福音家园
阅读导航

创世记第6章多译本对照查经

《创世记》章目: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
跳转至:

和合本创6:1当人在世上多起来,又生女儿的时候,

拼音版创6:1 Dāng rén zaì shìshang duō qǐlai, yòu shēng nǚér de shíhou,

吕振中创6:1 人类开始在地上增多起来,又生着女儿。

新译本创6:1 人在地上开始增多,又生养女儿的时候,

现代译创6:1 人口开始增加,分布在全世界,并且生了女儿。

当代译创6:1 人类不断地生儿育女,於是,地上的人口便多起来了。

思高本创6:1 当人在地上开始繁殖,生养女儿时,

文理本创6:1 人民繁衍于地、乃生女子、

修订本创6:1 当人开始在地面上增多、又生女儿的时候,

KJV 英创6:1 And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,

NIV 英创6:1 When men began to increase in number on the earth and daughters were born to them,

和合本创6:2神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。

拼音版创6:2 Shén de érzi men kànjian rén de nǚzi meimào, jiù suíyì tiānxuǎn, qǔ lái wéi qī.

吕振中创6:2 神子(或译∶天使)们看见人类的女子俊美,就随意拣选娶为妻子。

新译本创6:2 神的众子看见人的女子美丽,就随意挑选,娶作妻子。

现代译创6:2 那时有些「神子〔或译:神明的儿子,上帝的儿子或超自然的人〕」看见人类的女子美丽,就随自己所喜欢的娶她们作妻子。

当代译创6:2 地上那些虔诚人的后代,只要看见女子漂亮,就随意选取她们作妻子。

思高本创6:2 天主的儿子见人的女儿美丽,就随意选取,作为妻子。

文理本创6:2 上帝子见其艳丽、随意遴选、娶以为室、

修订本创6:2 上帝的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。

KJV 英创6:2 That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.

NIV 英创6:2 the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose.

和合本创6:3耶和华说:“人既属乎血气,我的灵就不永远住在他里面,然而他的日子还可到一百二十年。”

拼音版创6:3 Yēhéhuá shuō, rén jì shǔ hū xuèqì, wǒde líng jiù bù yǒngyuǎn zhù zaì tā lǐmiàn. ránér tāde rìzi hái kè dào yī bǎi èr shí nián.

吕振中创6:3 永恒主说∶「人类既是属肉体的,我的灵就不永远住在人类里面∶他在世的日子可以活到一百二十岁。」

新译本创6:3 耶和华说:“人既然是属肉体的,我的灵就不永远住在他里面,但他的日子还有一百二十年。”

现代译创6:3 因此,上主说:「人既然是属肉体的,我的灵不永远住在他们里面;所以他们的寿命不得超过一百二十岁。」

当代译创6:3 主说:“他们既然随从情欲行事,我的灵不会永远住在人的里面;然而,他们还可以有一百二十年的寿命。”

思高本创6:3 上主於是说:「因为人既属於血肉,我的神不能常在他内;他的寿数只可到一百二十岁。」

文理本创6:3 耶和华曰、人既属乎形躯、我神必不恒居其中、然其时日、尚可延至一百二十年、

修订本创6:3 耶和华说:"人既属乎血气,我的灵就不永远住在他里面;然而他的年岁还可到一百二十年。"

KJV 英创6:3 And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.

NIV 英创6:3 Then the LORD said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days will be a hundred and twenty years."

和合本创6:4那时候有伟人在地上。后来 神的儿子们和人的女子们交合生子,那就是上古英武有名的人。

拼音版创6:4 Nàshíhòu yǒu weirén zaì dì shàng, hòulái shén de érzi men hé rén de nǚzi men jiāo hé shēng zǐ, nà jiù shì shànggǔ yīngwǔ yǒumíng de rén.

吕振中创6:4 当那些日子,以及以后的日子,地上有巨人;神子们进去找人类的女子们,生了儿子;那就是上古英武有名的人。

新译本创6:4 在那些日子,有巨人在地上; 神的儿子和人的女子结合,就生了上古英武有名的人物。

现代译创6:4 从那时以后,地上有巨人出现。他们是「神子」跟人类的女子所传下的后代;他们是古代的英雄和名人。

当代译创6:4 自从那些虔诚人的后代和那些女子结婚以后就生养儿女,他们就是古代有名的英雄人物;当时,地上住着一些巨人,他们后来也存在。

思高本创6:4 当天主的儿子与人的儿女结合生子时,在地上已有一些巨人,(以後也有,)他们就是古代的英雄,着名的人物。

文理本创6:4 时、有伟人在世、厥后、上帝子与世人之女同室、生子为上古英武有名之人、○

修订本创6:4 那时候有巨人在地上,后来也有;上帝的儿子们和人的女子们交合,生了孩子。那些人就是古代的勇士,有名的人物。

KJV 英创6:4 There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.

NIV 英创6:4 The Nephilim were on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God went to the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.

和合本创6:5耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶,

拼音版创6:5 Yēhéhuá jiàn rén zaì dì shàng zuìè hen dà, zhōng rì suǒ sīxiǎng de jìn dōu shì e.

吕振中创6:5 永恒主见人类在地上坏透了,人类心思终日所计谋的、没有别的、只是坏事;

新译本创6:5 耶和华看见人在地上的罪恶很大,终日心里思念的,尽都是邪恶的。

现代译创6:5 上主看见人类个个邪恶,始终心怀恶念,

当代译创6:5 当主看见人的罪孽深重,心中所想的尽都是邪恶的时候,

思高本创6:5 上主见人在地上的罪恶重大,人心天天所思念的无非是邪恶;

文理本创6:5 耶和华鉴观世人、罪恶贯盈、心所图维、恒为邪慝、

修订本创6:5 耶和华见人在地上罪大恶极,终日心里所想的尽都是恶事,

KJV 英创6:5 And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

NIV 英创6:5 The LORD saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.

和合本创6:6耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。

拼音版创6:6 Yēhéhuá jiù hòuhuǐ zào rén zaì dì shǎng, xīn zhòng yōushāng.

吕振中创6:6 永恒主就后悔造了人在地上,心中忧伤。

新译本创6:6 于是,耶和华后悔造人在地上,心中忧伤。

现代译创6:6 就后悔自己在地上造了人。他很痛心,说:

当代译创6:6 他就为着自己造了地上的人而伤心。

思高本创6:6 上主遂後悔在地上造了人,心中很是悲痛。

文理本创6:6 乃悔造人于地、心焉忧之、

修订本创6:6 耶和华就因造人在地上感到遗憾,心中忧伤。

KJV 英创6:6 And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

NIV 英创6:6 The LORD was grieved that he had made man on the earth, and his heart was filled with pain.

和合本创6:7耶和华说:“我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。”

拼音版创6:7 Yēhéhuá shuō, wǒ yào jiàng suǒ zào de rén hé zǒushòu, bìng kūnchóng, yǐjí kòng zhòng de fēiniǎo, dōu cóng dì shàng chúmie, yīnwei wǒ zào tāmen hòuhuǐ le.

吕振中创6:7 永恒主说∶「我要将我所创造的人类、都从地上擦灭∶无论人类兽类或爬行动物,以及空中的飞鸟,都要擦灭,因为我后悔造了他们。」

新译本创6:7 耶和华说:“我要把我创造的人,从地上消灭;无论是人或牲畜,是昆虫或是天空的飞鸟,我都要消灭,因为我后悔造了他们。”

现代译创6:7 「我要从地面上消灭我造的人类,也要歼灭兽类、爬虫,和飞鸟,因为我后悔造了这些动物。」

当代译创6:7 於是,主说:“我要除掉地上所有的人,我为着自己造了人,造了走兽、地上的爬虫和天上的飞鸟而痛心。”

思高本创6:7 上主於是说:「我要将我所造的人,连人带野兽、爬 和天空的飞鸟,都由地面上消灭,因为我後悔造了他们。」

文理本创6:7 耶和华曰、将以我所造之人、以及牲畜昆虫飞鸟、翦灭于地、盖我造之而悔矣、

修订本创6:7 耶和华说:"我要把所造的人和走兽,爬行动物,以及天空的飞鸟,都从地面上除灭,因为我造了他们感到遗憾。"

KJV 英创6:7 And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.

NIV 英创6:7 So the LORD said, "I will wipe mankind, whom I have created, from the face of the earth--men and animals, and creatures that move along the ground, and birds of the air--for I am grieved that I have made them."

和合本创6:8惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。

拼音版创6:8 Wéiyǒu Nuóyà zaì Yēhéhuá yǎnqián méng ēn.

吕振中创6:8 不过还有挪亚在永恒主面前蒙恩。

新译本创6:8 只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。

现代译创6:8 可是上主喜欢挪亚。

当代译创6:8 在地上只有挪亚是主所喜悦的。

思高本创6:8 惟有诺厄在上主眼中蒙受恩爱。

文理本创6:8 惟挪亚沾恩于耶和华前、○

修订本创6:8 只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。

KJV 英创6:8 But Noah found grace in the eyes of the LORD.

NIV 英创6:8 But Noah found favor in the eyes of the LORD.

和合本创6:9挪亚的后代记在下面。挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与 神同行。

拼音版创6:9 Nuóyà de hòudaì jì zaì xiàmiàn. Nuóyà shì gè yì rén, zaì dāngshí de shìdaì shì gè wánquán rén. Nuóyà yǔ shén tóngxíng.

吕振中创6:9 以下这些人是挪亚的后代。挪亚是个义人∶在当时的世代、他纯全无疵∶挪亚跟上帝往来。

新译本创6:9 以下是挪亚的后代。挪亚是个义人,是当时一个完全人。挪亚和 神同行。

现代译创6:9 以下是挪亚的故事:挪亚有叁个儿子—闪、含、雅弗。挪亚没有缺点,是当代惟一的好人;他跟上帝有密切的交往。

当代译创6:9 挪亚是一个正直的人,在当时他是一个完全无可指责的人,因为他与上帝同行。挪亚的家谱就记在下面:挪亚生了叁个儿子,他们是闪、含和雅弗。

思高本创6:9 以下是诺厄的小史:诺厄是他同时代惟一正义齐全的人,常同天主往来。

文理本创6:9 挪亚世纪、其略如左、彼乃义人、于当世为完人、与上帝偕行、

修订本创6:9 这是挪亚的后代。挪亚是个义人,在他的世代中是个完全人。挪亚与上帝同行。

KJV 英创6:9 These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.

NIV 英创6:9 This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked with God.

和合本创6:10挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。

拼音版创6:10 Nuóyà shēng le sān ge érzi, jiù shì Shǎn, Hán, Yǎfú.

吕振中创6:10 挪亚生了三个儿子∶闪、含、雅弗。

新译本创6:10 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。

现代译创6:10 以下是挪亚的故事:挪亚有叁个儿子—闪、含、雅弗。挪亚没有缺点,是当代惟一的好人;他跟上帝有密切的交往。

当代译创6:10 挪亚是一个正直的人,在当时他是一个完全无可指责的人,因为他与上帝同行。挪亚的家谱就记在下面:挪亚生了叁个儿子,他们是闪、含和雅弗。

思高本创6:10 他生了叁个儿子:就是闪、含、和耶斐特。

文理本创6:10 所生三子、闪、含、雅弗、

修订本创6:10 挪亚生了三个儿子,就是闪、含和雅弗。

KJV 英创6:10 And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.

NIV 英创6:10 Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.

和合本创6:11世界在 神面前败坏,地上满了强暴。

拼音版创6:11 Shìjiè zaì shén miànqián baìhuaì, dì shàng mǎn le qiángbào.

吕振中创6:11 当时全地在上帝面前都败坏了∶全地满了强暴。

新译本创6:11 当时,世界在 神面前败坏了,地上满了强暴。

现代译创6:11 其馀的人在上帝眼中都是邪恶的;地上处处有凶暴。

当代译创6:11 那时候,世界在上帝眼中非常败坏,充满了暴行。

思高本创6:11 大地已在天主面前败坏,到处充满了强暴。

文理本创6:11 举世败坏于上帝前、强暴充塞、

修订本创6:11 这地在上帝面前败坏了,地上充满了暴力。

KJV 英创6:11 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

NIV 英创6:11 Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.

