约伯记第42章多译本对照查经
拼音版伯42:1 Yuēbó huídá Yēhéhuá shuō,
吕振中伯42:1 于是约伯回答永恒主说∶
新译本伯42:1 约伯回答耶和华说:
现代译伯42:1 於是约伯回答上主。他说:
当代译伯42:1 约伯回答上帝说:
思高本伯42:1 约伯回答上主说:
文理本伯42:1 约伯对耶和华曰、
修订本伯42:1 约伯回答耶和华说:
KJV 英伯42:1 Then Job answered the LORD, and said,
NIV 英伯42:1 Then Job replied to the LORD:
拼音版伯42:2 Wǒ zhīdào, nǐ wàn shì dōu néng zuò. nǐde zhǐyì bùnéng lánzǔ.
吕振中伯42:2 「我知道你万事都能作,你的计画都不能被拦阻。
新译本伯42:2 “我知道你万事都能作,你的旨意是不能拦阻的。
现代译伯42:2 上主啊,我知道你事事都能;你能实现一切计划。
当代译伯42:2 “我知道你甚麽事都能做,而且没有人能阻挠你的旨意。
思高本伯42:2 我知道你事事都能,你所有的计划,没有不实现的。
文理本伯42:2 我知尔万事能为、尔之意旨、莫能止之、
修订本伯42:2 "我知道,你万事都能做; 你的计划不能拦阻。
KJV 英伯42:2 I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.
NIV 英伯42:2 "I know that you can do all things; no plan of yours can be thwarted.
和合本伯42:3谁用无知的言语使你的旨意隐藏呢?我所说的是我不明白的;这些事太奇妙是我不知道的。
拼音版伯42:3 Shuí yòng wúzhī de yányǔ, shǐ nǐde zhǐyì yǐncáng ne. wǒ suǒ shuō de, shì wǒ bù míngbai de. zhèxie shì taì qímiào, shì wǒ bù zhīdào de.
吕振中伯42:3 这是谁,以无知的话使你的旨意隐蔽不明呀?故此我所诉说的、我不明白∶太奇妙的事、出于我所能知的以外。
新译本伯42:3 这以无知无识的言语使 神的旨意模糊不清的是谁呢?所以我说了我所不明白的;这些事太奇妙,是我不晓得的。
现代译伯42:3 你问,无知的我怎能疑惑你的智慧;我讲论自己所不明白的事,奇妙异常,不能领悟。
当代译伯42:3 你问是哪一个这样无知地否定了你的旨意,那人就是我了!我在瞎说着一些自己完全不知道、又不明白的事,这些事对我来说,实在是太奥妙了。
思高本伯42:3 是我以无智的话,使你的计划模糊不明;是我说了无知的话,说了那些超越我智力的话。
文理本伯42:3 孰以无知之词、晦厥意旨乎、我所言者、我不自知、奥妙之事、我所不明、
修订本伯42:3 谁无知使你的旨意隐藏呢? 因此我说的,我不明白; 这些事太奇妙,是我不知道的。
KJV 英伯42:3 Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.
NIV 英伯42:3 You asked,'Who is this that obscures my counsel without knowledge?' Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.
拼音版伯42:4 Qiú nǐ tīng wǒ, wǒ yào shuōhuà. wǒ wèn nǐ, qiú nǐ zhǐshì wǒ.
吕振中伯42:4 你请听,我要说话;我问你,求你指示我。
新译本伯42:4 求你听我,我要说话;我要问你,你要告诉我。
现代译伯42:4 你要我留心听你的话,答覆你提出的问题。
当代译伯42:4 你说:‘你且听着,我现在要对你说话。我要向你发问,看看你能否回答!’
思高本伯42:4 请你听我发言;我求你指教我。
文理本伯42:4 我将言之、求尔垂听、我将问尔、愿尔示之、
修订本伯42:4 求你听我,我要说话; 我问你,求你让我知道。
KJV 英伯42:4 Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.
NIV 英伯42:4 "You said,'Listen now, and I will speak; I will question you, and you shall answer me.'
拼音版伯42:5 Wǒ cóng qián fēngwén yǒu nǐ, xiànzaì qīnyǎn kànjian nǐ.
吕振中伯42:5 从前我只是耳闻到你,现在我却亲眼看到你;
新译本伯42:5 我从前只是风闻有你,但现在亲眼看见你。
现代译伯42:5 从前我听别人谈论到你;现在我亲眼看见了你!
当代译伯42:5 我要说:‘从前我只是风闻有你,现在却是亲眼看见你了。我实在厌恶自己,我要在尘土和炉灰中懊悔。’”
思高本伯42:5 以前我只听见了有关你的事,现今我亲眼见了你。
文理本伯42:5 昔我耳闻尔、今我目睹尔、
修订本伯42:5 我从前风闻有你, 现在亲眼看见你。
KJV 英伯42:5 I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.
NIV 英伯42:5 My ears had heard of you but now my eyes have seen you.
和合本伯42:6因此我厌恶自己(“自己”或作“我的言语”),在尘土和炉灰中懊悔。”
拼音版伯42:6 Yīncǐ wǒ yànwù zìjǐ, ( zìjǐ huò zuò wǒde yányǔ ) zaì chéntǔ hé lú huī zhōng àohuǐ.
吕振中伯42:6 因此我溶化为无有了(或译∶取消我所说所行的);我在尘土和炉灰中懊悔着。」
新译本伯42:6 因此我厌恶自己,在尘土和灰烬中懊悔。”
现代译伯42:6 所以,我对说过了的话觉得羞愧,坐在尘土和炉灰中忏悔。
当代译伯42:6 我要说:‘从前我只是风闻有你,现在却是亲眼看见你了。我实在厌恶自己,我要在尘土和炉灰中懊悔。’”
思高本伯42:6 为此,我收回我所说过的话,坐在灰尘中忏悔。
文理本伯42:6 故我自憾、在于灰尘、而自悔焉、○
修订本伯42:6 因此我撤回, 在尘土和炉灰中懊悔。"
KJV 英伯42:6 Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
NIV 英伯42:6 Therefore I despise myself and repent in dust and ashes."
和合本伯42:7耶和华对约伯说话以后,就对提幔人以利法说:“我的怒气向你和你两个朋友发作,因为你们议论我不如我的仆人约伯说的是。
拼音版伯42:7 Yēhéhuá duì Yuēbó shuōhuà yǐhòu, jiù duì Tǎnxī rén Yǐlìfǎ shuō, wǒde nùqì xiàng nǐ hé nǐ liǎng gè péngyou fā zuò, yīnwei nǐmen yìlùn wǒ, bù rú wǒde púrén Yuēbó shuō de shì.
吕振中伯42:7 永恒主对约伯说了这些话以后,永恒主对提幔人以利法说∶「我向你和你两个朋友发怒;因为你们议论到我、不如我仆人约伯说的正确。
新译本伯42:7 耶和华对约伯说了这些话以后,就对提幔人以利法说:“我要向你和你的两个朋友生气,因为你们讲论我,不如我的仆人约伯说的对。
现代译伯42:7 上主对约伯说了这些话后,就对以利法说:「我对你和你的两个朋友很不满意,因为你们议论我的话不比我的仆人约伯所说的正确。
当代译伯42:7 主对约伯说完了话,就对提幔人以利法说:“我要向你和你的两个朋友发怒。你们所讲论有关我的一切,并不及我仆人约伯所说的正确。
思高本伯42:7 上主对约伯说完这些话,就对特曼人厄里法次说:「我应向你和你的两个友人发怒,因为你们讲论我,不如我仆约伯讲论的正确。
文理本伯42:7 耶和华谕约伯之后、谕提幔人以利法曰、我怒及尔、与尔二友、因尔曹论我、不如我仆约伯之正、
修订本伯42:7 耶和华对约伯说话以后,耶和华就对提幔人以利法说:"我的怒气向你和你两个朋友发作,因为你们议论我,不如我的仆人约伯说的正确。
KJV 英伯42:7 And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.
NIV 英伯42:7 After the LORD had said these things to Job, he said to Eliphaz the Temanite, "I am angry with you and your two friends, because you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.
和合本伯42:8现在你们要取七只公牛,七只公羊,到我仆人约伯那里去,为自己献上燔祭,我的仆人约伯就为你们祈祷。我因悦纳他,就不按你们的愚妄办你们。你们议论我,不如我的仆人约伯说的是。”
拼音版伯42:8 Xiànzaì nǐmen yào qǔ qī zhǐ gōngniú, qī zhǐ gōng yáng, dào wǒ púrén Yuēbó nàli qù, wèi zìjǐ xiànshang Fánjì, wǒde púrén Yuēbó jiù wèi nǐmen qídǎo. wǒ yīn yuènà tā, jiù bù àn nǐmen de yú wàng bàn nǐmen. nǐmen yìlùn wǒ, bù rú wǒde púrén Yuēbó shuō de shì.
吕振中伯42:8 现在你们要取七只公牛、七只公绵羊、到我仆人约伯那里,为你们自己献上燔祭;我仆人约伯就要为你们祈祷;因为我不按你们的冥顽不灵来办你们,是看他的情面的;因为你们议论到我、不如我仆人约伯说的正确。」
新译本伯42:8 现在你们要为自己取七头公牛、七只公羊,到我的仆人约伯那里去,为你们献上燔祭,我的仆人约伯就替你们祷告;我悦纳他的祷告,就不按照你们的愚昧待你们。你们讲论我,不如我的仆人约伯说的对。”
现代译伯42:8 现在,你们要拿七只公牛,七只公羊,到约伯那里去,为你们自己献上烧化祭。约伯要为你们祈求;我会悦纳他的祈求,不按照你们的糊涂责罚你们。你们对我的议论,不如约伯所说的真实。」
当代译伯42:8 现在你们要拿七只公牛和七只公羊,到我仆人约伯那里去,为自己的罪献上燔祭。约伯会为你们祈祷,我便会接纳他的祷告,饶恕你们屈枉我仆人约伯的罪。”
思高本伯42:8 现在你们要牵七头公牛,和七只公羊到我仆约伯那里,叫他为你们奉献全燔祭,也叫他为你们祈祷,因为我要看他的情面,不惩罚你们的糊涂,因为你们讲论我,不如我仆约伯讲的正确。」
文理本伯42:8 当取牡牛七、牡羊七、诣我仆约伯、为己献燔祭、我仆约伯将为尔祈祷、我悦纳之、不依尔之愚昧待尔、盖尔曹论我、不如我仆约伯之正、
修订本伯42:8 现在你们要为自己取七头公牛,七只公羊,到我的仆人约伯那里去,为自己献上燔祭,我的仆人约伯就为你们祈祷。我必悦纳他,不按你们的愚妄处置你们。你们议论我,不如我的仆人约伯说的正确。"
KJV 英伯42:8 Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that ye have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job.
