福音家园
阅读导航

历代志上第2章客家话和合本对照

相关章:
快速到节:
书卷列表:

和合本2010版历代志上2:1犹大的后裔( 创 38:1-30 ) 以色列的儿子是吕便西缅利未犹大以萨迦西布伦

现代客语汉字历代志上2:1犹大个后代以色列有十二个孻仔—吕便西缅利未犹大以萨迦西布伦

现代客语全罗历代志上2:1Yù-thai ke Heu-thoi Yî-set-lie̍t yû sṳ̍p-ngi ke lai-é — Lî-phien, Sî-mién, Li-vi, Yù-thai, Yî-sat-kâ, Sî-pu-lùn,

和合本2010版历代志上2:2 约瑟便雅悯拿弗他利迦得亚设

现代客语汉字历代志上2:2约瑟便雅悯拿弗他利迦得亚设

现代客语全罗历代志上2:2 Tan, Yok-sit, Phien-ngâ-mén, Nâ-fut-thâ-li, Kâ-tet, Â-sat.

和合本2010版历代志上2:3 犹大的儿子是俄南示拉,这三人是迦南女子拔‧书亚所生的。犹大的长子在耶和华眼中看为恶,耶和华就杀死了他。

现代客语汉字历代志上2:3犹大有五个孻仔。佢个𡜵娘迦南巴书亚为佢𫱔三个孻仔—俄南示拉。长子非常坏,被上主㓾掉。

现代客语全罗历代志上2:3 Yù-thai yû ńg-ke lai-é. Kì ke pû-ngiòng Kâ-nàm-ngìn Pâ-sû-â vi kì kiung sâm-ke lai-é — Ngí, Ngò-nàm, Sṳ-lâ. Chóng-chṳ́ Ngí fî-sòng fái, pûn Song-chú chhṳ̀-thet.

和合本2010版历代志上2:4 犹大的媳妇她玛犹大生了法勒斯谢拉犹大共有五个儿子。

现代客语汉字历代志上2:4犹大个心舅塔玛为佢𫱔两个孻仔—法勒斯谢拉

现代客语全罗历代志上2:4 Yù-thai ke sîm-khiû Thap-mâ vi kì kiung lióng-ke lai-é — Fap-le̍t-sṳ̂ lâu Chhia-lâ.

和合本2010版历代志上2:5 法勒斯的儿子是希斯仑哈母勒

现代客语汉字历代志上2:5法勒斯有两个孻仔—希斯仑哈母勒

现代客语全罗历代志上2:5 Fap-le̍t-sṳ̂ yû lióng-ke lai-é — Hî-sṳ̂-lùn lâu Ha̍p-mû-le̍t.

和合本2010版历代志上2:6 谢拉的儿子是心利以探希幔甲各大拉( [ 2.6] 「大拉」:七十士译本的一些抄本和其他古译本是「达大」;参王上4:31。),共五人。

现代客语汉字历代志上2:6佢个老弟谢拉有五个孻仔—心利以探希幔甲各大拉

现代客语全罗历代志上2:6 Kì ke ló-thâi Chhia-lâ yû ńg-ke lai-é — Sîm-li, Yî-tham, Hî-man, Kap-kok, Thai-lâ.

和合本2010版历代志上2:7 迦米的儿子是亚迦( [ 2.7] 「亚迦」:有古卷是「亚干」;参书7:18。),他在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。

现代客语汉字历代志上2:7谢拉个一个后代—迦米个孻仔亚干(42:7「亚干」係照约书亚记7:1,在这位希伯来文译做「亚割珥」,意思係「灾祸」。),因为将应该献给上帝个战利品偷囥起来,害以色列人堵到灾祸。

现代客语全罗历代志上2:7 Chhia-lâ ke yit-ke heu-thoi — Kâ-mí ke lai-é Â-kôn( 4 2:7 “Â-kôn” he cheu Yok-sû-â Ki 7:1, chhai liá-vi Hî-pak-lòi-vùn yi̍t-cho “Â-kot-ngí”, yi-sṳ he “châi-fo”.), yîn-vi chiông yin-kôi hien-pûn Song-ti ke chan-li-phín thêu-khong hí-lòi, hoi Yî-set-lie̍t-ngìn tù-tó châi-fo.

