利未记查经第2章客家话和合本对照
和合本2010版利未记2:1素祭的条例「若有人献素祭为供物给耶和华,就要献细麵为供物,把油浇在上面,加上乳香,
现代客语汉字利未记2:1素祭个条例若係有人献素祭给上主,佢爱用幼麵粉。佢爱倒兜橄榄油在麵粉底背,将乳香放在顶高,
现代客语全罗利未记2:1Su-chi ke Thiàu-li Na-he yû-ngìn hien su-chi pûn Song-chú, kì oi yung yu-mien-fún. Kì oi tó-têu kám-lám-yù chhai mien-fún tî-poi, chiông nen-hiông piong chhai táng-kô,
和合本2010版利未记2:2带到亚伦子孙作祭司的那裏。祭司要从细麵中取出满满的一把,又取些油和所有的乳香,把这些作为纪念的烧在坛上,是献给耶和华为馨香的火祭。
现代客语汉字利未记2:2带到亚伦族个祭司面前。祭司爱扡一揢幼麵粉㧯橄榄油,并所有个乳香放在祭坛顶来烧,代表献全部。这火祭个香味係上主所欢喜个。
现代客语全罗利未记2:2 tai-to Â-lùn-chhu̍k ke chi-sṳ̂ mien-chhièn. Chi-sṳ̂ oi yá yit-kha̍k yu-mien-fún lâu kám-lám-yù, pin só-yû ke nen-hiông piong chhai chi-thàn táng lòi sêu, thoi-péu hien chhiòn-phu. Liá fó-chi ke hiông-mi he Song-chú só fôn-hí ke.
和合本2010版利未记2:3素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;在献给耶和华的火祭中,这是至圣的。
现代客语汉字利未记2:3賸到个素祭爱归给亚伦㧯佢个子孙;这係至圣个,因为係对献给上主个火祭中留下来个。
现代客语全罗利未记2:3 Chhûn-tó ke su-chi oi kûi-pûn Â-lùn lâu kì ke chṳ́-sûn; liá he chṳ-sṳn ke, yîn-vi he tui hien-pûn Song-chú ke fó-chi chûng liù hâ-lòi ke.
和合本2010版利未记2:4「若献炉中烤的素祭为供物,要用调了油的无酵细麵饼,或抹了油的无酵薄饼。
现代客语汉字利未记2:4若係你献个係用炉仔焙个素祭,爱献用幼麵粉搅橄榄油做成个无酵贲饼,抑係膏橄榄油个无酵薄饼。
现代客语全罗利未记2:4 Na-he ngì hien ke he yung lù-è phoi ke su-chi, oi hien yung yu-mien-fún kiâu kám-lám-yù cho-sṳ̀n ke vù-kau phûn-piáng, ya-he kò kám-lám-yù ke vù-kau pho̍k-piáng.
和合本2010版利未记2:5若以铁盘上的素祭为供物,就要用调了油的无酵细麵,
现代客语汉字利未记2:5若係你献个係用煎盘煎个素祭,爱献用幼麵粉搅橄榄油做个无酵饼。
现代客语全罗利未记2:5 Na-he ngì hien ke he yung chiên-phàn chiên ke su-chi, oi hien yung yu-mien-fún kiâu kám-lám-yù cho ke vù-kau-piáng.
现代客语汉字利未记2:6献饼个时,爱将它擘做一垤一垤,顶高淋兜油。这係素祭。
现代客语全罗利未记2:6 Hien-piáng ke sṳ̀, oi chiông kì pak-cho yit-te yit-te, táng-kô lìm-têu yù. Liá he su-chi.
和合本2010版利未记2:7若以煎锅煎的素祭为供物,就要用油与细麵做成。
现代客语汉字利未记2:7若係你献个係浅镬头煏个素祭,爱用幼麵粉搅橄榄油做个。
现代客语全罗利未记2:7 Na-he ngì hien ke he chhién vo̍k-thèu pet ke su-chi, oi-yung yu-mien-fún kiâu kám-lám-yù cho ke.
和合本2010版利未记2:8要把这样做成的素祭带到耶和华面前,拿给祭司,祭司要带到坛前。
现代客语汉字利未记2:8你爱将这兜东西做个素祭带到上主面前,交给祭司带到祭坛头前。
现代客语全罗利未记2:8 Ngì oi chiông liá-têu tûng-sî cho ke su-chi tai-to Song-chú mien-chhièn, kâu-pûn chi-sṳ̂ tai-to chi-thàn thèu-chhièn.