NIV 英伯42:8 So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and sacrifice a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray for you, and I will accept his prayer and not deal with you according to your folly. You have not spoken of me what is right, as my servant Job has."
和合本伯42:9于是,提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法,照着耶和华所吩咐的去行。耶和华就悦纳约伯。
拼音版伯42:9 Yúshì Tǎnxī rén Yǐlìfǎ, Shūyà rén bǐ lè dá, Námǎ rén suǒ fǎ zhào zhe Yēhéhuá suǒ fēnfu de qù xíng. Yēhéhuá jiù yuènà Yuēbó.
吕振中伯42:9 于是提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法就去,照永恒主所吩咐他们的去行;永恒主就看了约伯的情面。
新译本伯42:9 于是提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法,照着耶和华吩咐他们的去行,耶和华就悦纳约伯的祷告。
现代译伯42:9 於是以利法、比勒达、琐法按照上主所吩咐的做了。上主悦纳约伯的祈求。
当代译伯42:9 於是提幔人以利法、书亚人比勒达和拿玛人琐法都照着主的吩咐去做,主就接纳了约伯的祷告。
思高本伯42:9 於是,特曼人厄里法次、叔亚人彼耳达得、纳阿玛人左法尔依照上主所吩咐的作了;上主就看了约伯的情面,饶恕了他们。
文理本伯42:9 于是提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法、往遵耶和华命而行、耶和华悦纳约伯、
修订本伯42:9 于是提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法遵照耶和华所吩咐的去做,耶和华就悦纳约伯。
KJV 英伯42:9 So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job.
NIV 英伯42:9 So Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite did what the LORD told them; and the LORD accepted Job's prayer.
和合本伯42:10约伯为他的朋友祈祷,耶和华就使约伯从苦境(原文作“掳掠”)转回,并且耶和华赐给他的比他从前所有的加倍。
拼音版伯42:10 Yuēbó wèi tāde péngyou qídǎo. Yēhéhuá jiù shǐ Yuēbó cóng kǔ jìng ( yuánwén zuò lǔlǜe ) zhuǎn huí, bìngqie Yēhéhuá cìgei tāde, bǐ tā cóng qián suǒyǒude jiābeì.
吕振中伯42:10 约伯为他的朋友祈祷、永恒主就恢复约伯的故业;永恒主并且将约伯从前一切所有的都加倍赐给他。
新译本伯42:10 约伯替他的朋友祷告,耶和华就恢复约伯原来的景况,还照约伯以前所有的一切加倍赐给他。
现代译伯42:10 约伯为叁个朋友祷告后,上主恢复了他的景况,使他比从前加倍兴盛。
当代译伯42:10 他为这个朋友代祷的时候,上帝就恢复他所有的财富和福乐,甚至加倍地赐给他。
思高本伯42:10 约伯为他的朋友祈祷之後,上主就恢复了约伯原有的状况,还照约伯以前所有的,加倍地赐给了他。
文理本伯42:10 约伯既为其友祈祷、耶和华则转其困厄、依昔所有、赐之维倍、
修订本伯42:10 约伯为他的朋友祈祷。耶和华就使约伯从苦境中转回,并且耶和华赐给他的比他从前所有的加倍。
KJV 英伯42:10 And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.
NIV 英伯42:10 After Job had prayed for his friends, the LORD made him prosperous again and gave him twice as much as he had before.
和合本伯42:11约伯的弟兄姐妹和以先所认识的人都来见他,在他家里一同吃饭;又论到耶和华所降与他的一切灾祸,都为他悲伤安慰他,每人也送他一块银子和一个金环。
拼音版伯42:11 Yuēbó de dìxiōng, zǐ meì, hé yǐ xiān suǒ rènshi de rén dōu lái jiàn tā, zaì tā jiā lǐ yītóng chī fàn. yòu lún dào Yēhéhuá suǒ jiāng yǔ tāde yīqiè zāihuò, dōu wèi tā bēi shāng ānwèi tā. mei rén ye sòng tā yī kuaì yínzi hé yī gè jīn huán.
吕振中伯42:11 约伯的弟兄姐妹、和以前所认识的人都来见他,在他家里一同吃饭;论到永恒主所降于他的一切灾祸、他们都向他表示悲伤,安慰他;他们也每人送给他一块银锭,每人送一个金环。
新译本伯42:11 约伯的众兄弟姊妹和以前认识的人都来见他,在他家里与他一同吃饭,又因耶和华降予他的一切灾祸都对他表同情,安慰他,每人送他一块银子和一个金环。
现代译伯42:11 他的兄弟、姊妹,和从前的朋友们都来探望他,在他家里一起用饭。他们对他表示同情,为了他从上主那里所受到的一切灾难,来慰问他。每人送给他一些钱和一个金环。
当代译伯42:11 约伯的兄弟姊妹和从前的朋友都来探望他,在他家里饮宴团聚,对他所受的种种苦难加以慰问,又为着主降给他的试炼而安慰他。每人都送他一些钱和一个金环。
思高本伯42:11 约伯的兄弟和姊妹,并以前相识的人都来看望他,在他家中同他一起用饭;对於上主降於他的一切灾祸,都向他表示同情,安慰他;每人还赠给他一枚金币和一个金戒指。
文理本伯42:11 时、约伯兄弟姊妹、与素相识者俱至、同食于其家、因耶和华降灾、悼而慰之、各馈金一、金环一、
修订本伯42:11 约伯的兄弟、姊妹,和以前所认识的人都来到他那里,在他家里跟他一同吃饭。他们因耶和华所降于他的一切灾祸,都为他悲伤,安慰他。每人送他一块可锡塔和一个金环。
KJV 英伯42:11 Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.
NIV 英伯42:11 All his brothers and sisters and everyone who had known him before came and ate with him in his house. They comforted and consoled him over all the trouble the LORD had brought upon him, and each one gave him a piece of silver and a gold ring.
和合本伯42:12这样,耶和华后来赐福给约伯比先前更多。他有一万四千羊,六千骆驼,一千对牛,一千母驴。
拼音版伯42:12 Zhèyàng, Yēhéhuá hòulái cì fú gei Yuēbó bǐ xiānqián gèng duō. tā yǒu yī wàn sì qiā yáng, liù qiā luòtuo, yī qiā duì niú, yī qiā mǔ lü.
吕振中伯42:12 这样、永恒主赐福与约伯的晚年就胜过他起初的∶他有羊一万四千只,骆驼六千只,牛一千对,母驴一千匹。
新译本伯42:12 这样,耶和华后来赐给约伯的福比先前更多:他有一万四千只羊、六千匹骆驼、一千对牛、一千头母驴。
现代译伯42:12 在约伯的晚年,上主赐福给他,比他早年所得的还多。约伯拥有一万四千只羊,六千只骆驼,两千头牛,一千匹驴。
当代译伯42:12 主在约伯晚年所赐给他的,比从前更多。他现在有一万四千只羊、六千只骆驼、一千对牛和一千只母驴。
思高本伯42:12 上主赐给约伯以後的福分,远胜过以前所有的;他拥有一万四千只羊,六千匹骆驼,一千对牛,一千头母驴。
文理本伯42:12 耶和华锡嘏约伯之暮年、尤盛于畴昔、有羊一万四千、驼六千、牛一千耦、牝驴一千、
修订本伯42:12 这样,耶和华后来赐福给约伯比先前更多。他有一万四千只羊,六千匹骆驼,一千对牛,一千匹母驴。
KJV 英伯42:12 So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
NIV 英伯42:12 The LORD blessed the latter part of Job's life more than the first. He had fourteen thousand sheep, six thousand camels, a thousand yoke of oxen and a thousand donkeys.
拼音版伯42:13 Tā ye yǒu qī gè érzi, sān gè nǚér.
吕振中伯42:13 他也有七个儿子、三个女儿。
新译本伯42:13 他也有七个儿子和三个女儿。
现代译伯42:13 他有七个儿子,叁个女儿。
当代译伯42:13 上帝又再给他七个儿子和叁个女儿:长女叫耶米玛、次女叫基洗亚、叁女叫基连哈朴。
思高本伯42:13 他又生了七个儿子和叁个女儿。
文理本伯42:13 子七女三、
修订本伯42:13 他也有七个儿子,三个女儿。
KJV 英伯42:13 He had also seven sons and three daughters.
NIV 英伯42:13 And he also had seven sons and three daughters.
和合本伯42:14他给长女起名叫耶米玛,次女叫基洗亚,三女叫基连哈朴。
拼音版伯42:14 Tā gei zhǎng nǚ qǐmíng jiào yé mǐ mǎ, cì nǚ jiào jī xǐ yà, sān nǚ jiào jī lián hǎ pǔ.
吕振中伯42:14 他给第一个女儿起名叫耶米玛;第二个名叫基洗亚;第三个名叫基连哈朴。
新译本伯42:14 他给长女起名叫耶米玛,次女名叫基洗亚,三女名叫基连.哈朴。
现代译伯42:14 他给长女取名耶米玛〔意思是:鸽子〕,次女叫基洗亚〔意思是:肉桂〕,叁女叫基莲哈朴〔意思是:用来画眉的小化妆盒子〕。
当代译伯42:14 上帝又再给他七个儿子和叁个女儿:长女叫耶米玛、次女叫基洗亚、叁女叫基连哈朴。
思高本伯42:14 他给长女起名叫耶米玛,次女叫刻漆雅,叁女叫刻楞哈普客。
文理本伯42:14 长女命名耶米玛、次女命名基洗亚、季女命名基连哈朴、
修订本伯42:14 他给长女起名叫耶米玛,次女叫基洗亚,三女叫基连哈朴。
KJV 英伯42:14 And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
NIV 英伯42:14 The first daughter he named Jemimah, the second Keziah and the third Keren-Happuch.
和合本伯42:15在那全地的妇女中,找不着像约伯的女儿那样美貌。她们的父亲使她们在弟兄中得产业。
拼音版伯42:15 Zaì nà quán dì de fùnǚ zhōng, zhǎo bù zhe xiàng Yuēbó de nǚér nàyàng meimào. tāmen de fùqin shǐ tāmen zaì dìxiōng zhōng dé chǎnyè.
