第55章-马唐纳圣经注释
马唐纳注释 以赛亚书叁.从日後被掳的角度看安慰的预言(四○~六六)
如果前面三十九章对应旧约的各卷书; 那麽接下来二十七章充满弥赛亚耶稣影儿的,必定对照新约的各书卷了。
在以赛亚书第四十至六十六章这部分里,先知以赛亚前瞻犹大从被掳巴比伦而归回,并将来基督第二次降临时整个民族得到挽回。
二.弥赛亚和祂被以色列弃绝(四九~五七)
6. 弥赛亚为普世传道者(五五 1 ~五六 8 )
五五 1 神的灵向以色列发出福音的邀请,叫他们回转;同时又邀请各地一切的人赴福音的筵席,惟一的条件是自觉有需要(渴望)。得到的祝福是圣灵的水、喜乐的酒和神恩言的奶,全都是白白赐予的恩典礼物,不用银钱,不用价值。
五五 2 ~ 5 与神疏远的以色列, 一直在浪费精力和资源。真正的满足和长久的快乐,只有在主里面才能找到。以色列若回转向主,他们必得一切可靠的恩典,就是在永约中应许给大卫的(参看诗八九 3,4,28,29 )。这些祝福在主耶稣身上和祂荣耀的王权里实现。外邦万民也必分享祂国度的利益,以色列和万民关系和洽。
五五 6,7 蒙福的路在於寻求耶和华,离弃罪恶。那些人这样归向耶和华,必发现祂满有怜恤和赦免。
五五 8,9 人不应该凭自己的意念和道路去判断耶和华,祂思想和作事的方法超越人所能想到的。最真实的例子莫过於救恩的福音计划,那完全是神的恩典,不容任何人的努力去邀功。高柏在他的诗“真理”中,以优雅的文体表达出这点:
噢!天上那简单、朴素、俐落的计划, 与人间繁复堆砌的工夫,有云泥之别!
没有使人迷糊的媚俗恩惠, 没有金雕玉琢的宏伟建筑,
没有虚饰,没有缺点, 巍然矗立,横拱於天,
简朴中自显荣耀; 刻於天门、远近皆见,
瞩目如星宿光芒, 除靠其自发光辉,无人能读,是那发人深省的字句
──以赛亚书第55章 相信而得存活。
五五 10,11 神的说话有如雨雪,不可抗拒,必然生效。世上所有的军队都不能阻止,他们必成就所定的目标。神的话从来不会达不成所定的目标:
我口所出的话也必如此,决不徒然返回,却要成就我所喜悦的,在我发他去成就的事上必然亨通。
……圣经注释本章结束
以赛亚书第55章-21世纪圣经注释
以赛亚书 注释五十五 1-5 贫乏、丰富、使命
第 1-3 节这里 4 次呼吁人「来」,其广泛性可比人的需要( 1-2 节强调人的干渴,就如传一 3 和约四 13 所表达的),也可单指向个人(第 1 节中,单数和复数交错使用)。圣经的结束也对此作出回响(启二十二 17 ),耶稣在约翰福音六章 35 节也同样呼吁人来(「到我这里来」相对于这里的「来 …… 吃」)。这里一方面说「不用银钱」,另一方面又说「买了」;这矛盾的话突显了一个两面的事实:必然拥有及惟独恩典(比较来四 16 提到之不疑惑者及不配者的结合)。
第 3-5 节这几节把上述的呼吁,转移到完全是个人的层面,涉及人的心思和意志,并要听者立「约」,分担弥赛亚的普世性使命。在四十至六十六章中,只有这里提及「戴维」的名字,但已足够让我们把七章 14 节的弥赛亚君王与四十二章 1 节的仆人连在一起,祂是万国所等待的。(有人提出撒下七 12-16 赐给戴维的应许,在此已由君王身上,转到百姓身上;但 3 节下指出戴维的应许是永恒的。而戴维在诗十八 43-45 、 49 ,看见列国的臣服是耶和华的见证,在此更进一步地启示列国将来的悔改:比较第 5 节与亚八 20-23 及九 9-10 。)
五十五 6-13 罪、宽恕、荣耀