和合本2010版历代志上2:8 以探的儿子是亚撒利雅 大卫王的家谱

现代客语汉字历代志上2:8以探有一个孻仔,名安到亚撒利雅大卫王个家谱

现代客语全罗历代志上2:8 Yî-tham yû yit-ke lai-é, miàng ôn-to Â-sat-li-ngâ. Thai-ví-vòng ke Kâ-phú

和合本2010版历代志上2:9 希斯仑所生的儿子是耶拉篾基路拜

现代客语汉字历代志上2:9希斯仑有三个孻仔—耶拉篾迦勒

现代客语全罗历代志上2:9 Hî-sṳ̂-lùn yû sâm-ke lai-é — Yâ-lâ-me̍t, Làn, Kâ-le̍t.

和合本2010版历代志上2:10 亚米拿达亚米拿达拿顺拿顺犹大人的领袖。

现代客语汉字历代志上2:10耶西个家谱记在下背:亚米拿达拿顺(犹大支族中个一个杰出人物)、

现代客语全罗历代志上2:10 Tui Làn to Yâ-sî ke kâ-phú ki chhai hâ-poi: Làn, Â-mí-nâ-tha̍t, Nâ-sun (Yù-thai kî-chhu̍k chûng ke yit-ke khiet-chhut ngìn-vu̍t),

和合本2010版历代志上2:11 拿顺撒门撒门波阿斯

现代客语汉字历代志上2:11撒门波阿斯

现代客语全罗历代志上2:11 Sat-mùn, Pô-â-sṳ̂,

和合本2010版历代志上2:12 波阿斯俄备得俄备得耶西

现代客语汉字历代志上2:12俄备得耶西

现代客语全罗历代志上2:12 Ngò-phi-tet, Yâ-sî.

和合本2010版历代志上2:13 耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚( [ 2.13] 「示米亚」:撒上16:9称「沙玛」。),

现代客语汉字历代志上2:13耶西有七个孻仔,照大细个顺序係:以利押亚比拿达示米亚

现代客语全罗历代志上2:13 Yâ-sî yû chhit-ke lai-é, cheu thai-se ke sun-si he: Yî-li-ap, Â-pí-nâ-tha̍t, Sṳ-mí-â,

和合本2010版历代志上2:14 四子拿坦业,五子拉代

现代客语汉字历代志上2:14拿坦业拉代

现代客语全罗历代志上2:14 Nâ-thán-ngia̍p, Lâ-thoi,

和合本2010版历代志上2:15 六子阿鲜,七子大卫

现代客语汉字历代志上2:15阿鲜大卫

现代客语全罗历代志上2:15 Â-siên, Thai-ví.

和合本2010版历代志上2:16 他们的姊妹是洗鲁雅亚比该洗鲁雅的儿子是亚比筛约押亚撒黑,共三人。

现代客语汉字历代志上2:16耶西有两个妹仔—洗璐雅爱比该耶西个妹仔洗璐雅有三个孻仔—亚比筛约押亚撒黑

现代客语全罗历代志上2:16 Yâ-sî yû lióng-ke moi-é — Sé-lu-ngâ lâu Oi-pí-kâi.Yâ-sî ke moi-é Sé-lu-ngâ yû sâm-ke lai-é — Â-pí-chhî, Yok-ap, Â-sat-het.

和合本2010版历代志上2:17 亚比该亚玛撒亚玛撒的父亲是以实玛利益帖 希斯仑的后裔

现代客语汉字历代志上2:17耶西另外一个妹仔爱比该嫁给以实玛利益帖,𫱔一个孻仔名安到亚玛撒希斯仑个后代

现代客语全罗历代志上2:17 Yâ-sî nang-ngoi yit-ke moi-é Oi-pí-kâi ka-pûn Yî-sṳ̍t-mâ-li-ngìn Yit-thiap, kiung yit-ke lai-é miàng ôn-to Â-mâ-sat. Hî-sṳ̂-lùn ke Heu-thoi

和合本2010版历代志上2:18 希斯仑的儿子迦勒阿苏巴耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设朔罢押墩