和合本创6:12神观看世界,见是败坏了;凡有血气的人,在地上都败坏了行为。

拼音版创6:12 Shén guānkàn shìjiè, jiàn shì baìhuaì le. fán yǒu xuèqì de rén, zaì dì shàng dōu baìhuaì le xíngwéi.

吕振中创6:12 上帝看全地都败坏了∶凡有血肉的在地上所行的全都败坏。

新译本创6:12 神观看大地,看见世界已经败坏了;全人类在地上所行的都是败坏的。

现代译创6:12 上帝俯视世界,看见世界非常腐败,人的行为都非常邪恶。

当代译创6:12 上帝看见人类已经是彻底的败坏,到处显出他们的丧德败行,

思高本创6:12 天主见大地已败坏,因为凡有血肉的人,品行在地上全败坏了,

文理本创6:12 上帝见世败坏、凡有血气者、行为邪僻、○

修订本创6:12 上帝观看这地,看哪,它败坏了,因为凡血肉之躯在地上的行为都败坏了。

KJV 英创6:12 And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.

NIV 英创6:12 God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways.

和合本创6:13神就对挪亚说:“凡有血气的人,他的尽头已经来到我面前,因为地上满了他们的强暴,我要把他们和地一并毁灭。

拼音版创6:13 Shén jiù duì Nuóyà shuō, fán yǒu xuèqì de rén, tāde jìntóu yǐjing lái dào wǒ miànqián. yīnwei dì shàng mǎn le tāmende qiángbào, wǒ yào bà tāmen hé dì yībìng huǐmiè.

吕振中创6:13 上帝就对挪亚说∶「凡有血肉的,我决定要结束他们的生命了,因为全地都因了他们而满有强暴;看吧,我要把他们、连全地、都毁灭(或译∶败坏)。

新译本创6:13 神对挪亚说:“在我面前全人类的尽头已经来到,因为地上由于他们的缘故满了强暴。看哪,我要把他们和世界一起毁灭。

现代译创6:13 上帝对挪亚说:「我决定要灭绝人类。世界充满着他们的暴行,我要把他们跟这世界一起消灭。

当代译创6:13 就对挪亚说:“人类的结局到了,因为他们恶贯满盈,所以,我要把他们跟大地一起毁掉。

思高本创6:13 天主遂对诺厄说:「我已决定要结果一切有血肉的人,因为他们使大地充满了强暴,我要将他们由大地上消灭。

文理本创6:13 上帝谕挪亚曰、凡有血气者、厥期已尽、盖其强暴遍满于地、我将并地而灭之、

修订本创6:13 上帝对挪亚说:"在我面前,凡血肉之躯的结局已经临到,因着他们,地上充满了暴力。看哪,我要把他们和这地一起毁灭。

KJV 英创6:13 And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.

NIV 英创6:13 So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth.

和合本创6:14你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间地造,里外抹上松香。

拼音版创6:14 Nǐ yào yòng gēfeimù zào yī zhī fāngzhōu, fèn yī jiān yī jiān de zào, lǐ waì mā shǎng sōngxiāng.

吕振中创6:14 你要用松柏木造一只楼船∶你造那楼船、要有许多舱窝,船内外要糊上松香(或译∶沥青油)。

新译本创6:14 你要用歌斐木做一艘方舟。方舟里面要做一些舱房;方舟的内外都要涂上沥青。

现代译创6:14 你要选用好的木材,为自己造一条船;船里要有房间,里面外面都涂上柏油。

当代译创6:14 你要为自己用柏木建造一只方舟,里面要有舱房,而且,内外都要涂上沥青。

思高本创6:14 你要用柏木造一只方舟,舟内建造一些舱房,内外都涂上沥青。

文理本创6:14 尔以柏木造方舟、中分为舱、内外涂以沥青、

修订本创6:14 你要为自己用歌斐木造一艘方舟,并在方舟内造房间,内外都要抹上沥青。

KJV 英创6:14 Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

NIV 英创6:14 So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out.

和合本创6:15方舟的造法乃是这样:要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。

拼音版创6:15 Fāngzhōu de zào fǎ nǎi shì zhèyàng, yào cháng sān bǎi zhǒu, kuān wǔ shí zhǒu, gāo sān shí zhǒu.

吕振中创6:15 你造楼船要这样造∶楼船要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。

新译本创6:15 你要这样做方舟:方舟要长一百三十三公尺,宽二十二公尺,高十三公尺。

现代译创6:15 船身长一百叁十叁公尺,宽二十二公尺,高十叁公尺。

当代译创6:15 你建造的船要长一百叁十叁公尺,阔二十二公尺,高十叁公尺。

思高本创6:15 你要这样建造:方舟要有叁百肘长,五十肘宽,叁十肘高。

文理本创6:15 其式长三百肘、广五十肘、高三十肘、

修订本创6:15 方舟的造法是这样:要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。

KJV 英创6:15 And this is the fashion which thou shalt make it of: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

NIV 英创6:15 This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high.

和合本创6:16方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上、中、下三层。

拼音版创6:16 Fāngzhōu shàngbiān yào liú tòu guāng chù, gāo yī zhǒu. fāngzhōu de mén yào kāi zaì pángbiān. fāngzhōu yào fēn shàng, zhòng, xià sān céng.

吕振中创6:16 你要给楼船造透光处,向上作到高一肘,也要把楼船的门设在旁边,把船作成了一二三三层。

新译本创6:16 方舟上面四周要做透光口,高四十四公寸;方舟的门要开在旁边;方舟要分为上中下三层建造。

现代译创6:16 船要有窗户〔或译:船顶〕;窗户接船顶,高四十四公分。船舱分上、中、下叁层,船边要留门。

当代译创6:16 船顶要有高四十五公分透光的窗,门开在船的侧面,全船要分为上、中、下叁层。

思高本创6:16 方舟上层四面做上窗户,高一肘,门要安在侧面;方舟要分为上中下叁层。

文理本创6:16 舟上作牖、高一肘、旁置一门、必作三层、分上中下焉、

修订本创6:16 方舟上面要造天窗,向上一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上、中、下三层。

KJV 英创6:16 A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.

NIV 英创6:16 Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.

和合本创6:17看哪,我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下,凡地上有血肉、有气息的活物,无一不死。

拼音版创6:17 Kān nǎ! wǒ yào shǐ hóngshuǐ fànlàn zaì dì shǎng, huǐmiè tiān xià. fándì shǎng yǒu xuèròu, yǒu qìxī de huó wù, wú yī bú sǐ.

吕振中创6:17 我呢,你看罢,我要使洪流大水临到地上,来毁灭天下凡有血肉的,就是有生气的活物∶凡在地上的都必溺死。

新译本创6:17 看哪,我要使洪水临到地上,消灭天下的生物,就是有生气的活物;在地上的都必定要死。

现代译创6:17 我要使洪水泛滥大地,消灭所有的动物。地上的一切都要灭绝。

当代译创6:17 看吧,我要使洪水在地上泛滥,淹没地上一切的生物,毁灭他们。

思高本创6:17 看我要使洪水在地上 滥,消灭天下一切有生气的血肉;凡地上所有的都要灭亡。

文理本创6:17 我必使洪水泛滥于地、以灭天下有血气之生物、凡在地者、沦胥以亡、

修订本创6:17 看哪,我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下凡有生命气息的血肉之躯,地上的一切都要灭亡。

KJV 英创6:17 And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.

NIV 英创6:17 I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.

和合本创6:18我却要与你立约,你同你的妻与儿子、儿妇,都要进入方舟。

拼音版创6:18 Wǒ què yào yǔ nǐ lì yuē, nǐ tóng nǐde qì, yǔ érzi, ér fù, dōu yào jìnrù fāngzhōu.

吕振中创6:18 但是我要同你立约。你要进楼船;你和你儿子,妻子跟儿媳妇,都要同你进去。

新译本创6:18 我要和你立约。你可以进入方舟;你和你的儿子、妻子和儿媳,都可以和你一同进入方舟。

现代译创6:18 但是我要跟你立约;你要领你的妻子、儿子、媳妇进到船里。

当代译创6:18 但我要跟你立约,你和你的妻儿媳妇都可以一同走进方舟。

思高本创6:18 但我要与你立约,你以及你的儿子、妻子和儿媳,要与你一同进入方舟。

文理本创6:18 惟我与尔约、尔与妻子及媳、悉入于舟、

修订本创6:18 但我要与你立约;你同你的儿子、妻子和媳妇都要进入方舟。

KJV 英创6:18 But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.

NIV 英创6:18 But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark--you and your sons and your wife and your sons' wives with you.

和合本创6:19凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。

拼音版创6:19 Fán yǒu xuèròu de huó wù, mei yàng liǎng ge, yī gōng yī mǔ, nǐ yào daì jìn fāngzhōu, hǎo zaì nǐ nàli bǎoquán shēngmìng.

吕振中创6:19 凡有血肉的众生,每样两个,你要带进楼船,好和你一同保全性命∶有公有母。

新译本创6:19 所有的活物,你要把每样一对,就是一公一母,带进方舟,好和你一同保全生命。

现代译创6:19 你也要把地上各种牲畜、爬虫、飞鸟各一对,一公一母地带到船里,好保存它们的生命。

当代译创6:19 在每一种动物之中,你要把雌雄一对一对地带进方舟,保存它们的生命。

思高本创6:19 你要由一切有血肉的生物中,各带一对,即一公一母,进入方舟,与你一同生活;

文理本创6:19 将诸生物族类、牝牡各一、挈之入舟、同保厥生、

修订本创6:19 凡有血肉的动物,每样一对,一公一母,你要带进方舟,好跟你一起保全生命。

KJV 英创6:19 And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.

NIV 英创6:19 You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.

和合本创6:20飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的昆虫各从其类,每样两个,要到你那里,好保全生命。

拼音版创6:20 Fēiniǎo ge cóng Qíleì, shēngchù ge cóng Qíleì, dì shǎng de kūnchóng ge cóng Qíleì. mei yàng liǎng ge, yào dào nǐ nàli, hǎo bǎoquán shēngmìng.

吕振中创6:20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上一切爬行动物、各从其类,每样两个∶都要来找你保全性命。

新译本创6:20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上所有爬行的动物,各从其类,每样一对,都要到你那里来,好保全生命。

现代译创6:20 你也要把地上各种牲畜、爬虫、飞鸟各一对,一公一母地带到船里,好保存它们的生命。

当代译创6:20 还有,各种飞鸟、牲畜和爬行的生物,都要按种类、每样一对地带进方舟去,保存它们的牲命。

思高本创6:20 各种飞鸟、各种牲畜、地上所有的各种爬 ,皆取一对同你进去,得以保存生命。

文理本创6:20 禽鸟牲畜昆虫、皆各从其类、须以偶至、以全其生、

修订本创6:20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的爬行动物各从其类,每样一对,都要到你那里,好保全生命。

KJV 英创6:20 Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.

NIV 英创6:20 Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.

和合本创6:21你要拿各样食物积蓄起来,好作你和它们的食物。”

拼音版创6:21 Nǐ yào ná gèyàng shíwù jīxù qǐlai, hǎo zuò nǐ hé tāmen de shíwù.

吕振中创6:21 你呢、你要拿吃的各样食品,积聚起来,这就要做你和它们的食物。」

新译本创6:21 你要拿各种可吃的食物,积存起来,好作你和牠们的食物。”

现代译创6:21 你要为你们和动物贮存各种食物。」

当代译创6:21 你还要为自己带备各种食物,贮存起来作粮食。”

思高本创6:21 此外,你还应带上各种吃用的食物,贮存起来,作你和他们的食物。」

文理本创6:21 蓄诸食品、备尔与物所食、

修订本创6:21 你要拿各样可吃的食物,储存在你那里,作你和它们的粮食。"

KJV 英创6:21 And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

NIV 英创6:21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."

