以西结书第4章多译本对照查经
和合本结4:1人子啊,你要拿一块砖摆在你面前,将一座耶路撒冷城画在其上。
拼音版结4:1 Rénzǐ a, nǐ yào ná yī kuaì zhuān, bǎi zaì nǐ miànqián, jiāng yī zuò Yēlùsǎleng chéng huà zaì qí shang,
吕振中结4:1 「你呢、人子阿,你要拿一块砖,摆在你面前,将一座城、耶路撒冷、画在上头。
新译本结4:1 “人子啊!你要拿一块砖头,放在你面前,在上面刻一座城,代表耶路撒冷。
现代译结4:1 上主说:「必朽的人哪,拿一块砖头摆在你面前,在那上面画一座城代表耶路撒冷,
当代译结4:1 “人啊,你去拿一块砖,放在自己面前,把耶路撒冷城刻在上面。
思高本结4:1 人子,你拿一块砖,放在你面前,把一座耶路撒冷城刻划在上面。
文理本结4:1 惟尔人子、其取瓦置于前、绘耶路撒冷邑于上、
修订本结4:1 "你,人子啊,拿一块砖,摆在你面前,将一座城耶路撒冷画在上面。
KJV 英结4:1 Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even Jerusalem:
NIV 英结4:1 "Now, son of man, take a clay tablet, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it.
和合本结4:2又围困这城,造台筑垒,安营攻击,在四围安设撞锤攻城,
拼音版结4:2 Yòu wéi kùn zhè chéng, zào tái zhù lei, ān yíng gōngjī, zaì sìwéi ān shè zhuàng chuí gōng chéng,
吕振中结4:2 又立木栅围困它,筑垒倒土堆攻击它,扎营攻打它,四围设撞锤攻击它。
新译本结4:2 然后安放围城设施,建造围城高墙,筑起攻城土垒,摆列兵营,四周架起攻城锤。
现代译结4:2 又在城周围挖壕沟,筑堡垒,扎营地,架起破城的槌,象徵城被围困。
当代译结4:2 然后围困这城,造垒筑台,扎营围攻,在四面架起破城机。
思高本结4:2 安排围城的事;制造攻城的云梯,堆起攻城的高台,摆列攻城的阵营,四周架起破城机。
文理本结4:2 环而攻之、建台、筑垒、列营、四周设锤以冲之、
修订本结4:2 你要围攻这城,筑堡垒,建土堆,安营攻击,周围设撞城槌攻城,
KJV 英结4:2 And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set battering rams against it round about.
NIV 英结4:2 Then lay siege to it: Erect siege works against it, build a ramp up to it, set up camps against it and put battering rams around it.
和合本结4:3又要拿个铁鏊放在你和城的中间,作为铁墙。你要对面攻击这城,使城被困,这样,好作以色列家的预兆。
拼音版结4:3 Yòu yào ná gè tie ào, fàng zaì nǐ hé chéng de zhōngjiān, zuòwéi tie qiáng. nǐ yào duìmiàn gōngjī zhè chéng, shǐ chéng beì kùn. zhèyàng, hǎo zuò Yǐsèliè jiā de yùzhào.
吕振中结4:3 你要拿个鉄盘,放在你和城之间,作为鉄墙;将你的脸屹然不动地向着它,使城被围困,而你坚持围攻它。这要做以色列家的兆头。
新译本结4:3 你又要拿一个铁的煎盘,放在你和城的中间当作铁墙。你要面向着城,象征城要被围困,你就是围攻那城的。这要作以色列家的预兆。
现代译结4:3 然后,你要拿一块铁片立在你和城之间作城墙。你要面对这座城,象徵城被围困,而围城的就是你。这就是我给以色列人的徵兆。
当代译结4:3 拿一个铁盘当作铁墙,把你和城隔开。然后,你面向这城,围困攻击她,这是给以色列人的一个徵兆。
思高本结4:3 再拿一个铁鏊,将它立在你和城的中间,当作铁墙。然後朝着城板起面孔,使城好像被围困,你好像在攻城:这样给以色列家一个徵兆。」
文理本结4:3 又取铁铛、置为铁垣、在尔与邑间、面攻而围之、此为以色列家之兆、○
修订本结4:3 又要拿一个铁盘放在你和城的中间,作为铁墙。你要把你的脸对着这城,使城被困。你要围攻这城,这要成为以色列家的预兆。
KJV 英结4:3 Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.
NIV 英结4:3 Then take an iron pan, place it as an iron wall between you and the city and turn your face toward it. It will be under siege, and you shall besiege it. This will be a sign to the house of Israel.
和合本结4:4你要向左侧卧,承当以色列家的罪孽;要按你向左侧卧的日数,担当他们的罪孽,
拼音版结4:4 Nǐ yào xiàng zuǒ zè wò, chéngdāng Yǐsèliè jiā de zuìniè. yào àn nǐ xiàng zuǒ zè wò de rì shǔ, dāndāng tāmende zuìniè.
吕振中结4:4 「你要向左边躺着,担当以色列家的罪罚(此处原有∶在它上头);要按你向左边躺卧的日数担当他们的罪罚。
新译本结4:4 “你要向左边侧卧,承担以色列家的罪孽。你向左边侧卧多少日子,你担当他们的罪孽也是多少日子。
现代译结4:4 「接着,你要向左侧嶫;我要把以色列国的罪压在你身上。
当代译结4:4 你要向左侧卧,担当以色列的罪孽叁百九十日。
思高本结4:4 你要向左侧卧下!我把以色列家的罪恶放在你身上。你卧多少日子,就多少日子承担他们的罪恶。
文理本结4:4 尔当左侧而卧、负以色列家之罪、尔左卧之日几何、负其罪亦若是、
修订本结4:4 "你要向左侧卧,承担以色列家的罪孽;按你向左侧卧的日数,担当他们的罪孽。
KJV 英结4:4 Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: according to the number of the days that thou shalt lie upon it thou shalt bear their iniquity.
NIV 英结4:4 "Then lie on your left side and put the sin of the house of Israel upon yourself. You are to bear their sin for the number of days you lie on your side.
和合本结4:5因为我已将他们作孽的年数,定为你向左侧卧的日数,就是三百九十日,你要这样担当以色列家的罪孽。
拼音版结4:5 Yīnwei wǒ yǐ jiāng tāmen zuò niè de nián shǔ déng wèi nǐ xiàng zuǒ zè wò de rì shù, jiù shì sān bǎi jiǔ shí rì, nǐ yào zhèyàng dāndāng Yǐsèliè jiā de zuìniè.
吕振中结4:5 因为我已给你定了向左边躺着的日数,以对抵他们受罪罚的年数,就是三百九十日;你要这样担当以色列家的罪罚。
新译本结4:5 我已经给你定了日子的数目,就是三百九十天,等于他们作孽的年数,你要在这些日子担当以色列家的罪孽。
现代译结4:5 你要在那里躺叁百九十天,为他们的罪受苦。我叫你躺着的日数是我判定他们应受的刑期,一天相当於一年。
当代译结4:5 你要向左侧卧,担当以色列的罪孽叁百九十日。
思高本结4:5 我把他们犯罪的年数算为叁百九十日,你要在这些日子内承担以色列家的罪恶。
文理本结4:5 盖我定其负罪之年、为尔作为日数、三百九十日、我使尔如其数、负以色列家之罪、
修订本结4:5 我已将他们作恶的年数定了日期,就是三百九十天,你要如此担当以色列家的罪孽。
KJV 英结4:5 For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
NIV 英结4:5 I have assigned you the same number of days as the years of their sin. So for 390 days you will bear the sin of the house of Israel.
和合本结4:6再者,你满了这些日子,还要向右侧卧,担当犹大家的罪孽。我给你定规侧卧四十日,一日顶一年。
拼音版结4:6 Zaìzhe, nǐ mǎn le zhèxie rìzi, hái yào xiàng yòu zè wò, dāndāng Yóudà jiā de zuìniè. wǒ gei nǐ déng guī zè wò sì shí rì, yī rì dǐng yī nián.
