福音家园
阅读导航

利未记查经第19章多译本对照查经

《利未记》章目: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
跳转至:

和合本利19:1耶和华对摩西说:

拼音版利19:1 Yēhéhuá duì Móxī shuō,

吕振中利19:1 永恒主告诉摩西说∶

新译本利19:1 耶和华对摩西说:

现代译利19:1 上主吩咐摩西

当代译利19:1 主吩咐摩西去对以色列全会众说:“你们要圣洁,因为主你们的上帝是圣洁的。

思高本利19:1 上主训示梅瑟说:「

文理本利19:1 耶和华谕摩西曰、

修订本利19:1 耶和华吩咐摩西说:

KJV 英利19:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

NIV 英利19:1 The LORD said to Moses,

和合本利19:2“你晓谕以色列全会众说:‘你们要圣洁,因为我耶和华你们的 神是圣洁的。

拼音版利19:2 Nǐ xiǎoyù Yǐsèliè quánhuì zhòng shuō, nǐmen yào shèngjié, yīnwei wǒ Yēhéhuá nǐmen de shén shì shèngjié de.

吕振中利19:2 「你要告诉以色列全会众说∶你们要成圣别,因为我永恒主你们的上帝是圣的。

新译本利19:2 “你要告诉以色列全体会众,对他们说:你们要分别为圣,因为我耶和华你们的 神是圣洁的。

现代译利19:2 向以色列全体会众宣布:「你们要圣洁,因为我—上主、你们的上帝是圣洁的。

当代译利19:2 主吩咐摩西去对以色列全会众说:“你们要圣洁,因为主你们的上帝是圣洁的。

思高本利19:2 你告诉以色列子民全会众说:你们应该是圣的,因为我,上主,你们的天主是圣的。

文理本利19:2 告以色列会众云、我乃耶和华、尔之上帝、我圣尔亦当圣、

修订本利19:2 "你要吩咐以色列全会众,对他们说:你们要成为圣,因为我耶和华-你们的上帝是神圣的。

KJV 英利19:2 Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.

NIV 英利19:2 "Speak to the entire assembly of Israel and say to them: 'Be holy because I, the LORD your God, am holy.

和合本利19:3你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的 神。

拼音版利19:3 Nǐmen gèrén dōu dàng xiàojìng fùmǔ, ye yào shǒu wǒde ānxīrì. wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén.

吕振中利19:3 你们各人都要孝敬自己的母亲自己的父亲;我的安息日你们务要守∶我永恒主是你们的上帝。

新译本利19:3 各人要孝敬父母,也要谨守我的安息日;我是耶和华你们的 神。

现代译利19:3 你们每一个人都必须遵守我的诫命,孝顺父母,严守安息日。我是上主—你们的上帝。

当代译利19:3 你们要孝敬父母,守我的安息日;我是主你们的上帝。不要转向你们为自己所铸造的神像。我是主你们的上帝。

思高本利19:3 你们每人应孝敬母亲和父亲,应遵守我的安息日。我,上主是你们的天主。

文理本利19:3 各宜敬畏父母、守我安息日、我乃耶和华、尔之上帝也、

修订本利19:3 你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华-你们的上帝。

KJV 英利19:3 Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.

NIV 英利19:3 "'Each of you must respect his mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God.

和合本利19:4你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华你们的 神。

拼音版利19:4 Nǐmen bùke piān xiàng xū wú de shén, ye bùke wéi zìjǐ zhùzào shénxiàng. wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén.

吕振中利19:4 你们不可偏向偶相,也不可为自己造铸像的神;我永恒主是你们的上帝。

新译本利19:4 你们不可转向偶像,也不可为自己铸造神像;我是耶和华你们的 神。

现代译利19:4 「你们不可离弃我去拜偶像;也不可为自己铸造偶像。我是上主—你们的上帝。

当代译利19:4 你们要孝敬父母,守我的安息日;我是主你们的上帝。不要转向你们为自己所铸造的神像。我是主你们的上帝。

思高本利19:4 你们不要归依偶像,也不要为自己铸造神像:我,上主是你们的天主。

文理本利19:4 勿崇假神、勿铸偶像、我乃耶和华、尔之上帝也、

修订本利19:4 你们不可转向虚无的神明,也不可为自己铸造神像。我是耶和华-你们的上帝。

KJV 英利19:4 Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.

NIV 英利19:4 "'Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God.

和合本利19:5你们献平安祭给耶和华的时候,要献得可蒙悦纳。

拼音版利19:5 Nǐmen xiàn píngān jì gei Yēhéhuá de shíhou, yào xiàn de kè meng yuènà.

吕振中利19:5 「你们宰献平安祭给永恒主的时候,要献得可蒙悦纳。

新译本利19:5 “如果你们献平安祭给耶和华,要使你们所献的蒙悦纳。

现代译利19:5 「你们宰杀祭牲作平安祭的时候,要遵照我颁布给你们的条例,我就接受你们的祭物。

当代译利19:5 你们要按规矩把平安祭献给主,使所献的得蒙悦纳。

思高本利19:5 若你们给上主祭献和平祭,要奉献可蒙受悦纳的。

文理本利19:5 尔若献酬恩祭于耶和华、冀蒙悦纳、

修订本利19:5 "你们宰杀祭牲献平安祭给耶和华的时候,要献得使你们可蒙悦纳。

KJV 英利19:5 And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.

NIV 英利19:5 "'When you sacrifice a fellowship offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.

和合本利19:6这祭物要在献的那一天和第二天吃,若有剩到第三天的,就必用火焚烧。

拼音版利19:6 Zhè jìwù yào zaì xiàn de nà yī tiān hé dì èr tiān chī, ruò yǒu shèng dào dì sān tiān de, jiù bì yòng huǒ fùnshāo.

吕振中利19:6 这祭物要在宰献的那一天和第二天吃;余留到第三天的、要用火烧。

新译本利19:6 祭牲的肉,要在你们献的那一天和第二天吃;如果有剩下的,到了第三天,就要用火烧掉。

现代译利19:6 祭肉要在奉献的当天或第二天吃完。到第叁天,如果还有剩下的祭肉,要用火烧掉,

当代译利19:6 祭物要在献祭的当天或第二天吃完,留到第叁天的,都要用火烧掉。

思高本利19:6 祭肉,应在你们祭献的当天或第二天吃尽;有剩下的,到第叁天应用火烧了。

文理本利19:6 当于是日明日食其祭品、若留至三日、宜爇以火、

修订本利19:6 这祭物要在献的当天或第二天吃;若有剩到第三天的,就要用火焚烧。

KJV 英利19:6 It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

NIV 英利19:6 It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up.

和合本利19:7第三天若再吃,这就为可憎恶的,必不蒙悦纳。

拼音版利19:7 Dì sān tiān ruò zaì chī, zhè jiù wéi kè zēngwù de, bì bú meng yuènà.

吕振中利19:7 第三天如果真地给人吃了,这祭就『不新鲜』,必不蒙悦纳;

新译本利19:7 如果在第三天吃平安祭肉,这祭肉已经成为不洁净,不蒙悦纳。

现代译利19:7 因为这是不洁净的。有人吃了,我就不接受所献的祭物。

当代译利19:7 倘若有人在第叁天还吃那些祭物,就是罪过,他的祭物也不会蒙悦纳。

思高本利19:7 若还有人在第叁天吃,这肉已不洁,必不蒙悦纳。

文理本利19:7 如三日食之、则为可憎、不蒙悦纳、

修订本利19:7 第三天若再吃,这祭物是不洁净的,必不蒙悦纳。

KJV 英利19:7 And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.

NIV 英利19:7 If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.

和合本利19:8凡吃的人,必担当他的罪孽,因为他亵渎了耶和华的圣物,那人必从民中剪除。

拼音版利19:8 Fán chī de rén bì dāndāng tāde zuìniè, yīnwei tā xièdú le Yēhéhuá de shèngwù, nà rén bì cóng mín zhōng jiǎnchú.

吕振中利19:8 吃的人要担当他的罪罚,因为他亵渎了永恒主的圣物;那人必须从他族人中被剪除。

新译本利19:8 那吃祭肉的人,要担当自己的罪责,因为他亵渎了耶和华的圣物;那人必从自己的族人中被剪除。

现代译利19:8 吃的人就有罪,因为他任意侵犯献给我的圣物;他必须从我的子民中被开除。

当代译利19:8 所有吃这些祭物的人都要担负自己的罪孽,因为他亵渎了主的圣物,你们要从民中驱逐这人。

思高本利19:8 那吃的人,必负罪债,因为他亵渎了上主的圣物;这人应由民间铲除。

文理本利19:8 凡食之者、乃渎耶和华之圣物、必负厥罪、绝于民中、○

修订本利19:8 吃的人必担当自己的罪孽,因为他亵渎了耶和华的圣物,这人必从百姓中剪除。

KJV 英利19:8 Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

NIV 英利19:8 Whoever eats it will be held responsible because he has desecrated what is holy to the LORD; that person must be cut off from his people.

和合本利19:9在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的。

拼音版利19:9 Zaì nǐmen de dì shōugē zhuāngjia, bùke gē jìn tián jiǎo, ye bùke shí qǔ suǒ yí luō de.

吕振中利19:9 「在收割你们的地的庄稼时,不可把田边都割尽了,也不可捡你收割时所遗落的。

新译本利19:9 “你们收割庄稼的时候,不可把角落的谷物都割尽,也不可拾取收割时遗下的。

现代译利19:9 「收割的时候,你们不可割田边的谷物,也不可回头去捡掉落下来的穗子。

当代译利19:9 你们在田地收割的时候,不可割尽每一个角落的收成,也不可把那些掉落在地上的麦穗完全拾去。

思高本利19:9 当你们收割田地的庄稼时,你不可割到地边;收获後剩下的穗子,不可再拾。

文理本利19:9 获田所产、勿刈其隅、勿拾所遗、

修订本利19:9 "你们在自己的地收割庄稼时,不可割尽田的角落,也不可拾取庄稼所掉落的。

KJV 英利19:9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

NIV 英利19:9 "'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.

和合本利19:10不可摘尽葡萄园的果子,也不可拾取葡萄园所掉的果子,要留给穷人和寄居的。我是耶和华你们的 神。

拼音版利19:10 Bùke zhāi jìn pútaóyuán de guǒzi, ye bùke shí qǔ pútaóyuán suǒ diào de guǒzi, yào liú gei qióngrén hé jìjū de. wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén.

吕振中利19:10 不可把你葡萄园的果子都摘尽了,也不可捡你葡萄园中所掉下的;要留给贫困的和寄居的∶我永恒主是你们的上帝。

新译本利19:10 不可把你葡萄园的果子都摘尽,也不可拾取你葡萄园中掉下的;要把它们留给穷人和寄居的外人;我是耶和华你们的 神。

现代译利19:10 你们不可摘光葡萄园的葡萄,也不可捡掉落在地上的葡萄。你们要把这些留给穷人和外侨。我是上主—你们的上帝。

当代译利19:10 你们也不可把葡萄园所有的果子都摘光,也不可捡尽掉在地上的葡萄,应当把这些留下来给那些穷人和外来的人。我是主你们的上帝。

思高本利19:10 葡萄摘後不应去搜;葡萄园内掉下的,不应拾取,应留给穷人和外方人:我,上主是你们的天主。

文理本利19:10 园有葡萄、采勿务尽、勿拾陨果、当留于贫乏及宾旅、我乃耶和华、尔之上帝也、

修订本利19:10 不可摘尽葡萄园的葡萄,也不可拾取葡萄园中掉落的葡萄,要把它们留给穷人和寄居的。我是耶和华-你们的上帝。

KJV 英利19:10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.

NIV 英利19:10 Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the alien. I am the LORD your God.

和合本利19:11你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。

拼音版利19:11 Nǐmen bùke tōudào, bùke qīpiàn, ye bùke bǐcǐ shuōhuǎng.

吕振中利19:11 「你们不可偷窃,不可欺骗,不可以诈伪相待。

新译本利19:11 “你们不可偷窃,不可欺骗,不可彼此说谎。

现代译利19:11 「不可偷窃;不可欺诈;不可撒谎。

当代译利19:11 不可偷盗,不可讹诈,也不可互相欺骗。

思高本利19:11 你们不要偷窃,不要诈欺,不要彼此哄骗;

文理本利19:11 毋窃毋诳、毋相诈虞、

修订本利19:11 "你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。

KJV 英利19:11 Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

NIV 英利19:11 "'Do not steal. "'Do not lie. "'Do not deceive one another.

和合本利19:12不可指着我的名起假誓,亵渎你 神的名。我是耶和华。

拼音版利19:12 Bùke zhǐ zhe wǒde míng qǐ jiǎ shì, xièdú nǐ shén de míng. wǒ shì Yēhéhuá.