和合本创6:22挪亚就这样行。凡 神所吩咐的,他都照样行了。

拼音版创6:22 Nuóyà jiù zhèyàng xíng. fán shén suǒ fēnfu de, tā dōu zhàoyàng xíng le.

吕振中创6:22 挪亚就这样行;凡上帝所吩咐他的、他都照样行了。

新译本创6:22 挪亚就这样作了; 神吩咐他的,他都照样作了。

现代译创6:22 挪亚就照上帝的吩咐一一做了。

当代译创6:22 挪亚就照着上帝所吩咐的,把事情全都办好了。

思高本创6:22 诺厄全照办了;天主怎样吩咐了他,他就怎样做了。

文理本创6:22 挪亚悉遵上帝命而行、

修订本创6:22 挪亚就去做了;凡上帝吩咐他的,他都照样去做。

KJV 英创6:22 Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

NIV 英创6:22 Noah did everything just as God commanded him.

创世记第6章-灵修版圣经注释

创世记第六章   第 6 章 

  创 6:1-4> 神的儿子们,指的是谁? 

  6:1-4 有人以为“神的儿子们”是堕落的天使,这并不可信,因为天使并不嫁娶,也不生儿育女(参太 22:30 ;可 12:25 )。有些学者相信这句话是指塞特的后裔,他们与该隐的邪恶后裔(“人的女子”)通婚,这会减弱忠信之人的影响,并且使道德越来越败坏,最后变成邪恶的世界。 

  创 6:3> 我是否有一些不为神喜悦的地方,是神正在宽容等待我改变的? 

  6:3 “他的日子还可到一百二十年”指神容许挪亚时代的人有 120 年的时间,去改变他们的恶道。神也对我们显出极大的耐心,给我们时间离弃自我的生活方式,按照圣经的教导而活。 120 年看来很长,但时间一到,洪水就来将全地毁灭了。神给我们的时间也会转瞬即逝,我们不知道神会忍耐到何时;时候到了,我们也不能跟祂讨价还价,多求一点时间。所以我们应当趁早悔改归向神。 

  创 6:4> 我拥有的长处,是用以帮助别人,还是成为别人的威胁? 

  6:4 伟人可能是指身材魁梧的巨人(参民 13:33 ;撒上 17 章)。他们用自己身材高大的优势,去欺压周围的人。 

  创 6:6-7> 神是否正在为我生活中的罪忧伤难过? 

  6:6-7 神是否后悔创造人类?祂认为自己犯了错误吗?不是!神做事决不会后悔(参撒上 15:29 )。祂乃是为人类的所作所为极其难过,好像父母为悖逆的孩子伤心一样。神为世人选择犯罪死亡的道路而离弃自己,感到非常痛心。 

  创 6:6-8> 我的生活是受罪感染,还是竭力追求在神眼前蒙恩? 

  6:6-8 我们的罪和挪亚时代人的罪同样令神伤心。挪亚虽非完美,却蒙神喜悦。我们要效法挪亚,不管周围的罪恶,只要在神眼前蒙恩。 

  创 6:9> 生活在罪恶的世界里,我当怎样生活呢? 

  6:9 说挪亚是个义人和完全人,并不是指他从来没有犯过罪( 9:20-27 ),而是指他全心全意地爱神和顺服神。他靠着信心行人生的每一步,成为当时一个活生生的见证。我们像挪亚一样,生活在邪恶的世界里,我们是在影响别人,还是被别人影响呢? 

  创 6:14> 6:14 松香是像沥青一样的材料,可以使方舟防水。 

  创 6:15> 靠着神的帮助能完成人看来不可能的事情。我相信吗? 

  6:15 挪亚所建造的方舟不是一条独木舟,而是一只长宽比例为六比一(与现代船只的比例一模一样)、如一个半足球场长、四层楼高的巨船。试想像远离港口来建造这样的巨船需要多少人力物力,然而只有几个相信神应许、顺服神命令的人,就建成了这只巨船。 

  创 6:18> 神已允诺我拥有丰盛的生命,我又向神奉献什么呢? 

  6:18 约是一个承诺,神与祂的百姓立约,是圣经中一个为人熟悉的主题( 9:8-17 ; 12:1-3 ; 15:17-20 )。神与我们立约,我们就可以安心;只要在与神立约的关系中,我们就可以持续得到祂的拯救和保护。 

  创 6:22> 接受救恩,包括相信未来的审判。我是按着这样的信念而生活吗? 

  6:22 神吩咐挪亚造方舟,挪亚就立刻开始工作。这件事当然也警告别人会有大灾难来临(参彼前 3:20 ),但是他们显然不以为意。今天的情况也是一样。神每天都警告世人,必有审判来到,可惜他们大多数都不相信这个事实。我们不要期望人会欢迎和接受神审判罪恶的信息,不相信神的人会否定祂的审判,并试图叫我们也否定它。但我们要谨记神给挪亚必保护他的应许,我们也可以相信在要来的审判中,神必释放我们。
──创世记第6章《灵修版圣经注释》 

……圣经注释本章结束

创世记第6章-丁道尔圣经注释

创世记第六章   危机逼近(六 1 ~ 8 ) 

  1 ~ 4.   神的儿子和人的女儿 。无论我们如何解释这神秘的一段话,其要点乃是指出,罪的进展已经来到一个新阶段,在另一层面中越过了神的界限。 

  2.   神的儿子 ,有些人解释为塞特的子孙,以与该隐的子孙相对 133 。另一些人,包括早期犹太作家 134 ,认为这是指天使。若第二种解释篾视了正常的经验,第一种说法则蔑视了这里的用词(而我们的责任是找出作者的原意);因旧约虽然能称神的子民为祂的儿子 135 ,“神的儿子”一词的正规意义却是指“天使” 136 ,而且文中并未刻意令读者以为,此处的“人”是单指该隐族而言 137 。新约可能支持“天使”的解释,如彼得前书三 19 、 20 138 ;以及彼得后书二 4 ~ 6 ,那里将堕落的天使、洪水,及所多玛的沉沦串成一系列,或许是根据创世记而来;还有犹大书 6 节,说天使的冒犯为他们“不守本位”。福音书中显示污鬼切望有具身体,至少与此处渴求性交经验的记载相互印证。虽然圣经对于这事,就像本段一样并未多说什么,彼得与犹大却警告我们要与它远离。我们如天使一样有合宜的居所!比这轶事的细节更重要的提醒是,无论是塞特的后裔违背他们的呼召,或魔鬼的力量已获得对人的束缚,人是无法自助的。 

  3.  本节经文引起诸多辩论, RSV 译为:“ 我的灵将不永远住在人里面,因为他是血气,但…… ”。 住 ( ya{d[o^n )这个字,主要的古译本都支持如此翻译,然而其字源并不确定 139 。 AV , RV 译为 争斗 ,但若是如此,原文形式应为 ya{d[i^n ,或者 ya{d[u^n 140 。即使 因为 一字( b#s%aggam ,“在这种状况下”)也有人提出异议(见 RV 小字),可是最好的抄本却支持此解。 

  一百二十年 可能指展延到洪水的时间(参彼前三 20 ),也可能指未来人的平均寿命将会缩短。这两种含意与创世记的下文都符合。 

  因此,在这时刻神所关注的,似乎不是堕落
──创世记第6章这是第 5 节才提到的,而是僭越。这是三 5 (“如神”)、三 22 下(“永远活着”)的主题;在十一 4 再度出现(“通天”),而当前的事件很可能同出一辙,是一种尝试,不过这回是由天使发动,要将超自然的能力,甚至永存不朽,偷渡到地上。因此在神的评论中,才会将 灵 与 血气 作对比。人现在仍然是会死的生物,惟赖神按祂的喜悦,以供应生命的灵维系,才能存活(如,诗一○四 29 、 30 )。 

  4.   AV 出名的词语, 有巨人 ……是从七十士译本与武加大译本而来,但 RV , RSV 承认此节钥字的意义不明,而音译为 尼弗林人 ( the

  Nephilim )。 不过,大能的人 一词,加上民数记十三 33 ,似乎倾向支持我们所熟悉的译文。值得注意的是,这些巨人并非单从此一根源而来:若有部分是由此兴起( 后来 ),其余的人则已经存在了( 那时候 )。 

  5 ~ 8.   罪贯满盈 。在 5 节中, 耶和华见 一语,和创造故事中一 31 成了苦涩的对比。此节的上下两半,将人的罪刻划为既广又深,后半句更使用 终日……所有……尽都是 等字,显示出摧毁性的力量。“对于人心邪恶的描写,很难再想出比这更强的声明了” 141 。 

  此处的 思想 ( ye{s]er )一字,与行动的关系十分密切:它源于陶匠的动词“制作”(参二 7 ),意指设计或目的。后来犹太教以它作术语,指向善与向恶的两种冲突,认为两者同时存于人内;但是新约才是本段真正的诠释者,它指出在我们堕落的本性内“没有良善”(罗七 18 )。 

  6.  这句非常拟人化的形容,表达出当时情况的严重性,也使得 后悔 一字受到保障,不致让人在其他场合以为可将它解作反覆无常(撒上十五 29 、 35 )。这是旧约说话的方式
──创世记第6章使用最大胆的词汇 ;若有需要,在别处可以平衡,但不是削弱其意。 忧伤 一字与三 16 、 17b 的“苦楚”( RSV “痛苦”),及“劳苦”很接近:神已经为人的缘故开始受苦了。此外,卡素托( U. Cassuto )指出 142 ,这里的三个动词, 后悔……造……忧伤 ,重复了五 29 三个希伯来文的字根:“安慰……工作……劳苦”,将拉麦的话作了无限的伸展。人渴望得到暂时的解脱;神却必须要让一切事 正确 。“拉麦对他孩子的期望的确实现了,但方式却远超乎他的想像” 143 。 

  7 ~ 8.  在第七节除灭一切的话语之后,简短的第 8 节加倍引人注目。这两节在一起,说明了神对待罪恶的一贯方式:不是姑息,而是同时施展极度的审判与极度的拯救。恩典( 8 节)不论施与的对象是一位挪亚或(参十九 19 )一位罗得,都是丰富无比的。此段还指出一项事实,即,一切生物都是密切关联的,与人同为受造者的生物,分受了他的沉沦,而随着故事的进展,它们也分享了他的得救
──创世记第6章这个题目在罗马书八 19 ~ 21 将进一步阐释。 

  133 如 J. Murray, Principles of Conduct ( Tyndale

  Press, 1957 ) , pp.243-249 。 

  134 见, the Book of Enoch 六 2 ;亦见 Qumran

  Genesis Apocryphon, co1.II 。 

  135 申十四 1 ;赛一 2 ;一 10 (马所拉经文二 1 )。 

  136 伯一 6 ,二 1 ,三十八 7 ;但三 25 。 

  137 第三种看法,为 M. G. Kline 提出, WTJ, XXIV,

  1962, pp.187-204 ,他以“神的儿子”一词指君王, 2 节下则指君王多妻制。但是令人费解的是,王权和多妻都是十分寻常的事,为何需以如此不直接的方式表达。另外一种主张与君王有关的,参看 E. G. Kraeling, JNES , VI, 1947, pp.193-208 。 

  138 参 A. M. Stibbs, I Peter ( Tyndale

  Press, 1959 ) , pp .142f 。 

  139 其发声法显示字根为 d-n-n ,而有证据指出,这字根可意为“存留”:参 Cassuto,

  I. pp .295f 。 

  140 但亚喀得文 dan{an{u ,意为:成为强壮,再增力量,严厉地说;可能指出希伯来文有一 d-n-n 意思类似。 

  141 Th. C. Vriezen, An Outline of Old Testament

  Theology ( Blackwell, 1960 ) , p.210. 