吕振中伯42:15 在那全地的妇女中找不着像约伯的女儿那样美丽的;她们父亲又使她们在弟兄中得到产业。
新译本伯42:15 在那全地中,找不到像约伯女儿那么美貌的妇女。她们的父亲在她们兄弟中间把产业分给她们。
现代译伯42:15 世上没有其他女人像约伯的女儿们那麽美丽。她们的父亲使她们和弟兄们分享父亲的产业。
当代译伯42:15 在那个地方再找不到其他女子能够像约伯叁个女儿那样美丽。约伯又把产业分给她们,使她们跟兄弟一样承受产业。
思高本伯42:15 那地方的女子没有比约伯的女儿更美丽的;她们的父亲也使她们和兄弟们一样承受家产。
文理本伯42:15 境内女子、未有如约伯女之美者、其父赐以遗业、于其兄弟中、
修订本伯42:15 在全地的妇女中找不着像约伯的女儿那样美貌的。她们的父亲使她们在兄弟中得产业。
KJV 英伯42:15 And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
NIV 英伯42:15 Nowhere in all the land were there found women as beautiful as Job's daughters, and their father granted them an inheritance along with their brothers.
和合本伯42:16此后,约伯又活了一百四十年,得见他的儿孙,直到四代。
拼音版伯42:16 Cǐ hòu, Yuēbó yòu huó le yī bǎi sì shí nián, dé jiàn tāde ér sūn, zhídào sì daì.
吕振中伯42:16 此后约伯又活了一百四十年,得见他的儿孙到四代。
新译本伯42:16 此后,约伯又活了一百四十年,得见他的儿孙到四代。
现代译伯42:16 这以后,约伯再活了一百四十年,亲眼看见了自己的四代子孙。
当代译伯42:16 约伯再活了一百四十年,可以看见儿孙绕膝,直到四代同堂。
思高本伯42:16 以後,约伯又活了一百四十岁,见了他的儿子、孙子,直到第四代。
文理本伯42:16 嗣后约伯享寿百有四十岁、得见子孙四代、
修订本伯42:16 此后,约伯又活了一百四十年,得见他的四代儿孙。
KJV 英伯42:16 After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
NIV 英伯42:16 After this, Job lived a hundred and forty years; he saw his children and their children to the fourth generation.
拼音版伯42:17 Zhèyàng, Yuēbó niánjì lǎomaì, rìzi mǎnzū ér sǐ.
吕振中伯42:17 这样、约伯年纪老迈,岁数满足才死。
新译本伯42:17 这样,约伯年纪老迈,寿终而死。
现代译伯42:17 这样,约伯长寿善终。
当代译伯42:17 他度过了悠长丰盛的生命后,便寿终而死了。
思高本伯42:17 约伯寿高年老,已享天年,遂与世长辞。
文理本伯42:17 约伯寿高年迈
修订本伯42:17 这样,约伯年纪老迈,日子满足而死。
KJV 英伯42:17 So Job died, being old and full of days.
NIV 英伯42:17 And so he died, old and full of years.
约伯记第42章-灵修版圣经注释
约伯记第四十二章 第 42 章伯 42 章 > 约伯认识到犯罪了?他为什么事情求神赦免?
42 章 在整本书中,约伯的朋友都劝他承认自己的罪并求赦免。最后约伯终于忏悔了,但是,约伯的忏悔并不是他朋友说的那一种,他没有为犯隐秘的罪求赦免,而是为他质问神的主权和正义的态度求赦免。当我们生气地问:“如果神在掌权的话,祂怎会让这样的事情发生?”我们就已经犯罪了。我们受时空的限制,不能看到今天以后的事情,我们也无法知道一切事情发生的原因。在你的问题得不到答案的时候,你会不会仍相信神呢?
伯 42:2-4> 你是否也像约伯一样承认自己所知甚少、信心不足呢?
42:2-4 约伯引述神先前向他提出的问题( 38:2-3 )。他坦然诚实地敬畏神,并且承认自己是愚笨的。你有没有以你不知道的事作为你缺乏信心的藉口呢?向神承认自己对祂的信心不足吧。真正的信心始于谦卑的态度。
伯 42:7-8> 神不让我们评断他人的原因是什么?
42:7-8 神清楚地表明约伯朋友的错误。实际上,神并没有提到任何具体的罪,显示神肯定了约伯所说自己过的是敬虔顺服的生活。约伯的朋友在不清楚神工作的情况下,错误地推断说他的痛苦是由罪引起的。我们必须小心地避免评断人,因为神可能以我们不知道的方式工作。
伯 42:8-10> 为冤枉自己的人祷告需要极大的爱心,我恐怕……
42:8-10 在受到朋友的许多批评之后,约伯仍能为他们祷告。我们一般很难原谅冤枉我们的人,但约伯做到了。你有没有为那些伤害你的人祷告?你能原谅他们吗?应学习约伯,作神喜悦的人,为那些冤枉我们的人祷告。
伯 42:10-11> 善人终有善报,你看约伯不就是个例子……
42:10-11 如果神没有恢复约伯以前的福气,那么约伯记的信息会不会改变?当然不会。无论如何神都在掌权。耶稣说,谁若是为了神的国撇下了什么,将会得到报偿(参路 18:29-30 )。我们的报偿,无论是物质还是精神方面的,都不一定与约伯的一样;我们的报偿也可能不在今世实现,但它必然实现。神爱我们,祂是公正的。祂不仅要恢复我们失去的一切,我们在永恒中与祂同在的时候,祂要给我们的比我们想像的还要多。抓紧你的信心去经过所有的试炼,你会得到神的奖励,即使不是现在,也会在将来。
伯 42:17> 苦难到底与什么有关?你现在能回答了吧?
42:17 约伯记的主要问题是适时的:为什么信徒会经历苦难?通过长长的辩论,约伯的聪明朋友也不能回答这个问题。约伯的朋友甚至犯了严重错误,以致被神责备。他们认为苦难来临仅仅因为人们的犯罪。人们今天仍在犯同样的错误,他们把生病或物质的缺乏看成是没有为罪忏悔或缺乏信心的结果。尽管正常情况下,跟随神会得到快乐的人生,反抗神会有不愉快的生命,但这不是必然的。总之,神在掌权。在这个世界里,罪侵蚀了一切,灾难和痛苦可能会同样临到坏人和好人身上。
这并不意味着神漠不关心、不看顾、不公正或没能力保护我们。苦难的发生是因为我们生活在一个堕落的世界里。信徒和非信徒都受到罪恶的悲剧性后果所带来的打击。神让罪恶存在一时,但常常将其转化为我们的益处(参罗 8:28 )。我们也许不知道神为什么容忍罪恶,但可以肯定,祂是全能的,祂知道自己在做什么。下一次你面临试炼和迷惑的时候,把它们当成求神帮助的机会。你将发现神仅想向你显示祂的爱和怜悯。如果你在痛苦、困惑和孤独中信靠祂,你将消除疑惑,取得胜利。迷惑、怀疑是撒但在你生活中攻击你的最大立足点。你要以神作你人生的基石,那么你便不会与祂的爱隔开。
──约伯记第42章《灵修版圣经注释》
……圣经注释本章结束
约伯记第42章-丁道尔圣经注释
约伯记第四十二章 ii. 约伯(四十二 1 ~ 6 )约伯满意了,他看见神的异象已经扩大,越过了前面所有的限制。对神的世界之范围与和谐有新的领悟,他只不过是其中的一小部分而已;但这个发现并没有使他感觉自己是微不足道的。只要看看普通的事物,他就能体会到,他甚至不能想像作为神必须像是什么一回事,世界是既美丽又可怕的,神遍存于这一切的里面,显出祂是有大能且有智慧的,当祂被人认识,而不只是蒙眬不明地被人辨识时,祂显得更为奥秘。耶和华已经对约伯说话了,只有那事实就已是奇妙的,超过所有的惊奇,约伯在智慧上已经有了增长,他同时是喜悦而惭愧的。
他所爆发出来的头一个即兴的反应,与他对头一篇讲论有所保留的回答截然不同,表露出没有限制的崇敬:
“能做每一件事!