吕振中利19:12 不可指着我的名起假誓、而亵渎你的上帝的名∶我永恒主耶和华。

新译本利19:12 不可奉我的名起假誓,亵渎你 神的名;我是耶和华。

现代译利19:12 要不是决心严守誓约,你们就不可指着我的名发誓,侮辱了我的名。我是上主—你们的上帝。

当代译利19:12 不可奉我的名起假誓,玷污你们上帝的名。我是主。

思高本利19:12 不要奉我的名妄发虚誓,而亵渎你天主的名字:我是上主。

文理本利19:12 毋指我名而妄誓、致渎尔上帝之名、我乃耶和华也、

修订本利19:12 不可指着我的名起假誓,亵渎你上帝的名。我是耶和华。

KJV 英利19:12 And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

NIV 英利19:12 "'Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the LORD.

和合本利19:13不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜留到早晨。

拼音版利19:13 Bùke qīyē nǐde línshè, ye bùke qiǎngduó tāde wù. gùgōng rén de gōngjià, bùke zaì nǐ nàli guō yè, liú dào zǎochen.

吕振中利19:13 「不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的东西;雇工人的工钱不可在你那里过夜到早晨。

新译本利19:13 “不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的东西;雇工的工钱,不可扣留在你那里到早晨。

现代译利19:13 「你们不可剥削同胞,也不可抢夺他的东西。不可延迟付工人的工钱,即使一夜也不可。

当代译利19:13 不可欺压邻舍,也不可抢夺他所拥有的。雇工的工资要立刻支付。他今天所应得的,不可拖延到明天。

思高本利19:13 你不要欺压剥削你的近人, 人的工钱不可在你处过夜,留到第二天早晨。

文理本利19:13 勿虐人、勿劫人、佣人之值、勿留至明晨、

修订本利19:13 "不可欺压你的邻舍,也不可偷盗。雇工的工钱不可在你那里过夜,留到早晨。

KJV 英利19:13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

NIV 英利19:13 "'Do not defraud your neighbor or rob him. "'Do not hold back the wages of a hired man overnight.

和合本利19:14不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的 神。我是耶和华。

拼音版利19:14 Bùke zhòumà lóngzi, ye bùke jiāng bàn jiǎo shí fàng zaì xiāzi miànqián, zhǐyào jìngwèi nǐde shén. wǒ shì Yēhéhuá.

吕振中利19:14 不可咒骂聋子,也不可将绊脚物放在瞎子面前;要敬畏你的上帝∶我是永恒主。

新译本利19:14 不可咒骂聋子,也不可把绊脚石放在瞎子面前;却要敬畏你的 神;我是耶和华。

现代译利19:14 不可咒巊聋子,也不可阻碍盲人的路,使他跌倒。你们要敬畏我;我是上主—你们的上帝。

当代译利19:14 不可咒诅聋人,也不可绊跌盲人,应当敬畏你们的上帝。我是主。

思高本利19:14 不可咒骂聋子;不可将障碍物放在瞎子面前;但应敬畏你的天主:我是上主。

文理本利19:14 勿诅聋者、勿置窒碍于瞽者前、宜畏尔之上帝、我乃耶和华也、

修订本利19:14 不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在盲人面前。你要敬畏你的上帝。我是耶和华。

KJV 英利19:14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

NIV 英利19:14 "'Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD.

和合本利19:15你们施行审判,不可行不义,不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。

拼音版利19:15 Nǐmen shīxíng shenpàn, bùke xíng bú yì, bùke piānhù qióngrén, ye bùke zhòng kàn yǒu shìlì de rén, zhǐyào àn zhe gōngyì shenpàn nǐde línshè.

吕振中利19:15 「审判案件时、你(或译∶你们)不可行不公道的事;不可徇穷困人的情面,也不可着重大人物的情面;只要按公义审判你的同伴。

新译本利19:15 “你们审判的时候,不可行不义;不可偏袒穷人,也不可偏帮有权势的人;只要按着公义审判你的邻舍。

现代译利19:15 「你们不可歪曲正义;不可偏护穷人,也不可讨好有权势的人。你们要以公正评断同胞。

当代译利19:15 在判断事情的时候要公正,不论贫富,都要给他绝对公平的判决。

思高本利19:15 审判时,你们不要违背正义;不可袒护穷人,也不可重视有权势的人,只依正义审判你的同胞。

文理本利19:15 听讼之际、勿行非义、勿偏袒贫乏、勿重视权势、宜秉公以行鞫、

修订本利19:15 "你们审判的时候,不可不公正;不可偏护贫穷人,也不可看重有权势人的脸,总要公平审判你的邻舍。

KJV 英利19:15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

NIV 英利19:15 "'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.

和合本利19:16不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死(原文作“流他的血”)。我是耶和华。

拼音版利19:16 Bùke zaì mín zhōng wǎng lái bān nòng shìfēi, ye bùke yǔ línshè wéi dí, zhì zhī yú sǐ ( yuánwén zuò liú tāde xuè ). wǒ shì Yēhéhuá.

吕振中利19:16 不可在你族民中往来、搬弄是非,也不可取一种立场、去害死你邻舍的牲命(原文作血);我是永恒主。

新译本利19:16 你不可在你的族人中,到处搬弄是非,也不可危害你的邻舍;我是耶和华。

现代译利19:16 不可到处搬弄是非;不可危害同胞的性命。我是上主。

当代译利19:16 不可到处毁谤同族的人,也不可诬害邻舍。我是主。

思高本利19:16 不可去毁谤你本族人,也不可危害人的性命:我是上主。

文理本利19:16 勿往来于闾里、评人短长、勿与人敌、致之于死、我乃耶和华也、

修订本利19:16 不可在百姓中到处搬弄是非,不可陷害邻舍的性命t。我是耶和华。

KJV 英利19:16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

NIV 英利19:16 "'Do not go about spreading slander among your people. "'Do not do anything that endangers your neighbor's life. I am the LORD.

和合本利19:17不可心里恨你的弟兄;总要指摘你的邻舍,免得因他担罪。

拼音版利19:17 Bùke xīnli hèn nǐde dìxiōng, zǒng yào zhǐzhāi nǐde línshè, miǎndé yīn tā dān zuì.

吕振中利19:17 「不可心里恨你的族弟兄;总要指责你的同伴,免得你因他而担当罪罚。

新译本利19:17 “你不可心里恨你的兄弟;应坦诚责备你的邻舍,免得你因他担当罪过。

现代译利19:17 「你们不可怀恨兄弟;要坦白指责你同胞的错误,免得自己陷入罪过。

当代译利19:17 不可憎恨同胞,却可以当面指责他的过犯,免得自己因他而负上罪债。

思高本利19:17 不可心存怀恨你的兄弟,应坦白劝戒你的同胞,免得为了他而负罪债。

文理本利19:17 勿憾同俦、必责人非、免负其罪、

修订本利19:17 "不可心里恨你的弟兄;要指摘你的邻舍,免得因他承担罪过。

KJV 英利19:17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.

NIV 英利19:17 "'Do not hate your brother in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in his guilt.

和合本利19:18不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。

拼音版利19:18 Bùke bàochóu, ye bùke mányuàn nǐ ben guó de zǐmín, què yào aìren rú jǐ. wǒ shì Yēhéhuá.

吕振中利19:18 不可报仇,也不可怀恨你本国的子民,要爱你的邻舍如同你自己∶我是永恒主。

新译本利19:18 不可报复,也不可向你的族人怀恨,却要爱你的邻舍好像爱自己;我是耶和华。

现代译利19:18 不可报仇;也不可埋怨本国的同胞。要爱自己的邻人,像爱自己一样。我是上主。

当代译利19:18 不可向同胞报复,也不可怀恨在心,应当爱邻舍像爱自己一样。我是主。

思高本利19:18 不可复仇,对你本国人,不可心怀怨恨;但应爱人如己:我是上主。

文理本利19:18 勿报仇、勿怨宗族、宜爱人如己、我乃耶和华也、

修订本利19:18 不可报仇,也不可埋怨你本国的子民。你要爱邻如己。我是耶和华。

KJV 英利19:18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

NIV 英利19:18 "'Do not seek revenge or bear a grudge against one of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.

和合本利19:19你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合;不可用两样搀杂的种种你的地,也不可用两样搀杂的料作衣服穿在身上。

拼音版利19:19 Nǐmen yào shǒu wǒde lǜ lì. bùke jiào nǐde shēngchù yǔ yì leì peìhé, bùke yòng liǎngyàng chānzá de zhǒng zhǒng nǐde dì, ye bùke yòng liǎngyàng chānzá de liào zuò yīfu chuān zaì shēnshang.

吕振中利19:19 「我的条例、你们务要守。不可让你的牲口和两样的种性交而相配耦;不可用两样的种子种你的田地;也不可用两样搀杂的料子作的衣服穿在身上。

新译本利19:19 “你们要谨守我的律例。不可使你的牲畜与不同类的交合;在你的田里不可撒两种不同类的种子;两样料子作成的衣服,你不可穿在身上。

现代译利19:19 「你们要遵守我的诫命。不可使不同类的牲畜交配。不可在同一块田里播下两样种子。不可穿两种原料织成的衣服。

当代译利19:19 你们应当遵守我的律例,不可让不同种类的牲畜交配;不可在田中撒播不同的种子;也不可穿着用两种不同材料做成的衣物。

思高本利19:19 你们应遵守我的法令:不可使你的家畜与不同类的配合;一块田内,不可播上不同的种子;用两种线织成的衣服,不可穿在你的身上。

文理本利19:19 尔宜守我典章、牲畜异类、勿使游牝、百谷之种、播田毋杂、勿衣杂织之衣、

修订本利19:19 "你们要遵守我的律例。不可使你的牲畜与异类交配;不可在你的田地播下两样的种子;也不可穿两种原料做成的衣服。

KJV 英利19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.

NIV 英利19:19 "'Keep my decrees. "'Do not mate different kinds of animals. "'Do not plant your field with two kinds of seed. "'Do not wear clothing woven of two kinds of material.

和合本利19:20婢女许配了丈夫,还没有被赎得释放,人若与她行淫,二人要受刑罚,却不把他们治死,因为婢女还没有得自由。

拼音版利19:20 Bìnǚ xǔpeì le zhàngfu, hái méiyǒu beì shú de shìfàng, rén ruò yǔ tā xíng yín, èr rén yào shòuxíng fá, què bú bǎ tāmen zhìsǐ, yīnwei bìnǚ hái méiyǒu de zìyóu.

吕振中利19:20 「人和一个女人同寝交合,那女人是婢女,已经许配了一个男人,却没有完全得释赎,也还没有自由给了她,那么就要施行检察的刑罚,二人却不必受处死,因为婢女还没有得自由。

新译本利19:20 如果人与女子同睡交合,而那女子是个婢女,已经许配了人,但还没有赎身,或是还没有得着自由,就应受惩罚,但不可把二人处死,因为婢女还没有得着自由。

现代译利19:20 「已经跟别人有了婚约的女奴尚未被赎,还没有自由的时候,要是主人跟她有了性关系,两人都要被惩罚〔或译:要调查〕,但是不可处死,因为她仍然是女奴。

当代译利19:20 倘若有人与已许配给人,但未经正式买赎或未获自由的婢女同寝,他应受惩罚;却不可把他处死,因为那婢女仍不得自由。

思高本利19:20 若人同已许配於人,尚未赎回,或没有获得自由的婢女同寝,应受处罚,但不该死,因为她还没有自由。

文理本利19:20 婢受人聘、犹未见赎、不得自由、人若与私、俱当受刑、惟不致死、盖婢未能自由也、

修订本利19:20 "若有人与女子同寝交合,而她是婢女,许配了丈夫,尚未被赎或得自由,就要受到惩罚,却不可把他们处死,因为婢女还没有得自由。

KJV 英利19:20 And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.

NIV 英利19:20 "'If a man sleeps with a woman who is a slave girl promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. Yet they are not to be put to death, because she had not been freed.

和合本利19:21那人要把赎愆祭,就是一只公绵羊牵到会幕门口、耶和华面前。

拼音版利19:21 Nà rén yào bǎ shú qiā jì, jiù shì yī zhǐ gōng miányáng qiā dào huì mù ménkǒu, Yēhéhuá miànqián.

吕振中利19:21 但那人却要把他的解罪责祭牲、就是一只解罪责祭的公绵羊、带到会棚的出入处、永恒主面前。

新译本利19:21 那人要把他的赎愆祭,就是一只作赎愆祭的公绵羊,带到会幕门口,耶和华面前。

现代译利19:21 那主人要带一只公绵羊到我的圣幕门口作赎过祭。

当代译利19:21 他要把一只公绵羊牵到会幕门口,作为赎愆祭献给主。

思高本利19:21 但是,这人却应把一只赎过祭的公绵羊,牵到会幕门口,献给上主,作为他的赎过祭。

文理本利19:21 男必携牡绵羊一、为补过之祭、诣会幕门、奉于耶和华、

修订本利19:21 男的要把赎愆祭,就是一只公绵羊牵到耶和华面前,会幕的门口。

KJV 英利19:21 And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.