吕振中结4:6 你躺满了这些日子,还要躺着第二次,向右边躺着,来担当犹大家的罪罚;我给你定了四十日;一日顶一年,一日顶一年。
新译本结4:6 这些日子满了以后,你要再向右边侧卧,担当犹大家的罪孽,我已经给你定了四十天,一天等于一年。
现代译结4:6 这刑期满了以后,你要向右侧嶫四十天,为犹大的罪受苦,一天相当於一年。
当代译结4:6 然后你再向右侧卧,担当犹大的罪四十天。你躺卧的每一天代表一年。
思高本结4:6 满了那些日子,你要向右侧卧下,为承担犹大家的罪恶,共四十日;我给你规定一日算一年。
文理本结4:6 其数既盈、尔当右侧以卧、负犹大家之罪、历四十日、找为尔定一日抵一年、
修订本结4:6 这些日子结束之后,你还要向右侧卧,担当犹大家的罪孽。我为你定了四十天,一天顶一年。
KJV 英结4:6 And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
NIV 英结4:6 "After you have finished this, lie down again, this time on your right side, and bear the sin of the house of Judah. I have assigned you 40 days, a day for each year.
和合本结4:7你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,说预言攻击这城。
拼音版结4:7 Nǐ yào lù chū bǎngbì, miàn xiàng beì kùn de Yēlùsǎleng, shuō yùyán gōngjī zhè chéng.
吕振中结4:7 你要将脸屹然不动地向着被围困的耶路撒冷,膀臂露着传神言攻击这城。
新译本结4:7 你要面向着被围困的耶路撒冷,赤露着膀臂,说预言攻击这城。
现代译结4:7 「你要面向耶路撒冷,对被围困的城挥拳,说预言攻击这城。
当代译结4:7 接着你要转脸向着被围的耶路撒冷,露出臂膀,表示这城将受强敌进攻,并且说预言攻击她。
思高本结4:7 你要朝着被围困的耶路撒冷板起面孔,露出臂膊,向她预言。
文理本结4:7 尔必面耶路撒冷、袒臂而围之、向之预言、
修订本结4:7 你要把你的脸对着被困的耶路撒冷,露出膀臂,说预言攻击这城。
KJV 英结4:7 Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.
NIV 英结4:7 Turn your face toward the siege of Jerusalem and with bared arm prophesy against her.
和合本结4:8我用绳索捆绑你,使你不能辗转,直等你满了困城的日子。
拼音版结4:8 Wǒ yòng shéng suǒ kúnbǎng nǐ, shǐ nǐ bùnéng zhǎn zhuǎn, zhí deng nǐ mǎn le kùn chéng de rìzi.
吕振中结4:8 看吧,我必将粗绳子系住你,使你不能从这边翻转过那边,直到你满了围困这城的日子。
新译本结4:8 我要用绳子把你捆绑起来,使你不能转身,直等到你围困城的日子满了。
现代译结4:8 我要把你捆起来,使你不能翻身,直到围城的日期满了。
当代译结4:8 我要用绳索捆绑你,使你不能侧转,直到你围城的日子期满。
思高本结4:8 看,我要用绳索捆缚你,叫你不能辗转反侧,直到你被困的日子期满。」
文理本结4:8 我将以绳缚尔、使尔不得反侧、迨盈困城之日、
修订本结4:8 看哪,我用绳索捆绑你,使你不能从这边翻到那边,直等到你围困的日子结束。
KJV 英结4:8 And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege.
NIV 英结4:8 I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.
和合本结4:9你要取小麦、大麦、豆子、红豆、小米、粗麦,装在一个器皿中,用以为自己做饼。要按你侧卧的三百九十日吃这饼。
拼音版结4:9 Nǐ yào qǔ xiǎomaì, dàmaì, dòu zǐ, hóngdòu, xiǎo mǐ, cū maì, zhuāng zaì yī gè qìmǐn zhōng, yòng yǐwéi zìjǐ zuò bǐng. yào àn nǐ zè wò de sān bó jiǔ shí rì chī zhè bǐng.
吕振中结4:9 「你要取小麦、大麦、豆子、红豆、小米、粗麦、装在一个器皿中,用来为你自己作饼,尽你一边躺着的日数、三百九十日、之内吃它。
新译本结4:9 “你要拿小麦、大麦、豆子、扁豆、粟米和粗麦,放在一个器皿里,给自己做饼。在你侧卧的三百九十天里,你都要吃这些饼。
现代译结4:9 「接着,你要拿些小麦、大麦、豆子、豌豆、粟米、粗麦等揉成面团,做成饼。这就是你向左侧嶫那叁百九十天所要吃的食物,
当代译结4:9 你要拿小麦、大麦、豆、扁豆、粟和粗麦装在器皿中用以做饼,作为你叁百九十天侧卧日子的粮食。
思高本结4:9 你要拿小麦、大麦、豆子、扁豆、黍米和粗麦,装在一个器皿 ,用来为你做一些饼,在你叁百九十日侧卧的日子内,就吃这些饼。
文理本结4:9 尔取小麦麰麦、巨豆小豆、粟与粗麦、置于一器、搏之为饼、尔侧卧三百九十日、必食之、
修订本结4:9 "你要取小麦、大麦、豆子、红豆、小米、粗麦,装在一个器皿里,为自己做饼;在你侧卧的三百九十天吃这饼。
KJV 英结4:9 Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, according to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
NIV 英结4:9 "Take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt; put them in a storage jar and use them to make bread for yourself. You are to eat it during the 390 days you lie on your side.
和合本结4:10你所吃的要按分两吃:每日二十舍客勒,按时而吃。
拼音版结4:10 Nǐ suǒ chī de yào àn fēn liǎng chī, mei rì èr shí Shekèlè, ànshí ér chī.
吕振中结4:10 你所吃的粮食要按分两吃,每日二十舍客勒,按时按时地吃。
新译本结4:10 你所吃的食物要有一定分量,每天二百三十克,要在指定的时候吃。
现代译结4:10 每天只可吃两百叁十公克,天天按定量吃。
当代译结4:10 每天吃二百四十克,要按时按量吃。
思高本结4:10 每天要按分量吃,每日二十「协刻耳,」按时食用。
文理本结4:10 尔粮权而食之、日凡二十舍客勒、随时而食、
修订本结4:10 你所吃食物的量是每天二十舍客勒,要按时吃。
KJV 英结4:10 And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
NIV 英结4:10 Weigh out twenty shekels of food to eat each day and eat it at set times.
和合本结4:11你喝水也要按制子:每日喝一欣六分之一,按时而喝。
拼音版结4:11 Nǐ hē shuǐ ye yào àn zhì zǐ, mei rì hē yī xīn liù fēn...zhīyī, ànshí ér hē.
吕振中结4:11 水你也要按分量喝,每日一欣的六分之一,按时按时地喝。
新译本结4:11 你喝的水也要有一定分量,每天半公升,要在指定的时候喝。
现代译结4:11 你每天只能配到两杯饮水。
当代译结4:11 每天喝六百毫升水,也要按时按量喝。
思高本结4:11 喝水也要有分量,每日喝六分之一「歆」的水,按时而饮。
文理本结4:11 饮水亦必量之、一欣六分之一、随时而饮、
修订本结4:11 你喝水的量是每天六分之一欣,要按时喝。
KJV 英结4:11 Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
NIV 英结4:11 Also measure out a sixth of a hin of water and drink it at set times.
和合本结4:12你吃这饼像吃大麦饼一样,要用人粪在众人眼前烧烤。”
拼音版结4:12 Nǐ chī zhè bǐng xiàng chī dàmaì bǐng yíyàng, yào yòng rén fèn zaì zhòngrén yǎnqián shāo kǎo.
吕振中结4:12 你要拿它当大麦烙饼吃,要用人拉出的粪在众人眼前烤它。」
新译本结4:12 你吃这些饼,要像吃烙的大麦饼一样,但要用人粪在众人面前烧烤。”
现代译结4:12 你要在民众面前,用人粪作燃料烤这种饼来吃。」
当代译结4:12 你要拿这些饼当大麦饼吃,还要在众人面前,用人粪来烤饼。”
思高本结4:12 你吃那食物像吃烙的大麦饼,且用人粪在他们眼前烤。」
文理本结4:12 尔食此饼、制如麰麦之饼、必以人矢炊之、俾众目睹、
修订本结4:12 你要吃这饼像大麦饼一样,在众人眼前用人的粪烤它。"
KJV 英结4:12 And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
NIV 英结4:12 Eat the food as you would a barley cake; bake it in the sight of the people, using human excrement for fuel."