第 6-9 节人一方面是干渴,需要满足( 1-5 节),但也是「恶」,需要救恩。神的呼吁及寻找( 1-5 节),必须有罪人的响应。第 7 节是描述悔改、转变心思(比较新约「悔改」的原文)、意志、习惯(「道路」)及计划(「意念」的希伯来文可包含的意义)。这呼吁是消极的(「离弃」),也是积极的(「归向」);是个人的(「归向耶和华」),也有特殊的目的(为求「怜恤」)。这呼吁十分逼切,因时间有限( 6 节),也因这应许的宽广( 7 节)。
第 10-11 节 8 至 9 节的宣告不仅是回顾第 7 节,也是前瞻 10 至 13 节,并叫我们因小信而羞愧。神的意念更为广远,也更为丰沛,也比我们的意念更高超。神的工作比拟「雨」和「雪」,暗示那是缓慢和沉静的工作,在合宜的时候才使大地改变。这里所指是祂的命令(参四十四 26 ,四十五 23 ),而不是祂的呼吁或教导,那是可以为人所拒绝的(四十八 18-19 ;可比较来六 4-8 中,跟第 10 节相似的比喻)。
第 12-13 节这里宣告了祂的谕令,也包含了解放的喜乐( 12 节上)、耶和华来临的喜乐(比较 12 节上与五十二 12 ; 12 节下与诗九十六 12-13 )及旧日的荒废蒙医治的喜乐(比较 13 节上与七 23-25 及创三 18 )。注意耶和华的「名」( 13 节下)是解放者。
……圣经注释本章结束
以赛亚书第55章-丰盛的生命研读版注释
以赛亚书 55:11~13 你们……都来:神热切地呼唤背弃他和他公义标准的以色列民重新归向他,与他恢复相交关系,并且承受祝福。
55:1 你们一切
干渴的:人只有从心里真诚地渴慕赦罪之恩和与神的相交关系,才能得到神的救赎洪恩(比较约4:14;7:37)——这
完全是神子耶稣基督借着他的代赎之死成就的(53章)。
我们必须认罪悔改,凭着信心亲近神;此外,我们还要渴慕神的公义和神国的能力,这些是我们
不断得着圣灵充满的必要条件(参太5:6注)。
55:6
寻找他:我
们应当趁着神仍然应许要回应我们的时候寻求他(比较耶29:13~14;何3:5;摩5:4,6,14)。
神施行救恩的时候不多了(比较林后6:1~2),终有一天我们将再也寻不见神(参来3:7~11)。
55:8
我的意念,非同你们
的意念:神的意念和道路与世人的不同。但是,人的心思和意念会因着寻求神而得到更新和改变(比较罗12:1~2),我们的意念和道路也因此变得与神的
符合。我们活着的最大愿望就是效法神,使我们所行的一切都蒙神的喜悦。因此,我们必须常常
活在神的话里并且顺服圣灵的带领(参罗8:5~14注;雅1:21注)。
55:11
话……决不徒然返回:神的话语大有能力,绝不会失效。接受神话语的人将得到属灵的生命,而弃绝神话语的人却要遭
到咒诅(参“神的话语”一文)。
专题论文29:神的话语
赛55:10~11“雨雪从天而降,并不返回,却滋润地土,使地上发芽结实,使撒种的有种,使
要吃的有粮。我口所出的话,也必如此,决不徒然返回,却要成就我所喜悦的,在我发他去成就的
事上必然亨通。”
神话语的内涵
“ 神
的话”(亦作“耶和华的话”或“道”)一语在圣经
中有广泛的含义。
1. 首先,神的话语指神
口中直接说出的一切话语。当神向亚当夏娃说话时(如创2:16~17;3:9~19),他所说的就是神的话。同样,神向亚
伯拉罕(如创12:1~3)、以撒(如创26:1~5)、雅各(如
创28:13~15)和摩西(出3~4章)说话。神也曾在西乃山向整个以色列民族颁布十
条诫命(参出20:1~19),他们所听
到的字字句句都是神的话。
2. 神除了直接向人发话