现代客语汉字历代志上2:18希斯仑个孻仔迦勒阿苏芭,𫱔一个妹仔,名安到耶略(52:18「讨阿苏芭,𫱔…耶略」抑係译做「讨阿苏芭耶略」。)。姖有三个孻仔—耶设朔罢押墩

现代客语全罗历代志上2:18 Hî-sṳ̂-lùn ke lai-é Kâ-le̍t thó Â-sû-pâ, kiung yit-ke moi-é, miàng ôn-to Yâ-lio̍k( 5 2:18 “thó Â-sû-pâ, kiung ... Yâ-lio̍k” ya-he yi̍t-cho “thó Â-sû-pâ lâu Yâ-lio̍k”.). Kì yû sâm-ke lai-é — Yâ-sat, Sok-pa, Ap-tûn.

和合本2010版历代志上2:19 阿苏巴死了,迦勒又娶以法她,生了户珥

现代客语汉字历代志上2:19阿苏芭死后,迦勒又讨以法她,𫱔一个孻仔安到户珥

现代客语全罗历代志上2:19 Â-sû-pâ sí-heu, Kâ-le̍t yu thó Yî-fap-thâ, kiung yit-ke lai-é ôn-to Fu-ngí.

和合本2010版历代志上2:20 户珥乌利乌利比撒列

现代客语汉字历代志上2:20户珥个孻仔係乌利,孙仔係比撒列

现代客语全罗历代志上2:20 Fu-ngí ke lai-é he Vû-li, sûn-é he Pí-sat-lie̍t.

和合本2010版历代志上2:21 后来,希斯仑六十岁时娶了基列的父亲玛吉的女儿,与她同房;玛吉的女儿为他生了西割

现代客语汉字历代志上2:21希斯仑六十岁个时讨玛吉个妹仔,基列个姊妹。佢等有一个孻仔,名安到西割

现代客语全罗历代志上2:21 Hî-sṳ̂-lùn liuk-sṳ̍p se ke sṳ̀ thó Mâ-kit ke moi-é, Kî-lie̍t ke chí-moi. Kì-têu yû yit-ke lai-é, miàng ôn-to Sî-kot;

和合本2010版历代志上2:22 西割睚珥睚珥基列地有二十三座城。

现代客语汉字历代志上2:22西割有一个孻仔安到睚珥睚珥基列境内识统治过二十三座城。

现代客语全罗历代志上2:22 Sî-kot yû yit-ke lai-é ôn-to Ngài-ngí. Ngài-ngí chhai Kî-lie̍t kin-nui sṳt thúng-chhṳ ko ngi-sṳ̍p sâm chho sàng.

和合本2010版历代志上2:23 后来基述亚兰夺了哈倭特‧睚珥,以及基纳和所属的乡镇( [ 2.23] 「乡镇」:原文直译「女子们」;本卷书下同。),共六十个。这些城镇的人全都是基列的父亲玛吉的子孙。

现代客语汉字历代志上2:23总係后来基述亚兰国佔领该位个六十个城市,就係睚珥基纳个村庄,并附近个城市。所有住在该所在个人全部係基列个阿爸玛吉个后代。

现代客语全罗历代志上2:23 Chúng-he heu-lòi Kî-sut lâu Â-làn-koet cham-liâng ke-vi ke liuk-sṳ̍p ke sàng-sṳ, chhiu-he Ngài-ngí lâu Kî-na̍p ke chhûn-chông, pin fu-khiun ke sàng-sṳ. Só-yû he̍t chhai ke só-chhai ke ngìn chhiòn-phu he Kî-lie̍t ke â-pâ Mâ-kit ke heu-thoi.

和合本2010版历代志上2:24 希斯仑迦勒‧以法他死后,他的妻子亚比雅为他生了提哥亚的父亲亚施户( [ 2.24] 本节七十士译本是「希斯仑死后,迦勒到了以法他。希斯仑的妻子是亚比雅,为他生了提哥亚的父亲亚施户。」)。 耶拉篾的后裔

现代客语汉字历代志上2:24希斯仑迦勒‧以法他死后,佢个𡜵娘亚比雅为佢𫱔亚施户(62:24「在…亚施户」抑係译做「死后,佢个孻仔迦勒讨阿爸个细姐以法她;佢等𫱔一个孻仔安到亚施户」。)。亚施户开设提哥亚城。耶拉篾个后代