NIV 英利19:21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting for a guilt offering to the LORD.

和合本利19:22祭司要用赎愆祭的羊在耶和华面前赎他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。

拼音版利19:22 Jìsī yào yòng shú qiā jì de yáng zaì Yēhéhuá miànqián shú tā suǒ fàn de zuì, tāde zuì jiù bì meng shèmiǎn.

吕振中利19:22 祭司要用那只解罪责祭的公绵羊、在永恒主面前、替他行除罪礼,他的他所犯的罪就蒙赦免。

新译本利19:22 祭司要用那只作赎愆祭的公绵羊,在耶和华面前,为他所犯的罪赎罪,他所犯的罪必蒙赦免。

现代译利19:22 祭司要用那只羊替他行洁净礼,赎他的罪;上帝会赦免他。

当代译利19:22 祭司要用公绵羊为那人赎罪,他的罪就得到赦免。

思高本利19:22 司祭用这赎过祭的公绵羊,上主面前,代他为他所犯的罪行赎罪礼;他犯的罪方可得赦。

文理本利19:22 祭司献羊、代为赎罪、则所犯者、乃蒙赦宥、

修订本利19:22 祭司要用赎愆祭的羊在耶和华面前为他所犯的罪赎罪,他所犯的罪就必蒙赦免。

KJV 英利19:22 And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.

NIV 英利19:22 With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the LORD for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.

和合本利19:23你们到了迦南地,栽种各样结果子的树木,就要以所结的果子如未受割礼的一样。三年之久,你们要以这些果子如未受割礼的,是不可吃的。

拼音版利19:23 Nǐmen dào le Jiānán dì, zāizhòng gèyàng jié guǒzi de shùmù, jiù yào yǐ suǒ jié de guǒzi rú wèi shòu gēlǐ de yíyàng. sān nián zhī jiǔ, nǐmen yào yǐ zhèxie guǒzi, rú wèi shòu gēlǐ de, shì bùke chī de.

吕振中利19:23 「你们到了那地的时候,栽种各样产食物的树,要以它的果子为未受割礼而不可吃的;三年以内、你们要以这些果子为未受割礼而不可吃的。

新译本利19:23 “你们进了那地,栽种了各样可作食物的果树的时候,你们要视初结的果子为不洁净,好像未受割礼的人。头三年的果子,你们不可以吃。

现代译利19:23 「你们进了迦南以后,无论栽种哪一类果树,头叁年的果子要当作不洁净,你们不可吃。

当代译利19:23 当你们到了那地,在那里栽种各样的果树时,要记得叁年之后才可吃树上的果子,因为它们是不洁的。

思高本利19:23 几时你们进了那地方,栽种了什麽果树,树上的果子,你们应视为不洁;叁年以内你们算是不洁,不可以吃;

文理本利19:23 尔至迦南、栽培结实之树、必以初实为不洁、如人之未受割然、三年毋食、

修订本利19:23 "你们到了迦南地,栽种各样的果树,就要把所结的果子当作不洁净的t;三年之内,你们要把它视为不洁净,是不可吃的。

KJV 英利19:23 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.

NIV 英利19:23 "'When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden. For three years you are to consider it forbidden; it must not be eaten.

和合本利19:24但第四年所结的果子全要成为圣,用以赞美耶和华。

拼音版利19:24 Dàn dì sì nián suǒ jié de guǒzi quán yào chéngwéi shèng, yòng yǐ zànmei Yēhéhuá.

吕振中利19:24 第四年、它的果子都要作为嬉乐感恩的圣物、归与永恒主。

新译本利19:24 第四年所结的一切果子,应分别为圣,是作称颂耶和华的供物。

现代译利19:24 第四年结的果子要全部奉献给上主作祭物,表示你们对我的感恩。

当代译利19:24 到了第四年,树上的果子都要分别为圣,献给主作颂赞的祭。

思高本利19:24 到第四年,结的一切果实,都是圣的,应做赞颂上主的礼品;

文理本利19:24 至于四年、其实为圣、可奉献之、以颂美耶和华、

修订本利19:24 但第四年所结的果子全是圣的,用以赞美耶和华t。

KJV 英利19:24 But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.

NIV 英利19:24 In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the LORD.

和合本利19:25第五年,你们要吃那树上的果子,好叫树给你们结果子更多。我是耶和华你们的 神。

拼音版利19:25 Dì wǔ nián, nǐmen yào chī nà shù shàng de guǒzi, hǎo jiào shù gei nǐmen jié guǒzi gèng duō. wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén.

吕振中利19:25 第五年你们才可以吃它的果子,好叫它给你们增加出产∶我永恒主是你们的上帝。

新译本利19:25 到了第五年,你们才吃树上所结的果子,你们这样作,你们的生产就必增加;我是耶和华你们的 神。

现代译利19:25 到了第五年,你们就可以吃果子。你们这样做,果树将结出更多果子。我是上主—你们的上帝。

当代译利19:25 到了第五年,你们就可以吃树上所结的果子,这样,树就为你们结出更多的果子。我是主你们的上帝。

思高本利19:25 到第五年,才可以吃树上结的果实,使树为你们增加出产;我,上主是你们的天主。

文理本利19:25 迨至五年、其果可食、使之结实累然、我乃耶和华、尔之上帝也、

修订本利19:25 第五年,你们就可以吃树上的果子,使树给你们结出更多的果子。我是耶和华-你们的上帝。

KJV 英利19:25 And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.

NIV 英利19:25 But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the LORD your God.

和合本利19:26你们不可吃带血的物,不可用法术,也不可观兆。

拼音版利19:26 Nǐmen bùke chī daì xuè de wù, bùke yòng fǎshù, ye bùke guān zhào.

吕振中利19:26 「你们不可吃带血的东西,不可观兆头,不可算命。

新译本利19:26 “你们不可吃带血的东西,不可占卜,不可算命。

现代译利19:26 「你们不可吃带血的肉。不可行任何占卜,也不可念咒。

当代译利19:26 不可吃带血的东西,也不可占卜、行巫术。

思高本利19:26 你们不可吃任何带血的食物,不可占卜,不可念咒;

文理本利19:26 毋食有血之物、毋用卜筮术数、

修订本利19:26 "你们不可吃带血的食物。不可占卜,也不可观星象。

KJV 英利19:26 Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.

NIV 英利19:26 "'Do not eat any meat with the blood still in it. "'Do not practice divination or sorcery.

和合本利19:27头的周围不可剃(“周围”或作“两鬓”),胡须的周围也不可损坏。

拼音版利19:27 Tóu de zhōuwéi ( zhōuwéi huò zuò liǎng bìn ) bùke tì, hú xū de zhōuwéi ye bùke súnhuaì.

吕振中利19:27 不可将你们头的两边剃圆形,也不可把胡须的两边割损。

新译本利19:27 不可剃两边的头发,胡须的周围也不可刮掉。

现代译利19:27 为死人哀伤的时候,不可剃掉头上周围的发,也不可修胡须,

当代译利19:27 不可像外族人一样将两鬓的头发剪成圆形。

思高本利19:27 不可将两边的头发剃圆;两边的胡须,也不可修剪。

文理本利19:27 首之四周勿薙、须之四周勿损、

修订本利19:27 头的周围t不可剃,胡须的周围不可损坏。

KJV 英利19:27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.

NIV 英利19:27 "'Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.

和合本利19:28不可为死人用刀划身,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。

拼音版利19:28 Bùke wéi sǐ rén yòng dāo huá shēn, ye bùke zaì shēnshang cī huā wén. wǒ shì Yēhéhuá.

吕振中利19:28 不可为死人将刻纹划在你们的肉身上,也不可在你们身上割花纹∶我是永恒主。

新译本利19:28 不可为死人的缘故,割伤你们的身体,也不可在你们的身上刺花纹;我是耶和华。

现代译利19:28 或在身上刺花纹,或割划自己的身体。我是上主。

当代译利19:28 不可因哀悼死人而割伤自己的身体;也不可纹身。我是主。

思高本利19:28 不可为死者割伤你们的身体,也不可在你们身上刺花纹:我是上主。

文理本利19:28 勿为死者割肉、勿黥尔身、我乃耶和华也、

修订本利19:28 不可为死人割划自己的身体,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。

KJV 英利19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.

NIV 英利19:28 "'Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.

和合本利19:29不可辱没你的女儿,使她为娼妓。恐怕地上的人专向淫乱,地就满了大恶。

拼音版利19:29 Bùke rǔ mō nǐde nǚér, shǐ tā wéi chāngjì, kǒngpà dì shàng de rén zhuān xiàng yínluàn, dì jiù mǎn le dà è.

吕振中利19:29 「不可叫你的女儿受污辱、使她为妓女,恐怕这地一味向着淫乱,就满了罪大恶极的事。

新译本利19:29 “不可辱没你的女儿,使她作娼妓,免得这地淫乱,充满丑恶的事。

现代译利19:29 「你们不可让自己的女儿沦为神庙娼妓来侮辱她们。如果这样做,你们会转向别的神明,而你们居住的地方将充满淫乱。

当代译利19:29 不要辱没自己的女儿,使她沦为娼妓,免得这地陷入淫乱之中,使满地充满邪恶。

思高本利19:29 不可亵渎你的女儿,令她卖淫,免得这地方成为淫场,充满淫乱。

文理本利19:29 勿辱尔女、使之为妓、恐斯土淫乱、邪恶充乎其间、

修订本利19:29 "不可侮辱你的女儿,使她沦为娼妓,免得这地行淫乱,地就充满了邪恶。

KJV 英利19:29 Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.

NIV 英利19:29 "'Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.

和合本利19:30你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。

拼音版利19:30 Nǐmen yào shǒu wǒde ānxīrì, jìng wǒde shèng suǒ. wǒ shì Yēhéhuá.

吕振中利19:30 我的安息日你们务要守;我的圣所你们务要敬重∶我是永恒主。

新译本利19:30 你们要谨守我的安息日,敬畏我的圣所;我是耶和华。

现代译利19:30 你们要守安息日,尊重我的圣所。我是上主。

当代译利19:30 应当守我的安息日,尊重我的圣所。我是主。

思高本利19:30 应遵守我的安息日,应敬畏我的圣所:我是上主。

文理本利19:30 宜守我安息日、敬我圣所、我乃耶和华也、

修订本利19:30 你们要谨守我的安息日,敬畏我的圣所。我是耶和华。

KJV 英利19:30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

NIV 英利19:30 "'Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.

和合本利19:31不可偏向那些交鬼的和行巫术的;不可求问他们,以致被他们玷污了。我是耶和华你们的 神。

拼音版利19:31 Bùke piān xiàng nàxiē jiāo guǐ de hé xíng wū shù de, bùke qiú wèn tāmen, yǐzhì beì tāmen diànwū le. wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén.

吕振中利19:31 「你们不可偏向那些交鬼的和行巫术的;不可求问他们、以致因他们而蒙不洁;我永恒主是你们的上帝。

新译本利19:31 “你们不可转向那些交鬼的和行法术的;不可求问他们,玷污自己;我是耶和华你们的 神。

现代译利19:31 「你们不可去召鬼魂,也不可去问巫师。如果这样做,你们就不洁净。我是上主—你们的上帝。

当代译利19:31 不可求问灵媒或招魂的,使自己成为不洁。我是主你们的上帝。

思高本利19:31 不可去探询亡魂,亦不可寻问占卜者,而为他们所玷污:我,上主是你们的天主。

文理本利19:31 巫觋勿问、术士勿从、免致受玷、我乃耶和华、尔之上帝也、

修订本利19:31 "不可转向招魂的,也不可求问行巫术的,免得被他们玷污。我是耶和华-你们的上帝。

KJV 英利19:31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

NIV 英利19:31 "'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the LORD your God.

和合本利19:32在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的 神。我是耶和华。

拼音版利19:32 Zaì bái fā de rén miànqián, nǐ yào zhàn qǐlai, ye yào zūnjìng lǎo rén, yòu yào jìngwèi nǐde shén. wǒ shì Yēhéhuá.

吕振中利19:32 「在白头发的人面前你要站起来;要尊敬老人,要敬畏你的上帝∶我是永恒主。

新译本利19:32 “在白发的人面前,你要起立;要尊敬老年人,又要敬畏你的 神;我是耶和华。

现代译利19:32 「你们要敬重老人,在白发的人面前恭敬侍立。你们要敬畏我;我是上主。

当代译利19:32 应当敬重年长的人,也要尊崇你们的上帝。我是主。

思高本利19:32 在白发老人前,应起立;对老年人要尊敬,应敬畏你的天主:我是上主。

文理本利19:32 见皓首者当起、敬厥耆老、畏尔上帝、我乃耶和华也、

修订本利19:32 "在白发的人面前,你要站起来,要尊敬老人;要敬畏你的上帝,我是耶和华。

KJV 英利19:32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.