以外,还借着先知向人说话(参“旧约中的先知”一文)。当先知代
表神向他的子民发话时,他们总是开宗明义地指出:“主耶和华
如此说”或者“耶和华的话临到
我说”,因此以色列人从先知领受的信息诚然就是神的话。
3. 新约圣经中使徒的教
训也是神的话。虽然使徒们并未强调“耶和华如此说”,
但他们所讲论和宣告的信息都是神的话。使徒保罗在彼西底的安提阿放胆讲道以后(徒13:16~41),全城引起极大震动,以致“到下安息日,合城的人几乎都来聚集,要听神的道”(徒13:44)。而保罗在写给帖撒罗尼迦信徒的信中也明确指出“因你们听见我们所传神的道,就领受了;不以为是人的道,乃以为是神的道”(帖前2:13;比较徒8:25)。
4. 主耶稣所说的每一句
话也都是神的话,因为他本来就是神(约1:1,18;10:30;约一5:20)。
新约圣经第三卷福音书的作者路加就清楚地陈明,众人从耶稣那里听到的,就是神的道(路5:1)。注意,旧约先知在向民众发话时总是首先申明“主耶和华如此说”,而主耶稣则直截了当地说:“我告诉你们……”(如:太5:18,
20,22,32,39;11:22,24;可9:1;10:15;路10:12;12:4;约5:19;6:26;8:34),也就是说,主耶稣本来就拥有神的权柄,他所说的就是神的话。所以,聆听主耶
稣的话语至关重要,因为他曾清楚申明:“那听我话,又信差我来
者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了”(约5:24)。确实,主耶稣与神的话语如此等同,以至于圣经直接把主耶稣称为“道”(约1:1,14;约一1:1;启19:13~16;参约1:1注)。
5. 圣经是众先知、使徒
和主耶稣言语教训的书面记录,也就是神的话。新约圣经的作者们无论用“摩西曾说”、“大卫说”、“圣灵有话说”还是“神说”都没有本质上的差别(参
徒3:22;罗10:5,19;来3:7;4:7)。因此圣经都是神的话(参“圣经的默示和权威”一文)。
6. 今天教会中传道人或
先知所宣告的信息虽然没有圣经那样绝对的权柄,但是仍可称为神的话。
(1) 使徒彼得在书信中曾
经明确指示受书人,使徒们向他们传讲的信息就是神的道(彼前1:25),而保罗也曾恳切嘱咐提摩太“务要传道”(提后4:2)。但是,任何人传讲的信息都不能越过神书
面话语的教导。事实上,若要察验一篇讲道信息是否传达了神的话,我们就必须看它是否合乎神
书面启示的话语(参“假师傅”一
文)。
(2) 我们应当如何看待信
徒在敬拜场合中得到的预言或启示呢(林前14:26~32)?他们领受的信息是否真是神的话语?在某些情形下问题的答案是肯定的。
但是使徒保罗坚称听道的人应当对此慎思明辨,可见有时这样的信息可能不是出自神的(参林前14:29注)。今天
的先知只能在圣灵的感动下讲说一些从属于圣经的启示,我们绝对不能认为现今先知受感所说
的信息都是绝对无谬误的(参林前14:31注;参“信徒的属灵恩赐”一文及“事奉的恩赐”一文)。
神话语的能力
神的话语安定在天,直到永远(诗119:89;赛40:8;彼前1:24~25)。神的话语不是呆板的说教,而是活
泼和大有能力的(比较来4:12),
能够成就大事(赛55:11)。
1. 神的话语满有创造之
能。根据创世记的记载,我们看到神发话,事情就成就(如:创1:3~4,6~7,9)。诗人如此概括神的创造大工:“诸天
借耶和华的命(话)而造”(诗33:6;比较9节);
希伯来书的作者也庄严宣告:“我们因着信,就知道诸世界是借