  142 Genesis , I, p.303. 

  143 同上。 

  D 世界受审判(六 9 ~八 14 ) 

  这是……的后代 一词,开启了本卷书的一个新段落(参二 4 ,五 1 ),第 8 节故事的情节急转直下,令读者拭目以待。这里所记是旧世界如何转换至新世界,新约认为其模式对所有时代均具重大意义,即,既是“现在”(彼前三 20 、 21 ),又是末世(路十七 26 以下;彼后三 6 、 7 )。罪既然已充斥全地,就必须带出死亡;这第一次全面性的审判显明一件事:对神而言,祂的判断乃按照情况的真相,不论人数的多寡。如果说,得救的不过是区区八位(彼前三 20 ),其中七位却是沾了一位的光(来十一 7 ),而这一小也承受了新的大地为业。 

  一人与神同行(六 9 ~ 12 ) 

  9.  在腐败的世界中, 挪亚 却出类拔萃,他并不只是当代坏人中最好的一个,而是一位杰出、属神的完全人。此处两个形容词, 公义的 ( RV , RSV )主要指向着人, 完美的 ( AV , RV ;即,全心全意的) 144 指向着神。 在他的世代 一词不一定与他的家族有关(这字与开头片语中的字不同):此词可译为“(单独)在他的同辈之中”,并且,虽然这里有标点,但它很可能是与下面的话相连。 

  能与最后一句话媲美的,只有对以诺的称许(五 24 );这里不仅为该句的回响,而且更加上了强调语气:“挪亚与之同行的,乃是神自己。” 

  10 ~ 12.  这里所说的话,大部分都在家谱以及旧世界的总结记录中出现过;重复则加深了严重性。不过 败坏 与 强暴 等字,让人对当时的强权有新的认识(看出第 4 节所提英武有名之人丑陋的一面)。希伯来文的 败坏 (或“毁灭”)也显明,神所定意要“毁灭”的世界( 13 节),事实上已经自我毁灭了。 

  144 用于形容人的态度, ta{mi^m (完整的)有此含意;若狭意用于指祭祀方面,则意为“没有瑕疵”(如,出十二 5 )。 

  方舟的任务(六 13 ~ 22 ) 

  挪亚与神亲密同行,以致有资格知道他主人的秘密,正如亚伯拉罕后来预先知道所多玛事件一样(十八 17 )。这种关系,以及诉诸理性的宣判,与巴比伦洪水故事的记载成了强烈的对比,按其所记,洪水前的气氛是彼此树敌,反覆无常。 

  大地在此次毁灭中( 13 下),只是部分遭摧残;彼得后书三 5 ~ 13 指出,最后的毁灭将大不相同。事实上,整个审判都是部分的:那些存活的人所经历的,不过是审判的象征,他们仍将旧世界的罪带到了新世界中,仿佛要证实,除了完全的死亡与重生之外,再没有其他方式可满足我们的需要。 

  14.   方舟 的一般特征与名字(它被称为一个“箱子”,而非一艘船)强调了它只有一个目的,就是成为庇护所,为各种不同的生物作有秩序的安排,以保全其性命。因此 16 节提到,要作三层,而按我们所接受的版本,其中的房间或船舱,在此被可爱地称为“巢”(和合本:一间一间)。但或许 qinni^m ,“巢”,应该将母音换过,作 qa{ni^m 145 :“你要用 芦苇 作方舟”,这是较容易理解的希伯来文句子。提倡这个读法的人士中,有些人认为,这只是吉加墨诗( Gilgamesh )长诗口头传说的遗迹,那首诗中有一所芦苇庙堂很着名;但更有意义的看法,是视芦苇为有实际作用的建材,既能填塞船上的隙缝,又能将木材绑在一起;尼罗河与幼发拉底河的蒲草船,直到今日仍如此行。这种材料一定很多,也很容易处理 146 。很巧的是,圣经惟一的另一个方舟( te{b[a^ ),在出埃及记第二章,是用灯心草和松香做的。 

  至于 歌斐木 则不确定为何物,这名字只出现在这里:七十士译本的“方木料”纯属猜测;更可取的揣测为“香柏树”( Moffatt , von Rad 等人的看法)。松香( k-p-r )的动词和名词,似乎与希伯来文的赎罪一字很有关系。这可能不仅是文字上令人兴奋的巧合而已(刚好可与审判及拯救的故事相配),因为这两个字可能都源于一个共同的基本含意,即,“遮盖” 147 。 

  15.  方舟的尺码很大(一肘约有 十八英寸 ),但形状很简单;在古时候这么大的建筑并非绝无仅有的事。它也不需要入水。至于其比例,奥古斯丁在将其寓意化后,指出,这是人的比例 148 ;他若称之为棺材的比例,恐怕更接近事实。埃及文有一个类似的字根,意指箱子或棺材,而旧约中惟一另一个 te{b[a^ ,是放置婴孩摩西的,本来应当是去送死的,却开始了生命的旅程。 

  16.  结构的上方,要有 屋顶 ( RSV ),或 窗户 ( AV ),或 亮光 ( RV )(这个字极少见); 在一肘以上完成它 ( RSV )的意思不甚明确,但可能是指,靠近屋顶处要作一个约如此深的开口,正好像某些上古近东的建筑,或许是让光可以透入整艘船中。 

  门 显然很重要,不论是在实际上或在比喻中皆然(参七 16 ):我们的主在羊圈的比喻中,重用了这个象征(约十 1 ~ 9 )。三 层 引起寓意解经者很大的兴趣,但它们本身表达神关心事物的顺序与分别的安排。 

  17.  开头的代名词是强调语( RSV 没有表达出来):审判与立约的整个设计都是神安排的。诗篇二十九 10 再度提到神在洪水之上掌权 149 ,且用 mabbu^l 一字来写 洪水 ,这字除了此诗篇外,只用于这几章之中。它或许是形容“穹苍以上的……诸水”的字,描写一种天上的海洋 150 。无论如何,七 11 是这种说法,该处有力地强调了审判的严重性,视为宇宙事件;而从象征的角度来说,这正是一 7 创世过程的倒转 151 。 

  18.  这里是圣经头一次提到 约 ,而这一起始点就含括了救恩(正如摩西的约,出十九 4 、 5 ,以及新约,太二十六 28 ),不过约中对挪亚的应允远超过他能逃生一事。他进入方舟,不是只保存生命,而是成为肩负神应许的人,要开创新的时代。这约的内容在第九章才披露,且涵盖了所有挪亚的同伴;但在此却单独向他一人而说;透过他,多人才得幸免于灾。由此明显可见,神的旨意是要透过家长来救全家(参林前七 14 ),可是仍要看他们的反应如何:在十九 12 ~ 14 ,同样的拯救旨意却遭到拒绝。 

  19 ~ 20.  每种生物各一对是正常作业;还有一些细节的作法,如献祭的动物收进七对(七 2 ),其中只有一对是为存留后嗣(七 8 、 9 );这里却暂不容这类细节打岔。此处所注意的是原则,不是例外 152 。 

  22.  挪亚的全然顺服,表明了他全然的信心;希伯来书十一 7 认为这是最重要的。另外一点值得深思的是,神将如此重要的使命托付给人,而不是给天使,并且只给一个人;这与祂那更伟大的拯救也符合,那也是“因一人的顺从”而来(罗五 19 )。自始至终,发动者都是神,所以 神吩咐 (参七 5 、 9 、 16 )一词再三重复出现,而最后则是“神记念”(八 1 )。 

  145 参 E. Ullendorff, VT, IV, 1954, pp .95f 。 

  146 见 T. C. Mitchell, 'Archaeology and Genesis

  I-X I' in Faith and Thought , XCI, NO.1, 1959, pp .43f 。 

  147 然而,“赎罪”可能来自一亚喀得字“抹去”;若是如此,这两个字根 k-p-r 就互不相干。 

  148 The City of God , XV, xxvi 。 

  149 A . Weiser 译诗二十九 10 为:“主既坐在洪水之上为王,因此祂必永远坐在宝座上为王”( The Psalms, S. C. M. Press, 1962 ,前所引之处)。 

  150 W. F. Albright 为此意义辩护, JBL, LVIII, 1939, p.98 。 

  151 参 von Rad, p.124 。 

  152 有些人视这个例外(七 2 )为矛盾,这是没有必要的。预备一些多余的牲畜,为要献祭,不能认为与每种存留一对为要繁衍的要求互相冲突。见洪水的增注:“ c. 对洪水故事的文献分析 ”。 

  
──创世记第6章《丁道尔圣经注释》 

……圣经注释本章结束

创世记第6章-创世记第6章-新旧约圣经辅读注释

创世记第六章   罪恶与审判(六 1 ~ 8 ) 

  在本章里我们看到人类进一步败坏的情形,人已泥足深陷于罪孽中,致令神产生忧苦的激情。 

  .杂婚( 2 )
──创世记第6章这里描述了人类首次的杂婚,就是人类两个支派之间所发生的混婚,这两个支派就是亚当的后裔塞特所传下来的敬虔派与从该隐传下来的邪恶派。前者称为“神的儿子”,因为他们与神本有良好的关系;后者称为“人的女子”因为他们只是人,他们和神没有关系。 

  .属乎血气( 3 )
──创世记第6章人类的敬虔派,深深地受到世俗主义的影响,于是整个生活不再让神来掌管,变得属乎血气,没有生命,自然完全忽略属灵的事。 

  .思想罪恶( 5 )
──创世记第6章人的心思与神的意愿完全相背,受世俗情欲所支配,思念完全变为虚妄。 

  当神从天上看见人类的罪恶在地上很大,神的反应是:后悔造人在地上,心中忧伤( 6 )。此处乃用最强而有力的拟人法来描写神对祂创造人类宗旨几乎完全破坏的反应。“后悔”这希伯来词不是指神在意志上的改变,乃是祂在情绪和态度上所产生的忧苦激情之表现;于是神忧伤地宣告审判:祂必须除灭罪恶,将罪恶完全从地上抹去( 7 )。 

  祈祷  父神啊,求使我今天不致因犯罪与冷淡而使担忧。 

  邪恶世代中的义人(六 9 ~ 22 ) 

  神对犯罪人类的审判现在清楚展示了出来,因为神宣布要用“洪水”来毁灭凡有血肉的活物,使罪恶完全从地上除去,神这样做乃显明祂的公义,但神的忧情交织在公义的忿怒中:“我已决意将人驱向尽头!”( 13 ,照原文直译)然而神向挪亚指示得救之法,使他和家人蒙恩,神特别恩待挪亚,因为他的生命有特出的表现,正是出污泥而不染: 

  .他的态度( 9 )
──创世记第6章他是义人,他有真诚无伪的态度。 

  .他的人格( 9 )
──创世记第6章他是完全人,不是说他没有罪愆,而是在道德上,他有完整的人格。 

  .他的见证( 9 )
──创世记第6章他在当时的人中是个义人,表明他有美好的见证,他的为人“就定了那世代的罪”(来十一 7 )。 

  .他的灵性( 9 )
──创世记第6章他在一个充满邪恶的世代中能“与神同行”,表明了他是一个极敬虔的人,与神有亲密的团契。所以神看重敬畏祂的人,使他们蒙恩。 

  .他的顺服( 22 )
──创世记第6章神怎样吩咐他作好进入方舟的准备,他“就这样行”。 

  .他的忠心( 22 )
──创世记第6章他不单顺服,更是忠心完成神交付他的工作。“凡神所吩咐的,他都照样行了。” 

  祈祷  我愿靠主在现今邪恶世代中有挪亚般美好的生活见证来荣耀。
──创世记第6章《新旧约辅读》 

……圣经注释本章结束

创世记第6章-圣经串珠版注释

创世记 第六章 注释   6:1-8 神降洪水的原因 由於人类极度的败坏,神降洪水消灭地上的一切生物。当时的人有三方面的问题。 

  1 人在婚姻上不敬虔( 1-4);神的儿子竟然要人的女子为妻。 

  2 「神的儿子」:在这里乃指「属神的人」,就是敬畏神的塞特 後代,而「人的女子」是不爱神的该隐後代。神的儿子择偶的标准不是 

      信仰,而是对方的外表;他们按自己的喜好随意做事。 

      4「伟人」:原意是「跌倒者」;神的儿子和人的女子结合时,地上已有这些伟人存在,而神的儿子和人的女儿结合所生下的孩子就像这 

  些伟人一样,是上古英武有名的人;他们可能都是因犯罪而致声名狼藉。 

  2 人终日思想的尽都是恶( 5),常常心怀恶念。 

  6「後悔」 : 是用人的感受去描写神,强调神改变了心意,不再与人相交,要毁灭人类;「後悔」在本处是没有因做错事而感难过的含意。 

  3 地上充满了强暴( 11);人不但远离神,而且彼此用凶暴交往。 

      11「强暴」意味着流血,全地受血污染,神要用洪水消灭生物,且藉水把大地冲洗乾净。 

  6:9-22 为洪水来临作准备 

      神要保存挪亚和他一家,因为「挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人,挪亚与神同行」( 9)。 

      9「完全人」:是「纯全」或「健全」的意思,强调挪亚对神单一纯真的信心;根据当日的标准来说,挪亚是个完全人,但不是毫无犯错。 

  神命挪亚造的方舟,像一个大箱,分上中下三层;该箱长一三八公尺(四百五十英尺),宽二十三公尺(七十五英尺),高十四公尺(四 

  十五英尺)(15);还在顶上开有一个高四十六公分(十八英寸)的窗户作透光之用。 

  14「松香」:原文是指一种防水用的石漆。 

  思想问题(第 6章) 

  1 神的儿子和人的女子结婚,这事为何会使神不悦? 