和合本结4:13耶和华说:“以色列人在我所赶他们到的各国中,也必这样吃不洁净的食物。”
拼音版结4:13 Yēhéhuá shuō, Yǐsèliè rén zaì wǒ suǒ gǎn tāmen dào de gè guó zhōng, ye bì zhèyàng chī bù jiéjìng de shíwù.
吕振中结4:13 永恒主说∶「以色列人在我放逐他们到的列国中也必这样吃不洁净的食物。」
新译本结4:13 耶和华说:“以色列人在我赶他们去的列国中,也要这样吃不洁净的食物。”
现代译结4:13 上主说:「这表示当我把以色列人驱逐到外国的时候,他们将要吃法律所禁止不洁净的东西。」
当代译结4:13 主又说:“我把以色列人放逐到各国的时候,他们也要这样吃不洁净的食物。”
思高本结4:13 上主说:「以色列子民也要这样在我赶他们所到的异民中,吃不洁之物。」
文理本结4:13 耶和华曰、以色列人于我驱至之邦、食不洁之饼、亦若是、
修订本结4:13 耶和华说:"以色列人在我赶他们到的列国中,也必这样吃不洁净的食物。"
KJV 英结4:13 And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
NIV 英结4:13 The LORD said, "In this way the people of Israel will eat defiled food among the nations where I will drive them."
和合本结4:14我说:“哎!主耶和华啊,我素来未曾被玷污,从幼年到如今没有吃过自死的,或被野兽撕裂的,那可憎的肉也未曾入我的口。”
拼音版结4:14 Wǒ shuō, ǎi. zhǔ Yēhéhuá a, wǒ sùlái wèicéng beì diànwū, cóng yòunián dào rújīn méiyǒu chī guō zì sǐ de, huò beì yeshòu sī liè de, nà ke zēng de ròu ye wèicéng rù wǒde kǒu.
吕振中结4:14 我说∶「哎!主永恒主阿,我素来未曾被玷污,从幼年到像今没有吃过自死的,或被野兽撕裂的,那可憎的肉也未曾入我的口。」
新译本结4:14 我说:“主耶和华啊!我从来没有玷污过自己。我从小到现在都没有吃过已经死去的,或是野兽撕裂的动物,不洁净的肉从没有进过我的口。”
现代译结4:14 但是,我回答:「至高的上主啊,我从没有玷污自己,从小就没有吃自然死了的或被野兽撕碎的动物。我没有吃过不洁净的食物。」
当代译结4:14 我说:“主上帝啊!我从来没有玷污过自己,自幼至今我从没有吃过污秽的东西,无论是自然死去的、被野兽撕碎的动物,或是不洁净的肉,我一概没有吃过。”
思高本结4:14 我答说:「哎呀!吾主上主!我从来没有受过玷污;从幼年到现在,没有吃过自然死的,或被撕裂的兽肉;不洁的祭肉从未进过我的口。」
文理本结4:14 我曰、噫、主耶和华欤、我心未尝受污、自幼迄今、自毙之畜、野兽所裂之物、未尝食之、可恶之肉、未尝入口、
修订本结4:14 我说:"唉!主耶和华,看哪,我从来未曾被玷污,从幼年到如今没有吃过自然死的,或被野兽撕裂的,那不洁净的肉也未曾入我的口。"
KJV 英结4:14 Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
NIV 英结4:14 Then I said, "Not so, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead or torn by wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth."
和合本结4:15于是他对我说:“看哪,我给你牛粪代替人粪,你要将你的饼烤在其上。”
拼音版结4:15 Yúshì tā duì wǒ shuō, kàn nǎ, wǒ gei nǐ niú fèn daìtì rén fèn, nǐ yào jiāng nǐde bǐng kǎo zaì qí shang.
吕振中结4:15 于是他对我说∶「看哪,我给你牛粪代替人粪,你要将你的饼烤在其上头。」
新译本结4:15 于是他对我说:“你看,我准你用牛粪代替人粪,你可以在牛粪上烤你的饼。”
现代译结4:15 於是上帝说:「好吧,你可以用牛粪代替人粪作燃料,在上面烤你的饼。」
当代译结4:15 於是他对我说:“好吧,我容许你用牛粪代替人粪烤饼。”
思高本结4:15 他向我说:「好罢!我许你用牛粪代人粪烤你的饼。」
文理本结4:15 曰、我许尔以牛粪代人矢、尔可炊饼其上、
修订本结4:15 于是他对我说:"看,我给你牛粪代替人粪,你要在上面烤你的饼。"
KJV 英结4:15 Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
NIV 英结4:15 "Very well," he said, "I will let you bake your bread over cow manure instead of human excrement."
和合本结4:16他又对我说:“人子啊,我必在耶路撒冷折断他们的杖,就是断绝他们的粮。他们吃饼要按分两,忧虑而吃;喝水也要按制子,惊惶而喝。
拼音版结4:16 Tā yòu duì wǒ shuō, Rénzǐ a, wǒ bì zaì Yēlùsǎleng zhé duàn tāmende zhàng, jiù shì duàn jué tāmende liáng. tāmen chī bǐng yào àn fēn liǎng, yōulǜ ér chī. hē shuǐ ye yào àn zhì zǐ, jīng huáng ér hē.
吕振中结4:16 他又对我说∶「人子阿,我就必在耶路撒冷折断他们的杖,就是断绝他们的粮。他们吃饼要按分两,忧虑而吃;喝水也要按制子,而惊慌而喝;
新译本结4:16 他又对我说:“人子啊,我要断绝耶路撒冷的粮食。他们要满心忧虑,吃配给的口粮;十分惊惶,喝配给的水。
现代译结4:16 他又说:「必朽的人哪,我要使耶路撒冷绝粮,没有饼。每当人民按配给的份量吃饼、喝水的时候,他们会焦急,悲叹。
当代译结4:16 他继续对我说:“人啊,我要断绝耶路撒冷的粮源,叫他们焦虑地吃配给的饼,恐惧地喝限量的水。
思高本结4:16 他又向我说:「人子!看,我要断绝耶路撒冷的粮源,叫他们怀着焦虑吃配给的饭,怀着恐怖喝限制的水;
文理本结4:16 又曰、人子欤、我必绝耶路撒冷所恃之粮、民必权饼以食而惊骇、量水以饮而恐惶、
修订本结4:16 他又对我说:"人子,看哪,我必断绝耶路撒冷粮食的供应。他们要带着忧虑限量吃饼;带着惊惶限量喝水。
KJV 英结4:16 Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:
NIV 英结4:16 He then said to me: "Son of man, I will cut off the supply of food in Jerusalem. The people will eat rationed food in anxiety and drink rationed water in despair,
和合本结4:17使他们缺粮缺水,彼此惊惶,因自己的罪孽消灭。
拼音版结4:17 Shǐ tāmen quē liáng quē shuǐ, bǐcǐ jīng huáng, yīn zìjǐ de zuìniè xiāomiè.
吕振中结4:17 使他们缺粮缺水,彼此而惊慌,因自己的罪孽消灭。」
新译本结4:17 他们缺粮缺水,各人都必惊惶,因自己的罪孽衰弱而死。”
现代译结4:17 他们将吃完饼,喝完水;他们将绝望,因自己的罪而渐渐消瘦死亡。」
当代译结4:17 他们因为粮食和水都极为缺乏,就惊骇颓丧,并且因为自己的罪孽而消亡。”
思高本结4:17 甚至缺少食粮和水,个个消瘦,因自己的罪恶而归於消灭。」
文理本结4:17 使之乏粮与水、互相惊骇、消亡于罪、
修订本结4:17 他们因缺粮缺水,彼此惊惶,在自己的罪孽中消灭。"
KJV 英结4:17 That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.
NIV 英结4:17 for food and water will be scarce. They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of their sin.
以西结书第4章-灵修版圣经注释
以西结书第四章 第 4 章结 4:1> 先知预言耶路撒冷将被围困,在先知发预言的方式上对我有何提醒之处?