的计划无一能被挫败!” 424
在第 3a 节,约伯重复了耶和华在卅八 2 问过他的问题,现在他要回答了,他承认他所说的是出于有限的知识,太有自信地谈及那些 太奇妙而 非他所能明白的事。这是一个得释放之人的呼喊,而不是一个被打碎、被贬抑之人的。
在第 4 节,约伯引用耶和华已经说了两次的话(卅八 3 ,四十 7 ),是他自己曾经在第三篇讲论末了拒绝回答的。现在他回答了,他的答覆是积极的,有两方面,就像一个钱币的两面一样的不可分割;他已经得着了对神与对自己的认识,神在先,并且充满他的视界: 我……现在亲眼看见 ,十九 24 ~ 27 的盼望已经得着初步的应验了 425 ,既然约伯在第 6 节论及他自己的话是最重要的,就像对整件事所说的最后一句话一样,古代译本(包括新昆兰他尔根在内)在这里显得相当纷歧是很可惜的;它似乎是有悔改之意,因为约伯说 我厌恶 (而译本经常补上了 自己 作受词,这是希伯来文里没有的),但这并不是像激烈的悔改那样卑贱地嫌恶自己,需要承认已知的罪。如果我们将它与第 3 节连在一起,约伯可能是在表达为他自己愚昧的话语而懊悔,这些话是急促而无知的(这正是和合本小字、现中、思高、 TEV 所采用的)
──约伯记第42章应该要矫正的过错,但不是应该得刑罚的罪恶;约伯从未说:“现在,我终于承认我应得那个刑罚了。”如果他是为他所说过的话而感到遗憾,则在大祸之后的这种行为不可能是这大祸所要刑罚的罪恶;然而,这样的发现可能是它想要提升的属灵成长,而约伯现在领悟了这一点。曾有人对 厌恶 这个字提出许多变通的修正。同样重要的是不要误解 懊悔 这个字,把太多为了压在良心上之罪恶而懊悔的惯常含义读入其中,如果这就是结局,整个故事可就倒塌了。约伯最后可能会有条件地投降于朋友们所坚持要他认罪的要求。但约伯在这里却不是认罪,而且,即使它暗示着认罪,在神面前悔改是一回事,在人面前否认自己的纯正又是另一回事。约伯提及 尘土和炉灰 ,使我们想起亚伯拉罕向神祷告时所说的话(创十八 27 ),作为一个谦卑的恳求者,他知道自己的地位,但是,紧接着约伯的是:亚伯拉罕是旧约圣经中的 那 ( the )义人,所以,在神面前屈膝乃是个尊荣,并将他高举在其他人之上。
424 第 2 节;现代译本比 AV 好。
425 我们仍然认为它终极的应验是藉着死后肉身复活而来临的。
VI 结局(四十二 7 ~ 17 )
现在,诗歌的公平得以施行,故事很快就结束了。耶和华作出祂的裁决( 7 ~ 9 节),约伯得了恢复( 10 ~ 17 节)。
A 雅巍的裁决(四十二 7 ~ 9 )
只有在解决了与约伯的争论之后,神才转向朋友们。虽然他们受定罪,神并未按照他们的愚昧来对待他们;祂显然宣判约伯在辩论中是得胜的( 7 节),我们的解释有许多都是根据这个结果。约伯的辩护公开地被宣判为胜过他们。他们的角色逆转了!在他们讲论的过程中,他们甚至没有一个人暗示是他们
──约伯记第42章而非约伯
──约伯记第42章可能是神 怒气 ( 7 节)的对象,且需要祂的恩典;现在他们发现(这是一个可爱的讽刺):除非他们能够获得约伯(这个他们曾经看待为需要他们提供属灵资源的人)的爱顾,他们不可能逃脱神的不悦。义人有功效的祷告使神的怒气转离恶人(参创十八),为约伯的苦难添加了没有人想到的另一个意义。
B 约伯的恢复(四十二 10 ~ 17 )
约伯充分地享受了作为一个完整的人所有的关系,度尽了他的一生。他的恢复不是他在第 6 节悔改的结果,而是他在第 8 ~ 9 节代祷的结果。正是在约伯为他朋友们祷告时,耶和华就恢复了他自己的幸福( 10 节)。他的亲戚与所有他认识的人都来安慰他( 11 节)。值得注意的事实是:甚至在每一件事都恢复正常时,约伯仍然感觉到他所遭受的伤害,需要人的安慰。他们以银钱和宝石作礼物( 11b 节),其意义并不清楚;他们比较像是在尊敬一个富有的人,而不是救济一个贫穷人。耶和华将祂所取走的加倍还给约伯( 10b 节),就像盗贼被人发现时所作的一样(出廿二 4 ),这是讽刺的格调。他的牛与羊等全都比遭灾前多了一倍;第 13 节奇异的数目的意思可能是“七个儿子也加倍”;但女儿的数目则是一样。从他又活了 一百四十年 ( 16 节)所暗示的类比可知,约伯在故事开始时是七十岁,但这只是猜想而已。
公布女儿的名字( 14 节),这些名字的意义对我们而言似乎是奇怪的,但这些名字并没有什么隐藏的象征,而儿子们仍然是无名的,所以这个公布可能是刻意要突显出她们与兄弟分享产业这个事实( 15 节)。作者对于这样的安排未作解释,这样安排不是律法所要求的,而是根据父亲的心意(根据民廿七,只有在没有男性继承人时,女儿才能承受产业;这里并没有这种需要)。约伯的态度可能是格外表示他为了这个新家庭而有的感谢,或者是进一步地证明他所恢复的财富可充充足足地供应所有人。简单而增加威严的结束( 17 节)
──约伯记第42章使我们想起创世记列祖安详的死
──约伯记第42章实现了以色列人的理想。
有些学者抱怨说幸福的结局把故事破坏了,仿佛作者又陷入他在谈论中想要质疑的赏罚的粗糙神学去了,或者是无法将这个特色从基本的民间故事中除去一样(虽然它与他的命题矛盾)。但他的论点已经说得如此肯定,这些最后的小小细节根本无法伤害它。神行祂所喜悦的事;若说祂必须继续让约伯留在不幸的贫穷中,为要保住这个神学,那是荒谬的。结局这些恩赐是恩典的表示,而不是美德的奖赏 426 。约伯获得辩护,不只是他心灵中的秘密;而其与神复和,不只是个人的、隐藏的,也是可见的、物质的、历史的,且是用他作为一个人之生活的措词来表达的,这是很有技巧的。事实上,在神学上就算不是必要的,也是适合的。从旧约圣经所知道的看来,它已经是肉身上的一种复活 427 。约伯完全的辩解仍得等待,直到拉撒路的复活,以及一位比拉撒路更大者的复活。
426 然而,我们在第 10 节的注释已经提议过:其中有为神不当恶待约伯而施补偿之意。
427 葛登( C. H. Gordon )在一次公开授课中,提议说约伯在四十二章的孩子们与第一章那些是完全相同的,是从死里复活的。这可是太过建立在一 2 (“生了”)与四十二 13 (“有”)用词上的微小差异。
──约伯记第42章《丁道尔圣经注释》
……圣经注释本章结束
约伯记第42章-约伯记第42章-新旧约圣经辅读注释
约伯记第四十二章 神工作的完成(四十二 1 ~ 17 )神在祂完全的智慧里,用撒但作试炼约伯的工具,三友的辩论为熬炼之火,使约伯的属灵生命杂质浮现出来;再用以利户的话为引子,加上祂自己的话为净化剂,使约伯的生命被炼至炉火纯青的完全境界,终于成了“忍耐的榜样”(雅五 11 )!
.约伯的醒觉( 1 ~ 6 )
──约伯记第42章经过神的启示与光照,约伯对神本身、神的旨意与作为都有了新的、深切的认识。他随即以敬拜者的身分,谦卑地认罪,承认自己对神的旨意和作为胡猜乱想是无知的表现,并对自己的所作所为懊悔不已。约伯终于认识了自己!
.神的判语( 7 ~ 9 )
──约伯记第42章神判约伯的三个朋友有罪,要他们献祭赎罪并向约伯求饶。因为他们一口咬定约伯受苦是因犯罪刑罚,所以他们对神的了解反而不及约伯的正确。他们不愧为属灵长辈,一蒙光照就立刻顺服。于是约伯也大量地饶恕了他们,为他们代祷而蒙神悦纳。约伯的含冤得昭雪,他的名誉也恢复了。
.否极泰来( 10 ~ 17 )
──约伯记第42章神使约伯的家道得以复兴,而且加了一倍。约伯重获亲情和友谊、财产、儿女及快乐的生活。他享大寿数,儿孙满堂,可谓福禄寿全享,而且最后寿终正寝。这是敬畏神的人有好结局的最佳例证。
神在约伯身上完成了祂奇妙的工作,启示了义人受苦之谜的谜底,也揭发了人类的强敌撒但的面目,并留下了一个受苦能忍耐的榜样,令后世千千万万圣徒得无限的安慰和鼓舞,在人生的痛苦中仍然坚信到底,荣耀主名。
祈祷 神啊,求同样地在我身上完成奇妙的作为,使我也能像约伯一样,荣耀的圣名。
──约伯记第42章《新旧约辅读》
……圣经注释本章结束
约伯记第42章-圣经串珠版注释
约伯记 约伯记 第四十二章 注释42:1-17 胜过考验
1-6
约伯面对神的诘问,终於降服在神的面前;他知道自己为不明白的事
妄自批判神,实在愚昧不堪。在与神对话中,约伯亲自体验神的同在
,神并没有在他受苦的时候撇弃他,於是他为着自己的鲁莽而懊悔。
2
「你的旨意不能拦阻」:你的计划必定实现。
5 「亲眼看见你」:亲自经历神的实在。
7-9
约伯的三友受神责备,因为他们不智地坚持善有善报这不变的法则,
认为约伯的受苦必定与其罪有关;这些都为约伯所否定,故约伯比他
们更有智慧。
8 「说的是」:说的正确。
9
「悦纳约伯」:悦纳他为三友所献上的代求。
10-17
约伯被神考验成功,并没有像撒但所期望的背弃神,故现今获神加倍
赐福。
11 送银子和金环表示礼貌和友情。
12 约伯所得的财产是先前的双倍。
14 「耶米玛」:意即鸽子。
「基洗亚」:意即肉桂(制香水原料)。
「基连哈朴」:画眼眉用的化妆粉。
三个名字都描述她们的美貌。
15
「使她们在弟兄中得产业」:她们三人不但美丽,而且富有。
思想问题(第 42章)
1 神向约伯说的话里,一句也没有提及他受苦的事,为什麽约伯也
不再追问原委呢?
有人说约伯从神的一番话中领悟到苦难不是问题,而是神的计划
,是人经历神的「特权」,你同意麽?
2 约伯的三个朋友原本一番好意来慰问约伯,结果反被神责备,这
……圣经注释本章结束
约伯记第42章-启导本圣经注释
约伯记
约伯记第四十二章
42:1 本节至6节为约伯对神第二次发言的回答。他引用38:2神向他发的问题,然后承认这些事太奇妙,他完全无知;过去说的话正好反映他的无知。他和三友过去只听到过神,现在他已经凭信心的眼睛和灵性的领悟亲眼见到神,明白神原来无时不与他同在。他懊悔不是因为犯了什么罪,而是因他在苦难中对神缺乏信靠和信心。他现在有了更大的信心,接受神为他一生所定的计划。受苦中有神同在,岂非福分?他后悔说了那么多无用的话,决定在神前谦卑自己。
42:7 神没有责备约伯在苦难中说的话。他在绝望中能一直保持诚实,不放弃走正直的道路,得到神的称赞。可是他的三位朋友既缺乏灵性生活的体验,又不能体恤在困苦中的人,口里讲神,自己并无寻求神的经验,说出来的话安慰不了他们希望安慰的人。这三人受到责备。
神在对约伯三友的说话中,接连四次称约伯为“我的仆人”,可以看出神对一位坚守正道的人的悦纳(9节)。
42:10 约伯不只正直且宅心宽大,为曾经控诉他的三友祈祷。三友获神宽宥,约伯自己也从苦境转回,且得到加倍的赐福(12节)。
42:12 约伯丧失的十个子女也如数得到补偿,而且女儿为全地最美,象男孩一样得到产业(依法如有男嗣,女子无权得到产业;民27:1-8)。约伯为人完全、正直,亲近天父,这种好榜样,应该是他的子女从他得到的最宝贵的产业。
希伯来人喜欢以鸟类的名字为女子取名,约伯则分别以鸟、植物香料和化妆品来命名。耶米玛的意思是“鸽子”;基洗亚义为“肉桂”(诗45:8,一种香料);基连哈朴义为“眼膏盒”(眼膏为涂在女子眼睑上的黑色金属粉)。
42:16 长寿为神赐的福分,约伯又活了一百四十岁,他的疾病应早已痊愈;得见四代儿孙,连他自己在内,可说是五代同堂,五世其昌。
……圣经注释本章结束
约伯记第42章-马唐纳圣经注释
马唐纳注释 约伯记四.约伯的谦卑回答(四二 1 — 6 )
约伯被打跨了。他已受够了!他承认神的主权。他承认嘴唇说了鲁莽的话。现在他不但风闻主,更是亲眼见祂。他厌恶自己,在尘土和炉灰中懊悔。当然,他不是亲眼目睹神,但祂的智慧、能力、权能和主权生动活泼地启示在他面前。这就等同亲眼看见伟大的神一样了。
在约伯记一章 1 节中,约伯被称为 " 完全正直 " 。现在来到书末段,他厌恶自己。
这是神历来拣选的圣徒的经历。谁在恩典中愈加成长,慕迪说: " 他看自己就更加卑微。 "
伍.跋:约伯的得胜(四二 7 — 17 )
一.约伯朋友遭谴责和复兴(四二 7 — 9 )
跟着耶和华斥责以利法和他两个朋友曲解祂。他们坚持所有苦难都是罪的刑罚。
这在约伯的情况来说不是真实的。遵着神的命令,他们献上巨大的祭物作燔祭(七只公牛和七只公羊)。约伯以祷告为他的朋友作中保。结果,他们免受刑罚,而约伯也蒙悦纳。
二.约伯恢复家业(四二 10 — 17 )
四二 10 — 12 当约伯为他们祷告时,耶和华恢复约伯加倍他从前所有的,加倍数量的羊、骆驼、牛和母驴。
四二 13 — 17 他也再得七个儿子三个女儿,令他的家族人数加倍,因为他已有在天上那从前的一群儿女。约伯再活多一百四十年。耶和华後来赐福给约伯比先前更多。因此约伯年纪老迈,日子满足而死。在一切上,约伯并没有咒骂神,如撒但所说的。
这实在看到神恩典的可爱动人之处。约伯曾受疾病之苦而面目全非,十分骇人。但他被恢复後得到的女儿却美貌出众。(父亲常爱赞赏他们可爱的女儿!)她们的名字含有教训:耶米玛(鸽子);基洗亚(山扁豆,肉桂的香料);和基连哈朴(眼部化的角)。约伯也给她们产业,跟她们的兄弟一样。这不是族长时代的寻常做法。
陆.总结:约伯记的教训其实,人类受苦难的谜并未完全揭开。
如白加说:
来到约伯记的末段,并没有写下任何答案。没有东西能满足逻辑思维!