  这对信徒的择偶有什麽教训? 

  2  6:9称赞挪亚为当代的义人、完全人。 

  由此看来,与神同行的人有什麽特质?参 22;

      彼後2:5。 

  3 为何神降洪水毁灭全地时却保守挪亚一家? 

  为何与挪亚立约( 17-18)呢?参1:28;

……圣经注释本章结束

创世记第6章-启导本圣经注释

第六章

6:2“神的儿子们”在旧约中般指天使(1:62:138:7),因此有人解释这里是“不守本位的天使”闯进人类世界(比较犹6-7节;彼后2:4-9),和人类的女子结合,产生了6:4-6所说一代半神半人的“伟人”(巨人)(“伟人”原意是“倾倒”;可指这些畸生人类身材高大,有压倒之势。)但也有人指出,既然天使都是没有性别的受造物(22:30;可12:25),而“娶来为妻”含有长久婚姻关系的意义,这里就不是指天使,而是指敬虔的塞特后裔,和不敬虔的该隐后裔通婚。因此“神的儿子”可指一切敬畏神的人;“人的女子”可指一切不敬畏神的人,不论他们出身于什么种族源流。此外还有一种解释,认为“伟人”(巨人)并不是“神的儿子们”和“人的女子”所生的后裔,6:4只是说,当有这些事(6:2)发生的时候,“伟人”(巨人)已经存在于世上。无论那一种解释,都显明了撒但败坏人类的行为。但神保留了一个敬畏神的家庭(6:8),那一代人除了挪亚一家外,都在洪水中消灭了。

6:3人要死亡,神赐的灵要离开人。何况人心终日思想罪恶,神的灵不能永远在人里面受玷辱。“一百二十年”可指人最多可在地上活的年数;也可指再过120年,神便要用洪水毁灭世界。

6:6“后悔”是“难过”的意思。无所不知的神对自己所做的事不会后悔(参撒上15:29)。但祂见到人的罪恶、十分忧伤、难过(参弗4:30)

6:9挪亚像以诺,是上古洪水时代以前同被形容为“与神同行”的人(5:246:9)。“义人”“完全人”是相对说法,不是说挪亚无罪,毫无瑕疵(比较腓3:6)。

6:14“方舟”可译为“箱子”(出2:3)。在构造上,方舟不是船,只是逃生工具。方舟分三层,结构的比例很像现代大邮轮,推测排水量总有四万二千吨,容量可装火车厢五百多个。即以现代标准来说,也是庞然大物。

“歌斐木”可能是柏木。古代的一“肘”,依一般算法,约等于今天的45公分。

6:18这“约”应许挪亚一家不被洪水所灭。比较4:15

6:19进入方舟的动物,要“有公有母”,是为了繁衍,不致灭种。学者估计,当时挪亚带进方舟的生物达17,600种。7:2吩咐洁净的畜类要带七公七母。“洁净的畜类”指可供献祭用的动物。根据《利未记》,洁净的畜类共有十种,带在方舟中供献祭用(8:20)。

创世记第6章-马唐纳圣经注释

五.罪遍满全地与大洪水(六~八)   六1,2 第2节有两种主要的解释。

  第一种观点认为神的儿子们是离开自己住处和本位的天使(犹6)。他们与地上的女子通婚,荒淫无道,神厌弃至极。持这种意见的人指出,约伯记一章6节和二章1节“神的众子”一词指的是伺候在神面前的天使。再者,“神的众子”是标准闪族语“天使”的意思。犹大书6至7节说出离开自己住处的天使犯了荒淫罪,留意第7节起头“如所多玛、蛾摩拉”,随后就描述天使堕落。

  反对这种看法的主因是据我们所知,天使不生育、也不繁殖。马太福音二十二章30节证明耶稣教导天使不嫁娶。无论如何,这节经文说明在天上的天使不嫁也不娶。天使以人形向亚伯拉罕显现(创一八l~5)。从经文看来,往所多玛的那两个天使似乎是有人的肉体和情感。

  另一种看法是,神的众子指塞特敬虔的后裔,人的女子指该隐邪恶的后裔。论据如下:前文关于该隐的后裔(四章)和塞特的后商(五章)。创世记六章1至4节描述两系近亲通婚。“天使”一词未见于本章。第3节和第5节提及人的邪恶。假如犯罪的是天使,为什么神要摧毁人的民族。虽然跟第2节的希伯来文不完全相同,但敬虔的人被称为“神的众子”(参看申一四1;诗八二6;何一10

  ;太五9)

  这种看法有几个问题。为什么所有塞特系的男子是敬虔的,所有该隐后裔的女子就不敬虔呢?此外,圣经没有指明塞特的后裔都保持敬虔的生活。他们若都保持敬虔,为何被毁灭?再者,为什么一定要敬虔的男子和人的女子交合生伟人?

  六3 耶和华警告他们,他的灵不永远住在他里面,但延迟至一百二十年后,洪水的审判才降临。神对人长久忍耐,因不愿见人灭亡,但这也有限期。彼得告诉我们,基督曾借圣灵由挪亚向大洪水前的人传道(彼前三18~20

  ;彼后二5)。只因他们拒绝这信息,现在就被囚困。

  六4,5 至于伟人(希伯来文是nephilim——“失落的一群”),按照安格的解释认为:很多人认为伟人是巨大的半人半神的活物,是“人的女子”(必死的女人)和“神的众子”(天使)同居而生的不寻常的后裔,这完全不正常的结合违反神造人的常规。这种令人震惊的反常情况促成大洪水的审判淹没全世界。

  六6,7 主的忧伤并没有令他随意改变主意,纵使人会这样做。相反,这显出神对人行为的改变持一种不同的态度。神是圣洁的。他必须对抗罪。

  六8~22 挪亚在耶和华眼前蒙恩,主神就预先警示他建造方舟,以肘作度量单位(一肘相等于18英寸)。方舟长450英尺,阔75英尺,高45英尺,有三层。第16节的窗其实是透光处,可能是光和空气的出口,伸展至方舟的尽处。

  恩典是神主权的作为,神因他的主权救了挪亚。挪亚的反应是:凡神所吩咐的,他都照样行了(22节),这是人负责任的行为。挪亚造方舟,救活自己的家人,但关门封门的是神。神的主权和人的责任并非互相排斥,而是相辅相成。

  每种活物一雌一雄,连同食物都被带进方舟。批评家声称,方舟的体积根本容不下所有动物的品种和一年零十七天所需的食物。但很可能方舟只载各种动物和雀鸟的基本品种,然后才衍生出不同的品种。这样方舟的容量就足够有余了。

  圣经记载与神同行的只有挪亚(9节)和以诺(五22)。假如以诺是教会被提上天的象征,挪亚就象征信主的犹太余民得保守经过大灾难,在千禧年的地上生活。

  附篇:圣经中主要的约

  圣经首次提及约是在第18节。司可福列出八个约:伊甸之约(创二16);亚当之约(创三15);挪亚之约(创九16);亚伯拉罕之约(创一二2);摩西之约(出一九5);巴勒斯坦之约(申三O3);大卫之约(撒下七16)和新约(来八8)。这八约连同所罗门之约我们会在附篇中详述。不用说,各派神学学派对于立约这复杂的话题有不同的阐释,这里仅依照前千禧年论和神的时代传统说明。

  1、伊甸之约 (创一28~30;

  二16,17)——伊甸之约创造人,人生来时没有罪,负责繁殖,遍满全地,管理地球。神授权人管理所有的动物,耕作园子,吃园子生产的果子,分辨善恶树的果子除外。人违背这个命令便招致死亡。

  2、亚当之约 (创三14~19)——始祖堕落之后,神咒诅蛇,预言蛇与女人永远为仇,撒但和基督也一样永远为仇。撒但要伤害基督,基督却歼灭撒但。女人要受生产之苦,受丈夫管辖。地受咒诅,男人耕种,要面对荆棘蒺藜,要劳苦流汗才得糊口,最终要归回尘土。

  3、挪亚之约 (创八20~九27)——神应许挪亚不再咒诅地或用洪水毁灭全地。神以彩虹为记,见证这应许。这约促成人类政府的成立,政府有行使死刑之权力。神保证日子季节有定时,指示人要再生育遍满全地,重新肯定他管理较低等动物之权力。人早前是吃素的,现在可以吃肉,至于挪亚的后裔,神咒诅了含的儿子——迦南,要他作闪和雅弗的仆人。神给闪有利之地,包括我们所知的,弥赛亚从这族系而生。雅弗将要大大扩张,住在闪的帐棚里。

  4、亚伯拉罕之约 (创一二1~3;一三14~17;一五1~8;一七1~8)——亚伯拉罕之约是无条件的。神以“冒烟的炉、烧着的火把”,从两块献祭牲畜的肉块中间经过来彰显自己,事情记载在创世记十五章1至21节,这是相当重要的。当两人立(希伯来文作“切”)约,他们双方一同在两块中间走过,表示他们遵守约的规条。但在这里神没有向亚伯拉罕要求什么。因此,不管亚伯拉罕的后裔信诚与否,下列的条款都得通过。(那些看神古时子民没有将来的人常说,这约是有条件的,至少,地是一个问题。然后,他们认为所有的祝福应归于教会,只留一点祝福给以色列,甚至一点也没有。)

  这约包括下列神给亚伯拉罕及其后裔的应许:一个大国(以色列),给亚伯拉罕个人的祝福:一个有名望的名字;给别人带来祝福的来源(一二2);给他的朋友神圣的爱护,给敌人咒祖;给万国祝福——借基督成就这事(一二3);永远拥有迦南地——后称以色列和巴勒斯坦(一三14、15、17);无数本性的和属灵的后裔(一三16;一五5)

  ;借以实玛利和以撒,使他成为万国万王之父(一七4、6),与神有特别的关系(一二7下)

  5、摩西之约 (出一九5;二O1~三一18)——广义来说,摩西之约包括十诫——述说人对神和邻舍当负的责任(出二O1~26);多条关于以色列社会生活的规例(出二一l~二四11);以及关于信仰生活的详尽规则(出二四12~三一18)。

  这约是赐给以色列国,不是给外邦人的;是个有条件的约,要求人顺服,因此“因肉体软弱有所不能行”(罗八3上)。十诚绝不是为要给予救恩,而是要人知罪和承认失败。十诫中有九诫在新约中重述(安息日除外),并非附以惩罚的律法,而是借恩典得救之人行为的指标。基督徒在恩典之下,并非在律法之下,向着基督(林前九21)——一个更高尚的动机,在基督的律之下。

  6、巴勒斯坦之约 (申三O1~9)——这约与神应许亚伯拉罕而仍未得着之地有关;“从埃及河(即埃及河溪,不是尼罗河)直到伯拉大河之地。”(创一五18)以色列人从未全面得着这地。所罗门在位之年,东部国家前来进贡(王上四21,24),却算不上是拥有或得着这些地。