4:1 以西结这样做是向百姓预告耶路撒冷被占和遭毁。神具体地向以西结交代了做什么、说什么、怎么做和怎么说,每个细节都有具体的意思。我们常常会忽视或者不尊重神话语的细微之处,认为神大概不会介意。我们应该像以西结一样,就是在神话语的细节上也要完全地顺服。
结 4:4-17> 先知藉着种种象征的动作,是要表达什么信息?百姓有何反应?
4:4-17 以西结不寻常的行为象征着耶路撒冷的命运。他向左侧卧了 390 天,是说以色列将受到 390 年的惩罚;然后向右侧卧了 40 天,是说犹大将受到 40 年的惩罚。以西结不能动地方,象征着在耶路撒冷的人将被囚禁在城内。我们知道,以西结并不需要整天卧着,这些经文也交待了神让他在此期间做的其他事情。他获准吃少量的食物,代表着在敌人围城的时候,城中的人尚有口粮可吃。但这食物要用粪来烧烤,象征着犹大的不洁净。
不少百姓一定看到了这些景象,在整个过程中也不时地听到了以西结的信息( 3:27 )。可惜的是,他们并未做出应有的回应。我们要学习以西结,有勇气为神作见证。
结 4:12-14> 律法视用人粪烤食物为污秽,这预示了犹大将要经历什么景况?
4:12-14 以西结求神不要让他用人粪烤食物,因为这违反了洁净的律法(参利 21 , 22 ;申 23:12-14 )。以西结身为祭司,一直小心地遵守这些律法。用人粪作燃料烤食物说明了毁灭。如果城中一切都被烧毁了,也就不可能再继续遵循神献祭的律法了。
──以西结书第4章《灵修版圣经注释》
……圣经注释本章结束
以西结书第4章-丁道尔圣经注释
E 四个以行动表达的信息(四1~五17)
i.耶路撒冷被围(四1~3)
我们要发挥想象力:以西结现在被吩咐在屋内去表演怪异动作,或许更可能是在他前门外的空地。除非有很多百姓看见,否则这些动作是无意义的,而我们也必须假定,四周很快会有传言,说以西结正在他家的附近做些不寻常的事情。像提勒亚毕被掳者的社群,彼此联系紧密,任何事在那里都不能长久保密。第二次世界大战时,战俘营的生活故事很清楚地表明了,消息在数以千计的战俘中扩散,好像野火一样。根据三章15节的记载,以西结恍惚如梦幻一般的状况显然已经被人注意,这样,随后自然会有一些超自然的或情感激动的宣告。
他的默剧重点是一块巨大、长方形、晒干了的砖(RSV;AV:瓦;希伯来文leḇēnâ),其上他画了很容易辨认的耶路撒冷戍楼的轮廓,以所罗门圣殿的殿顶轮廓为主。他把这砖放在沙地上,让每个人观看。然后,他围困这城。这些事如何完成,就只有留待我们去想象了。如果说第2节的一切详情都画在同一块砖上,那就不切实际:因为要这个戏剧的信息被人明白,它一定要大型的道具。95以西结很可能用一些模型,把代表耶路撒冷的中央部分围起来,或是就沙地之便,在上面画一些攻城塔、土墩,或军营。
在AV中翻译为堡垒,而RSV则译为攻城之墙的,是一个集合名词dāyēq,经常以单数出现。它出现于列王纪下二十五1(=耶五十二4),那里的意思似乎是指围城四周筑起的一连串攻击用的楼台。它与土墩sōlelâ不同,土墩只是在城墙外面用泥土「堆起来」(希伯来文字根为S-l-l)的土堆,目的是让攻城者可以与城墙上的防卫者站在同一高度上。注95中提及,一些亚述的浮雕,所雕绘的楼台即与dāyēq相似,由弓箭手操纵,有时可以移动,且配备了固定的撞墙锤。(参:结二十一22,二十六8~9)
当一切完成后,以西结受命拿个铁鏊,放在你和城的中间作为铁墙(3节)。铁鏊(AV、RV,锅)可能是一个大的茶碟型的金属器具,以色列人用来烘饼。把它倒转放在火红的炭火上,就成为传热快速的盘面,在上面烙大麦面饼或烧饼(希伯来文ʿuḡâ)。依瓦德觉得它是耶路撒冷坚强防卫的象征,围城就是要攻破这防卫;这样,以西结代表了攻城的一方,攻击这城。另一方面,它也可以象征「那无情的和铁般严峻的围城」(戴维生),但先知仍然扮演攻城者的角色。以西结身为耶和华的先知,他在此戏剧中事实上是代表耶和华,而铁墙代表了耶和华对圣城的坚决敌对态度,这种解释似乎更合乎以西结的象征手法。领军队来攻击耶路撒冷是神的行动;耶路撒冷已经被她的神离弃,很快要夷为平地。这样,在象征行动之外,以西结本身在剧中的部分也成为以色列家的预兆。这是有一天要发生的。
在现阶段,我们需要看,以西结的象征行动是否称得上是一种感应巫术。这名称是指一种人所共知的原始行为:就是一个人作些动作,通常借助于模型或肖像,目的在产生那些动作所象征的实际果效。最简单的方式是诅咒,此法在古时很普遍,其果效需要先将受害者的名字写在一块陶瓦片上,然后在墙上摔碎。96这不是单单发泄一个人愤恨的方法;乃是认真地将受害者摔碎,就如那片陶器一样。更复杂的方式会包括,把敌人做成蜡像样式,然后焚烧之,目的是要毁灭他们。在古埃及、亚述及巴比伦,很多行巫术和交鬼的,都如法泡制。根据近东文化模式的一般相同点,有人会认为,经常用象征举动的以色列先知像以西结一样,其实与其同时代的外邦人同出一辙。但这样一来,以色列信仰的特殊性就显得模糊了,同时也忽略了先知书中经常对巫术与魔法的明显罪责(参:赛八19,二十八15,四十七9~13;结17~23)。这些魔术有违耶和华的律法,因为这是企图挟制灵的力量(因而是邪恶的灵)去完成人的旨意。因此,这么作就拒绝了耶和华的能力,应该受到罪责。也许有人辩称,这里先知藉着这种方法,透过来自神之灵的能力,所要成就的是好事,但实际上做起来,个中的分别太细微,旁观者根本看不出来,所以我们必须拒绝这种说法,因为有违先知的一般教训。这样,我们只有一个更可取的解释是;这些举动是神打算行事的预兆,并非要勉强神的旨意去附从该举动所象征的意思。在以西结的情况,这种程序实际上藉着保持仪式上的静默方式,强加在他身上。其它先知曾用象征性的行动为辅,或说明其信息的有亚希雅(王上十一30)、西底家(王上二十二11)、伊莱沙(王下十三17)、以赛亚(赛二十2~4)、杰里迈亚(耶十三1~14,十九1~10)、亚迦布(徒二十一10及下)。
ii.以色列和犹大受惩罚之日(四4~8)
耶路撒冷围城的模型安放在那里,似乎当作半永久性的视觉教材,直到以西结采取下一步的行动,先知先前扮演了耶和华的角色,面向耶路撒冷反对它。在这里,他扮演同胞的角色,为他们的罪承受刑罚。这不是代赎的行动,好像他能够代替他的百姓受苦。这完全是描述性的,目的是要表明这两个国家所受刑罚的时期,也表明犹大和以色列都要分担这刑罚。以色列国的痛苦是显然的:自从她的京城撒玛利亚在公元前七二一/二年被亚述的撒耳根二世毁灭后(其前撒曼以色五世已经围攻该城三年),以色列的人口被迁徙,百姓散布在全亚述帝国。现在以西结的举动要表明,犹大也要同样受苦,虽然受苦的时期要短得多。
4. 我们无须照RSV去修改马索拉经文,译为我要将以色列家的刑罚放在你身上。这修改没有古代经文抄本的支持,也没有把意思变得更简明。经文本身似乎暗示,先知将身体的重量放在他的左边,象征以色列要承担自己的罪罚重负(AV及RSV旁注)。向左侧卧的象征意义有先知的行动辅助,更形清楚:先知东西向躺在地上,向左侧卧时头向耶路撒冷,面向北方,即向着以色列,当他向右侧卧时,向南对着犹大。