但是,我们可以肯定两件事:
首先,
约伯的受苦不是源於他个人的罪。神要证明他是个完全正直的人( 一 8 ) 。而且,
神说约伯三友提出的理由
──约伯记第42章神惩罚他因他有罪
──约伯记第42章并不正确(四二 8 )。
其次,虽然约伯并不是因他犯罪受苦,但他的试炼显出他的骄傲、自以为义和他心中有怨恨。直到他看见自己的无有和神的伟大(四二 1?6 ),并当他为朋友祷告时,才被释放(四二 10 )。
从约伯记中学到受苦的功课有:
1. 公义的也不免受苦难。
2. 苦难并不一定是罪的结果。
3. 神为义人围上保护栏。
4. 神不赐疾病或苦难,乃是撒但作的(路一三 16 ;林後一二 7 )。
5. 撒但在恶人的国度里有控制权(塞巴人和巴比伦人),超自然的灾祸(火从天而降)、气候(巨风)、疾病(约伯身上的毒疮)、死亡。
6. 撒但能将这些加於相信神的人身上,只是要得到神的许可。
7. 神准许的事情,祂常说去完成。 " 难道我们从神手 得福,也不受祸(逆境)吗? "
8. 我们应看事情从主而来,有祂的准许,而不是从撒但而来。 " 赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华。 "
9. 神不常常解释我们受苦难的原因。
10. 苦难生忍耐。
11. 探望受苦的圣徒时,我们不应带着论断的心。
12. 我们的探望应简短。
13. 人类的理论没有帮助,惟独神能完全安慰。
14. 在约伯记末段,我们看到 " 主是满心怜悯,大有慈悲 " (雅五 11 )。有些时候,我们晓得在生命中,错误可转成正确。
15. 约伯在苦难中的忍耐,证明神的义。
16. 约伯的忍耐证明撒但是错误的控告者和说谎者。
17.
" 人比他周遭的事物好,任何事情降临在他的产业或家庭上时,神都是公正的,如先前一样当受赞颂和信靠。 "
18. 我们发出明确声明时要小心,因为这是没有例外可言的。
19. 撒但并非无所不在、无所不能、无所不知。
20. 纵然神允许不该受的苦难,但祂仍然是公正善良的。
从圣经其它部分,我们得到更多启示,为何神容许祂的圣徒受苦难:
1. 有时是生命里未被审断的罪的结果(林前一一 32 )。
2. 是神施恩的途径,例如忍耐、坚忍、谦恭(罗五 3,4 ;约一五 2 )。
3. 清除信徒生命中的碎渣和不洁,好叫主能看到祂完美形象的反映(赛一 25 )。
4. 让神儿女晓得安慰他人,如神安慰祂儿女(林後一 4 )。
5. 让圣徒明白基督那非为赎罪而受的苦难,好叫他们对祂更心存感谢(腓三 10 )。
6. 这是对天上和地上的受造物的实物教学(帖後一 4 — 6 ),让他们知道他们只能前来爱祂,而不是只为祂所赐下的恩惠。
7. 这是儿子名分的确据,因神只管教祂所爱的(来一二 7 — 11 )。
8. 这令圣徒只信靠神而不是我们自己的力量(林後一 9 )。
9. 让神的子民靠近祂(
诗一一九 67 )。
10. 这是将来荣耀的约誓(
罗八 17,18 )。
11. 神永不叫我们承受过於我们所能受的(林前一 O13 )。
" 你们听见过约伯的忍耐,也知道主给他的结局,明显主是满心怜悯,大有慈悲。 " (雅五 11 下)
评注
1 (简介)雷特欧( Samuel
Ridout ) ,Job: An Exposition ,页 5 。
2 (简介)创世记第一至十一章一般指约主前二千年,更早期追溯的家谱。
3 (一 1 — 3 ) " 其它人支持阿拉伯北部以东国东部的证据。 " ( The
Revell BibleDictionary, ed. Lawrence O. Richards ,页 1138 )。
4 (一 4,5 )司布真( Charles
HaddonSpurgeon ) , Morning and Evening ,页 721 。
5 (一 6 — 1 2 ) 在闪族语, " 神的众子 " 是天使的标准用语。
6 (二 7 — 10 )冼约翰( Harold
St. John ) ,Job, The Lights and Shadows of Eternity ,页 9 。
7 (三—三一:简介)雷特欧( Ridout ) ,400Job ,页 33 。
8 (三—三一:简介) The
New ScofieldStudy Bible, NKJV ,页 595 。
9 (三—三一:简介)同上,页 598 。
10 (四—五:简介)雷特欧( Ridout ) ,Job ,页 43,44 。
11 (八:简介)同上,页 64 。
1 2 (九 3
2 — 3 5 )马太亨利( M a t t h e wH e
n r y ) , " J o b " , M a t t h e w H e n r y '
sCommentary on the Whole Bible, III:59 。
13 (一 O8 — 12 )冼约翰( St.
John ) , Job ,页 17 。
14 (一一 1 — 12 )雷特欧( Ridout ) ,
Job ,页 31 。
1 5 (一三 2
0 — 2 8 )晏达生( F r a n c i sI.
Andersen ) , Job: An Introduction andCommentary ,页 163 。
1 6 (
一四 1 3 ? 1 7 ) 冼约翰( S t .John ) ,
Job ,页 17,18 。
17 (一五 14?16 )雷特欧( Ridout ) ,
Job ,页 84 。
18 (一九 25?27 )司布真( S
p u r geon ) ,Morning and Evening, Devotion for April
21,Morning 。
19 (一九 25?27 )同上,页 21 。
20 (二○ 20?29 )摩根( G.
CampbellMorgan ) , Searchlights from the Word ,页 145 。
2 1 (
二二 2 1 — 3 0 ) 伯恩斯( A l b e r tB a r n e s ) , "J o b", N o t e s o n t h e
O l dTestament, II:3 。
22 (二三 1 — 9 )司布真( S
p u r geon ) ,Morning and Evening, Devotion for
November19, Evening 。
23 (二四 1?12 )雷特欧( Ridout ) ,
Job ,页 124 。
24 (二四 18?25 )晏达生( Andersen ) ,Job ,页 213 。
25 (二四 18?25 )同上。
26 (二五:引言)雷特欧( Ridout ) ,
Job ,页 127 。
27 (二六 5 — 13 )同上,页 133,134 。
28 (二八 1 — 11 )晏达生( Andersen ) ,Job ,页 225 。
29 (二八 1 — 11 )同上。
30 (三一 3
8 — 4 0 )雷特欧( R i d out ) ,Job ,页 169 。
3 1 ( 三六 2
2 — 3 3 ) 苏加拿( O t t
oZ?ckler ) ,"The Book of Job", Lange'sCommentary on the
Holy Scriptures, IV:596 。
32 (三七 24 )晏达生( Andersen ) ,
Job ,页 268 。
33 (三八 1?3 )雷特欧( Ridout ) ,
Job ,页 210,211 。
34 (三八 1?3 )凯理( William
Kelly ) ,Eleven Lectures on the Book of Job ,页 278 。
35 (三八 31?33 )司布真( Spurgeon ), Morning
and Evening, Devotion for March 21,Evening 。
36 (三八 34?38 )因为第 36 节看似打断第 34 至 38 节讨论天气的现象,就有很多其它翻译的建议。
3 7 (四 O1
5 — 2 4 )祁莲尼( M e r e d i t hG .
K l i n e ) ,"J o b", Wy c l i f f e B i b l eCommentary ,页 488 。
38 (四○ 15?24 )例如伯恩斯用以下描述令整篇应用在河马身上: " 动物巨大的头,突眼,阔嘴巴,奇特的颚骨藏於头内,丑陋奇怪。当它打开颚骨,它的口腔和舌头极其巨大,呈现粉红色而且丰满,而其难以应付的长牙作武器是特别明显的。 " ( "Job",II:247,248 )这描述的问题是,无疑伯恩斯对河马的描述很好,长牙、粉红色的口腔等,但约伯找不到这类动物!而且,颚骨、头部甚至巨象( Behemoth )的口(四十章)根本没有在圣经中提到。
39 (四 O15 — 24 )
参看韩姆金( K e nHam ) ,"What Happened to
the Dinosaurs?"