  巴勒斯坦之约预测以色列因不顺服而分散在各国,他们归回耶和华,主的第二次降临,他们重回故土。他们在那地得享昌盛,他们心意回转(爱主顺服主);和他们的敌人受罚。

  7、大卫之约 (撒下七5~19)——神不但应许大卫的国永远长存,更应许他的后裔长远坐着为王。这是无条件的约,绝不视乎大卫顺服或公义与否。借着所罗门,基督是大卫王位的合法继承人,正如从约瑟的家谱所见。(太一章)

  借着拿单,基督是大卫的直系后裔,正如从马利亚的族谱所见(路三章)。因他永远活着,他的国永远长存。他在地上一千年的王权将要与永恒国度融合在一起。

  8、所罗门之约 (撒下七12~15;代下七11~22)——至于永恒国度,所罗门之约是无条件的;但因他的后裔执掌王权,这约就有附带条件了(代下七17~18)。哥尼雅(也称耶哥尼雅)是所罗门的后裔,神禁止他有后裔坐在大卫的宝座上(耶二二30)。上文提及,耶稣不是所罗门的后裔。否则,他就是受咒诅的哥尼雅的后裔所生。

  9、新约 (耶三一31~34;来八7~12;路二二20)——新约确实是与以色列家和犹大家立的(耶三一31)。耶利米写书的时候,这事是将来的事(耶三一31上)。这约与摩西之约不同,以色列人违背了摩西之约,这约是无条件的(耶三一32)。神对这约作出无条件的应许(注意“我要”一词重复使用):以色列复兴(结三六25);圣灵内住在人里面(结三六27);一颗乐意遵行神旨意的心(耶三一33上);神与他的百姓有独特的关系(耶三一33下);在以色列地人人都认识耶和华(耶三一34上);神赦免人的罪,也不再记念人的罪(耶三一34下),以色列国永远延续(耶三一35~37)

  作为一个国家,以色列尚未得着新约的好处,直到主第二次降临。在现今时候。真信徒得着新约的一些祝福。教会与新约的关系可见于主的晚餐;杯代表新约,血使新约得以设立(路二二20;林前—一25)。保罗说自己和其它使徒承担新约的执事(林后三6)

……圣经注释本章结束

创世记第6章-21世纪圣经注释

六 1-8 人类与神灵的婚姻及其后果   古代世界的故事常提及诸神与人类的交合,而那些因交合而生的半神半人的后裔被认为是具有超常的气力和其它的能力。在米所波大米和迦南,神和人的婚姻是在庙宇中举行的,这些仪式是确保土地和女人的多产,其中包括父亲们将他们未嫁的女儿献到庙宇中作事奉,包括作庙妓,供祭司们和富有的拜神者享用。 

  第 1 、 2 及 4 节描写这些习俗。「神的儿子们」是指那些神灵(在伯一 6 ,二 1 虽译为「天使」,在这里和在乔布记他们均非善良的)。有时在旧约中以色列人(申十四 1 )或(撒下七)被称为「神的儿子」,但这两方面的意思都不适用在这里。「人的女儿们」是指普通的人类女子。「伟人」是古代的超人类,大概是这些神灵与人结合而生的后裔,有些「伟人」在以色列人入侵迦南时尚住在那里(民十三 33 )。 

  根据创世记的看法,这些在神庙中的卖淫习俗是不必要(第 1 节说:「人在世上多起来」)和神所憎恶的(六 5 )。结果,人类生命的正常寿数被减至 120 年(六 3 ),神并且宣布一个要除灭人类和其它生物的计划(六 7 )。 

  神庙中的卖淫被看为一连串罪恶中的顶峰,始自亚当吃禁果,继而是该隐杀了他的兄弟,最后拉麦放肆的复仇。环顾人类,神的结论是他们邪恶得无药可救,每一个人的思想都趋向罪,第 5 节直率得令人震惊,说明了人类败坏的定义,相似的看法也出现在诗人、先知、耶稣和保罗的话中(诗五十一 3-6 ;耶十七 9-10 ;可七 15 ;罗一 18 至三 20 )。再者,人类的罪恶迫使神作出一个猛烈的回应
──创世记第6章痛苦的义愤(「心中忧伤」),类似妹妹被污辱后兄弟们所感受的(创三十四 7 ),或是一个父亲知道儿子战死沙场的心境(撒下十九 2 )。所以,神作出决定,要毁灭祂所创造的,但尽管如此,正如早时的判决一般(三 15 ,四 15 ),其中还有一线希望
──创世记第6章「挪亚在耶和华眼前蒙恩」(六 8 )。 

  六 9 至九 29 挪亚的后代 

  全世界很多古代民族都流传一个洪水的故事,讲述只有一个家庭建造了一艘船而逃过大难。但是,一如所料,与圣经的记载最相近的记录来自米所波大米,在《雅特拉哈西斯史诗》( Atrahasis )和《吉加墨斯史诗》( Gilgamesh )中,这两个文献都可以溯源到大约主前 1600 年。与圣经的故事一样,一个人〔亚他哈斯或乌拿庇斯汀( Utnapishtim )〕受到神的劝告去建造一只方舟,逃脱了洪水的灾难。他建船后,载上了货物和动物,在洪水之上漂浮了一段短时间,便放雀鸟出去察看洪水有没有减退。最后那方舟登陆在一山顶上,生还者便出来献上祭品,这事令神明大大喜悦,于是赏赐永远的生命。圣经和巴比伦记载洪水的相似之处,显示洪水灭世是在古代近东一个很着名的故事。 

  可是,二者之间也有许多的分别,显示它们不是互相抄袭。它们在细节上有分歧,如方舟的大小和形状、洪水在地上的持续时间,和他们派出去察看洪水的飞鸟种类等。但这些只是不大重要的分别,重要者乃是二者之间在神学上的不同,而这些不同之处相当大,由此可以推测圣经的作者是特意要改正和驳斥那在东方普遍流行的洪水故事。创世记尤其着意要说明真神到底是怎样,祂如何对待这个世界。 

  在巴比伦故事的版本中,那些神明同意要用洪水来歇止人类的繁殖增长,但其中一位却不同意,他警告拜他的亚他哈斯(相等于挪亚)。当洪水暴发的时候,诸神在洪水前恐惧非常,完全对场面失控。洪水过去之后,诸神又因饥饿而蜂涌前来要吃祭牲,因为洪水使献祭停止。最后,其中一位高等级的神又因着发现一个人在洪水中生存而大大感到惊奇(明显地这位神不是全能和全知的)。 

  创世记的整个神学和道德看法迥然不同。首先,洪水来临不是为了要平息人类的噪音和繁殖,而是因着人类的败坏和罪恶(六 11-12 )。第二,挪亚获救不是因他侥幸膜拜一位不同意洪水降临的神明,而是因为「他是个义人,在当时的世代是个完全人」。在整个洪水的故事中,挪亚愿行「神所吩咐他的」(例如六 22 ,七 9 ,八 18 )。第三,创世记的神是全能和全知的,祂完全掌管着洪水和整个场面。当「神记念挪亚」的时候,洪水便开始下降(八 1-2 )。洪水后的献祭并非给神充饥(不同米所波大米的诸神,祂不需要人类的食物),而是为平息祂的怒气。虽然人类的罪恶仍然持续(参八 21 和六 5 ),神应许全地再不会被洪水毁灭,天虹便是神承诺保存这个世界的凭据(八 22- 九 16 )。最后,《雅特拉哈西斯史诗》结束时,记述诸神想出用流产和女性的不育来压制人口增长,但挪亚却 3 次获吩咐「要生养众多,遍满了地」(九 1 ;比较八 17 ,九 7 )。尽管人犯罪,神仍是为人着想和关注人类的福祉。这个好意更因挪亚的献祭和基督更美的献祭而得着了保证。 

  六 9 至八 22 洪水 

  创世记视洪水为世界历史的分水岭,洪水的浩大将神的创造翻转过来,使全地回复到神在一章 3 节开始说话之先那种原始的混沌境界。生命被毁灭,水遮盖了一切,甚至是最高的山岭,地球看来像神起先创造它时一样(一 2 )。后来当神记念挪亚,神叫风吹地(比较在一 2 那盘旋的灵或是神的风),新创造的过程便开始,世界再获新生,旱地和海洋被分开。挪亚这人类的新先祖从方舟出来,如亚当般,神吩咐他「要生养众多」(九 1 ;参一 28 ),故此挪亚活像第二个亚当。 

  洪水尤如「创造的被毁」( de-creation ),和后来洪水之后「创造的重建」( re-creation )形成一个平衡的对比。创世记使用文学技巧,将这方面表现出来,它的手法如同「镜子反照模式」,或称为「延展的交叉格式」( extended

    chiasmus )和「重演诗句」( palistrophe ),用来强调故事中前后部分的匀称。我们在这里只列出这结构中最明显的部分(详细的讨论请参 Wenham, Genesis 1-15 , pp. 155-158 )。 

  A 挪亚的儿子 ( 六 10) 

  A 挪亚的儿子 ( 九 18-27) 

  B 进入方舟 ( 七 1) 

  A 离开方舟 ( 八 16) 

  C 七日 ( 七 4) 

  C 七日 ( 八 12) 

  D 七日 ( 七 10) 

  D 七日 ( 八 10) 

  E 四十日 ( 七 17) 

  E 四十日 ( 八 6) 

  F 淹没高山 ( 七 20) 

  F 山顶现出来 ( 八 5) 

  G 洪水在地上 150 日 ( 七 24) 

  G 洪水消退 150 日 ( 八 3) 

  H 神记念挪亚 ( 八 1) 

  这个结构不单集中注意神降洪水的毁灭工作,和祂在第二次创造中的作为二者之间的平衡,它更显示出转折点在于祂记念挪亚。创世记的神并不像巴比伦的神明,在洪水面前显得无能,祂是完全掌权,不论审判或施恩都具有无上的权柄。  

  六 9-22 命令建造方舟 

……圣经注释本章结束

创世记第6章-丰盛的生命研读版注释

6:2  神的儿子们:“神的儿

  子们”很可能指敬虔的塞特支系的后裔(比

  较申14:1;32:5;诗73:15;何1:10)。他们此时开始与“人的女子”即不敬虔 的

  该隐支系的女子(参4:16注)通婚。认为“神的儿子们”是天使的观点不符合主耶稣的教导,因为他说过天使既不嫁也不娶(太22:30;可12:25)。敬虔人与不义之人的结合导致地上的“罪恶很大”(5节),敬虔