和合本2010版利未记2:9祭司要从素祭中取出作为纪念的烧在坛上,是献给耶和华为馨香的火祭。
现代客语汉字利未记2:9祭司爱拿素祭个一部份放在坛顶来烧,代表献全部。这火祭个香味係上主所欢喜个。
现代客语全罗利未记2:9 Chi-sṳ̂ oi nâ su-chi ke yit phu-fun piong chhai thàn-táng lòi sêu, thoi-péu hien chhiòn-phu. Liá fó-chi ke hiông-mi he Song-chú só fôn-hí ke.
和合本2010版利未记2:10素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;在献给耶和华的火祭中,这是至圣的。
现代客语汉字利未记2:10賸到个素祭爱归给亚伦㧯佢个子孙;这係至圣个,因为係对献给上主个火祭中留下来个。
现代客语全罗利未记2:10 Chhûn-tó ke su-chi oi kûi-pûn Â-lùn lâu kì ke chṳ́-sûn; liá he chṳ-sṳn ke, yîn-vi he tui hien-pûn Song-chú ke fó-chi chûng liù hâ-lòi ke.
和合本2010版利未记2:11「凡献给耶和华的素祭都不可以有酵,因为你们不可把任何的酵或蜜烧了,当作火祭献给耶和华。
现代客语汉字利未记2:11你等献给上主个素祭全部做毋得搅酵乸;你等绝对做毋得将酵抑係蜂糖做火祭献给上主。
现代客语全罗利未记2:11 Ngì-têu hien-pûn Song-chú ke su-chi chhiòn-phu cho-m̀-tet kiâu kau-mà; ngì-têu chhie̍t-tui cho-m̀-tet chiông kau ya-he phûng-thòng cho fó-chi hien-pûn Song-chú.
和合本2010版利未记2:12你们可以把这些献给耶和华当作初熟的供物,但是不可献在坛上作为馨香的祭。
现代客语汉字利未记2:12你等做得将这兜献给上主做每年新出个祭物,总係做毋得放在祭坛顶烧做清香个祭物。
现代客语全罗利未记2:12 Ngì-têu cho-tet chiông liá-têu hien-pûn Song-chú cho mî-ngièn sîn-chhut ke chi-vu̍t, chúng-he cho-m̀-tet piong chhai chi-thàn táng sêu cho chhîn-hiông ke chi-vu̍t.
和合本2010版利未记2:13凡献为素祭的供物都要用盐调和;在素祭中,不可缺少你与上帝立约的盐。一切的供物都要加盐献上。
现代客语汉字利未记2:13你所献个各种素祭全部爱搅盐,因为盐代表上帝㧯你等所立个约。你一定爱用盐搅各种祭物。
现代客语全罗利未记2:13 Ngì só-hien ke kok-chúng su-chi chhiòn-phu oi kiâu-yàm, yîn-vi yàm thoi-péu Song-ti lâu ngì-têu só-li̍p ke yok. Ngì yit-thin oi yung yàm kiâu kok-chúng chi-vu̍t.
和合本2010版利未记2:14「你若献初熟之物给耶和华为素祭,就要献在火中烘过的新麦穗,就是磨碎的新穀物,当作初熟之物的素祭。
现代客语汉字利未记2:14若係你献新出个五榖给上主做素祭,爱献焙过个五榖轧做粗粉。
现代客语全罗利未记2:14 Na-he ngì hien sîn-chhut ke ńg-kuk pûn Song-chú cho su-chi, oi-hien phoi-ko ke ńg-kuk nga̍t-cho chhû-fún.
现代客语汉字利未记2:15还爱加兜橄榄油,将乳香放在顶高;这係素祭。
现代客语全罗利未记2:15 Hàn-oi kâ-têu kám-lám-yù, chiông nen-hiông piong chhai táng-kô; liá he su-chi.
和合本2010版利未记2:16祭司要把供物中作为纪念的,就是一些磨碎的新穀物和一些油,以及所有的乳香,都焚烧,是献给耶和华的火祭。」
现代客语汉字利未记2:16祭司爱拿一部份个五榖粗粉、油㧯所有个乳香,代表献全部,做火祭献给上主。
现代客语全罗利未记2:16 Chi-sṳ̂ oi nâ yit phu-fun ke ńg-kuk chhû-fún, yù lâu só-yû ke nen-hiông, thoi-péu hien chhiòn-phu, cho fó-chi hien-pûn Song-chú.