NIV 英利19:32 "'Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.

和合本利19:33若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。

拼音版利19:33 Ruò yǒu waìrén zaì nǐmen guó zhōng hé nǐ tóngjū, jiù bùke qīfu tā.

吕振中利19:33 「若有外侨在你们的地寄居,和你在一起,你们不可欺负他。

新译本利19:33 “如果有外人在你们的地方,与你们一起寄居,你们不可欺负他。

现代译利19:33 「你们不可欺负住在你们国中的外侨。

当代译利19:33 不可亏待那些住在你们境内的外族人,

思高本利19:33 若外方人在你们的地域内,与你住在一起,不可欺压他;

文理本利19:33 旅于斯土者、勿侮之、

修订本利19:33 "若有外人寄居在你们的地上和你同住,不可欺负他。

KJV 英利19:33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

NIV 英利19:33 "'When an alien lives with you in your land, do not mistreat him.

和合本利19:34和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们在埃及地也作过寄居的。我是耶和华你们的 神。

拼音版利19:34 Hé nǐmen tóngjū de waìrén, nǐmen yào kàn tā rú ben dì rén yíyàng, bìng yào aì tā rú jǐ, yīnwei nǐmen zaì Aijí dì ye zuò guò jìjū de. wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén.

吕振中利19:34 和你们在一起的寄居者、你们要看为你们中间的本地人一样;要爱他像你自己,因为你们在埃及地也做过寄居者;我永恒主是你们的上帝。

新译本利19:34 与你们一起寄居的外人,要看他像你们中间的本地人一样;你要爱他好像爱自己,因为你们在埃及地也曾作过寄居的人;我是耶和华你们的 神。

现代译利19:34 对待他们要像对待以色列同胞一样,要爱他们像爱自己一样。要记得你们曾经在埃及寄居过。我是上主—你们的上帝。

当代译利19:34 要把他们当作本地人看待,爱他们像自己一样,因为你们也曾经在埃及寄居。我是主你们的上帝。

思高本利19:34 对与你们住在一起的外方人,应看作你们中的一个同乡,爱他如爱你自己,因为你们在埃及地也作过外方人:我,上主是你们的天主。

文理本利19:34 当视若宗族、爱之如己、盖尔曾旅于埃及、我乃耶和华、尔之上帝也、

修订本利19:34 寄居在你们那里的外人,你们要看他如本地人,并要爱他如己,因为你们在埃及地也作过寄居的。我是耶和华-你们的上帝。

KJV 英利19:34 But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.

NIV 英利19:34 The alien living with you must be treated as one of your native-born. Love him as yourself, for you were aliens in Egypt. I am the LORD your God.

和合本利19:35你们施行审判,不可行不义。在尺、秤、升、斗上也是如此。

拼音版利19:35 Nǐmen shīxíng shenpàn, bùke xíng bú yì, zaì che, chèng, shēng, dòu shàng ye shì rúcǐ.

吕振中利19:35 「在审判案件上、在尺秤量器上、你们不可行不公道的事。

新译本利19:35 “你们审判的时候,在度、量、衡上,都不可偏差。

现代译利19:35 「不可用不公平的度、量、衡欺骗人;

当代译利19:35 在判断事情的时候,不可偏私。使用度量衡的时候,也要公正。我是领你们出埃及的上帝。

思高本利19:35 再审断度、量、衡上,不可不公平;

文理本利19:35 听讼勿行非义、于度权量亦然、

修订本利19:35 "你们审判的时候,不可用不公正的度量衡。

KJV 英利19:35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.

NIV 英利19:35 "'Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity.

和合本利19:36要用公道天平、公道法码、公道升斗、公道秤。我是耶和华你们的 神,曾把你们从埃及地领出来的。

拼音版利19:36 Yào yòng gōng dào tiān píng, gōng dào fǎ mǎ, gōng dào shēngdǒu, gōng dào chèng. wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén, céng bǎ nǐmen cóng Aijí dì lǐng chūlai de.

吕振中利19:36 要用公道的天平、公道的法码、公道的升斗、公道的加伦;我永恒主是你们的上帝,曾把你们从埃及地领出来的。

新译本利19:36 要用公正的天平,公正的法码,公正的升斗,公正的容器;我是耶和华你们的 神,就是曾把你们从埃及地领出来的那位。

现代译利19:36 要用公平的秤、尺、升斗。我是上主—你们的上帝;我从埃及把你们领了出来。

当代译利19:36 在判断事情的时候,不可偏私。使用度量衡的时候,也要公正。我是领你们出埃及的上帝。

思高本利19:36 天平、法码、升、勺,都应正确。我是领你们出离埃及地的上主你们的天主。

文理本利19:36 度量权衡、俱当公平、我乃耶和华、尔之上帝、导尔出埃及、

修订本利19:36 你们要用公正的天平、公正的法码、公正的伊法和公正的欣。我是耶和华-你们的上帝,曾把你们从埃及地领出来。

KJV 英利19:36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.

NIV 英利19:36 Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt.

和合本利19:37你们要谨守遵行我一切的律例、典章。我是耶和华。’”

拼音版利19:37 Nǐmen yào jǐn shǒu zūnxíng wǒ yīqiè de lǜ lì diǎnzhāng. wǒ shì Yēhéhuá.

吕振中利19:37 你们要谨守我的一切律例、一切典章、而遵行它;我是永恒主。

新译本利19:37 你们要谨守遵行我的一切律例和一切典章;我是耶和华。”

现代译利19:37 你们要遵守我的诫命,实行我的法律。我是上主。」

当代译利19:37 你们要切实遵行我的一切律例。我是主。”

思高本利19:37 你们应遵守我的一切法令和我的一切规定,一一依照执行:我是上主。」

文理本利19:37 当守我典章律例、而遵行之、我乃耶和华也、

修订本利19:37 你们要谨守我一切的律例典章,遵行它们。我是耶和华。"

KJV 英利19:37 Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.

NIV 英利19:37 "'Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.'"

利未记第19章-灵修版圣经注释

利未记第十九章   第 19 章 

  利 19:9-10> 顾念有需要的人是神的诫命,不是施舍…… 

  19:9-10 这段经文所记载的律法,是保护穷人和外族人的,并提醒以色列人,这地是属于神的,百姓只是管理者。这样的律法显明了神的慷慨与宽厚。以色列人既然为神的子民,就应当在对人的态度与行为上反映出神的性情与特质。外族女子路得就是这种怜悯的律法的受惠人(参得 2:2 )。 

  利 19:9-10> 你身边有些什么人需要你的关怀和照顾? 

  19:9-10 神吩咐以色列人要眷顾穷人,不可割尽田地角落的庄稼,要留一些给客旅及穷人作食物。人很容易忽略忘记比自己贫穷的人,但是神要人人心存慷慨。你用什么方法,可以将你田地“角落”的庄稼,留给穷人享用呢? 

  利 19:10-35> 规范太多,令人感到不自由,但没有规范也不一定是祝福,而且主的规范其实是很简单的…… 

  19:10-35 在神的诫命与律法之中多次提到“不可(做这或做那等)”。所以有人以为圣经是一卷只专门讲戒律的书。但是主耶稣说:“你要尽心尽性尽意爱主你的神。其次也相仿,就是要爱人如己。”(太 22:37-40 )如此就把所有律例简洁地归纳起来,祂称这是诫命与律法之中最大的。我们只要遵行主耶稣这简单的命令,也就遵守了神的其他律法。 

  利 19:32> 敬老的观念似乎已过时,但神的吩咐……我的行动……? 

  19:32 人常常轻易把长者的意见当作耳边风,不加理会,也不想花时间去探望他们。但是神吩咐以色列人要敬重年长的人,表明应当尊敬长者,他们人生经验丰富,满有智慧,能使后辈免犯错误。 

  利 19:33-34> 社会的声音告诉我,要提防陌生人;但神要我们营造一个没有陌生人的世界…… 

  19:33-34 遇到外国人,尤其是言语不同的人,你会怎样待他们?是不耐烦,想赶他们走,还是想占他们的便宜?神说,你对待外来人,应当像对待本地人一样,应当爱他们如己。实际上,我们在这个世界上都是外来人,因为这里只是我们暂时的家。我们要把握机会,把陌生人、外人、别国的人,全当作可以显明神大爱的对象。
──利未记第19章《灵修版圣经注释》 

……圣经注释本章结束

利未记第19章-丁道尔圣经注释

i. 附加条例(十九1~37)

  前一章的结语我是耶和华你们的神这句话就自然地转接至这特别的立法本文上,这也是规范着整个群体生活的圣洁法令。虽然这段信息相当广泛地讨论道德、法令、仪式和属灵上的法则到一个地步,以至于看起来相当混乱,毫无组织;但是实际上它是依据十六个明显的段落来安排的,每一个段落都是以我是耶和华(你们的神)这句话来作为结尾。这些段落被安排在三个主要的部分中(2b~10、11~18、19~37节),分别是四段、四段和八段一组。犹太学者们将这段素材视作是与十诫相当之作品,其要点被重述如下﹕第一诫和第二诫在第4节中,第三诫在第12节中,第四和第五诫在第3节中,第六诫在第16节中,第七诫在第29节中,第八和第九诫在第10~16节中,第十诫则在第18节中。94

  1~2a. 引言的部分反覆地述说神要求祂的百姓要圣洁。如同其他的圣约法令一般,这个命令必须向全体会众公布,并且由他们一起共同遵守。经文中强调全会众,这一点向我们指出了全体成员都必须在维护圣约精神上扮演他们自己的角色,在确保圣洁乃是每日生活定规的原则这一件事上,没有一人能够免除责任。

十九2b~10.宗教上的义务

  2b. 神的圣洁必须成为个人及群体生活的模范。这原则颇能够被视为是圣约子民的口号。作为回应神本质之个人圣洁特征包括了在譬如公义、慈爱、良善和纯洁等这些伦理的属性上必须保持完美的状态。不但如此,圣洁也表述出祂无限的能力、伟大以及在祂所创造之物上值得被尊崇,相比之下这使得人看起来似乎是失落而且毫无价值的。因此那些尊神为圣的人,因着祂对全人类的审判(参:诗一一九9;结三十六21~24;来十31,十二26~29),就以敬畏和惧怕的心来待祂(参:诗九十六9;赛八13)。神的圣洁和人的不完全是相对比的,而且它憎恶所有不道德和邪恶之事(哈一13)。为了要激励基督徒成为完全(太五48),耶稣对于圣洁生活也有同样的要求,就好像那些记载在妥拉上的要求一般。圣洁是绝对顺从神旨意的其中一个结果。我们当留意到,在利未记中不断地重复强调圣洁一事,而非人对神的爱,人对神的爱这件事虽然在其他地方被提出来(出二十6;申六5,十12),但是在这卷书中并未提及。

  3. 孝敬父母是一项敬畏神的行动,因为就他们的儿女而言,父母是天父的代理者。在出二十12里,父亲先于母亲,而其动词为「尊敬」而非希伯来文的「敬畏」(AV),然而这字眼在别处乃是用来描述对神的敬畏。但是它带有孝敬义务之含义却是我们明明可知的。每一个人的父母,无论他们的社会地位抑或身体和心智的情况如何,都当得到尊敬和爱护。这件事是在人类所有的义务和责任中最重要的事之一。在基督教的教导中,谨守安息日已经被七日的头一日所取代(参:太二十八1;可十六1;路二十四1;约二十1),这一天使得信徒能够有一个固定的机会和其他信徒一起敬拜神,并能够去思想他或她的生命与神的圣洁相符到怎样的程度。以尊敬父母来取代敬畏神的这个做法距离敬畏神本身仍有一步之隔。

  4. 在此明白地禁止百姓们沉迷于任何形式的偶像崇拜中,偶像(希伯来文 ʾelîlîm)字面上的意思是「无价值之事物」、「虚无之事物」(参:赛四十四10)。「偶像」一字在发音上类似于「神」(ʾelōhîm)一字的发音,二者所形成的对比显示出:神的丰富乃是对抗于石头或是木刻偶像的虚空。最终以色列百姓们屈服于奉承迦南人的偶像崇拜,为此他们遭致被流放外国的惩罚。