  的人也被罪恶所胜。结果,世界败坏,地上 充满了强暴(11~13节;参“信徒的属灵分别”一文)。 

  6:5  

  人在地上罪恶很大:挪亚时代人类的罪突出表现在以下两个方面:情欲(2节)和强暴(11节)。人类一直

  处于这种堕落败坏的光景中,由于情欲和强暴在人心中发动,地上的罪恶便泛滥无度。今天,道

  德败坏、不虔不义、色情和暴力也同样充斥着我们的社会(参太4:37~39;罗1:32注)。 

  6:6  

  耶和华就后悔:圣经开篇的几章经文启示我们神是一位亲身与人往来 的神,对

  人类故意的犯罪和悖逆,他会伤心失望,且行责罚。 

  1.  “后

  悔”一词表明地上人类的极大罪恶使得神内心对人的态度发生了

  变化,他对人不再心存慈悲怜悯和忍耐,而是要审判他们。 

  2.  尽

  管神的存在、性情、最终的定旨不会改变(撒上15:29;雅1:17),但是他在与人相处时会保持灵活的处

  理方式。神的内心感受、态度、行动和心意都会因着人对神旨意的反应的改变 而改变(比较出32:14;撒

  下24:16;耶18:7,8;26:3,

  13,19;结18章;拿3:10)。 

  3.  神

  会感到后悔和忧伤。这种启示清楚地表明神与一切受造之物保持着一种亲密真切的个人化关

  系。神无比深爱整个人类,悉心关注人类的苦境 (诗139:7~18)。 

  6:9  

  挪亚是个义人,在当时的

  世代是个完全人:在当时那个罪恶满盈、堕落败坏的世代中(5节),

  神仍然看到有一个恒切寻求与他相交的义人挪亚。 

  1.  “在

  当时的世代是个完全人”一语表明挪亚一直保守自己从周围的邪

  恶社会中分别出来。挪亚是一位敬畏神、敢于抵挡 公众舆论和恶

  行的义人,因此他能够在神眼前蒙恩(8节;7:1;来11:7;彼后2:5)。 

  2.  挪

  亚的义本乎神的恩典,也因着信与神同行(9节)。

  在新约时代,人仍然必须 按着同样的方式得蒙拯救,也就是说,

  借着信领受神的恩惠怜悯,人才能够真正努力地与主同行,并且从这个弯曲悖谬的时代中分别

  出来(22节;7:5,9,16)。希伯来

  书11:7说挪亚“自己也承受了那

  从信而来的义”。 

  3.  新

  约圣经也指出挪亚是一位传义道的人(彼后2:5)。在这一点上,他为所有传道人树立了一个榜样。

  6:14  

  方舟:希

  伯来文中的“方舟”一词指可以飘

  流的物体,该词只在此处和出埃及记2:3,5中出现过(婴孩摩西曾经被放在一个可飘流的篮子里,原文中用的也是同一个词)。

  方舟看上去很像一条驳船,但它的四角不一定是方形的。它的装载量相当于300多个火车车厢,据计方舟可以容纳7000种动物。希

  伯来书11:7中提示方舟是基督的预表。它预表了信徒借着耶稣

  基督得蒙救赎,逃离审判和死亡(比较彼前3:20~21)。 

  6:18  

  我却要与你立约:神借着圣约应许挪亚将在洪水的审判中得蒙拯救。挪亚完全相信神和他的话语(13节;来11:7)。挪亚的信心表现在他对神“动了敬畏的心”(来11:7),

  并且听从了神的话语,积极预备和进入方舟(22节;7:7;参

  彼前3:21注;参“神与列祖之约”一文)。 

……圣经注释本章结束

创世记第6章-每日研经丛书注释

创世记第六至七章   地上的伟人(六 1-4 ) 

  这些经文保存了古代希伯来传说的一些断片,可能来自我们刚才所论及的叙事诗循环。它们属于‘耶典’(‘J’)底本。他们告诉我们,一些天使(‘上帝的儿子们’
──创世记第6章参看一 26-31 我们要造…… 的注释)如何娶了人类的女人而有了儿女,又如何同时在地上有伟人一类称为尼非林( Nephilim )的。这些伟人显然在迦勒和其他探子向摩西回报(参看民十三 33 ):‘我们看自己就如蚱蜢一样,据他们看我们也是如此’的,乃然在巴勒斯坦;但是自此以后,便没有再听到他们了。天使结婚的后裔和他们的伟人时代的人合起来称为‘上古英武有名的人’。 

  (一) 

  在其他民族的神话中,有许多与此相类似的故事。所有古代民族都相信在黄金时代,人与神灵同行,交谈(请比较五 24 的以诺及六 9 的挪亚),而且最伟大的人有一个神作他们的父亲,或有一个女神作他们的母亲。伟大的希腊英雄亚基里( Achilles )乃是一个人类的王与海中女神特提斯的儿子,与希伯来的儿女故事相反(希伯来的伟人是人类女子的儿子)。但是这差别并不那么大。在那远古时代的人的生命较长,是我们如今的人所渴望的。如果他们不是有半神性( half-divine ),他们与我们渺小的人相比,也好像巨人一般,正如那伟大的特洛伊( Trojan )的战士何克德( Hector ),来自人间,却差不多可以与亚基里相比。 

  我所能想起,对一切这样的故事,最好的注释乃是从莎士比亚的暴风雨剧中波罗斯比罗的话: 

  这些演员,

  正如我以前告诉你的,全是神灵,

  在空中溶化,进入稀薄的空气里;

  而且,这异象正如无根基的建筑,

  云罩的高塔,华丽的宫庭,

  庄严的殿宇,伟大地球的自身,

  是啊,它所继承的这一切,要溶解,

  而且,像非物质的华饰褪色,

  没有留下余痕。

  我们是这样的成份,就如梦所作成的,

  而我们的小生命,却如梦的初醒。 

  人类一切的神话都像一出戏,在台上华饰,梦想把他们自身运出去一个短暂的时刻。但是第二天早上一来,那戏剧便已完结了。在那冷清清的早晨,他们便要在现实面前觉醒。就如何克德也有他的弱点。当何克德的兄弟巴理斯的箭刺中他的脚跟时,他便死了
──创世记第6章脚跟是他惟一易受攻击之处,是他母亲在他还是婴儿时,把他浸到阴间的士提斯,握住的地方。那神性的亚基里也是会朽坏的。‘但愿’乃是故事的永恒信息。它们和它们的超人在现实中并不永恒。 

  但是希伯来故事不只有许多想望和悲观,更有许多其他的内容。在希伯来传统中残存下来的天使结婚,并非要给男人和女人一些好作为可怖的警告的作梦的资料。 

  虽然初时称之为‘上帝的儿子’,但最终却是不可容忍的神和人的混合物。上帝必须采取行动,于是祂把人的寿命灭至仅仅一百二十岁。祂的灵(或呼出的气)那时便离开人;而且从分离那时起,他们的肉体便会死。他们再不会活到像伟大族长们那样几百岁了。他们自我过份伸长,必须减少尺寸。我们还在洪水以前,还未到诗人的‘七十岁’(诗九十 10 )。但是当那园子和它的生命树逐渐退到背景去时,我们就要到七十岁了。如果上帝容许那第一个男人和女人接近那树,并且容许他们的直接后裔活得那么长久,这等于承认犯了可怕的错误。它会留下许多机会给那些与这样危险有关的事情去发生。 

  为了许多原因,这是一个使我们觉得不安的,使人厌烦的小故事。但是它使我们不安的实际理由乃是:它给我们的印象,是人类为他们的好处走得太接近神性了。别的民族的黄金时代乃是空虚的幻象。希伯来的‘黄金时代’则是悲惨的失败。伟人意味大罪。 

  (三) 

  可能有人以为,既然是‘上帝的儿子’在那婚姻中主动,这些乃是背逆的天使,正如后来的犹太教与基督教的撒但本身一样,所以作者乃是又一次暗示,除了它自身的罪恶和骄傲以外,还有折磨人类的更大的恶。果然如此,则正如蛇与利韦亚坦的联系一样,它既劝止人也鼓励人(参看三 1-7 的注释
──创世记第6章古时地狱之王 ),它不过是个暗示而已。作者如今注意的,正如创世记开头的各章,都在于‘人’与他对命运的责任。差不多这些古代故事的残余,都引入洪水的完备而又详细的故事里去。这洪水之临到世上,不是为了别的原因,而是因为‘人在地上罪恶很大’,也因为它‘满了强暴’和‘败坏’( 11 和 12 节)。 

  洪水故事的引言(六 5- 九 19 ) 

  (请读者在未转入注释之前先读这几章) 

  我们所得的洪水故事是实在的,但是杂乱无章的:一处有准确的日期,一处却有不一致的细节;又一处的体裁轻松而又明亮,另一处却沉重而又阴暗。它主要的意思是穿插的,这是无可置疑的,但是如果我们对它问得太多,它的散乱便会叫我们难以摆脱。它给我们的乃是一个轮廓,而它实际上是两个故事凑合而成的,其一部分属于‘祭典’(‘P’本),另一则属于‘耶典’(‘J’本),而这合并过程的证据,甚至在英文译本也仍然可见,只要我们用心去找。 

  我们花些时间去检讨那些证据是值得的。我们这样做可以训样在文献中埋头苦干查考的精神,而且这样作了以后,会更有办法去估评这些纷乱的经文的属灵意义,和它们对今天信徒的教训。 

  (一) 

  正如我们期望的,揭开两个分别的故事的关键,其法是用对上帝的称呼伊罗欣‘上帝’与耶威‘耶和华’。前者表示‘祭典’的(P本),而后者则表示‘耶典’(J本)。 

  藉这办法,我们可能把若干‘同源异形’的地方;也就是用稍为不同的话,把事情说两次的情形,识别出来。例如: 

  在六章五至八节上帝决定要毁灭‘人’(用耶和华);而在六章十一至十三又说一次(则用上帝) 

  六章十八至廿一节上帝指示进入方舟(用上帝);而七章一至四节又说一次(用耶和华) 

  八章廿一节祂应许不再毁灭活物(用耶和华);而九章十五节又说一次(用上帝) 

  (二) 

  但是比这更重要的则是我们如今可以说明在叙述中许多棘手的矛盾之处。这些集中在两个主要问题上: 

  (甲) 进入方舟的动物的数目 。在六章十九至廿一节,文字上,那是第一章的追述(‘公与母’,‘各从其类’,‘地上的昆虫’),上帝指示挪亚把每样双双带进。然而刚在这之后,七章二至三节,‘耶和华’告诉他要七对洁净的畜类,‘一公一母’,一对不洁净的畜类和各种鸟类七对。 

  如果我们把这些数字和八章二十节挪亚筑坛(为‘耶和华’),并且戏上一些洁净的畜类和飞鸟为祭联系起来,可以看出凡指七对和一对和献祭的,都来自‘耶典’(J本);而那指每种一对则是来自‘祭典’(P本),它没有献祭的事,所以在为保全品种所需的繁殖的一对之外,不需要额外的畜牲(两处都没有提及鱼类,这当然可能留下来供养他们自己!) 

  (乙) 洪水的持续期间 。在七章四节,(耶和华)说再过七天,便要降雨在地上四十天。以后在八章六节提到四十天完了,那时挪亚每七天从方舟放出一些飞鸟去看看洪水是否已退去。另一方面,在七章廿四节,我们知道水在地上共一百五十天;在八章三节以下,则在这一百五十天完了的时候,方舟搁在一个山上,水才开始消退。 

  在这两段经文,神的名字是‘上帝’。可见‘耶典’的说法只知七天和四十天的较短日期,而较大的数目和与它相伴而来的准确日期(如果我们把一个月算作三十天的话,便是一致,参看七 11 和八 4 )则属于‘祭典’的说法。 

  所以,在‘耶典’本中,在开始七天的等候之后,洪水持续四十天,而它的消退,依八章十节及十二节所暗示的,则是每期七天,一共三期(又等了七天)。(附带的,最初放出的飞鸟、乌鸦,乃是不洁净的鸟;参看利十一 15 ;这就是七 2-3 记载不能只有一对不洁净的鸟之故。)在‘祭典’本中,整个过程需时长多了,从挪亚(创七 11 )六百岁那年 二月十七日 ,至六百零一岁 二月二十七日 (八 14 ),那就是一共一年零十天(七十士译本更改了一个数目,使它成为一年整)。在那合并的故事中,‘耶典’本较短的期间只是成了‘祭典’本较长而又较准确的期间之简短的间隔。 

  (三) 

  圣经的洪水故事有一个问题,是我们在以前的故事所无的。在那里,我们引用一些外表上的对比,但是他们一般的都是间接的和遥远的。然而,在洪水故事里,其他古代民族的记录,却存有直接而又不容误会的类似的东西。这产生了那种实在而又不愉快的可能性,那就是说希伯来的这个故事乃是借用的故事。但是在我们未考虑这事之前,我想请我们集中注意于两个希伯来的说法,看看就他们的故事本身,我们能了解到的是什么。我们将从那保存得比较好的‘祭典’本开始。 

  ‘祭典’底本关于洪水的说法

  (六 5- 九 19 )(续) 

  (注:这段和下一段,我把标准修正本的经文作了几处修改,使故事更流利。这些并不涉及改动希伯来原文。) 

  开头的绪言(六 9-10 ) 

  9 挪亚的后代记在下面:挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与上帝同行。 

  10 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。 

  世界败坏(六 11-12 ) 

  11 世界在上帝面前败坏,地上满了强暴。 

  12 上帝观看世界,见是败坏了,凡有血气的人,在地上都败坏了行为。 

  上帝告诉挪亚祂决定毁灭一切生灵,并且指示他建造方舟(六 13-22 ) 