神话造成的”(来11:3;比较彼后3:5);使徒约翰陈明神用来创造万有的话就是耶稣基督(约1:1~3;参“创造”一文)。
2. 所有受造之物都靠着
神的话语得以维系。希伯来书的作者宣称神“常用他权能的命令(话)托住万有”(来1:3;参诗147:15~18)。此处的话与神用以创造万物的话语一样,是指着耶稣基督而言的,正如使
徒保罗所强调的:“万有也靠他(耶
稣)而立”(西1:17)。
3. 神的话语有赐人新生
命的能力。使徒彼得见证说,我们“借着神活泼常存的道”得以重生(彼前1:23;
比较提后3:15;雅1:18)。所以,
主耶稣自己就被称为“生命之道”(约
一1:1)。
4. 神的话语能够释放恩
惠、能力和启示,使信徒可以靠着它信心更加坚定,更加忠于耶稣基督。先知以赛亚向我们展现
了一幅大有能力而生机勃勃的画面:雨雪从天而降,滋润大地,地上五谷菜蔬茁壮成长;同样,当
神的话语临到我们时,我们也要在灵里大大长进(赛55:10~11)。使徒彼得同样讲到信徒应当像初生婴儿爱慕奶汁一般渴慕神的话语,这样
我们才能在神的救恩中长进(彼前2:2)。
5. 神的话语是神赐给我
们与撒但争战的宝剑(弗6:17;比
较启19:13~15)。注意主耶稣在面对撒但的3次
试探时,每一次都因着宣告神的话语“经上记着说……”而大获全胜(“经上记着说……”即表明神的话语绝对无误;比较路4:1~11;参太4:1~11注)。
6. 最后,神的话语具有
审判的能力。旧约先知和新约使徒都经常宣告从神领受的审判性信息。主耶稣也亲口说过他所
讲的道在末日要审判那些弃绝他的人(约12:48),希伯来书的作者宣称神的话语大有能力,能辨明(审
判)人“心中的思念和主意”(参来4:12注)。也就是
说,那些弃绝神话语的人将要受到神话语的审判。
我们对神
话语应当保持的正确心态
圣经
清楚无误地教导我们对各种形式的神的话语应当保持正确的心态。我们必须甘心听从神的话语(赛1:10;耶7:1~2;徒17:11)并寻求明白其中的含义(太13:23);不断颂赞(诗56:4,10)和爱慕(诗119:47;113篇)神的话语,以神的话语为乐(诗119:16,47)。此外,我们还要全心接受神的话语(可4:20;徒2:41;帖前2:13),
把它藏在心里(诗119:11),信靠
它(诗119:42),并且以其中的宝
贵应许为盼望(诗119:74,81,114;130:5)。最重要的是,我们要遵行神的命令(诗119:17,67;雅1:22~24),并且按照神的教导生活(诗119:9)。神明确指示传讲神话语的人(比较提前5:17)应当正确理解(提
……圣经注释本章结束
以赛亚书第55章-每日研经丛书注释
讲道材料 以赛亚书第五十五章来吧!你们一切干渴的(五十五 1-13 )
在上文中如此华美的描述之后,第五十五章邀请人们来分享新纪元的果实,这些成果都是白白供给每个人用的,不论是富是贫,犹太人或外邦人,均是一样( 1-5 节)。这新纪元是属于上帝的,不是属于人的( 6-9 节),是由众先知所预告,故此是必然要发生的( 10-11 节);同时亦是永存的( 3 , 12-13 节)。旧约圣经中没有任何一处地方像本章一样庆祝上帝对所有民族的慈爱,以及其话语的可靠性。
邀请穷人( 1 节,‘没有银钱的’),来吃喝美物,可说是直指圣经神学的核心。在此所提供的水、酒、奶、饼与‘肥甘’( 2 节),不是属于此世的;这是像廿五章一样的筵席,所有人都会得饱足。对于一些人来说,这就如箴言第八、九章的邀请一样,在那里智慧之妇邀请我们来到七根柱子的房屋,来研读与学习如何成为上帝的子民:
你们来,吃我的饼,
喝我调和的酒。
你们愚蒙人,要舍弃愚蒙,
就得存活,并要走光明的道。(箴九 5-6 )
因为寻得我的,就寻得生命,
也必蒙耶和华的恩惠。(箴八 35 )
其他人会看见在此乃邀请分享基督的身体与宝血。不管怎样说,其意义的线索可见于第十二章(见 3 节):
所以你们必从救恩的泉源欢然取水。
关于活水的主题,是贯串于圣经之中的,由诗篇的诗人渴慕上帝,‘如鹿切慕溪水’(诗四十二 1 ),到第四福音中的‘泉源,直涌到永生’(约四 14 ),以及启示录中‘白白’的‘生命泉的水’(启廿一 6 ;廿二 17 )。
第三节十分接近于基督的说话:‘这杯是用我的血所立的新约’(林前十一 25 )。对于那些接受邀请的人,上帝将会把应许大 的永恒之约给他们。这是指向那个皇室备忘录,其内容就如诗篇八十九篇、拿单的信息(撒下七)与大 临终之话(撒下廿三),上帝于此与祂的 弥赛亚 或‘受膏者’立下永远的约。上帝向大 与其永远的后裔,保证其‘慈爱’( hesed )与‘可靠’( faithfulness 标准修订本作‘肯定的爱’ Sure
love )。‘慈爱’在希伯来文为众数,表示上帝为了显明其慈爱而重复介入的神圣行动:‘信实地爱你,像我爱大 一样’(新英译本)。正因大 突出地成为一位成功的领袖( 4 节),成为弥赛亚的原型,为上帝的公义与慈爱作见证,所以以色列会使世上的列邦得知此公义与慈爱( 5 节)。
此篇伟大的诗歌的另一段( 6-9 节)乃悔改的呼召:‘当寻找耶和华 …… 求告祂 …… (离弃罪恶) …… 归向耶和华’。更新的需要是以赛亚书中重复出现的主题(例四十三 18-19 );我们认识此世界的毁灭(廿四章),只有新的创造才是需要的(六十五 17-18 )。第一章‘忠信之城’的诗歌亦说及同一故事。进入新纪元,表示离弃我们世俗的思想与道路,紧握 属天的理念与实体;或以保罗的话说,是钉死肉体,靠圣灵得生(加五 24-25 )。这就是‘现今的耶路撒冷’与‘天上的耶路撒冷’,受劳役与得自由之间的分别(加四 25-26 )。
第十至十一节重拾巴比伦章节的主题:‘我们上帝的话,必永远立定’(四十 8 )。由此引伸出来的比喻是美丽与有力的:正如雨与雪一旦从天降下,便不能避免要滋润大地,使物生长,同样上帝从天而来的说话,一旦出自其先知的口,便不能不成就。上帝的旨意是不会受邪恶、不信或绝望所阻挠。第十一节的‘话’几乎具有自己的位格,正如次经中所罗门智慧篇中所记的一样(思高本智十八 14-16 ):
万籁俱寂,黑夜已奔驰一半路程时,
你全能的圣言,由天上的王座,
如无情的战士,降到这应毁灭的地上,
带 你不可收回的成命当作利剑,
上触高天,下踏大地,立在那里,
使各处充满死亡。
像这样的经文,距离第四福音书的开场白只是隔了一小步:‘道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理’(约一 14 )。
最后( 12-13 节),我们回到了‘新出埃及记’的熟悉主题(例四十八 20-21 ,五十二 11-12 ),到头来,整个自然界欢腾地参与其中(例卅五 1-2 ,四十一 17-20 ,四十四 23 )。但更进一步,正如盐柱使人永远记得所多玛与俄摩拉的被毁(创十九 24-28 ,路十七 32 ),同样在旷野中奇迹地出现的松树与番石榴的丛林,亦使人永远怀念上帝大能的作为,这是新纪元中喜乐与平安的美好印证。
──以赛亚书第55章 《每日研经丛书》
……圣经注释本章结束