5、6. 为以色列的三百九十日及为犹大的四十日代表了一定的年数,这些年数在经文上及解释上都有困难。一日顶一年的计算基础是明确的,无须多加注解。同样的象征也见于民数记十四34;但以理书九24及下。定规给犹大的惩罚为四十年,这是一个整数,无须过分执着字面上的意思。它显然有追忆旷野飘流时期的含义。被掳的时期,由公元前五七九年以西结被掳算起,实际上是五十九年,由耶路撒冷陷落算起则为四十九年。杰里迈亚的七十年这个数目(耶二十五12,二十九10)指的并非被掳的实际时期,乃是巴比伦的全盛期,即由公元前六○五年迦基米施战役起,至公元前五三九年(特别参见耶二十五11,「这些国要服事巴比伦王七十年」。)
但三百九十这个数字是从哪里来的呢?下列各点需要留意:(a)两个情况所提及的时期都是指以往所犯之罪应该受罚的时期。(b)直到这些为以往的罪而赎罪的时期满足为止,复兴不会发生。只有到那时,才能够说:「对耶路撒冷说安慰的话,又向她宣告说,她争战的日子已满了,她的罪孽赦免了,她为自己的一切罪,从耶和华手中加倍受罚」(赛四十2,RSV及旁注)。(c)复兴最后会来临(参三十七16及下),且会同时临到犹大和以色列。这种想法导致一个结论:上述两个时期是同时退出的,以色列单独受惩罚的时期是三百五十年,其余四十年与犹大一同承受。以此为背景,我们可以主张,以西结向左侧卧三百九十日,其后(你满了这些日子)向右侧卧四十日,这样的举动很难符合两个时期同时发生的说法。但我们必须提防,不要混淆象征举动与我们对它们的解释。它们代表全部时期:以色列的惩罚总共为三百九十年,而犹大的惩罚则总共为四十年。这一点一旦弄清楚了,一如以西结的举动已经清楚表明,我们仍然需要解释,如何把其中的信息应用于相关国家的历史。所以,我们没有必要坚持,先知必须在最后四十天里向左右两边侧卧,好代表以色列和犹大同时受苦。然而,根据年代次序,这种说法比较可取。艾理逊指出,一章2节与八章1节所提到的日期,在时间上的差别是一年零两个月。由于阴历以三百五十四日为一年(六个三十天的月份与六个二十九天的月份互相交替),以西结的侧卧行动只可以有四百一十三日。纵使容许有一个闰年,总日数最多只能延到四百四十二日。这会刚好,但只是刚好,容许以西结有四百三十天行动表演。我们仍需谨记,必须预留三章15节中的七天,还有他在准备工夫上所需要的任何额外的日子。艾理逊承认如此一来,上述的两个时期可能是先后发生,但根据四章9节所提及的三百九十日,他宁取两个时期同时发生的观点。这似乎是这难题的最佳解决之道。
当然,我们在处理这些经节时,有可能不必要地拘泥字面。以西结对象征的热爱很容易助长读者忽略了当时的现实环境,纵使现实中发生过任何事情,也绝少关注。但如果他确曾用过象征的举动去传递他的信息,那么我们尝试去了解他实际作过什么和如何作,便是很重要的了。这显然对他来说很重要,也对他的观者来说很重要,因为他们要观看得准确,也解释得准确,究竟他要说的是什么。如果我们要同样这么作,就必须融入与先知一同被掳的同伴的心境中,坐在他们坐过的地方,并且尽量细心留意先知的每一个动作。
在离开这段经文之前,我们必须提及七十士译本。在第5节和第9节,它的日子是一百九十而不是三百九十,而且又有一百五十这个数目加插在第4节中。这显然假定了这些数目是并存的。很多解经家都随从这种读法(例如托依、戴维生、司金纳、司徒克),他们辩称,这会更符合理智,也更符合历史。可能这个数字是由撒玛利亚陷落后开始计算的,但由那时到犹大在公元前五八七年遭难只有一百三十四天,而不是一百五十天。如果将该数目放在犹大被掳的末期,即公元前五三九年巴比伦陷落的时候,那么就比较接近:这会使整个时期变为一百八十二年。但第二次计算更为准确,这显示可能七十士译本的数目是在事后加插进去的,好将非常艰难的希伯来原文作一次较为合理的修改。马索拉经文中的三百九十年可能不只要追溯到撒玛利亚城被围攻的日子,而是到以色列当初分裂的时候。当时正值尼八的儿子耶罗波安掌权,他使以色列犯罪,时为公元前约九三一年。究竟以色列犯罪的整个时期是否也算为以色列为自己的罪恶而受罚的时期,仍然是一个争议的问题。经文本身也并非没有困难,很多解经家都根据可能性及解释上的标准,决定他们选择哪一个经文版本。我们可以简单地说,若依照上述的推论,我们可以圆满的解释马索拉版本的经文。解经上的一个原则是,有时应该采纳较难解的经文,这里可能就是一个例子。
7、8. 如果以西结的手如四章8节所示,长期受绑,他就不可能照四章9节至五章4节所吩咐全部做出来。那些吩咐可能是象征性的,否则,更有可能的是,他用每天的部分时间朝向指定的方向躺卧,面向着围城的模型,露出他的手,表示准备作激烈的动作(参:赛五十二10),而身体则用绳索捆绑着。他一旦作完了这个每天的表演,就可能将自己松绑,去做一些其它与围城有关的象征行动。然后,当无人围观的时候,他会在他的屋内恢复做日常的事。
iii.耶路撒冷的饥荒(四9~17)
在整个三百九十天的表演中,以西结严格限制自己的饮食。有两个课题结合在这里:第一,以色列和犹大需要按饥荒时的情况生活,第二,他们的粮食将是不洁的。这两点在应用上有些混淆,因为我们不很清楚,究竟这是指被围攻之耶路撒冷内的情况,还是指在被掳的情况下,生活不洁净及经济受制。威尔浩生97认为,全段经文皆指围城;以西结以为,这种情况会维持三百九十天(9节)。威氏又认为,第5节的三百九十日是错误地由第9节移过来的,因此,第9节原指围城的日子,在第5节中变成了以色列被掳的年数。由于这种混乱,第13节便被当作一个注解。科尼尔(C.Cornill)更大胆地将全章经文重组,将提及围城与被掳的经文分别放在一起。结果第4~6、8、9、12~15各节被列在一起,信息是关于被掳的不洁,而第1~3、10、11、16、17各节的信息则为围城的饥馑。第7节无可避免地被看成为一个注解,需要剔除。但是从现有经文来看,我们的结论则不同。对于这个明显的混淆,我们没有确切的答案。以色列人在亚述领土内被放逐的恶劣生活情况,围城饥馑的可怕,还有被掳在巴比伦的生活污秽,都混合在一起。或许,那些人观看以西结在秤他的食物,量他每天的饮水,看他烹调,对于这些动作的意义,也会和今天的解经家一样,有纷纭不同的解释。
9~11. 以西结每日定规的粮食有二十舍客勒的饼,是用各种谷物混合而成的,通常吃的小麦和大麦之外,再加上豆子、扁豆、小米和粗麦──任何可以解决饥饿的东西。AV释本的臭猫是基于武加大译本的viciam,「野豌豆」:该希伯来字在RSV译本(参:出九32;赛二十八25)译为粗麦,播种收割这种植物显然是作劣质面粉用。从利末记十九19,申命记二十二9及米示拿(Mishnah)看,把这些不同的谷类混合在一起,没有什么礼仪上的不洁。一舍客勒是11.4克,以西结一天的粮食几乎刚刚好是八盎司的饼。一欣六分之一的水等于一品脱多,或0.61升。无论如何计算,这是离挨饿不远的份量,以西结能够在这种情况下维持超过一年多,似乎是不可思议的。另一方面,如果我们主张这种食物只是与他的公开表演的动作有关,而无人观看时,他可能改吃其它较好的食物,与我们对这段经文的解释,也没什么不协调的!