  13 上帝就对挪亚说;‘凡有血气的人,他的尽头已经来到我面前,因为地上满了他们的强暴。我要把他们和地一并毁灭。 

  14 你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间的造。里外抹上松香。 

  15 方舟的造法乃是这样:要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。 

  16 方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边,方舟要分上、中、下三层。 

  17 看哪,我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下。凡地上有血肉,有气息的活物,无一不死。 

  18 我却要与你立约。你同你的妻、与儿子、儿妇,都要进入方舟。 

  19 凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。 

  20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的昆虫各从其类,每样两个,要到你那里,好保全生命。 

  21 你要拿各样食物积蓄起来,好作你和他们的食物。’ 

  22 挪亚就这样,凡上帝所吩咐的,他都照样行了。 

  洪水开始,挪亚进入方舟(七 6 , 11 , 13-15 ) 

  6 当洪水泛滥在地上的时候,挪亚整六百岁。…… 

  11 当挪亚六百岁,二月十七日那一天,大渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了。…… 

  13 正当那日,挪亚和他三个儿子,闪、含、雅弗,并挪亚的妻子,和三个媳妇,都进入方舟。 

  14 他们和百兽,各从其类。一切牲畜各从其类。爬在地上的昆虫,各从其类。一切禽鸟各从其类,都进入方舟。 

  15 凡有血肉进入方舟的,都是有公有母,正如上帝所盼附挪亚的。 

  洪水高涨与生物的毁灭(七 17 , 18-21 , 24 ) 

  17 洪水泛滥在地上四十天。水往上长,把方舟从地上漂起。 

  18 水势浩大,在地上大大的往上长。方舟在水面上漂来漂去。 

  19 水势在地上极其浩大,天下的高山都掩没了。 

  20 水势比山高过五十肘,山岭都掩没了。 

  21 凡在地上有肉的动物,就是飞鸟、牲畜、走兽、和爬在地上的昆虫,以及所有的人都死了。…… 

  24 水势浩大,在地上共一百五十天。 

  (注:‘四十天’一语,由‘耶典’本的说法引进十七节前部。在希伯来不灵活的文法中,有这一个形迹。我译作‘临及’的动词,并非如标准修正本所译作‘继续’之意。译者注:在中文圣经中未有这个需要。) 

  ‘重点’经文(八 1 上) 

  1 上帝记念挪亚,和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。 

  洪水消退和方舟停搁(八 1 下, 2 上, 3 下 -5 节及 13 上, 14 节的部份) 

  1 上帝记念挪亚,和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。 

  洪水消退和方舟停搁(八 1 下, 2 上, 3-5 , 13 上, 14 的部份) 

  1 上帝叫风吹地,水势渐落。 

  2 渊源和天上的窗户都闭塞了。 

  3 过了一百五十天,水就渐消。 

  4 七月十七日,方舟停在亚拉腊山上。 

  5 水又渐消,到十月初一日,山顶都现出来了。…… 

  13 到挪亚六百零一岁,正月初一日,地上的水都干了。 

  14 到了二月二十七日,地就都干了。 

  (注:在这段开始之处,可能漏了一些短语。作者所想强调之点乃是方舟的停搁。在此之前,水便开始消落,但是直到那时水才停止‘大势泛滥’。) 

  挪亚离开方舟(八 15-19 ) 

  15 上帝对挪亚说:‘ 

  16 你和你的妻子、儿子、儿妇,都可以出方舟。 

  17 在你那里凡有血肉的活物,就是飞鸟、牲畜,和一切爬在地上的昆虫,都要带出来,叫它在地上多多滋生,大大兴旺。’ 

  18 于是挪亚和他的妻子、儿子、儿妇,都出来了。 

  19 一切走兽、昆虫、飞鸟,和地上所有的动物,各从其类,也都出了方舟。 

  上帝祝福挪亚(九 1-7 ) 

  1 上帝赐福给挪亚和他的儿子,对他们说:﹁你们要生养众多,遍满了地。 

  2 凡地上的走兽,和空中的飞鸟,都必惊恐,惧怕你们,连地上一切的昆虫,并海里一切的鱼,都交付你们的手。 

  3 凡活的动物都可以作你们的食物,这一切我都赐给你们,如同菜疏一样。 

  4 惟独肉带血,那就是他的生命,你们不可吃。 

  5 流你们血,害你们命的,无论是兽,是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。 

  6 凡流入血的,他的血也必被人所流,因为上帝造人,是照自己的形像造的。 

  7 你们要生养众多,在地上昌盛繁茂。’ 

  上帝与众生的约(九 8-17 ) 

  8 上帝晓谕挪亚和他的儿子说:‘ 

  9 我与你们和你们的后裔立约, 

  10 并与你们这里的一切活物,就是飞鸟、性畜、走兽,凡从方舟里出来的活物立约。 

  11 我与你们立约,凡有血肉的,不再被洪水灭绝,也不再有洪水毁灭地了。’ 

  12 上帝说:‘我与你们,并你们这里的各样活物所立的永约,是有记号的。 

  13 我把虹放在云彩中,这就可作我与地立约的记号了。 

  14 我使云彩盖地的时候,必有虹现在云彩中, 

  15 我便记念我与你们,和各样有血肉的活物所立的约,水就再不泛滥毁坏一切有血肉的物了。 

  16 虹必现在云彩中,我看见,我就纪念我与地上各样有血肉的活物所立的约’。 

  17 上帝对挪亚说:‘这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。’ 

  最后的话(九 18 , 19 ) 

  18 出方舟挪亚的儿子,就是闪、含、雅弗。含是迦南的父亲。 

  19 这是挪亚的三个儿子。他们的后裔分散在全地。 

  ‘祭典’底本的风格与结构

  (六 5- 九 19 )(续) 

  (一) 

  上面所写出来的故事,表示出如同第一章的风格,同样类型的语言,重复较多,步调缓慢,而且整齐得像一首舞曲,藉上帝的话,或引入日期而相当划一的分段开来。日期不只指明挪亚生命的年份,更指明某月某日。正如在第一章一样,上帝处处直接说话,在这故事中,只一次叙述祂直接行事,在八章一节(下半)祂叫风吹地,水势渐落(这使我们记起一 2 祂的灵运行)。那些日期显然的有如挪亚的寿数那样是想像的(参看第五章家谱 的注释)。引用上帝的话和指定日期的目的,可能是给人以混沌中的秩序,和上帝在适当的时候去管理世事的印象。 

  希伯来设想的世界 

  洪水持续整整一年,显然这个时间表示洪水是全球性。好像作者在邀请我们去目睹整个宇宙(当然是依希伯来人所想像的
──创世记第6章参看上图),它从崩溃中又恢复过来,与上帝在创造中之毁灭与重建相应。所以不必惊诧的乃是在一切过去了,秩序恢复了之后,上帝与挪亚立约,实际上乃是与全人类及一切活物,即与全地的本身立约,这在最后的经文中,清楚地强调挪亚的三个儿子的‘后裔分散在全地’。 

  在故事的结尾,当作者流露出一些与他作祭司有关的兴趣时,有很浓厚神学的内容。但是正如第一章一样,他不希望沉闷倒出它们,却明智的以轻松的方式简化给听众。正如第一章那样,六天的劳苦与一天的休息成了上帝创造世界奇妙工作的比喻。这样,在雨后彩虹穿过了云端照耀辉煌时,上帝永恒善良,简朴唤起人们
──创世记第6章或是更戏剧化地说,为了人类的好处,它提醒上帝有关祂的应许:永不再毁灭祂所造的世界。 

  我们只好再次钦佩这古代祭司的精明风格,这风格容许他在使人欢娱时,也给人教导。 

  (二) 

  虽然故事的记述一再被打断过,而且一些作者喜爱用的词句也有许多重复,它的结构却像第一章那样,规律地分段构成,而且引致描述的高潮阶段。事实上,叙述是环绕‘重点’进行。重点的句子是八章一节的前部
──创世记第6章‘上帝记念(或者依上下文作,曾经记念)挪亚’
──创世记第6章每边安排相等数目的段落。甚至在互相对立的段落之间有大体上相等的主题,正如下表撮述的: 

  引端的话

  有血气的人都败坏

  上帝对挪亚说话

  挪亚进入方舟

  洪水泛滥

  上帝记念挪亚

  洪水消退

  挪亚出方舟

  上帝赐福挪亚

  与有血气的人立约

  最后的话 

  正如所述故事一步一步把我们推进混沌和悲惨的后悔中,然后一步一步又提升我们进入盼望和自信之中,使我们逐步休歇,使我们确然接受对我们所说的一切。 

  正如它的风格一样,‘祭典’底本中的洪水说法,在结构上,与在第一章的创造故事一样,是最高手法与想像技巧的合成物。它或许缺少‘耶典’底本(即像现在我们圣经)中编造的‘平易’气氛,因而对一般希伯来人不太富于吸引力,正如创造故事必然不比伊甸故事更受人欢迎。但是它原来的听众一定对它的平易与深度,及使人惊奇的联合都有深的印象,而我们也应如此。 

  ‘耶典’底本与其风格及结构

  (六 5- 九 19 )(续) 

  (注:‘耶典’底本现存的比‘祭典’底本更为片段。它似乎是两个底本合并时,其中受一些‘祭典’底本用语的渗透。引用时用蓝色字体标出。) 

  耶和华决定毁灭人类(六 5-7 ) 

  5 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。 

  6 耶和华就后幅造人在地上,心中忧伤。 

  7 耶和华说:‘我要将所造的人,和走兽, 并昆虫 ,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。’ 

  耶和华指示挪亚造方舟(只六 8 残存) 

  8 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩…… 

  (注:缺漏部分可能含有提及在‘祭典’中未有的部分,即在方舟中造窗。参看八 6 ) 

  耶和华指示挪亚进入方舟(七 1-5 ) 

  1 耶和华对挪亚说,‘你和你的全家都要进入方舟, 因为在这世代中,我见你在我面前是义人 。 

  2 凡洁净的畜类,你要带七公七母;不洁净的畜类,你要带一公一母。 

  3 空中的飞鸟,也要带七公七母,可以留种,活在全地上, 

  4 因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把我所造的各种活物,都从地上除灭。’ 

  5 挪亚就遵耶和华所吩咐的行了。 

  洪水降下与挪亚进入方舟(七 7-10 , 16 下) 

  7 挪亚 就同他的妻,和儿子、儿妇 ,都进入方舟,躲避洪水。 

  8 洁净的畜类,和不洁净的畜类, 飞鸟并地上一切的昆虫, 

  9 都是一对一对的,有公有母 ,到挪亚那里进入方舟,正如上帝所吩咐挪亚的。 

  10 过了那七天,洪水泛滥在地上,…… 

  16 耶和华就把他关在方舟里头。 

  (注:第九节是合并的叙述,在那里神的名字惟一被‘错’放之处。) 

  洪水高涨与生命的毁灭(七 12 , 17 节录; 22 , 23 ) 

  12 四十昼夜降大雨在地上,…… 

  17 水往上长,把方舟从地上漂起。…… 

  22 凡在旱地上,鼻孔有气息的生灵都死了。…… 

  23 凡在旱地上,连人带畜、 昆虫 ,以及空中的飞鸟,都从地上除灭了,只留下挪亚和那些与他同在方舟里的。 

  洪水消退(只八 6 , 2 , 3 节部份残存) 

  过去了四十天,天上的大雨也止住了,水从地上渐退。…… 

  (注:‘过了四十天’一语也许本来便在这位置。在‘耶典’底本缺失的部分,可能有方舟停住的记录。)
──创世记第6章《每日研经丛书》 

……圣经注释本章结束

圣经书卷列表:
更多关于: 圣经旧约   创世记   方舟   洪水   的人   在地上   上帝   耶和华   儿子   人类   地上   后裔   译本   圣经   都是   他们的   希伯来   飞鸟   是个   修订本   故事   标签   文理   标题   罪恶   天使   活物   注释   这是   血肉   女子   亚伯拉罕
返回顶部
@c.zyesu.com 圣经注释