现代客语全罗历代志上2:24 Hî-sṳ̂-lùn chhai Kâ-le̍t-Yî-fap-thâ sí-heu, kì ke pû-ngiòng Â-pí-ngâ vi kì kiung Â-sṳ̂-fu( 6 2:24 “chhai ... Â-sṳ̂-fu” ya-he yi̍t-cho “sí-heu, kì ke lai-é Kâ-le̍t thó â-pâ ke se-chiá Yî-fap-thâ; kì-têu kiung yit-ke lai-é ôn-to Â-sṳ̂-fu”.). Â-sṳ̂-fu khôi-sat Thì-kô-â-sàng. Yâ-lâ-me̍t ke Heu-thoi

和合本2010版历代志上2:25 希斯仑的长子耶拉篾的儿子有长子布拿阿连阿鲜亚希雅

现代客语汉字历代志上2:25希斯仑个长子耶拉篾有五个孻仔—(长子)、布拿阿连阿鲜亚希雅

现代客语全罗历代志上2:25 Hî-sṳ̂-lùn ke chóng-chṳ́ Yâ-lâ-me̍t yû ńg-ke lai-é — Làn (chóng-chṳ́), Pu-nâ, Â-lièn, Â-siên, Â-hî-ngâ.

和合本2010版历代志上2:26 耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。

现代客语汉字历代志上2:26有三个孻仔—玛斯雅悯以结耶拉篾另外一个𡜵娘安到亚她拉,𫱔一个孻仔名安到阿南

现代客语全罗历代志上2:26Làn yû sâm-ke lai-é — Mâ-sṳ̂, Ngâ-mén, Yî-kiet. Yâ-lâ-me̍t nang-ngoi yit-ke pû-ngiòng ôn-to Â-thâ-lâ, kiung yit-ke lai-é miàng ôn-to Â-nàm.

和合本2010版历代志上2:27 耶拉篾的长子的儿子有玛斯雅悯以结

现代客语汉字历代志上2:27【併于上节】

现代客语全罗历代志上2:27【併于上节】

和合本2010版历代志上2:28 阿南的儿子是沙买雅大沙买的儿子是拿答亚比述

现代客语汉字历代志上2:28阿南有两个孻仔—沙买雅大沙买也有两个孻仔—拿答亚比述

现代客语全罗历代志上2:28 Â-nàm yû lióng-ke lai-é — Sâ-mâi lâu Ngâ-thai. Sâ-mâi ya yû lióng-ke lai-é — Nâ-tap lâu Â-pí-sut.

和合本2010版历代志上2:29 亚比述的妻子名叫亚比孩,为他生了亚办摩利

现代客语汉字历代志上2:29亚比述亚比孩,𫱔两个孻仔—亚办摩利

现代客语全罗历代志上2:29 Â-pí-sut thó Â-pí-hài, kiung lióng-ke lai-é — Â-phan lâu Mô-li.

和合本2010版历代志上2:30 拿答的儿子是西列亚遍西列死了,没有儿子。

现代客语汉字历代志上2:30亚比述个阿哥拿答有两个孻仔—西列亚遍西列到死无孻仔。

现代客语全罗历代志上2:30 Â-pí-sut ke â-kô Nâ-tap yû lióng-ke lai-é — Sî-lie̍t lâu Â-phiên. Sî-lie̍t to-sí mò lai-é.

和合本2010版历代志上2:31 亚遍的儿子是以示以示的儿子是示珊示珊的儿子是亚来

现代客语汉字历代志上2:31亚遍𫱔以示以示𫱔示珊示珊𫱔亚来

现代客语全罗历代志上2:31 Â-phiên kiung Yî-sṳ; Yî-sṳ kiung Sṳ-sân; Sṳ-sân kiung Â-lòi.

和合本2010版历代志上2:32 沙买的兄弟雅大的儿子是益帖约拿单益帖死了,没有儿子。

现代客语汉字历代志上2:32沙买个老弟雅大有两个孻仔—益帖约拿单益帖到死无孻仔。

现代客语全罗历代志上2:32 Sâ-mâi ke ló-thâi Ngâ-thai yû lióng-ke lai-é — Yit-thiap lâu Yok-nâ-tân. Yit-thiap to-sí mò lai-é.