  5~10. 于此再一次强调礼仪规矩,因为当这献祭是自愿的时候,它必须完全按照定规的程序献上,以免革新的作法会带来惩罚而非蒙悦纳。其规定记载在利未记三1,七15~18,而且这些规定为平安祭祭物提供了一个别具特色的奉献方式,使之免于任何异教之污染。基督徒必须谨慎地确保他们的敬拜形式是完全符合圣经,而且并没有受到迷信或是纯粹的人文价值观所污染。否则将会亵渎任何归耶和华为圣的事物,而且随之而来的是惩罚而非祝福(8节)。神自己对祂子民中间贫穷人的关心,必须在以色列百姓们的实际行动中反映出来,百姓们必须在收割时为穷人留下一些榖物和果实。在以色列人中间群体的概念正是如此,穷人被视为是一位兄弟或姊妹,所以他们也当受到如此的对待(参:徒四34~35)。

  正是他们被神视为是圣洁国度中的成员这一事实,使得以色列百姓们有负起他们同胞的责任这观念,特别是对于那些受到剥削的人,他们更要负起责任。在本章中相当强烈地表达了兄弟之情的概念,在申命记与之相呼应的立法中亦是如此。因此,对一个以色列人来说,向圣洁子民中的另一位成员索取借贷之利息一事是被禁止的(申二十三20),因为借贷通常是遇见紧急事故时才需要的,这种情况会使得利息之偿还变得困难而且难以应付。95磨石不能够被拿来作抵押之物,因为如果这麽做就相当于拿走一个人的生计(申二十四6)。事实上,拿取抵押之物这行为是被严格的法规所管辖着(申二十四10~13;参:出二十二26~27)。禁止剥削穷人(申二十四14~22),因为这样的行为违反了同为手足之原则,在一个圣洁的国度里,这原则意谓着无论他们的社会地位如何,所有的人在神的面前都是平等的。因此,整个身体中的每一个成员都必须以合理、亲切的方式待之。

十九11~18.对邻舍的爱

  11~12. 在此特别陈明一种良好社会关系之规则。偷窃、错误的交易关系和明明地说谎(11节)都是被禁止的,因为它们违反了圣约伦理学的要求。它们造成猜疑、疑惑和怨恨,而且根据它们的本质来说,它们严重地使得社会结构变弱。新约的儿女也受劝避免这些邪恶之行为(参:弗四28;西三9等等)。用神的名不当之起誓可能并非诈欺或是说谎过程的一部分,但是不论是在任何一件事上,它都因为使得神的名与某些污秽、不道德、虚假或是不义的行为相关联,而亵渎了神的圣名。

  13~14. 人不能用任何方式来欺压他的以色列同胞,因为他们是兄弟姐妹的关系。在申二十四14里即便邻舍(13节)成了受雇的雇工,原则还是不变。必须按照适当的价钱付他薪水,不能够扣留任何一部分不给(「抢夺他的物」)。对于那些白天雇用的雇工,必须在黄昏之前付给他们工钱(参:太二十8),因为那些穷人可能马上需要用到当天的薪水。在新约圣经中劝诫主人们要公平地对待他们的仆人(弗六9;西四1)。鉴于在古代近东地区,人们倾向于剥削以及虐待那些身体或是心智残障的人,但在以色列人中间,他们必须得着尊重,因为他们本有神的形像,这位神乃是以色列人受命要尊敬的。咒骂聋子事实上是不平等地占了他们的便宜,他们并不能够站出来为自己辩护。既然利未记(十九14)和申命记(二十七18)都不约而同地禁止以色列人,将各种不同的障碍物置放在瞎子的前面,或者是引领他们朝着他们不想跟随的方向前行,这些迹象都向我们显明了在其他的国家里,这种作法并非不为人所知。聋子和瞎子被制定法律成为社会中的阶级这事实,向我们指明了这二种残疾在摩西时代盛行的情况。使得瞎眼得看见,聋子得听见,这成了基督超然工作的美好明证之一(参:路四18)。

  15~16. 公平不能够因着考量社会或经济情况而招致误用。审判官或是城门口的长老必须公平地定夺,他所做的判断必须是单单基于公义而出的。那些散播恶意谣言的人在这法令之下被定罪;同样地,那些当他的邻舍生命处于危险中时,还不想被牵涉于内,站在一旁视若无睹或是冷眼旁观的人也是一样。这些明确的符合人道主义之条款,在近东的社会,甚或在以色列人中间是从来不会被遵行的。

  17~18. 一个人对其邻舍之责任包括了内心中一份积极正面的态度。怨恨是一种只当用来抵挡邪恶的一种情绪反应(摩五15),而且最不应该用来对抗一个圣约群体中的同胞(「兄弟」)。如果有需要叱责的话,应当公然地和那犯罪者谈论该课题,而不是在他背后指指点点,免得怒气导致愤怒和怨恨,因此而犯罪。保罗鼓励提摩太要以爱心和忍耐来训诫那些误入歧途的教会成员(提前四12)。在一个世仇的方式下采取报复行动,只会使得不法之事永远持续下去,有时甚至会将它夸大到所有的层面上。像这样的复仇行动单单属于神(申三十二35;罗十二19;来十30),在适当的时机祂会报应。在这些案例中,耶稣基督为基督徒要遵循的这个行为立下了榜样(彼前二23)。只有在此以及第34节里宣布了这个要爱邻舍的法令,而且似乎其对象包括了圣约群体中的成员(「你本国的子民」)和那些居住在他们中间的外邦人和陌生人。事实上,「爱」和「邻舍」这二个字眼在过往和现在似乎都是一样,其包含的范围相当广泛。基督引用了这所谓的「金科玉律」(太十九19,二十二39;可十二31;路十27,等等)来作为在社会中利他行为的模范。这句格言背后的情操在古代世界中是相当独特的,并且成为旧约圣经中最杰出道德训诫之一的典范。

十九19~37.多方面的条例

  19~25. 会众之圣洁和纯净会藉着遵循分别的原则而提高,这原则已经在神的法规中具体落实了。将不同种的牛配种繁殖,为要血统丰富并产生混血的品种,如此之做法是被禁止的;即便自铜器时代中叶开始,希伯来人就熟稔并实施选择性的交配(创三十37~40)。这个禁令可能的原因是,恐怕以色列人会仿照这种不正常的性结合,而最终沉迷于迦南人宗教中的狂欢仪式里。不同种的种子不能被播种在同一片土地上,可能是因为若采用该法而非轮流种植不同作物的话,将会使得这片土地更快耗竭。用二种掺杂的布料所制成的衣服(19节)在热带气候中很容易产生静电,因此穿在身上并不舒适。现代一些将羊毛或是棉布与人造纤维混纺的布料,有时候会在穿着者的身上产生过敏反应。在这个例子中,似乎是以个人舒适为考虑之重点。无论我们是引用哪些方式来解释这些命令,维持归耶和华为圣的状态似乎相当清楚地是其强调之重点。当神开始祂创造工作之际,祂将光和暗、干地和海洋分开。人们可以藉着遵循这同样的一般性分别原则,来跟随神的脚踪行。选民既已被神从所有其他的国家中选出,成为神特别的产业,如果他们想要实现神在他们身上的计画,他们就有义务要维持他们在属灵、道德和社会上的特殊性。

  错误混杂的另一种形式是,一个男人与一位已经和另一个男人订婚了的婢女性交(20节),这次是提到道德性的领域了。这罪行并非是一件严重的罪,因为这位婢女还未得自由。尽管如此,犯罪者在接受调查之后,必须在神面前献上赎愆祭,只有这麽做才能够为这次的罪行赎罪。如果这女人是在城里被引诱的话,她连同那犯罪者必须被处死(申二十二23~24),大概是因为她应该可以取得预防的帮助,而她却没有如此做。一般说来,当婢女(希伯来文 šip̄hâ)属乎她主母的时候,她在族长时期的家庭中仍能被用来做妾,或是在一些情况允许之际,她能够被一些其他的男人所侵犯。这段经文向我们显示,虽然一位女人在以色列中可能是一个奴隶,但是她仍然有权受到圣约法令的保护。

  这条禁止人们食用新树果实之条例乃是基于一些健全的园艺原则。头三年的果子是禁止食用的(23节),希伯来文中依「未受割礼」的观点来看待此事。到了第四年,果实将会更加成熟,而这些果实被保留作为向神献上赞美的祭物。从那时以后,这果树的收获量会增加,而且人们可以自由取用。在古代的巴比伦人中间,第四年之后,果树所结的果子才被人们取来作为食物。

  26~28. 对圣洁的会众来说,被禁止的异教风俗包括了食用带血的肉(利十七10~14)、使用法术或观兆。虽然我们无从准确地得知他们如何进行法术,但是法术,更好的用词是「占卜」(NEB),包括了咒文、魔法以及一些特定物品,例如高脚杯之使用(参:创四十四5、15)。观兆,更好的用词是「算命」(NEB),似乎是在于要预测良辰吉日来进行一些特别的活动之情况。古代社会被类似这种相当严重的迷信令人难以置信地压负其上,使得一个国家的生命中,绝对没有留下任何的空处是能够奉献出来顺从这位独一真神的。祂藉着对摩西和其他人之启示,让祂的百姓直接认知祂的旨意,而藉着诸如乌陵和土明这些占卜礼仪之物件,间接地明白祂的旨意(出二十八30;利八8)。神并没有提供其他能够确定其旨意的方法,不过不论是在任何的事情上,义人必因信得生(哈二4)。剃除左右二处太阳穴边之毛发和胡须(27节),或是在皮肤上割划图案,这些都是异教服丧期间的礼仪,像这类的行为是被禁止的。损伤皮肤,其中可能包括了一些异教神只的标记,这行为侮辱了神在一个人身上的形像,故是被禁止的;因为这行为并不能够反映出神的圣洁(申十四1~2)。人必须接受,丧亲是神在个人生命中旨意的一部分,而且人并不被允许用任何方式来尝试取悦死者。

  29~30. 不道德的行为将会玷污个人也会亵渎神。性关系仅仅能够在结婚的神圣处境下发生,若发生在其他任何的处境下,这性关系本身和犯罪者自己一样都成了不圣洁的(来十三4)。因此,一个人不能够为了利益的缘故,使他的女儿在外受雇成为娼妓,因为这贬低了她作为女人的身分,并否认她有权能够控制自己的身体。有一些注释学者将第20节了解为是一项反对庙妓的禁令,庙妓在古代的世界中是非常普遍可见的;然而这样的解释似乎使得这件事情看来太过普通了一点。正如其他地方提到的一般,污损这片土地的正是道德性的罪行,而非礼仪上的罪行。当以色列百姓们遵守安息日的敬拜,并尊敬主耶和华的圣所之际,将得以维持这片地土的神圣。正因为希伯来人在往后的历史中,无法持续地遵行这法令的缘故,全地满了邪恶之事,同时他们自己也被掳流放国外(参:结二十三37~42)。

  31. 以色列人特别被禁止有交鬼的行为,这是一种想要与已故者的灵相通之行为。灵媒(希伯来文 ʾôḇ;NEB:「亡灵」)通常是一位女性,她能够因应要求得见某些死人之显现。在以色列中最著名的尝试就是与撒母耳的灵相通(撒上二十八8~25),然而在圣经中除了描述那灵媒「看见」一个老人的亡灵从地里「上来」之外,没有再多描述她的手法。在一些近东的社群里,这些灵媒会在地上挖一个小洞,以象征着墓穴;然后在这小洞中放一些供物,以便能够引起她想要相通的这个人之注意。翻译为男巫的这个字眼(希伯来文 yiddeʿōnî;NEB:「幽灵」)乃是源自于「知道」这字根,可能是指这位从事交鬼的人,他自称拥有的一些超自然的消息。与这些人打交道所造成的结果是属灵上的玷污,部分可能是因为他们与死者有接触,然而也是因为在交鬼过程中迷信和邪灵所带来的影响。

  32. 尊敬长者是古代近东社群中非常显著的特色之一,因为长者就是智慧的象征。在以利户对约伯的评论中,我们看到他并没有照着这惯例而行(伯三十二9),这在旧约圣经中构成了针对这惯例的惟一批评之处。年轻人以傲慢的态度对待他们的长者,这通常会被视为灾难开始之预警(参:王下二23~25;赛三5)。

  33~34. 以色列人不能够以任何姿态来压迫或剥削外邦人或是客旅,因为这样的行为并不能够显出神的圣洁。以色列人必须谨记他们自己在埃及也曾身为外国人,而只有靠着神的能力,他们才得回自由以及伴随而来之个人存在的意义。虽然异乡人在圣约子民中间,只是暂时定居,然而他必须被人按着他是社群中的一位正规成员来对待(「如住在你们中间的本地人一样」),并且要爱他如同爱邻舍一般。在外邦客旅的身上,以色列这敬虔的特殊标记并不会失去。基督徒们也被鼓励要采用一种类似的态度来对待异乡人(来十三2)。