回答了大部分有关创造和进化的问题 Living
Stone Publishers Ltd. ( Sunnybank, Australia: Creation
ScienceF o u n d a t i o n L t d . , 1 9 8 6 )。再参看莫理斯( Henry
Morris )着 The Remarkable Recordof Job ( Grand
Rapids: Baker Book House,1990 )。
40 (四一 1 — 9 )晏达生( A
n d e r s e n ) ,Job ,页 289 。
41 (四一 10,11 )祁莲尼( Kline ) ,
Job ,页 488 。
42 (四一 12 — 34 )约伯记第四十一章描述的 Leviathan 令人联想起蛇颈龙,一头在恐龙时代的巨大海龙,是已绝种的巨大爬虫。这描述与在苏格兰尼斯湖报导的怪兽( plesiosaurus )相似。
43 (四二 1 — 6 )可能神显现给约伯看,是神荣耀的可见显露。
44 (四二 1 — 6 )
其它圣经伟人在神显现时意识到自己可悲的罪孽,包括摩西(出三 6 )、以赛亚(赛六 5 )、彼得(加五 8 )、保罗(徒九 4 )和约翰(启一 17 )。
45 (四二 1 — 6 )
慕迪( D. L. Moody ) ,Notes from My Bible ,页 62 。
46 (四二 7?9 )值得留意的是,第四个向约伯说话的以利户,并没有受到责备。再者,在约伯记中,他再没有出现。他的意见表面是正确的,可能只是三友的错误意见和神荣耀回答之间的衔接。这也与先前曾提过以利户是基督的预表的理论配合。
47 (四二 13 — 17 )雷特欧( R
i d out )相信这些名字有 " 属神意义 " 。这些是约伯受试炼的果子。鸽子说出悲痛之鸟的温柔和爱心。肉桂是约伯伤口上所擦的香料;而美容的角是灰烬的美丽,是现在他的情况。爱、香料、美丽
──约伯记第42章这些来自我们的悲痛。诚然没有比这些女儿更美的了( "Job" ,页 263,264 )。
48 (四二 13 — 17 )古代女士们重视眼部化妆过於嘴唇。这都说明所罗门的话 " 日光之下无新事 "!
49 (总结)白加( Wesley
……圣经注释本章结束
约伯记第42章-21世纪圣经注释
约伯记 注释四十二 1-6 约伯第二次回应:由不平转为敬拜
这次发言跟第一次不同(四十 2-5 ),那次其实是拒绝响应,这次则化解了约伯与神的争论。因为约伯承认神有权去做任何事情
──约伯记第42章虽然约伯没有明说
──约伯记第42章甚至包括使苦难临到无罪的人身上。因此,当约伯说:「你万事都能作」( 2 节),他所指的不是神的全能,而是指神无论做甚么,都总有一个目的。约伯的受苦对神来说是有意义的,纵使神没有用任何形式向他解释或让他感到合理。约伯的错误在于执着于一个能解释苦难的答案,这种执着等于企图闯入一个超乎人能够理解的范围:「我所说的,是我不明白的,这些事太奇妙,是我不知道的」( 3 节)。
约伯在第 10 至 17 节获得神证明他的清白无罪,但对约伯来说,更重要的,是他透过呼求与神辩论,竟然真的能面对面地看见神。神真的打破沉默,向约伯说话,这更胜过任何证实他清白的行动。个人对神的亲身经历(「现在亲眼看见你」, 5 节),超越了痛苦、被孤立和不公平的感觉,它同样也超越了有关神的学术性理论(「我从前风闻有你」, 5 节)。
约伯是否「厌恶」自己( 6 节)?希伯来原文中没有「自己」这个字,较可能的推论,是约伯厌恶自己向神大声说出的那些恶言恶语。他「懊悔」甚么( 6 节)?他不可能是懊悔某些罪,因为我们从一开始就知道约伯不是个罪人,他只能够为到他所用过的过激言词,或自己的无知而懊悔。但或许,我们最好还是把那个译为「厌恶」的字,解释为「化成」,亦即是「我化成微尘」,这是当受造物面对他的创造者时,所产生的感觉,而同时将「懊悔」这个字,理解为「安慰」,亦即是:「虽然我坐在尘土和炉灰中,但我得着安慰」(参二 8 )。约伯仍然在受苦,仍然坐在炉灰中,但因着他亲眼看见神,他的痛苦已经得着解脱,他内心的张力已经得到化解。
四十二 7-17 结局
为甚么约伯的故事不就此完结?那是因为约伯曾经要求神证明他无罪,亦即是,要神公开证明约伯是个义人,他的惩罚并非罪有应得。有些读者认为,喜剧收场破坏了全本约伯记,因为它似乎支持了有关罪和苦难的老套教义。本书结尾提供了义人兴旺的结局,岂不正是约伯 3 个朋友的神学?错了,因为那几位朋友坚持义人必然亨通,恶人必然灭亡。约伯的例子表明没有「必然」这回事。结尾部分表明神喜欢赐福给忠心服侍祂的人。这是一种额外的奖励,是出于神的恩典;祂并非一定要这样做。
四十二 7-9 在朋友面前证明清白
这是令人高兴却讽刺的一幕,耶和华向约伯几位朋友强调,那真正是「我仆人」的(重复了 4 次!),是约伯,而非他们;那「议论我是的」( 7 节),亦是约伯,而非他们。当约伯几位朋友因愚妄而要遭受惩罚,惟有借着仍然在苦难中的义人约伯为他们祈祷才可免除的时候,几乎是滑稽的角色转移( 8-9 节)。那几个曾经感到比约伯优越的人,变成了本身需要获得赦免的人;而约伯不单在他们面前得以证明清白无罪,更成了他们的辩护者。那几位朋友论及神的都是必恭必敬的说话,又怎么会被称为愚妄呢?唯一的原因是他们完全以第三者的角度来谈论神,将神当作一个客观的谈论对象,反之,约伯却坚持亲自向神说话。在遭遇苦难的时候,纯粹「谈论」神,是愚妄的表现。
四十二 10-17 公开证明清白
……圣经注释本章结束
约伯记第42章-丰盛的生命研读版注释
约伯记 42:1约伯回答耶和华说:约
伯最后对神的回答表明了他对神的启示完全的谦卑和顺服。他承认:
1. 神
行万事尽都美好。
2. 凡
神所允许发生的事都有他的智慧和美意。
3. 因
此义人受苦也有神美好的用心,大有意义。
42:3
我所说的,是我不明白的:约
伯承认神的道远非人所能测透,并且他以神为不公实在是出于无知。
1. 约
伯在苦难中及祷告时都没有得罪神。然而他对神的误解及抱怨使他近乎骄傲,以至于怀疑神并
不完全美善。现在因着耶和华的亲自启示(比较5节),他的观念全然转变了。
2. 约
伯承认了自己的过失并准备无论如何都随时顺服神,事奉他。他将为着神自己的缘故而敬畏他、
爱他,不再顾念自己的健康与否,也不顾惜个人的得失(4节)。
3. 尽
管约伯仍在苦难中,也还不知其因,但他已因着信靠神、盼望神和爱神而将自己完全委身于神,
使撒但的控告全然失败(1:9~11),也证实了神救赎人类使他们
与自己和好的大能(参1:8~9注)。
42:5
现在亲眼看见你:约
伯先前渴求见到他的救赎主(19:27),现在他的渴望终得满足。
神的恩言和显现使约伯进一步认识了神的作为和性情。因着这亲身经历,约伯的生命得以改变,
散发出赦免的馨香,凝聚着对神的良善更新的信心以及对神的慈爱更稳妥的把握。
1. 神
的显现证明了约伯的正直,也向一切忠心信徒确证:当我们经历无法理解的祸患和苦难而诚心
向神发问时,他必接纳我们。
2. 神
对自己的儿女有耐心,也体恤我们的软弱、误解、甚至恼怒(来4:15)。正如约伯一样,只要我们忍耐到底,神必显明他的同在和对我们的眷顾。
42:6
在尘土和炉灰中懊悔:面
对神的启示,约伯降卑自己,懊悔不已。“懊悔”一词表明约伯在圣洁的神面前,视自己和自己的道德情操仅如“尘
土和炉灰”(比较赛6章)。
约伯并未收回先前论及自己的义行和节操的话,但他认识到作为一个有限的人,如此抱怨控告
神是何等不宜,为此他懊悔不已(比较创18:27)。
42:7
耶和华……说
话以后:尽
管约伯记对义人为何遭受不当受的苦难这一问题并未给予解答,我们也不可能靠神学论证寻到
答案;惟有与神亲自面对面,那忠心受苦的人才会有真正满足的答案。
1. 只
有与安慰人又眷顾人的神亲自面对面,人才会坚信他的恩典和他对我们的生命所存的美意。凡
信基督的人,神就赐他们圣灵做他们的帮助和保惠师(参约14:16注)。
2. 神
借着圣灵向我们显明他的同在,并指教我们无论身处逆境还是顺境,遭祸还是蒙福,都当坚信神
的慈爱。圣灵向我们显明基督自己,教我们看到十字架上所成就的救恩,我们就可以确信神是帮
助我们的,凡他所行,都是为了使我们得到最大的益处(参罗8:28注)。
42:7 你们议论我,不……是:约伯的三个朋友在责备约伯的过程中明白地表露了他们对蒙福和受苦的错误的神学观,神因此
而严责他们。他们的错谬主要有3方面:
1. 他
们的教训是一套关于蒙福与受苦的因果报应论——就是义人必凡事
蒙福而恶人必常经苦难(参约9:3注)。
2. 他
们力劝约伯承认一些他没有犯的罪,以博取神的祝福,使他可以脱离苦难,他们的劝告是在教唆
约伯为自己的好处而利用神。若约伯真的听从了他们的劝告,那么他必将使神对他的信任落空,
同时也证明撒但控告他单为蒙福得利而敬畏神是千真万确的。
3. 他
们认为自己那些错谬的教训和神学观念都蒙神赞许,因而常常出言傲慢不逊。
42:7 不如我的仆人约伯说的是:神
宣告约伯说的对。他并不是说约伯的话句句精确,而是说约伯应答他三个朋友时在神面前全然
诚实,并且神喜悦他内心的动机。只要我们向他心怀坦白,诚诚实实地委身于他。神有时允许我
们在祷告中出错,也允许我们对他的道提出疑问。
42:8
我仆人约伯:神
称约伯为“我仆人”(7~8节),
并两次提说他悦纳约伯的祷告(8~9节)。
约伯苦尽甘来,再得神的喜悦,并得以与神分享属灵的权柄。因着约伯守住了神的义(8~9节),神便垂听了他为他三个朋友的代祷。
42:10
赐给他的,比他从前所有
的加倍:约伯的苦境转回,加倍蒙福表明了神对一切忠心信徒所存的美旨。
1. 神
在历经苦难的约伯身上成就了他的救赎大计。尽管让约伯所经历的是他无法明白的苦难。神绝
不会允许任何没有属灵意义的苦难临到信徒,虽然他们也许不明白原因。在这种情况下我们必
须信赖神,因为知道他全然公义,他所行都是为着我们和他国度永远的益处。
2. 约
伯与神和好以及他蒙受的丰盛生命都充分表明,信徒无论经受怎样的艰难和痛苦,神都必在他
的时候伸出膀臂帮助那些忍耐的人,并全然医治他们,成全他们。“你
们听见过约伯的忍耐,也知道主给他的结局,明显主是满心怜悯,大有慈悲”
(雅5:11)。
3. 凡
是在今生今世的试验患难中仍对神忠心耿耿的人终必享受那喜乐无穷的福祉,那时他们要活在
神的光中,直到永永远远(参提后4:7~8;
……圣经注释本章结束
约伯记第42章-每日研经丛书注释
约伯记第四十二章 约伯我现在亲眼看见你;因此我厌恶自己(四十二 1-6 )
约伯在卅八、九章那不可思议而又极为奇妙的游行队伍(仍然是自然界现象以及上帝在宇宙中的受造物)面前,陷入阴沈的缄默中。他对四十和四十一章生动描绘的那两种怪兽的思想而困惑不已;普罗米修斯( Prometheus )毕竟崩溃了
──约伯记第42章不过我们若肤浅地阅读这几节,似乎看不出有多少尊严的痕迹,而只有呜咽啜泣。
(一)
但我不认为我们所目击的,是沮丧落魄的崩溃。倒不如说,像圣保罗在大马色路上,眼睛开了、得见上帝和自己的真相,而自愿降服。然而这是一种危险的比较;因为我已不止一次警告过我的读者,不要按照保罗的经验意义解释约伯的经验。那么那开启约伯的眼睛,并引致他厌恶自己、且在尘土和炉灰中懊悔这事实的性质是什么?他的反应,跟那位伟大使徒悔改归正的经验(成为描述上帝怎样改变基督徒的生命最主要的模范)有何不同呢?