和合本2010版历代志上2:33 约拿单的儿子是比勒撒萨。这些都是耶拉篾的子孙。

现代客语汉字历代志上2:33约拿单有两个孻仔—比勒撒萨。以上全部係耶拉篾个后代。

现代客语全罗历代志上2:33 Yok-nâ-tân yû lióng-ke lai-é — Pí-le̍t lâu Sat-sat. Yî-song chhiòn-phu he Yâ-lâ-me̍t ke heu-thoi.

和合本2010版历代志上2:34 示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个僕人名叫耶哈,是埃及人。

现代客语汉字历代志上2:34示珊无孻仔,只有妹仔。佢有一个埃及个僕人名安到耶哈

现代客语全罗历代志上2:34 Sṳ-sân mò lai-é, chṳ́-yû moi-é. Kì yû yit-ke Âi-khi̍p ke phu̍k-ngìn miàng ôn-to Yâ-ha̍p.

和合本2010版历代志上2:35 示珊把女儿嫁给僕人耶哈,她为他生了亚太

现代客语汉字历代志上2:35示珊将一个妹仔嫁给佢,佢等𫱔一个孻仔安到亚太

现代客语全罗历代志上2:35 Sṳ-sân chiông yit-ke moi-é ka-pûn kì, kì-têu kiung yit-ke lai-é ôn-to Â-thai.

和合本2010版历代志上2:36 亚太拿单拿单撒拔

现代客语汉字历代志上2:36亚太以利沙玛个家谱记在下背:亚太拿单撒拔

现代客语全罗历代志上2:36 Tui Â-thai to Yî-li-sâ-mâ ke kâ-phú ki chhai hâ-poi: Â-thai, Nâ-tân, Sat-pha̍t,

和合本2010版历代志上2:37 撒拔以弗拉以弗拉俄备得

现代客语汉字历代志上2:37以弗拉俄备得

现代客语全罗历代志上2:37 Yî-fut-lâ, Ngò-phi-tet,

和合本2010版历代志上2:38 俄备得耶户耶户亚撒利雅

现代客语汉字历代志上2:38耶户亚撒利雅

现代客语全罗历代志上2:38 Yâ-fu, Â-sat-li-ngâ,

和合本2010版历代志上2:39 亚撒利雅希利斯希利斯以利亚萨

现代客语汉字历代志上2:39希利斯以利亚萨

现代客语全罗历代志上2:39 Hî-li-sṳ̂, Yî-li-â-sat,

和合本2010版历代志上2:40 以利亚萨西斯买西斯买沙龙

现代客语汉字历代志上2:40西斯买沙龙

现代客语全罗历代志上2:40 Sî-sṳ̂-mâi, Sâ-liùng,

和合本2010版历代志上2:41 沙龙耶加米雅耶加米雅以利沙玛 迦勒的其余后裔

现代客语汉字历代志上2:41耶加米雅以利沙玛迦勒其他个后代

现代客语全罗历代志上2:41 Yâ-kâ-mí-ngâ, Yî-li-sâ-mâ. Kâ-le̍t Khì-thâ ke Heu-thoi

和合本2010版历代志上2:42 耶拉篾的兄弟迦勒的众儿子:长子是米沙米沙西弗的父亲,还有希伯伦的父亲玛利沙的众儿子。

现代客语汉字历代志上2:42耶拉篾个老弟迦勒个长子名安到米沙米沙𫱔西弗西弗𫱔玛利沙玛利沙𫱔希伯仑(72:42「西弗𫱔…希伯仑」,希伯来文个意思无清楚。)。

现代客语全罗历代志上2:42 Yâ-lâ-me̍t ke ló-thâi Kâ-le̍t ke chóng-chṳ́ miàng ôn-to Mí-sâ. Mí-sâ kiung Sî-fut; Sî-fut kiung Mâ-li-sâ; Mâ-li-sâ kiung Hî-pak-lùn( 7 2:42 “Sî-fut kiung ... Hî-pak-lùn”, Hî-pak-lòi-vùn ke yi-sṳ mò chhîn-chhú.).