  35~37. 光明正大和公平是神道德本质的二个重要方面,而这些素养也必须要在圣约国家的生命中反映出来;特别是在那些和法律与交易决定有关之处,更要如此。那些掌权者所作出之公平决定,必须与神自己的公义一致,这麽做将会为社会整体带来立即之助益。申命记十六18~20里有更具体的说明。古时,明显地,不公平的交易行为是非常普遍的,因着当时并没有标准的法码和测量尺度这事实,使得这种情况相形之下更加复杂。虽然准确的数量我们完全无从得知,但是一个伊法(ephah)相当于十五公升(四加仑),而一欣(hîn)则可能约等于三公升(六品脱)。申命记二十五13~15里也尝试去规定公平的交易方式,凡不遵守这些条例的人将会招致谴责(申二十五16;箴二十10;摩八5;弥六10~11)。商人们和其他人之所以能够有交易的自由,乃在于希伯来历史中曾经有一个时期,神使得祂被奴役的百姓们得着释放,并为他们提供了一个环境,让他们得以不在压迫下生活、工作。然而只有当他们遵守祂的诫命之际,这些祝福才会继续临到。顺从神的旨意乃是生命得着祝福的不二法门。

利未记第19章-利未记第19章-新旧约圣经辅读注释

利未记第十九章   圣洁的生活(十九 1 ~ 10 ) 

  神对祂子民生活上的要求,最主要的就是要他们圣洁。“你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的。”( 2 )这说明神要求祂的子民圣洁并非苛求,“我是耶和华你的神”在本章共出现十五次,强调耶和华与子民之间特殊的关系;如保罗所说:“我们若活是为主而活”(罗十四 8 ),而这里神宣告祂是圣洁,所以自然地凡属祂的子民都要为圣洁而活。但勿误以为圣洁乃安静近乎神秘主义的私人情操,实在是多元化和非常具体的,可在日常生活圈子里充分表彰出来。 

  .圣洁生活是人伦生活
──利未记第19章“你们各人都当孝敬父母”( 3 )有几点教训: 

  ①  在各个圣洁生活教训中,最先提及的是以父母为首的人伦关系,就如中国古人的教训,老吾老以及人之老,所以信徒切勿忽略家庭生活; 

  ②  希伯来文的次序先提母后提父,与中国人一般对双亲的称呼父母不同,在古代重男轻女的社会中,更见神视男女平等,父母同受尊敬; 

  ③  孝敬原意是敬畏,圣洁生活就是接受神设立辈分的权柄,对父母敬畏,才懂得敬畏天父。 

  .圣洁生活是团体敬拜
──利未记第19章“要守我的安息日……你们不可偏向虚无的神”是对全会众的吩咐( 3 ~ 4 ),必须有崇拜才能证明团体守安息日及没偏向虚无的神。所以圣洁生活不是独善其身,乃是与信徒团体互励互勉,诚心敬拜神。 

  .圣洁生活是乐善好施
──利未记第19章享用平安祭的指示在七章已论述,这里的复述乃提醒百姓必须与人分享祭物。至于收割时余留部分给穷人和寄居的,更清楚说明圣洁的生活是使人能认识圣洁的神的大慈爱。 

  思想  “我是耶和华你们的神”究竟给属主的人带来什么警惕、勉励呢?耶和华是你的神吗? 

  圣洁的操练(十九 11 ~ 22 ) 

  本段的重点从个人圣洁生活的操练转到社会关怀与责任。“邻舍”的字汇包括同胞( 11 节译作“彼此”, 15 、 17 节则为“邻舍”)、民众( 16 、 18 )和邻舍( 13 、 16 ),还有“弟兄”这个特别亲密的称号曾多次出现,可见这是以他人为中心的圣洁社交教训。 

  .不损人利己( 11 ~ 12 )
──利未记第19章偷盗、欺骗、说谎、起假誓等都是损人利己的行径,信徒若有这等作为,就是“亵渎你神的名”。 

  .不欺凌弱小( 13 ~ 14 )
──利未记第19章不可因邻舍相熟而取便宜,也不可运用权势扣押雇工工钱,这些行动有损神的公义。咒骂聋子,绊倒瞎子都是利用别人的弱处,以期达到自己的利益之举,这些伤天害理的事是不敬畏神的表现,不以残缺者是神形像所造,不以神掌管各事而擅自随意剥削。 

  .要大公无私( 15 ~ 16 )
──利未记第19章施行审判时需行公义,不要因对象是穷人,为了同情可怜,或锄强扶弱而加以偏袒;亦不因对象有权势而助纣为虐。圣洁的审判就是与别人分别出来,不偏袒或情感用事,专心了解,实事求是。 

  .要爱人如己( 17 ~ 18 )
──利未记第19章这节圣经是律法的总纲,也是耶稣列为律法最大的诫命部分。爱人如己除了表示关怀照顾外,更要积极勇敢地指出人的错失,包容宽恕,设身处地了解才能不埋怨。 

  .持纯正观点( 19 ~ 22 )
──利未记第19章不同种类的动物、不同种类的种子、不同的质料不可搀杂,表示认识神的创造各从其类的训示,保持纯真的精神。但如偶一不慎犯错,即使损失不大也当悔改。 

  祈祷  求神使我成为和平之子,在人群中散播爱的见证。 

  社交生活的的圣洁(十九 23 ~ 37 ) 

  本段继续启示信徒圣洁的社交生活,重点与上段有些不同,从人际关系转移到工作及社会活动中。 

  .财物处理( 23 ~ 25 )
──利未记第19章果树首三年结果不可吃,第四年果实用作献祭,第五年才食用。这段圣经有两个属灵教训: 

  ①  果树是以色列人主要的生产,结果第五年才可以食用,是神给人的考验,一方面是忍耐,二是以神的命令重要过自己的渴想享受; 

  ②  果子首先享用的是神;财物分配时先将奉献拨出,才轮到自己使用。 

  .风俗习俗( 26 ~ 28 )
──利未记第19章吃食、法术、观兆、剃头、纹身等,也许有些艺术、技艺或推断的成分,但古代这等风俗多与外邦偶像敬拜有关,所以禁止。信徒虽凡事都可行,但当也留意可能引致的属灵危机。不良习惯,切要戒避。 

  .家庭教育( 29 ~ 30 )
──利未记第19章双方面的指示: 

  ①  要留意子女的需要,维护、管教,免致他们堕落; 

  ②  要以身作则,注重属灵表现,引导家人守安息日,敬神的圣所。 

  .宗教见证( 31 )
──利未记第19章神爱世人,所以信徒应关怀外邦人的灵魂,与他们交往。但对于那些勾引人入邪教异端,使人敬拜偶像的,圣经教训我们要远离,免致被人误以为认同他们的信仰。 

  .敬爱老人( 32 ~ 34 )
──利未记第19章敬老是因他们的人生体验及神安排的辈分尊贵;爱同居的外邦人因以色列人也曾经历寄居之苦,故推己及人,爱顾帮扶。 

  .公平交易( 35 ~ 36 )
──利未记第19章尺、秤、升、斗、天平、法码均为农业交易度量衡,在一切交易上不可用诡诈或欺骗手段。 

  默想  你们要谨守遵行我一切的律例典章。我是耶和华( 37 )。
──利未记第19章《新旧约辅读》 

……圣经注释本章结束

利未记第19章-圣经串珠版注释

利未记 第十九章 注释   1-37 对神及对人道德行为的圣洁 

  在本章中,「我是耶和华(你们的神)」共出现十六次,是呼吁百姓过圣洁生活的基础。 

  1-2 引言 

  神对人行为上的要求是基於 自己圣洁的属性( 2)。 

  3-8 对神的责任 

  3-4 

  包含了十诫中的第五、第四及第二诫。圣洁生活先从家庭开始,孩子藉着父母的言行能认识神。尊敬及遵守神的圣日也是生命迈向圣洁的 

  开始( 2)。 

  4「虚无的神」:即假神(偶像)。 

  5-8 百姓吃平安祭祭物的守则(参7:11-34)。 

  9-18 作好邻舍 

  9-10 有关拾取余穗的律例,用意是使穷人、寡妇孤儿及寄居者每年一次可得免费食物,减轻他们的困苦(参得2章)。 

  11-12 此处命令是根据第八及第三诫;偷盗、欺骗与说谎都显示对神的供应失去信心,为此而起假誓更是亵渎神的名。 

  13-14 

  与第八诫有密切关系;欺压及剥削弱者等於抢掠,故此这两节是人道主义的基本原则。雇主如果把当日应给的工资扣留到第 

  二日,就会使穷人陷入困境(13; 参24:15)。

  软弱无力还抗的人受欺压,神必监察;神也必作伤残人士的保障(14)。 

  15-16 

  对第九诫的解释。昔日审判以色列民的工作是由村中长老负责的;倘有徇私、偏袒、造谣等事,都会防碍司法公正。 

  17-18 

  与第十诫有密切关系;消极方面,以色列民要消除心中对弟兄的敌意;积极方面,他们要爱人如己,并要指正弟兄的错处。 

  19-37 其他责任 

  这段的起首与结尾都劝告以色列人遵行神的律例,藉此强调人生的每一部分和每一环节都包括在神的律例典章中。 

  19-25 禁止混杂的条例 

  以色列民是被神分别为圣的一群,生活上大小事情,都要成为圣洁服事神。而这专一不杂的要求也当应用在牲畜的繁殖、播种及衣料上( 19)。 

  19「牲畜」:包括一切洁净与不洁净的畜类。 

  20-22  处理受玷污婢女的原则。 

  这些婢女可能是外邦人,与她们行淫,刑罚比较轻;但因此事对婢女所许配的男方有亏损,故要献上赎愆祭求神赦免,另作赔偿。 

  23-25 栽树的条例。 

  值得注意的是树到第四年才长得较成熟,故此,其果子要作为初熟果子献给神(24)。 

  26-28 以色列人不准仿效的外邦习俗 

  28「不可为死人用刀划身」:为死人哀伤,不能用刀剃划身体。 

  29-30 

  外邦人敬拜神灵时常伴以淫乱污秽的方式,以色列民必须远离这些恶事,真正圣洁地敬拜耶和华。 

  31-36 重复强调先前提过的条例 

  31-32与3-4互相呼应。 

  31「交鬼」:即用法术召鬼魂出来(参撒上28:8)。 

  33-34 有关外人的条例,与17-18相配合,把爱邻舍的诫命加以发挥。 

  35-36 把第八条诫命应用得更详细。 

  思想问题(第 19章) 

  1 圣洁不仅是不犯罪,也是积极地活出各样美德,试从本章列出圣洁生活的范围和原则。 

  这些原则与太 22:36-40有出入吗? 

  2  3节暗示:圣洁生活始於对父母的「孝」与对神的「敬」。 

  试反省你在这方面的态度和表现。 

  3 人在敬拜的事情上也可以表现出不敬虔来(见 5-8)。 

  你可否举出一些生活上的例子。 

  4 本章列出百姓对穷人、雇工、伤残者应有的做法。 

  这类原则如何应用於今日工业化的社会? 

  5 百姓要将初熟的果子献给神( 23-25),表示自己一切所有的都 

  从神而来,须向神感恩(参代上 29:14)。 

  新约信徒在这方面应有什麽表示? 