约伯和保罗在这方面都有极度的自我厌恶,以及完全和诚实的降服。但约伯的自我厌恶,并非如保罗以自己‘已经卖给罪了’(罗七 14-24 )的感觉,因为他说:
我也知道在我里头,就是我肉体之中,没有良善;因为,立志为善由得我,只是行出来由不得我。故此,我所愿意的善,我反不作;我所不愿意的恶,我倒去作……我真是苦阿!谁能救我脱离这取死的身体呢?
约伯更挂虑保持他的清白,多于使自己卸下他并未拥有的罪。他的自我厌恶,是人为了清白的缘故而尝试要上帝的旨意屈就他自己的意思,而现在这人体会到自己傲慢的万分恐怖。所以他的降服不是保罗渴望脱去罪的那种屈服;保罗已放弃依赖他的善功,并凭信心使自己完全投靠上帝的恩典。这是论到曾被巿枉而要求公义的人,他现在停止要求这本为他权利的公义,而使自己靠赖他以前非难的上帝天道。用保罗自己的话来说(徒廿六 14 ,钦定本),二者都是用脚踢不同的刺。我们用了这么长的时间,以痛苦和希望、忿怒和同情这复杂的心情,观赏约伯这出戏,我们在这高潮的一幕,竟不能从约伯得见上帝的异象获益,若原因在于我们不能充分把这异象与圣保罗的异象分别出来的话,那就太可惜了。
(二)
所以在第二节,当约伯说到上帝万事都能作,他既不是表达神学上一个陈腐的要点,也不是畏缩地承认他自己不能做什么而只有上帝能救他;相反地,他是抱现实的态度,断言只有上帝能使公义充满在祂的创造中。他作这种结论,理由是上帝已开启了他的眼睛,使他看见上帝在那创造中邪恶力量的昌盛。在约伯的悲剧之外,有许多悲剧是上帝要处理的;在人类生活中有许多别的事,确实在宇宙结构的本身之内,是不应当如此的。约伯意识到,上帝身为造物主,理应为这些悲剧和反常事故的出现而负责;但上帝的第二篇言论,已使约伯不再苦思邪恶怎样进入世界,倒想到上帝怎样除灭邪恶这更实际的问题。他现在知道上帝正面对一场战争,而且祂承认甚至约伯自己在受苦这一刻,祂仍与那仇敌交战。约伯的信念是这样的:不管上帝的仇敌怎样强劲、凶猛,他相信这仇敌不能永远阻挠上帝的目的。
这样,第二节乃是从深切的悲痛中发出的信心的呼声;它能合理地与我们的主在客西马尼园那悲怆的话(可十四 36 )作比较:
阿爸!父阿!在你凡事都能;求你将这杯撤去。然而,不要从我的意思,只要从你的意思。
也请比较创世记十八章十四节,耶利米书卅二章十七节,路加福音一章卅七节。
在第三节,约伯引证上帝在祂第一篇言论中对他发出的第一个问题(卅八 2 ),并作出他深思熟虑的答覆。他在九章四节‘赞美’上帝的智慧和能力的讽刺,以及那一节辛辣的痛:‘谁向上帝刚硬而得亨通呢?’都消失无踪了。但在约伯新的语调中,有的不只是自责,他不单只谴责自己探问非他能力所能理解的事情。若有人声称约伯渴望拥有诗篇一三一篇作者那份单纯的满足,他就是一个轻率的人:
重大和测不透的事,
我也不敢行。
但诗人无需忙乱的 某种 宽慰的心情,必定是约伯此刻的心情:
我的心平稳安静,
好像断过奶的孩子在他母亲的怀中。
文中也有惊异与感激,就是上帝的判断不但何其难测,祂的踪迹何其难寻,但在这情形中,约伯仍能领会并且赏识。现在他心感惊讶,而不是在黑暗中无望地摸索了。请参罗马书十一章卅三节及以下各节。
(三)
约伯在第四节复述上主第一篇言论中的第二个问题(卅八 3 ),即第二篇言论的第一个问题(四十 7 );值得注意的是,他没有复述上主在这两处上下文中对他所发的命令
──约伯记第42章你要‘如勇士’束腰。约伯已终止争论,正如他在第五节的回答中承认,他以前一切关于上帝的知识并不强过他的朋友。 他们 以道听途说的传统为自己的依据; 他 则坚持上帝依据他自己对祂的些微了解行事,这些微的了解相比于他现在对祂的认识,实完全不能称得上是认识了,因为现在他能真实地 看见 祂。
正如约伯说的,关于这里说的 看见 上帝,有两种解释要说一说。 第一种 是比较不明显的,但也许更为重要,这话必须与十九章廿五至廿七节的话连结起来。约伯较早前盼望瞬间闪过之际,在想像中望见将来,等他死后在阴间瞥见他的‘救赎主’,并听见祂告诉他获判无罪,这盼望现在竟完全以未可预料的方式实现了。上帝已向他显现,不是在阴间,而是在今生,而且祂已在旋风与雷鸣中,在祂本体的一切威严的荣耀中显现出来了。然而约伯必定意识到这两个异象:十九章那短暂的预示和卅八至四十一章的流泻满溢,都是出于同一位上帝,这必定意味他的辩白是可靠的。他的至亲已经来到,救他脱离耻辱和污名,并挽回他的声誉,承认他的正直,并作出他是 无罪 的愉快判决。
关于看见上帝的 第二种 解释,是更为明显的,它不但是约伯的辩白,也使他谦卑下来。旧约里无人在这样的遭遇中会毫无损伤地走开的:以赛亚被上帝的圣洁感动,使他自觉有罪,并且承认他是个‘嘴唇不洁的人’(赛六 5-6 );以西结在畏惧中俯伏在地(结一 28 );但以理灿烂的面貌因惊恐而失色,浑身无力(但十 8 )。照样(第 6 节),约伯在旋风的云彩中看见上帝的形状,并在雷鸣中听见祂的声音后,便轻视自己。希伯来原文只有‘轻视’(译按:和合本作‘厌恶’)二字,未说出受词。但不论我们加上标准修订本的‘自己’或耶路撒冷译本的‘我的言语’(那就是‘我收回我的一切言语’),都没有多大关系。
约伯既被高举,又被扔下去;被高举,因为他已看见上帝他的救赎主;被扔下去,因为他和以赛亚一样,已看见‘大君王万军之主’。有关上帝这严厉的一面,也是圣洁的一面,他过去所知道的只是道听途说。现在约伯正视这严厉的一面时,只能流出痛悔之泪,懊悔自己竟那样重视自己的义,而又那样轻视上帝的义;懊悔自己以为这一位上帝对于权能比公义更感兴趣;又或怀疑这一位上帝并不关心要见到公义行在祂的世界上;懊悔自己缺乏恩慈和想像力,去了解这一位上帝原来到现在仍要跟那强大而邪恶的势力作势不两立的战斗,这恶势力威胁要篡夺祂的王位,并要使祂的创造回复到他们原来已摆脱的纷乱。约伯自己的小清单已经结算好,他那细微的无辜将要被公布;但在这样一位圣洁、公义和道德的上帝面前,约伯最后所作的,除了悔改以外,还有什么能作呢?他的友人按传统的东方人作风在惊恐中所作的(二 12 );以及他在三十章十九节埋怨上帝以不公平的方法迫他作的事,现在约伯自己却在甘心和恰如其分的痛悔中行出来了(请比较创十八 27 ;赛五十八 5 )。
(四)
在廿三章注释的尾段,我曾尝试用六个标题概括约伯的心境,那时他与他三个朋友之间的争论在一片苦毒的互相指责声中爆发出来,双方亦无法沟通。现在约伯已遇见他的上帝,而且他认识上帝的方式,是当时那些朋友或是他自己都不知道的。他与上天之间更广大的争论,终以复和与盼望作结,我们能否概括他现在非常不同的心境呢?让我们用同样的六个标题尝试这样做吧。
约伯的 高傲 已消减了,而且他满面泪水,谦卑地以受造物的地位,在造他的主面前俯伏下来。他的降服是突然的,而且是无条件的,是我们现今这样喜欢反叛的时代感到遗憾的;但在约伯所处的时代,这种情形是必定会出现的,而且会因此而获得满足。是陶匠才有最后的决定权,而不是他的泥。
约伯 自义的困扰 已化解了,巨型的气泡爆裂了。他的德行已被承认,而且他并未被迫承认他未犯过的罪;但他已经认识到无人能依恃自己的美德,苦难亦会临到最好的人。上帝在道德范围中并非采用计算尺。
约伯的 偏执 已经消失。他发现了上帝并未随意和恶意逼迫他;约伯不久之后(四十二 8 )甚至为曾使他那样难过的三个朋友代求。正因他不再觉得需要公开宣扬他的正直,所以他不用再怀疑每一个
──约伯记第42章甚至我们可不可说他不再怀疑他所忘却,而且被他判断为极度错误的妻子?