10. 一天一天(RSV)。依此,AV及RV字面翻译是时常,但这给人一个错误的印象。同样的词语也见于哥林多前书九25,清楚表明,该词是指一种每天同一时间重复的动作。库奇翻译为「在既定的时间」,但没有他的解释,这是不够清楚的,「即在某天特定的时间及在隔天相同的时间」。
12~17. 先知安然接受餐食的各样规限,然而叫他在人粪上烙饼,他禁不住躁动起来。这样做原是要表明,污秽会临到那些被掳的人,因为他们会被迫在一个异教的环境中生活、吃喝。他们不能确定,所买的或领取的肉是否按着利未记的规定宰杀;他们也不能知道,究竟那些肉是否已经先作异教祭牲用。(在使徒时代,早期的基督徒也要面对同样的问题;参:林前八1及下;启二14、20。)在这样的环境下,要维持礼仪上的洁净,几乎是件不可能的事,加上离开耶路撒冷,这些被掳的人悉数被列为礼仪上的不洁者。以西结显然意识到这个象征的含义,就向神力陈说,如果没有其它人,最少让他在吃肉的事上,仍能保持洁净(14节)。为了迁就以西结的感受,神将燃料改为牛粪(15节),那是东方沿用到今天很平常的生火方式。以色列人可能也不认为这种方式不洁,与邻邦人一样,经常采用。
第14节中提及的两种不洁的肉,自死的动物和被野兽撕裂的肉,都是被禁止的,因为这些肉的血可能没有照规矩放出来(参:利十七11及下;申十二16)。有关条例可见于出埃及记二十二31;利未记二十二8;申命记十四21。可憎的肉(希伯来文piggûl)在利未记中是指留了三天而未吃的祭肉,就会变成不洁(利七18,十九7),但在以赛亚书六十五4,这种肉与猪肉同等,即是指本质上不洁的东西。戴维生认为该字的意思是「腐肉」。
神命令了一件事,然后很快又取消,或更改,似乎很奇怪。当彼得在约帕的一个楼房顶上,他看见异象,有一块布垂下在他跟前,布内有各种不洁的动物(徒十14~15),当时神并没有用同样的方式对待彼得。若一开始就用牛粪,神原先的命令,用意就只在表明饮食的不洁,而以西结与旁观者也不能领会,因为如前所述,牛粪并不算为不洁(参12节,在众人眼前;是否意谓已经行出来了?)无论如何,令人喜悦的是,神在这次机会中,对祂仆人的一丝不苟的祭司操守,作了恩慈的让步。
……圣经注释本章结束
以西结书第4章-以西结书第4章-新旧约圣经辅读注释
以西结书第四章 罪与罚(四 1 ~ 17 )以西结奉命表演一连串哑剧,作为以色列家受惩罚的预兆。
.耶路撒冷受攻击( 1 ~ 3 )
以西结扮演攻击耶路撒冷城的角色( 3 ),象征神对犹大国的惩罚。这惩罚不是过度性的,而是毁灭性的。历史上攻击耶城的是巴比伦(主前五九八年),然而历史的主宰是神,巴比伦不过是神惩罚犹大的器皿,像亚述一样,是神“怒气的棍”(参赛十 5 )。认识神在历史中掌权的地位,可使我们在这动荡不安的世局中,更能有所归趋,严谨度日。
.被掳的象征( 4 ~ 8 )
以西结向左(代表北方)侧卧 390 日,承担以色列的罪孽;然后向右(代表南方)侧卧 40 日,承担犹大的罪孽。那些日数的意义已无法稽考,所能肯定的是它们代表罪罚
──以西结书第4章甚可能代表长期的国破家亡。当以西结做这种预言性的表演时,他怀怎样的心情?他应该明白犹大之亡是无可避免的厄运了;而同胞的顽梗,加上因承受罪孽所受的苦楚,一定使他内心充满无法衡量的怆痛。主耶稣在客西马尼园悲伤祷告时,祂心中的怆痛可能尤有过之!
.粮绝的预兆( 9 ~ 17 )
每日吃饼 20 舍客勒(约 230 克 ),喝水一欣六分之一(约 1.1 公升 )是极度贫穷的表示。“忧虑而吃……惊惶而喝”( 16 )比一刀戳死更为悲苦。这是至极的刑罚。神的恩典,可以至大无限;然而当祂的公义施行,可以绝无怜惜。人犯罪时,可有想到罪的结局?但神在施行刑罚之前,总是处处存留恩典,给予悔改机会。当先知大声疾呼时,当先知沉默不言时,当先知忍痛表演象征预言时,岂不是神显示恩典的时刻么?
回转吧,何必灭亡呢?
思想 犹大在濒临破灭的边缘,若肯听先知的话回转,应可挽狂澜于既倒。然而她自闭心耳,任情奔驰,终招灭绝。这是否可作为你的鉴戒?
──以西结书第4章《新旧约辅读》
……圣经注释本章结束
以西结书第4章-圣经串珠版注释
以西结书 以西结书 第四章 注释1-3 画围城图
3
「铁鏊」:代表截断耶路撒冷四面生路的铁幕,也象徵耶京百
姓已与耶和华完全断绝关系。
4-8 左右侧卧
目的是要表明以色列的罪孽,并声明这罪孽现在由先知来担当。
4, 6
「左侧」、「右侧」:左可指北部,右则指南部(参结16:46)
;因此左侧可指北国以色列,而右侧指南国犹大。
5
「三百九十日」(同9):七十士译本作「一百九十日」。
这两个数目的计算法无从确定,因此不能决定那个抄本正确。
有的学者认为三百九十年是从南北国分裂至被掳归回的期间,
四十年是从南国亡至古列开始压制巴比伦的一段时间;有的学
者依从七十士译本,认为一百九十年是从北国亡至被掳归回为
止。
9-17 按时量吃喝
这是代表耶京被围困时饥荒的威胁。
10 「二十舍客勒」,约二二七克(八安士)。
11 「一欣六分之一」:约六十毫升。
12
「人粪」:在律法中被视为污秽。用人粪烧烤,表示以色列人
於被掳之地将被玷污,无法遵守宗教上有关洁净的条例。
14 「自死 ......
撕裂的」:律法禁止吃这些肉(利7:24; 22:8),原
因是没法把里头的血适当地放尽(参利17:11-16)。
「可憎的肉」:原文指留到第三天的祭肉;律法规定把它烧掉
(见利7:18; 19:7)。
15 「牛粪」:是平日所用的燃料。
思想问题(第 4章)
1 神为何要对一班已经被掳在外的犹大人,如此生动地预言耶路撒
冷被围困,被攻陷的惨况,及她受罚的年数?留意历史背景。
2 在传信息的日子,以西结先知的生活要受什麽限制?
试找出二二七克(八安士)面包和六十毫升水的确实分量。
你若要在生活上见证你的信仰,你的行动是否也会受到诸多限制?