  6 根据 35-36节无论在法庭上或市场里,神的子民应行事公正,不 可偏私欺诈。 

……圣经注释本章结束

利未记第19章-启导本圣经注释

利未记

利未记第十九章

19:1 本章详述道德、法律、祭祀及精神生活的规范,共分16小段,每段都用“我是耶和华”一语作结。16段又分为三大部分:一、二部分各有四段(2-10节;11-18节),第三部分包括八段(19-37节)。犹太学者认为本章内容乃十诫的副产物,包含相对应的条文:第一、二诫见4节,第三诫见12节,四、五诫见3节,第六诫见16节,第七诫见29节,第八、九诫各见11及16节,第十诫见18节。

19:3 孝敬父母(第五诫)与敬拜神守安息日(第四诫)在本节中同时提出。父母是天父在地上的代表,应受到充分的尊敬。新约中重述此命令(弗6:1-4;提前5:4)。比较20:9。不问父母的出身或社会地位,不问他们的身体与精神状况如何,子女一律须敬而爱之。这是做人最重要的责任和义务。

  新约把守安息日用守主日(七日的第一日)取代(参太28:1;可16:1;路24:1;约20:1;启1:10),信徒每周有一天可以和其他信徒一同交通敬拜神,思想自己的生活有没有达到神所要求的圣洁。参《使徒行传》书前的〈参考资料〉。

  孝敬父母是尊敬神在地上的履行。

19:5 本节至8节重申本书3:1;7:15-18所定献祭应遵守的条例,严禁献平安祭带染异教色彩。信徒应从这谆谆训诲中领悟到,敬拜神的方式须完全合乎圣经,不可染上属世的迷信或人的价值成分,否则不只亵渎神,且能招来严厉的刑罚(8节)。

19:9 9-10两节昭示:一个看重人的生命的社会,应该体现神对自己子民中穷苦人的关怀。收割的时候应在田园里留下小量谷物和果实给穷人和寄居的。参《路得记》2章有关实例。手头富足的对贫乏的有照顾的责任。《申命记》且规定借款给弟兄不可收取利息(23:19),不可拿靠以维生的磨石作抵押(24:6),都是这种精神的延伸。人人在神面前平等,信徒彼此间应充分彰显弟兄之爱。

19:15 不可基于社会或经济的理由妨碍司法的公正。审判应完全本诸公平的原则。

19:16 “搬弄是非”就是毁谤中伤,不可对人施予有形或无形的伤害。

19:18 “爱人如己”是旧约中最特出且高超的一条律法,耶稣基督引此为人伦关系的总纲(太19:19;22:39;可12:31;路10:27)。爱的对象不仅为本族人,也包括寄居的外族人(34节;比较出22:21;23:9)。因此“爱人如己”所要求于人的是一种积极为人的态度;不可恨人,尤其不可恨自己的弟兄。恨的感情只可以用来对付恶(摩5:15;罗12:9)。伸冤的权在神手中,祂会报应,人不可以血债血偿。自己寻求报复,流人的血(16节),不只公义永难伸张,且给恶者以可乘之机。圣经教导,应用爱心与忍耐对待得罪你的弟兄(林前4:12)。主基督已为此人伦守则树立了好榜样。

19:19 不可异类配种是贯彻神的造物应各从其类的原则。希伯来人自铜器时代中期已知道选择交配的事,但此例严禁用异类的牲畜交配产生混血牛羊,以防以色列人模仿,吸取外邦宗教习俗,应用在自己的生活上,渗入本身信仰中。

  在同一块田地不用轮种的方法,而把两样搀杂的种籽施种,能使地力消耗更快,益趋贫瘠。用两样搀杂的衣料做衣服,容易产生静电,在热带地区尤其如此,不适穿着。今天穿羊毛、棉毛与人造纤维混合的料子,常有皮肤过敏的症状。这些理由都属次要,主要是要人力守对神圣洁的原则。

19:20 “婢女”是作奴仆的女子,她们在社会中的地位虽低,一样受到法律上的保护。

19:21 “赎愆祭”看5:14-6:7及有关注解。

19:23 新种的树所结果子,头三年的禁止吃,有健全的园艺知识为根据。“如未受割礼”意即视为不洁净。果树到第四年所结果子已较成熟,应献给神;第五年开始,树上结的果子增多,成熟可供食用。

19:26 本节至28节为禁止带有异教风俗的行为,例如吃带血的肉(参17:10-14),使用法术及观兆。古代社会充满这一类的迷信,今天物质文明虽发达,人对自己的命运反失去信心,迷信复炽。在敬拜唯一真神的信徒团体中;决不容此类迷信存在。

19:27-28 将头发和胡须的周围剃光和用刀划身为异教丧仪的一部分;在身上刺花纹,可能纹上菩萨神祇的像,有损神赐人的身体的圣洁,也不荣耀神,故一律严加禁止。人的生死都出乎神,不可用任何方式去取悦已死的人。

19:29 两性关系须保持在正式婚姻体制内,婚外性行为既不圣洁,也玷污自身(来13:4)。不可要自己的女儿当娼妓,损害她女性的圣洁,也引致社会上淫乱之风。

19:32 此处将尊敬老年人和敬畏神的命令并提。老年人在东方一向受到特别的尊敬,他们的经验与智慧为社会的财富。信徒对神和对老年人都有尊敬的责任,不可轻忽。

19:35 公平是神的属性中重要的一面,应该体现在与祂立约的民中,反映在司法和工商业的守则上。用两样的尺、秤、斗、升做生意是欺骗的行为,在没有标准度量衡的古代社会中十分普遍;为圣经所严责(摩8:5;弥6:10-11)。

……圣经注释本章结束

利未记第19章-马唐纳圣经注释

利未记注释   二.日常生活的条例(一九)

  一九1~25 一切圣洁行为的基础,可从“我耶和华你们的神是圣洁的”(2节)这句话看见。以色列民各种行为的条例列出如下:

  要孝敬父母(3节)——第五诫。

  要守神的安息日(3节)——第四诫。

  不可拜偶像(十节)——第二诫。

  不可在第三天吃平安祭的祭物(5~8节)

  在田里收割庄稼的时候,农户要给穷人和寄居的人留下一些麦穗在四角(9,10节)。农作物和葡萄只是其中两个例子而且。并非一分完整的清单。

  不可偷盗、欺骗或说谎(11节)——第八诫。

  指着神的名起假誓是违法的(12节)——第三诫。

  不可欺骗、抢夺或扣留工人的工资(13节)。

  咒诅聋子或使瞎子绊倒必受到谴责(l4节)。

  以色列民要以彼此尊重来表达他们对耶和华的尊敬(二五17)。

  敬畏神的人要仁慈地对待残疾人士(14节)、长者(32节)和穷人(二五26;43)。

  施行审判的时候不可偏私(15节)。

  不可中伤或密谋杀害邻合(16节)。

  不可对弟兄怀恨:“总要指摘你的邻合,免得因他担罪。”(17节)要公开地、坦自地处理事情,惟恐事情造成内在的仇恨,而引致外在的罪行。

  不可报仇或怀恨(l8节)。第18节下半部——要爱人如己——是全律法的总结(加五14)。耶稣说那是第二大的诫命(可一二31)。最大的诫命见于申命记六章4至5节。

  第19节的禁令一般被理解为禁止混种以致生出骡子来。本节的牲畜是普遍地指活物。在田里播两样掺杂的种,或穿两样掺杂的料作的衣服,也是被禁止的。神是一位分别为圣的神,他借着这些实际例子,教导子民要从罪和污秽里把自己分别出来。

  人若与许配了丈夫的婢女发生不正当的关系,两人都要受刑罚,而前者还要献上赎愆祭(20~22节)。

  定居在迦南之后,以色列人三年之内不可摘那地树上的果子。第四年的果子要献给耶和华,第五年的果子却可以吃(23~25节)。也许第四年的果子是仅给利未人。或如一位解经家所建议的解释,是在耶和华面前吃,作为第二个什一奉献的一部分。

  一九26~37 其它被禁止的做法是:吃带血的肉(26上);用巫术(26下);根据拜偶像的惯例来剃发(27节);为表示哀悼死人而用刀切身(28上);在身上刺花纹,象异教徒一样(28下);使女儿当娼妓,那是异教崇拜的一种普遍做法(29节);破环安息日的规条(30节);向交鬼的和行巫术的人求问(31节)。要尊敬老人(32节),并仁慈亲切地接待寄居的人(33,34节)。凡事要公道诚实(35~37节)

……圣经注释本章结束

利未记第19章-21世纪圣经注释

利 未 记   注释 

  十九 1-37 以色列的社会宪章     

  这伟大的篇章位于旧约伦理最肥沃土层的其中一部分,而与别的经文,如申命记二十三至二十五章;诗篇十五篇;阿摩司书五章;弥迦书六章 6 至 8 节;乔布记三十一章、以西结书十八章和以赛亚书五十八章等量齐观。我们使用串珠圣经作仔细研读,定会获益良多,因为其中许多律例都在申命记加以阐述,并在诗篇、箴言和先知书中作出回响。此处多方包括和引伸十诫,并把十诫浓缩为耶稣称为第二个大诫命,和保罗视为诫命之精髓的:「爱人如己」( 18 节;比较太二十二 37-40 ;罗十三 8-10 )。本章有一个定义性的开头( 2 节)、涵盖性的结尾( 37 节),加上其简洁有力,易于记忆的写作风格,大概可用作一份易教易学的,关乎家庭和社会责任的教理问答。本章圣经对耶稣在道德的教导有极大的影响,并且是雅各布书的某些部分所根据的要理。 

  十九 2 

  本章以利未记下半部的箴言:「你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的」来开始。本章排除任何认为旧约中的圣洁只是礼仪上之洁净的观念。圣洁要表现于实际生活的每个角落
──利未记第19章从胡须的周围到田园的周围。因此,你并非从日常生活中隐退,进入一些宗教圣所便可寻得圣洁。圣洁意指改变日常生活的行为素质,以致跟世人的行为全然不同。 

  十九 3-4    

  这两节经文结合了第五、第四和第二条诫命。对尊重父母的强调显出家庭在以色列社会生活的中心位置(注意母亲并不是包括在内,而是放在首位)。我们从申命记二十七章 15 至 16 节可见不同的价值观都有这种比例。在谈及子女对父母应尽的义务( 3 节),和父母对子女应有的责任( 29-30 节)时,也同时谈及安息日的律法,反映了安息日律法给予普遍家庭生活一定的益处。那并不只是一种宗教规条,而是一个十分重要的社会和经济保护制度。圣经把藐视或忽略这安息日和停止一切经济活动,与贪婪和剥削穷人
──利未记第19章 那对家庭生活尤其造成破坏(弥二 1-2 、 9 )
──利未记第19章相提并论。这种社会罪恶与偶像崇拜总是如影随形( 4 节),无论是在迦南的巴力崇拜或是现代的消费主义中。 

  十九 5-8 

  这好像是本书较早前论及献祭事宜时,遗漏了的一条律例一样。然而,在主要谈及社会关怀的一章圣经中重提这律例,大概是因为「平安祭」是各种献祭中最具社会性的一种。祭肉必须在两天内吃,因此会是家人、朋友和邻舍共享的筵席。它因而教以一种在群体中慷慨分享的精神,而这精神与随后谈及的律法互相吻合。 

  十九 9-10 

  拾遗的权利(参二十三 22 ;申二十四 19-22 )是以色列中,为穷人(即缺乏家庭保障的人,如寡妇和孤儿)和那些没有田产,而出卖劳力或技能的人(外邦人、利未人、雇工)而设的福利制度。除了这每年的帮助外,他们也可从 3 年一次的土产什一奉献中得到利益
──利未记第19章 这土产的十分一会积存起来,以分配为穷苦的人(申十四 28-29 ),并可在安息年(第七年)自由享用土地的出产(出二十三 10-11 )。 

  所以,以色列中的救贫行动,是包含在经济和法律架构中,而不是当作私人的慈善工作去看待。这律例
──利未记第19章作为旧约律法的特色
──利未记第19章不是从权利的角度来谈及这问题,而是从责任的角度来谈。那就是说,它已假定了拾遗的权利,但却吩咐地主确保田里有遗下来的田产可以拾取。波阿斯就是这做法的典范(得二章)。 

  那些拥有土地田产的人不一定要为穷人的困苦负上责任(虽然众先知锐利地观察到他们的贪婪和剥削可能是造成别人贫困的原因),但神却要求他们缓和这种现象。因此,这律法把资源的拥有设于向神与别人负责任的体制中,并否定私有财产是一种绝对权利的观念,防止人肆无忌惮地从其资产中榨取最后一滴收入或利益。若以为在现今的农业经济中,此律法是禁止人享用集体收割机器的效益,那是滑稽的说法。其重点是,无论采用何种经济体系,人也必须给予穷人足够的供应。拥有权予人责任,而不只是权利。这就是圣洁的实际意义。 

  十九 11-18 

  为邻舍向神负责也是本段的主题。其中涵盖广泛的社会背景,但却以重复的「我是耶和华」( 12 、 14 、 16 、 18 节)来维系起来。这清楚地显示,爱你的邻舍这条「第二大诫命」,必然是第一条诫命:「爱神与敬畏神」的表现。约翰一书四章 20 至 21 节准确地掌握了本段的要点。 

  并非只有耶稣指出律法更深一层的意义。第八、第九和第三条诫命浓缩为此处的第 11-12 节,并显示与各种形式的欺骗有关,尤其是与雇佣间的关系有关。六章 2 至 7 节已视此等行为为「干犯耶和华」。在以色列中,以神的名字来起誓,是用来作保证、签订合约和其它承诺。因此,不尊重这些安排,就是不尊重神,同时也是欺骗对方。使人付出了劳力,却又不给予足够的工钱,或不实时给予工钱,也等同于抢劫( 13 节;比较耶二十二 13 )。 

  在世界上的许多地方,日薪工人仍是经济体系中最容易受害和受剥削的一群。执行像第 13 节下的最低限度的法令,已能改变过百万人的生活,因为最少这些工人可以用他们的工资来预备晚餐,而不至于饿着肚子上床去。申命记二十四章 14 至 15 节坚持这律例也应该应用于寄居的人
──利未记第19章「外劳」
──利未记第19章在古时和现今,他们都是最容易受剥削的人。耶稣用了这些人的工作合约,来解明慷慨宽大的更高标准,那是超乎法律要求的(太二十 1-6 )。旧约再次一贯地把权利(此处是工人的权利)放置在责任里,或以责任的形式来表达这些权利。同样地,伤残人士的人权,也在于不可取笑、戏弄或利用他们的命令中(参申二十七 18 ;箴十七 5 )。这也是圣洁。 