──约伯记第42章甚至不过是观望一眼的人。
约伯的 沮丧 已奇妙地化解了,而悲伤、愤恨的沉重担子已从他肩上卸下了。并非他所有的难题都已解决了,而是那些难题已被置于更大且更有希望的景观中。一个想凡事都知道的人,正学习生活于未获决定和不确定的情况中,(我们敢不敢说?)甚至在无尽的黑暗中发出微笑。
约伯虽然是受造物,就是他现在承认的,但上帝并没有要求他放下人的 尊严 。他为人类从上帝那里赢得了一些成果:他诱使上帝出现,甚至使祂改变主意。从整体来看,旧约惯于让上帝知道它的诉苦者,会对这情况满意;所有那些认为人在上帝面前全无能力的人都会受到适当的谴责。
最重要的是,约伯的 信心 \cs8 已被证明为正确的。他的信心总是断断续续要与他心灵中其他不太相干的态度争斗;但他坚持下去,并且得到九章卅三节,十三章十五节及以下,和十六章十九节及以下那些短暂的见解,连同十九章廿五至廿七章那荣耀的异象,而且终于在最后这几章得以更加荣耀地与上帝面对面相遇。我们不应夸张约伯在这些异象中,对上帝在理智上的认识,另一方面,我们也不应太快讲到他成功与上帝有个人相交,以及这相交令理智上的答案变得无关痛痒。旧约的上帝常令人困惑,就是不许人的心思太接近祂作为上帝本性的奥秘,而且不要人的心以太过情感化的方式跟祂建立友谊。旧约的记述,不容许人知道太多有关上帝的事或与祂太亲密。
我会这样解释约伯在信心上的胜利。约伯像我们的主讲的比喻中,那个缠扰不休的寡妇(路十八 1-8 ),连连重击天门,直到天门开了。上帝对他说话,并给了他一些答覆;而且祂让约伯得见祂一会儿。上帝与人之间的空白处被抹去了,天上那可怕的静默短暂地突破了
──约伯记第42章而约伯对此很满足。那么这便是约伯记的要点吗?在上帝的创造中,所有有关邪恶(像好人受苦如约伯)的神学难题都透彻地显示出来了,但没有一个是获得圆满解答的。对一个绝望的人,他所得的是一个超越了神学、并使他能在荒凉可怕的世界上继续奋勇作战的异象。是否因为约伯长久艰苦奋斗获得了这异象,认为上帝‘说的是’,便受称赞(正如他不久就会受到的)吗?约伯记终极的信息,是否上帝的异象(当然,在旧约这卷书中,这意思是指片刻间看见旧约之上帝的异象,不是神秘主义者自己全神贯注于全宇宙中那极乐和自我放纵的异象)并非临到虔诚人,而是临到绝望者;并非临到自信的人,而是临到行将没顶者;并非临到那些曾交付圣徒真道的维护者,而是临到山穷水尽的人呢?
收场白
主后来赐福给约伯(四十二 7-17 )
我们现在从这简短的散文段落回到一、二章那个古老的民间故事中。然而自从这几章开始直到如今,已发生了许多事情。这段经文在它现在的背景中,不再只是完成这个义人约伯的流行故事,他在最厉害的试炼之下仍然忠诚不变。其实这段落,也给义人约伯整个诗化的戏剧提供了一个跋,他在悲剧临到时丧失了信心,而且他无法忍受因这悲剧而来的羞耻和侮辱。不是吗?
(一)
想到作者,要他这充满愠怒和激动情绪的戏剧有个传统的‘神仙故事’的圆满收场,就使人不免有不自在的感觉。主在旋风中介入后,他岂不应让约伯留在忧伤和盼望、痛悔和确信这百感交集的状态中吗?那样岂不是在现实生活上更加真实,而且对后世可能读这卷书的忧愤交织的受苦者,不是更加坚强和真实的模范么?为什么要约伯重获健康和财富,获赐新的家庭代替他失去的,并得以在满足和平安中安度余生,去提起人们的期望呢?
难怪有学者认为,我们实际上不应理会结尾的一段。他们认为:作者可能觉得,他既以那民间故事的摘录开始,就应当使故事完整,把它最后的一段也载在其中,这一段并非表明他自己的任何观点。我不能同意这种说法。我相信他至少有三个补充的信息是要他的读者思想的,而作者大致上保留了那古老的民间故事中那不能实现的最后一幕,把它复述出来,不但非常聪明地使人了解这些信息,而且加上一抹讽刺的色彩。
第一 ,这故事必须公开还约伯一个清白。不单由于这个民间故事表明他受的苦是上帝差来的试验,亦因在这诗体的争论中,他的正直不断受到攻击,故此需要有这样的辩白。上帝在第七节称赞他议论祂‘说的是’,这是有需要在两种情节中澄清他的名誉。在民间故事的情节中他在一章廿一节(‘赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华;耶和华的名是应当称颂的。’)和二章十节(‘难道我们从上帝手里得福,不也受祸么?’)坚定的声明是获得赞许的。在用诗体写的争论这较广阔的背景中,在那些友人和那大旁观者可听见的范围内,上帝大声说,那些以为自己是奉祂的名说话的人控告约伯的罪项,约伯并没有犯。当然上帝也没有赞许祂这傲慢且好争讼之仆人所说的关于祂的一切(祂从旋风中所发表的言论已说得非常清楚),但祂确实希望清晰地把它记录下来,即祂较喜欢约伯对祂的攻击,多于那些朋友对祂的维护逾千万倍。读者若想摘记那一点,就是上帝喜爱一个坚强的斗士,大概就很正确了。
第二 ,作者毫无疑问地,希望人了解到那些朋友代表的正统智慧论教训是不足够的,而且若坚持过甚的话,实在是危险的。在那个民间故事中那些朋友受谴责,是因为他们像他的妻子一样,企图诱使约伯离开德行和忠诚的道路。在诗体争论更广的情节中,他们因‘替上帝对人的做法辩护’,并用上帝的名义咒诅好人而被定罪,因照他们的判断,那人没有符合所要求的虔敬标准。不过,公平的说,上帝并未非难那些朋友所说关于祂的每一件事(实际上祂从旋风中所发表的言论,有不少事情与他们所说的相同,这是非常清楚的)。但如果他们听见了祂的言论便窃窃自喜,暗中庆幸自己多么正确,祂就要当面告诉他们,说他们不是信仰的扞者,而是作了有信心之人的绊脚石。读者如果想摘记这一点,认为上帝对那些最自以为是的支持者投以正常的不信任,他大概又做对了。
(在上帝的指示下,约伯以‘罪人’的身分为那些‘圣人’代求,实在是美妙的一笔
──约伯记第42章给那些朋友的伤口擦上盐,必定令他们感到十分不好受!但注意到他们勇敢地接受了贬抑,这亦不错。假如这一刻能够为约伯的妻子说句仁慈的话,那就会更加美妙。假如约伯丧失信心之后能获得报偿,为什么她就不能呢?也许她的报偿是在她为约伯再生育的那些儿女身上,她大抵是他们的母亲。也许当约伯使他新生的女儿‘在弟兄中得产业’,那是以一种更委婉的方式暗示他妻子所得的报偿。要一个希伯来的民间故事作这一种正面拥护妇女的陈述,是罕见的。)
第三
──约伯记第42章(这信息不一定与第二点相矛盾的)作者在践踏传统的智慧论之余,亦为它说句好话;所以他让民间故事中的约伯,因高尚的忠诚而获赐的福气存留。在正统信仰中,善功与富足之间、和更甚的是受苦与罪之间,绷紧的等式必须除去。但作者无意否定人生大部分的范围中这样的等式仍然有效。他也是智慧论的一个代表,而且他亦绝没有意图要把道德丢出窗外。正如我在这注释的前一段(论一 1-5 ,参该注释
──约伯记第42章东方最伟大的人物 )说的,约伯记的作者并非力图要摧毁他对这运动的见解,而是把那些见解重建在一个更成熟和不再如此天真的基础上。他(用约伯作他的模范)强调人的行为与他的命运在这个世界上并没有 必然 的相互关联,而且世上亦有好人受苦这等事情,能在任何地方和任何时候打击好人,使他们带幸福、安慰与希望的生活成空。作者安静且有效地提醒我们,这并非意味在人所种和所收之间根本没有关联。读者若希望摘记这一点,认为只要持守正统宗教和虔敬而能避免墨守成规,且以同情和仁慈对待被他们引导到真理的人,他们亦能从打击中活下去,读者那种想法大概也是对的。
(二)
在这卷书里面,有许多不同的约伯站立在我们面前,他推翻所有过于简单的解释的尝试。读者现在既已小心查阅它,就有资格认同那一位对他或她的心、意念与经验,说得最接近的约伯。究竟他是不是世上的激进分子所喜欢的那种对抗不公义的人呢?是被压迫者的斗士?是对正统信仰的鞭笞?还是在天上裁判庭中人类尊严的维护者?或者是那在甘苦中都坚持他信心的人,是那因自己的叛逆而懊悔、并俯身在尘埃中的人,是那明白无人有足够的善,要求上帝任何权利的人吗?又或者,是那开启了我们眼睛的人吗?如同他的眼睛被开启了一样,使我们看见上帝的威严和我们自己的受造特性,看见上帝创造的奇妙与错综复杂,尤其是上帝一直与一切会破坏祂的目的,并使祂计划归于无有的东西争战。他甚至就是那在首二章,那还未暴跳反对造他的主的那个谦卑默从的约伯吗?那么让我们每一个人选择我们自己的约伯;但是让我们也要记得还有别的约伯可能是我们不很喜欢的,但我们若忽视他们,我们在灵性上就有危险。
我若是要选择的话,就会选那超卓之受苦者约伯。他并不藉任何代替或因别人缘故而受苦的概念,而赢得胜利。这并不是那动人的以赛亚书五十三章以外,在旧约时常提到有关受苦的见解。但除了我们那在十字架上的主,便无人这样为我们深深探究何谓活在痛苦中,又或是跟上帝疏远是怎样的感觉,和成为人讥笑轻蔑的对象的感受。他是一个乖戾和爱吵闹的受苦者,但他知道年长的以利法在他较佳的时刻所怀疑的,可是他并不打算表明他自己的见解:‘人生在世必遇患难,如同火星飞腾’(五 7 )。受苦,岂不是人基本的状况么?而我们岂不能在我们自己细微的方式中与约伯一同受苦,并与他一同得到有福的发现吗?我们之所以能承受这世上的生活,全赖瞥见一位善良而又仁慈的上帝,祂本祂的恩典和怜悯,永远都是我们的上帝。
──约伯记第42章《每日研经丛书》
……圣经注释本章结束