……圣经注释本章结束
以西结书第4章-启导本圣经注释
以西结书
以西结书第四章
4:1 4至24章记载先知关于犹大和耶路撒冷的预言。其中包括:1,预言犹大国将要倾倒(4-7章);2,关于耶路撒冷之罪和审判的异象(8-11章);3,宣告耶路撒冷必定受审判(12-19章);4,耶路撒冷倾毁前最后的警告(20-24章)。
先知口哑不能说话,预兆以色列民的罪恶将受到耶城围困的惩治。这些预兆是指《王下》24:10-16和25:1-11所记载的两次被围。耶路撒冷第二次围困是在第一次围困十一年之后。
在4:1-3,先知用四种“实物”作象征,向百姓描绘耶路撒冷被围困时的情况。在“砖”上书写:绘画是巴比伦人的习惯表达方式;当时先知身在巴比伦。
4:5-6 先知每日大概要用数小时来做这些象征的动作以替代说预言。390年可能计自所罗门王到耶城陷敌。40年为恶王玛拿西登基至认罪中间的时期(王下21:11,15;代下33:12-13)。
4:12 “用人粪…烧烤”:表示犹大人在被掳时要吃不洁净的食物(4:13)。中东民族有用牛粪加禾草当燃料,用人粪烤的饼是难以接受的食物。
……圣经注释本章结束
以西结书第4章-21世纪圣经注释
以西结书 注释四 1-8
神吩咐他造一个模型,代表耶路撒冷受围困的情况。他要被绳索捆绑,向左侧卧 390 日,以承担以色列的罪。然后他要向右侧卧 40 日,承担以色列的罪。每日代表 1 年。
第 9-17 节在那 390 天内,他只能靠少量的粮食度日,象征耶路撒冷将会面对粮食短缺。他不愿吃污秽的食物,但以色列人被掳至外邦时,同样的污秽是无可避免的。 \
……圣经注释本章结束
以西结书第4章-丰盛的生命研读版注释
以西结书 4:1拿一块砖:神
命令以西结用一些奇特的举动表明以色列被强敌围困并沦陷以及居民再次被掳的悲惨结局。他
用一些实物作了一个围城的模型,生动地展示其间将要发生的事件。铁鏊(3节)可能象征巴比伦大军无坚不摧的强大势力。通过
这些象征性的举动,以西结期望民众深刻认识到神将借着巴比伦大军攻击耶路撒冷。
4:4
向左侧卧:神
指示以西结象征性地承担神对以色列和犹大的罪施行的刑罚(参
下一条注释)。他每侧卧一日,就相当于他们作孽的一年。以西结
并没有终日如此侧卧,他还要做其它工作(9~17节)。
4:5
三百九十日:以
西结侧卧的日数相当于以色列和犹大犯罪的年数。390年似乎是
指从所罗门到耶路撒冷沦陷之间列王统治的时期。另外40年指
犹大的罪孽(6节),可能代表玛拿
西王的邪恶统治,他的恶行深深地影响了犹大后来的历史(王下21:11~15)。
4:9
……圣经注释本章结束
以西结书第4章-每日研经丛书注释
以西结书第四章 耶路撒冷遭受攻击的表征(四 1-3 )在第四章中,对于以西结事工的叙述,就是这样突然开始的。呼召与差遣都已完备,现在必须开始行动。如果以西结对于他的工作,还没有作好完全的豫备,他奉命去作的第一件事,在表面上看起来非常奇怪:‘要拿一块砖,’上帝这样对他说。在以西结的生活中,先知工作已经是那么清楚,牵涉的范围要比传道更为广泛;他将藉制作地图,和建造模型开始工作。但行动如同说话的声音一样宏大,这时以西结打算要有的行动,就是传达上帝的信息,好像讲道一样的强烈有力。
首先,这位先知得到指示,要拿一块砖,并将耶路撒冷的地图画在上面。他要拿一块扁平的泥砖,就是在提勒亚毕建造房子所用的那一种,在泥仍然柔软的时候,要将耶路撒冷城墙的轮廓和主要的建筑物,印在砖面上。然后把这砖放在阳光下晒硬,使地图牢固地固定在其表面上。(在巴比伦境内,这种行动并非不同寻常;在那个区域,考古学界发现许多这一类的泥砖,表面上带地图,和建筑的绘图。)将砖放在地上,然后这位先知一定会把那些围城工具的模型;就是城堡、围堤、军营、撞城锤等,都摆在砖的四周。(经文不大清楚,这些围城的工具,可能是地图中的一部分,但更可能是分开的模型,有计划的摆在砖上地图的周围。)后来这位先知拿起一个铁鏊,就是烤面包用的大型浅锅;毫无疑问,他在厨房里一定用过这种浅锅。这个铁鏊必然摆在地上,以一堵大墙的形式(按照模型的比例),与地图和模型并列。以西结自己要在鏊子后面,采取一个或坐或卧的姿势,目不转睛的注视地图和模型,他的视线一定会受到鏊子的阻隔。
我们可以猜想,这些动作都是发生在提勒亚毕,以西结所住的房子的外面。这些事一定会迅速成为注意的焦点。提勒亚毕的居民虽有某种程度的自由,但事实上,那里是许多战俘的居所,以西结行动怪异的消息,一定会迅速的传遍那个地区,许多百姓都会跑来察看。表演的意义必然很容易了解,耶路撒冷是他们所爱的城,四面围绕的工事,显示耶路撒冷又要遭受一支强大的军队围攻。至此,以西结所作的地图和模型,乃是先知性的豫料,耶路撒冷第二次遭受围攻即将来临(此事发生在主前五八七年)。然而关于那个表演,最使人感到困扰的,就是那个铁鏊,同时这位先知要站立在后面。先知代表上帝,鏊子代表与祂的圣城分离,圣城所在的地方,上帝的同在当为人所素知,并且感觉特别的亲切。这样一来,对于观察的人来说,事实便非常清楚,耶路撒冷未来的命运,上帝并非不知;的确,从间接方面来说,围城的工事,乃是代表上帝反对属于自己之城的动作,目不转睛的注视铁鏊,豫表神圣的忿怒;上帝的烈怒,乃是针对想像中圣城的居民。
以西结的行动所豫表的意义,虽然容易明白,但对于观众的影响和关系,并不立即就清楚。第一个印象是,这么一个信息,应该传给耶路撒冷的居民,就是那个议论纷纭的城,而不是传给那些凄惨的被掳之人,那些住在远方巴比伦的难民营中的人。从这位先知的行动中,他们能学到的,就是对于耶路撒冷来说,不久将会比以前更惨!
这个行动所代表的整个意义,立即传播在那些被掳者之中,并在以色列人所信的宗教方面,发生较大的变化。(甲)与被掳直接联系起来,犹太人一直存某种盼望。这种盼望自然的焦点,乃是耶路撒冷城,他们从那里被掳出来;在那个地方,上帝与人亲密的同在,一向为人所知。但是这个盼望的源头,现在已为以西结的行动所打破;如果有人寻找拯救,将不是在耶路撒冷,因为上帝面向坚决反对那个城市。(乙)由于这位先知所展现的圣工,事实已逐渐清楚,上帝大发烈怒反对属于自己之城市的理由,乃因其中居民的罪恶。如果对将来尚存任何盼望,只有转离罪恶,才可以寻得,因为罪恶只会带来被围困和毁灭。犹太人的信仰,已经慢慢的离开原处,到达一个特殊的地方;这位先知呼召向上帝委身,与那个城断绝关系,并且超越提勒亚毕,就是彻底悔改和称义的根基。
以西结的宣教事工就是这样以传讲一篇黑暗与光明,失望与盼望的信息展开。将有幽暗灾难临到亲爱的耶路撒冷,这是一个沉闷的凶兆,但是这位先知所表演的动作,其中含有盼望的核心。如果上帝与祂的百姓断绝关系,这种表演就没有必要了。正如耶路撒冷的被毁即将来临,乃是他们过去若干行为所造成的结果,照样上帝将来对世界的进一步行动,也一定是他们现在回应上帝的部分结果。每一个毁灭的信息,都含有盼望的种子。每一个审判的宣告,其中都暗示有一个悔改的呼唤。在这位先知的动作里面,表达了意味深长的言语,只要他们肯听,一幅新的地图就会展开,并有将来稳固标志的道路在其上。
象征审判的动作(四 4-8 )
在以西结书所有难解的经节中,这几节简短的经文,乃是最复杂的一处。记载简洁,几乎是用速记的方式;因此对于若干动作精确细节的叙述,只好留给读者去想像。其中所提到的日数,按照当时的情形,不大容易解释;更为复杂的,是最早的希腊文七十士译本,与希伯来原文本不同;希伯来原文在此记载的是三百九十日( 5 节),希腊文译本只有一百九十日。由于这个结果,对于这段经文所作的任何解释,都是推测性的。