和合本2010版历代志上2:43 希伯伦的儿子是可拉他普亚利肯示玛

现代客语汉字历代志上2:43希伯仑有四个孻仔—可拉他普亚利肯示玛

现代客语全罗历代志上2:43 Hî-pak-lùn yû si-ke lai-é — Khó-lâ, Thâ-phû-â, Li-hén, Sṳ-mâ.

和合本2010版历代志上2:44 示玛拉含,是约干( [ 2.44] 「约干」:原文另译「约甸」;参书15:56。)之祖。利肯沙买

现代客语汉字历代志上2:44示玛拉含个阿爸,约干个阿公。示玛个阿哥利肯𫱔沙买

现代客语全罗历代志上2:44 Sṳ-mâ he Lâ-hàm ke â-pâ, Yok-kôn ke â-kûng. Sṳ-mâ ke â-kô Li-hén kiung Sâ-mâi;

和合本2010版历代志上2:45 沙买的儿子是玛云玛云伯‧夙的父亲。

现代客语汉字历代志上2:45沙买𫱔玛云玛云𫱔伯‧夙

现代客语全罗历代志上2:45 Sâ-mâi kiung Mâ-yùn; Mâ-yùn kiung Pak-Siuk.

和合本2010版历代志上2:46 迦勒的妾以法哈兰摩撒迦谢哈兰迦卸

现代客语汉字历代志上2:46迦勒有一个细姐名安到以法,为佢𫱔三个孻仔—哈兰摩撒迦谢哈兰个孻仔名安到迦却

现代客语全罗历代志上2:46 Kâ-le̍t yû yit-ke se-chiá miàng ôn-to Yî-fap, vi kì kiung sâm-ke lai-é — Ha̍p-làn, Mô-sat, Kâ-chhia, Ha̍p-làn ke lai-é miàng ôn-to Kâ-khiok.

和合本2010版历代志上2:47 雅代的儿子是利健约坦基珊毗力以法沙亚弗

现代客语汉字历代志上2:47(有一个人名安到雅代;佢有六个孻仔—利健约坦基珊比力以法沙亚弗。)

现代客语全罗历代志上2:47 (Yû yit-ke ngìn miàng ôn-to Ngâ-thoi; kì yû liuk-ke lai-é — Li-khien, Yok-thán, Kî-sân, Pí-li̍t, Yî-fap, Sâ-â-fut.)

和合本2010版历代志上2:48 迦勒的妾玛迦示别特哈拿

现代客语汉字历代志上2:48迦勒另外一个细姐玛迦为佢𫱔两个孻仔—示别特哈拿

现代客语全罗历代志上2:48 Kâ-le̍t nang-ngoi yit-ke se-chiá Mâ-kâ vi kì kiung lióng-ke lai-é — Sṳ-phe̍t lâu Thi̍t-ha̍p-nâ.

和合本2010版历代志上2:49 又生麦玛拿的父亲沙亚弗,又生抹比拿基比亚的父亲示法迦勒的女儿是押撒

现代客语汉字历代志上2:49后来姖又𫱔两个孻仔—沙亚弗示法沙亚弗开设麦玛拿城;示法开设抹比拿基比亚城。除这以外,迦勒有一个妹仔安到押撒

现代客语全罗历代志上2:49 Heu-lòi kì yu kiung lióng-ke lai-é — Sâ-â-fut lâu Sṳ-fap. Sâ-â-fut khôi-sat Ma̍k-mâ-nâ-sàng; Sṳ-fap khôi-sat Ma̍t-pí-nâ lâu Kî-pí-â sàng.Chhù liá yî-ngoi, Kâ-le̍t yû yit-ke moi-é ôn-to Ap-sat.