首先,那些动作,可能是以西结奉命去做的,应该解释为日常的动作,每日都要作表演,视为他继续宣教的一部分。如此一来,当上帝叫他向左侧卧三百九十日的时候,意思并不是他必须停留在那里,日夜保持那种姿势,不作任何活动,诸如预备食物和饮料,或进行身体功能之必要的操练等。事实非常清楚,还有许多其他的事情他要作,其中包括若干行动和说豫言( 7 节),并且要豫备食物和饮料( 9-17 节)。换句话说,有一个时期(正确的时间没有详细说明)每日以西结必须侧卧在地上;这种行动要在一个公共场所表演,也许是在这位先知所制的地图和模型旁边。历时三百九十日,每日他必须向左侧卧;然后他又另外向右侧卧四十日。除此之外,他要面向‘被困的耶路撒冷’,那就是说,要面向他在泥砖上所绘制之耶路撒冷的地图,并使一只膀臂露出,作威胁的一个豫兆。后者的动作可能与前者稍微不同;每日都有一部分时间,耗费在侧卧上,那时这位先知,不论或坐或卧,都要目不转睛的注视地图与模型,并有一只膀臂露在外面,好像要开始行动一般。如此一来,这项事工的基本要点,乃在于象征性的动作,同时也像话语,针对该城所说先知性的豫言( 7 节)。用绳索捆绑( 8 节),可能是描述后来的动作的情形;当他注视耶城地图的时候,他必须被捆绑起来,静止不动,这样以便没有任何东西,可以分散他注视的目标。
对于这些动作的解释,要用言语来描述,是有些点缀的。因为以西结侧卧,乃是豫表上帝的刑罚分别加在以色列和犹大身上。但数字的意义不十分清楚,比率虽是简单,在这位先知象征性的动作里面,一日是代表人类历史上的一年。三百九十和四十,可能是近似的数字,尽管他们的总数,意义非常重大。三百九十日或三百九十年,可能代表从所罗门时代的献殿,至主前五八七年或五八六年圣殿被毁的那一个时期。四十日或四十年,代表一个世代,也可能豫表被掳,或自圣殿被毁至开始恢复的那段时间。但是日或年的总数,就是四百三十,毫无疑问,乃是表示与在埃及为奴的年数相似(出十二 40 )。然而把数字看作这个象征动作主要的方面,那将是一个错误。因在那个时代的观众,这个动作最显着的一面,就是以西结日复一日,年复一年的侧卧在地上,豫表上帝将重重刑罚祂的子民。动作持久和连续地进行,必会给观众带来这种印象;而只有在那些动作完成之后,数字才会突然显出意义来。
这一连串豫知的动作,都是由这位先知担任表演,一直延伸了十四个月以上,其中含有两种重要的见解;一是关乎中间媒介,那就是以西结自己,另一个则与信息有关。
(一)在圣工进行的开端,以西结就已经学到,先知的角色意味艰难和痛苦。除了身体方面甚不舒适,的确是痛苦之外,他还要成为许多人讥嘲的目标。他必须执行他的命令,但是那些动作不是一个正常的人所应有。如果我们想像那些观众,每日诚心诚意的注视以西结的动作,设法分辨那些动作的意义,那是一大错误。事实上,有许多人可能嘲笑他,怀疑巴比伦太阳的炎热,已经影响他心理的稳定。但在以西结个人方面来说,他知道上帝的仆人,必须进入上帝的苦难。
(二)那些动作也包含一个信息。虽然这几节经文,叙述那些动作,都是反映黑暗面,但是也有一个盼望的信息。在以西结侧卧日子的总数可以发现:四百三十日,乃是代表四百三十年,往日在埃及经过四百三十年的奴役之后,便有一个光荣的出埃及,就是脱离了奴役的生活。以西结侧卧的日子已被数过,当这些豫表的年数过去之后,也有第二次出埃及的盼望,并重新经历上帝释放的能力。对于那些亲眼看见,和亲耳听见的人来说,就是那些刑罚的豫表,也可以变为盼望。
以西结书传达一个最有力的教训,就是设法使人了解,黑暗可以变为光明,失望可以变为盼望。对于一个没有盼望的民族来说,在他们微弱的盼望的锚即将消失时,先知带来了一个更遥远的异象,就是上帝的释放,为那些明白这事的人存留。
以西结饮食的表征(四 9-17 )
以西结定量的饮食,乃是对前面几节经文所叙述的动作,作补充说明。这位先知,不仅要每日表演一些象征性的动作;甚至他的饮食,也是表征,向那些每日在先知房屋前遵守礼仪的人,传讲一个信息。
每日他必须作饼( 9 节);在希伯来文中,这个字可能指明是简单的 食物 ,但是奇异的调制,就是以西结要作一种杂粮合成的小圆面包,并不是纯粹的饼。他每日食物的重量,约为八盎士;所喝的水,是 一品脱 (等于八分之一加仑)左右。我们不知这是先知日常全部的饮食,或者这种简单的饮食,只是为他每日在大众面前作工时所用,晚间在家时再补充一些正常的食物。假如这种小面包和少量的饮料,就是他日常全部的饮食,那末我们又可以看出,这位先知的事工,是何等的艰难。但更可能的是,这种饮食只是在大众面前作工时所用的一部分,在其他的时候,还要补充。
在起先的指示中,以西结要以人粪为燃料,在火上烤面包。但以西结非常沮丧的来回应这个命令,他受过祭司的训练,他对在礼仪上任何不洁的东西特别敏感;按照古时摩西的律法,人粪应当埋在营外(申廿三 12-14 )。毫无疑间,这是因礼仪所作的反应,而不是天性的对用人粪作食物的燃料的厌恶,致使以西结对于这个指示发生恐惧( 14 节)。所以作为一种让步,他得到允许可以在牛粪上烤饼。古时像现今的中东地区,干的牛粪或骆驼粪,和稻草混合在一起,在没有木材供应的情形之下,可以用来烧饭,这在日常生活中,是一种重要的必需品。饼要放在明火上烤,或是放在用火烧热的石头上烤。但不可避免的,用这种方式烧烤,食物的洁净,绝对无法保证。
这位先知限定的饮食,豫表围困和被掳。说明在耶路撒冷遭围困,临近陷落期间,食物和饮水都必缺乏。用这种杂粮所作成的饼,在东方的烹饪学上,是不受欢迎的;它是一种把剩余之物收拾加以利用的作法,显示主要食物的供应不足,正如饮料短少,食水的缺乏。这就是上帝的子民在遭受围困时所吃的,也是他们在被掳时所吃的。
以西结的饮食和他烹调的方式,带来了立即审判的表征之外,还附带一种具有双重意义的信息。
(一)回顾以色列人遥远的过去,那些飘泊的希伯来人,曾在旷野靠上帝的吗哪维生;然而上帝赐给人吃的信息是:‘人活,不是单靠食物,乃是靠耶和华口里所出的一切话。’(申八 3 )主耶稣在旷野抵挡魔鬼初次试探的时候,也曾引证这些话语(太四 1-4 )。正如生理方面的情形一样,一个人为了生存,必须吃东西;照样属灵的生命,也要依靠生命的粮,就是上帝的话来维持。然而对于普通的人来说,这个真理的前者,比后者更为显然。饥饿将使身体软弱无力,最后必然死亡;但无论饱食或饥饿,同样都可以使灵魂饿死,而且他们所作的,他们并不觉察到。
这位先知象征性的饮食,反映出这个古老的真理。对于上帝话语疏忽这么长久的一个民族,最终将使身体降至紧急的状态。就某种意义而论,这种饮食豫表审判;在更深一层的意义来说,这等于是一个信息,来提醒我们,灵命真正的饥饿,乃是身体方面发生危机的根本原因。有一些人禁食,是他们自觉到有更深一层的饥饿和缺乏。以西结提醒我们,上帝可能迫使人禁食,从表面上看是作为审判,但自更深的方面来说,乃是作为一个慈爱的信息。
(二)这位先知已经得到指示,要去作饼,但他对于烧烤的方法表示恐惧,他对于上帝的性情,有一种深刻的洞察力。至此,在他所做的先知工作中,不论所牵涉的艰难程度如何,以西结已经按照指示,毫无异议的完成了。这时他对于用人粪烤饼的命令,虽有恐惧的反应,但他接受一种神圣的让步,要用另一种燃料烧烤。以西结并不是大惊小怪,不愿接受艰难的工作,他曾一再地表示,甘愿终身受苦。他的这种反应,是来自以前作祭司的豫备,对于礼仪上的不洁,有一种深厚的了解。因此,他对于这个命令的反应,并不纯粹是为个人的问题,乃是根据他与上帝之间的关系,知道上帝要求洁净。如此一来,上帝改变说法,乃是一种慈爱的行动。
这件意外发生的事有许多意义。这种意外使人看出以西结的品格,他对于上帝属性的认识,乃是更为重要。让步的意思是,某些象征性的信息的力量将要消失。为使者的缘故,信息被修改了。尽管上帝要求祂的仆人受苦,祂并不是没有感觉到;祂关心祂的使者,也关心那领受信息的人。以西结不敢保证上帝会因他的反应而作出让步,但是这种让步的回报,乃是一种慈爱的鼓励,对于所有服事上帝的人,并为服事接受艰难的人来说,这种小插曲正是鼓励的来源,我们不知会有让步发生,然而当让步出现时,这些让步所造成的影响,将在我们蒙召要走的黑暗道路上,发出闪烁的光辉。
──以西结书第4章《每日研经丛书》
……圣经注释本章结束