和合本2010版历代志上2:50 这些都是迦勒的子孙。以法她的长子户珥的子孙:基列‧耶琳之祖朔巴

现代客语汉字历代志上2:50迦勒另外有兜后代,记在下背:户珥迦勒㧯厥𡜵娘以法她个长子。户珥个长子朔巴开设基列‧耶琳

现代客语全罗历代志上2:50 Kâ-le̍t nang-ngoi yû-têu heu-thoi, ki chhai hâ-poi: Fu-ngí he Kâ-le̍t lâu kiâ pû-ngiòng Yî-fap-thâ ke chóng-chṳ́. Fu-ngí ke chóng-chṳ́ Sok-pâ khôi-sat Kî-lie̍t-Yâ-lìm;

和合本2010版历代志上2:51 伯利恆之祖萨玛伯‧迦得之祖哈勒

现代客语汉字历代志上2:51第二个孻仔萨玛开设伯利恆;第三个孻仔哈勒开设伯‧迦得

现代客语全罗历代志上2:51 thi-ngi ke lai-é Sat-mâ khôi-sat Pak-li-hèn; thi-sâm ke lai-é Ha̍p-le̍t khôi-sat Pak-Kâ-tet.

和合本2010版历代志上2:52 基列‧耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半的米努哈人( [ 2.52] 「米努哈人」就是「玛拿哈人」;参54节。)。

现代客语汉字历代志上2:52开设基列‧耶琳个人朔巴𫱔哈罗以米努哈地区有一半个人民係哈罗以个子孙,

现代客语全罗历代志上2:52 Khôi-sat Kî-lie̍t-Yâ-lìm ke ngìn Sok-pâ kiung Ha̍p-lò-yî; Mí-nú-ha̍p thi-khî yû yit-pan ke ngìn-mìn he Ha̍p-lò-yî ke chṳ́-sûn,

和合本2010版历代志上2:53 基列‧耶琳的宗族有以帖人、布特人、舒玛人、密来人,又从这些宗族生出琐拉人和以实陶人。

现代客语汉字历代志上2:53哈罗以也係住在基列‧耶琳个各宗族—以帖人、布特人、舒玛人、密来人个祖先。(琐拉以实陶城个人民全部係这兜宗族个人。)

现代客语全罗历代志上2:53 Ha̍p-lò-yî ya he he̍t chhai Kî-lie̍t-Yâ-lìm ke kok chûng-chhu̍k — Yî-thiap-ngìn, Pu-thi̍t-ngìn, Sû-mâ-ngìn, Me̍t-lòi-ngìn ke chú-siên. (Só-lâ lâu Yî-sṳ̍t-thò sàng ke ngìn-mìn chhiòn-phu he liá-têu chûng-chhu̍k ke ngìn.)

和合本2010版历代志上2:54 萨玛的子孙有伯利恆人、尼陀法人、亚他绿‧伯‧约押人、一半的玛拿哈人、琐利人。

现代客语汉字历代志上2:54开设伯利恆个人萨玛尼陀法人㧯亚他绿‧伯‧约押人个祖先,也係在玛拿哈琐利族人个祖先。

现代客语全罗历代志上2:54 Khôi-sat Pak-li-hèn ke ngìn Sat-mâ he Nì-thò-fap-ngìn lâu Â-thâ-liu̍k-Pak-Yok-ap-ngìn ke chú-siên, ya he chhai Mâ-nâ-ha̍p ke Só-li chhu̍k-ngìn ke chú-siên.

和合本2010版历代志上2:55雅比斯的文士的宗族有特拉人、示米押人和苏甲人。这些都是利甲家之祖哈末所生的基尼人。

现代客语汉字历代志上2:55特拉族人、示米押族人,㧯苏甲族人係专门抄写文件个文书世家,住在雅比斯城。佢等係基尼利甲家族个祖先哈末个后代。

现代客语全罗历代志上2:55 Thi̍t-lâ chhu̍k-ngìn, Sṳ-mí-ap chhu̍k-ngìn, lâu Sû-kap chhu̍k-ngìn he chôn-mùn chhâu-siá vùn-khien ke vùn-sû sṳ-kâ, he̍t chhai Ngâ-pí-sṳ̂-sàng. Kì-têu he Kî-nì-ngìn Li-kap kâ-chhu̍k ke chú-siên Ha̍p-ma̍t ke heu-thoi.

相关章:
书卷列表:
更多关于: 圣经客家话   历代志上   汉字      儿子   犹大   迦勒   长子   后代   哈罗   父亲   生了   子孙   有一个   宗族   大卫   伯利   以色列   为他   死后   家谱   亚太   迦南   族人   有两个   希伯来   后裔   阿爸   祖先   以示
返回顶部
圣经客家话翻译版本,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释