  在本地社区的层面,圣洁要求有公平和公正( 15-18 节)。在古代的以色列中,公平公正是掌握在众长老手里,因此,他们不可对人妄加同情或过分顺从( 15 节),也不可在一般民众中间心怀恶意或作假见证( 16 节),以致破坏他们的诚信。「不可与邻舍为敌,置之死地」是指在法庭上,以可处死的控罪来指控另一方。因此,一个社群的和谐,并非只有靠「专业人士」,而是在于众人正面的行为,以避免毁谤、憎恨、报复,或甚至怨恨。(有人误以为旧约律法只关注外在行为,而基督是首先指责内心之罪的人;第 17 节上应可扫除这种误解。)现今社会总是把所有罪恶归咎于法庭、警察,或社会工作者的失职与无能,而漠视其病态的真正根源在于社会上的种种郁结。因此,第二大诫命的内容显示,「爱你的邻舍如同自己」,并非只在于个人的感受或人与人之间的慷慨宽容,也是官式层面,包括司法程序的实际社会伦理。这也是圣洁。 

  十九 19 

  圣洁除了在社会的范畴中以相当突出的形态出现外,它亦同时带来象征性的反思。我们已在洁净与不洁净之牲畜的律法上,看见避免以各种形式不自然地把不同的类别混和,是祭司优先要处理的事。本节的 3 个条例,也是出于同样的关注。以色列人在日常生活中实行一些实际上的分离,就反映出他们宗教上的分离。这些条例的有效性,对基督徒来说,是与食物的条例同时停止效用的,即在犹太人与外邦人的分别于基督里被废掉了的时候(参上文第十一章)。 

  十九 20-22 

  在以色列中,行淫是指一个男人跟一个已婚或已许配丈夫的女人交合(申二十二 22-24 )。若那订了婚的女人是未被赎(即未得释放)的,她理论上仍是主人的产业,仍未得着妻子或已配婚之自由人的身分。因此,所犯的罪在律法之下并不是奸淫。然而,赎愆祭的要求,已显出这行为在道德上的邪恶;赎愆祭在定义上也要求犯罪者向受伤害的一方作出赔偿。这样,所犯的罪在纵向和横向的层面都被招认出来了。 

  十九 23-25 

  圣洁要求人把生命、财产、资源和行动,全然奉献给神。在物质上,这包括献上产物的十分之一,把初熟的果子奉献给神(出二十三 19 ;申二十六 1-15 )及把头生的牲畜奉献(出三十四 19-20 ;申十五 19-23 )。这条例把原则引伸至果树,而果树要经数年才能结果子。第四年的果子要看为「初熟的果子」。 

  十九 26-31 

  本部分的焦点主要集中于排斥那些与外邦迦南宗教有关的行为,尤其是那些对身体或道德有损的行为。以宗教的名义残害身体是人类常有的做法。旧约因着看身体的美善为神创造的一部分,而不容许上述行为。新约则进一步强调此原则,宣称基督徒的身体是圣灵的殿(林前六 19-20 )。 

  十九 32 

  「尊敬老人」的命令,是由于旧约律法关注那些容易被社会苦待的人,如孩童(比较 29 节)、寄居者或外邦人( 32-33 节)、伤残的( 14 节)和无家可归者(寡妇与孤儿)。一个社会若失去对神的尊重( 32 节下),很快也会失去那份对人类生命深切和神圣的尊重,那些可以被看为弃亦不觉可惜的人(如未出生的、极年幼和极年老的),便是在这份尊重下得着保护。在乔布记悲剧中,部分讽刺的地方,也在于他这个一直小心地维护孤苦无依者的人,却由于病患而自己成为了被排斥的受害者(参伯二十九 7-17 ,三十 1 、 9-10 )。 

  十九 33-34 

  相同的原则应用于这个影响深远的律例。旧约常遭诋毁,是由于它对以色列以外的外邦人抱着排斥和负面的态度,及其对以色列人与外邦分隔的坚持。但我们很容易忽略了以色列律法是强调对待那些住在以色列当中的外人,要公平和心存怜悯。这律法只是许多律法中的一条(出十二 48 及其后经文,二十二 21 ,二十三 9 ;申十 18 及其后经文,十四 29 ,二十四 14 ﹑ 17 ,二十七 19 ;比较诗一四六 9 ;伯二十九 16 )。律法面对人人平等的原则,包括了在献祭制度上(民十五 15 及以下、 26 )和每年节期中(申十六 11 、 14 )的各种好处,但也包括对过犯负责任(二十四 16 、 22 ;民十五 27-31 )。 

  外邦人在法律上平等的规定,在现今各国中是没有的,直至颇为近期才出现,但在古代以色列的律法中,我们已明确地看见这种平等的对待,那是值得注意的。即使种族平等的法例确实存在,但社会和官员却可能极少实践。这条律例跟迫切的人权问题,和对待少数民族、难民、外劳和寻求庇护者等问题,有极高的道德适切性。事实上,其道德力量,跟律法中第二条大诫命在程度上是相同的,因为「要爱他(外邦人)如己」的命令( 34 节),在用字上与第 18 节几乎完全一样。与它同时出现的是一个类似的约束力(「我是耶和华」),并以以色列本身受压迫和蒙释放的经历,来加强其推动力。这也是圣洁。 

  十九 35-36 

  最后,有关圣洁的真理也适用于贸易和市场上的运作。神对公平经济和诚实从商的关注,跟祂对法律制度上的诚实不偏私的关注吻合。这两种关注是有紧密连系的,因为在以色列中(正如仍然在世界上许多地方),那些垄断市场的人,也可以使法庭腐败。那些在营商上欺骗的人,也是那些可以收买有关的权力控制者
──利未记第19章无论是本地的贪污警察,或有关的财政或法律组织。各种形式的不诚实
──利未记第19章从本地市场至国际贸易
──利未记第19章都是神所「憎恶」的(申二十五 13-15 );谈到逆性的事和虐待儿童时(也参摩八 5 ;弥六 10 ;耶五 1 ;箴二十 10 、 23 ),所用的也是这个字。按着这种理念,基督徒便应该关注世界经济和第三世界负债的不公平和失衡情况。 

……圣经注释本章结束

利未记第19章-丰盛的生命研读版注释

利未记注释  19:2  

  你 们 要 圣 洁:因 为 神 的 子 民 必 须 像 神, 所 以 神 呼 召 他 们 从 邪 恶 的 风 俗 和 周 围 外 邦 异 族 的 罪 恶 当 中 分 别 出 来, 彰 显 神 的 性 情 并 且 以 爱 和 公 义 事 奉 他(参11:44注)。 神 起 初 就 把 要 圣 洁 的 命 令 赐 给 了 亚 当 和 夏 娃, 因 为 他 们 是 照 着 神 的 形 象 造 的, 应 当 彰 显 神 的 性 情(创1:26)。 每 一 个 时 代 的 信 徒 都 应 当“效 法 神”(弗5:1)并 且“要 圣 洁, 因 为 我 耶 和 华 你 们 的 神 是 圣 洁 的”(比 较 太5:48;罗12:1~2;参“成 圣”一 文 及“信 徒 的 属 灵 分 别”一 文)。 

  19:18  

  要 爱 人: 这 里 的 人 原 作“邻 舍”, 指 我 们 所 接 触 到 的 每 一 个 人, 不 单 单 指 那 些 居 住 在 我 们 周 围 的 人。 这 条 命 令 是 以 色 列 人 对 待 他 人 的 一 条 行 事 为 人 的 原 则, 基 督(太22:39)、 使 徒 保 罗(罗13:9)和 雅 各(雅2:8)都 引 用 过 这 条 命 令。9~18节 描 述 了 我 们 关 爱 邻 舍 的 一 些 具 体 方 式。 

  19:19  

  两 样 搀 杂 的 料:利 未 记 中 的 有 些 律 法 只 适 用 于 旧 约 关 系 下 的 以 色 列 人(如19~25节), 另 外 一 些 则 同 样 适 用 于 新 约 信 徒(如11~18,26,31节;参 太5:17注)。 神 颁 布 前 一 种 律 法 的 部 分 目 的 是 为 了 防 止 以 色 列 人 参 与 周 围 外 族 的 异 教 活 动。 例 如 对 于 两 样 搀 杂 的 料 而 言, 当 时 的 异 教 祭 司 在 行 巫 术 时 就 穿 上 搀 杂 的 布 料 所 做 的 袍 子, 神 可 能 基 于 这 个 原 因 而 颁 布 了 这 条 禁 令。 这 节 经 文 总 体 上 强 调 的 是 圣 洁 而 毫 无 搀 杂 的 原 则。 

  19:31  

  交 鬼 的 和 行 巫 术 的:这 些 人 指 与 死 人 相 交 以 便 得 到 某 种 启 示 的 人。 任 何 越 过 神 的 命 令 而 交 鬼 的 人 都 是 在 与 撒 但 和 鬼 魔 相 交(20:6; 申18:10~11)。 

  19:34  

……圣经注释本章结束

利未记第19章-每日研经丛书注释

利未记第十九章   律法撮述(十九 1-4 ) 

  第十九章给以色列人提供上帝对祂百姓一个有用而又易于学习的慈爱指导的撮要,意思是他们要作为一个快乐家庭,共同生活。那末,本章乃是供以色列人在家庭生活中使用的指导书,而不是在他们参加公共崇拜时用的。 

  上帝领以色列人出埃及。但是上帝不只拯救以色列人 出 埃及,耶和华也领她进 入 ‘一个流奶与蜜之地’,一个与西乃旷野情形大不相同的地方。这地方乃是少数半开化,用不同名字作不同程度占领的闪族人的巴勒斯坦山地。因此在这些山丘里,有地方给盈千累万的新来者定居,正如早期荷兰殖民主义者在南非尽量占用空地之后,仍然有地方给许多班图( Bantn )族人从南面来定居。迦南人这名称是以色列人用以指一切在他们到达时已经先在的那些民族,诸如亚玛力人,比利洗人,希未人,耶布斯人与其他人的通称。当时各种迦南人的生活方式都是淫猥、粗野而又残暴的。 

  我们从近年发现而又译出的文献,得知他们如何生活。这是因为在他们的史诗中告诉我们,他们的男女神灵如何行事,而且他们的神灵是依迦南男子的形像受造出来的!我们发现这些人视与动物交合为无所谓的事;我们看到男人视他们的女人为泄欲对象;我们发现他们当中,有些人在他们的宗教指导下把不要的婴儿活活烧死。他们对所谓战争与和平,每每都卑鄙奸诈;而且他们通常对待奴隶有如对待动物一般。所以利未记中的一些‘律法’是订来警告以色列人要反对迦南人这类生活方式的。 

  我们在本章所见的神迹与这种可耻的人类生存状态大相迳庭。我们可以逐节读下去,以‘迦南人’的生活方式为这里所写的衬托,因而视之为实际‘启示’的生活方式。还有,我们读时要记得,我们所论及的,是在波阿地西亚女皇( Queen

  Boadicea ,译者注:系不列巅女皇,曾领兵反抗罗马人,事败,于主后六二年服毒自尽)生活与作战之前一千年的时期,当其时我们的祖先在不列巅必然是作奴隶,过的生活方式或许与同时代的迦南人无大差异。 

  ‘耶和华对摩西说’这句简朴的话,代表旧约用以述说‘启示’的生动方法。它的意思是,以下一切的话来自上帝,上帝把它放进人心内;因此随来的经文不要只视作人对地上完美社会的好主意,有如我们在柏拉图和亚里斯多德的作品中所见的。我们不是去接受以色列人在迦南生活的社会学研究或经济计划,我们要发现一个与人类古代文明生活相对比的,全新生活方式的纲领。 

  因此我们注意两件事: 

  (一)我们面前的这个纲领并不论及‘宗教’。宗教是人类对上帝或众神的想法。宗教是人为的活动。事实上,‘宗教’一词并未在旧约出现。迦南人的诗由本丛书总编辑 纪博逊 博士在其所着迦南神话与传说中作了很好的编订,供我们使用。由日本传来的禅宗( Zen

  Buddhism ),或是由韩国传来文鲜明( Moon's )的统一教,都是现代‘宗教’变化的例子。但是本章所论的,乃是有家庭制度、农业操作、社会行为、支付薪资问题,保证市场上所用度量衡正确等等的日常生活。每种情形下的活动都要有爱心的表现。 

  (二)人要爱他的邻舍,纯然因为上帝本身就是爱。我们在创世记一章廿六节读到:‘上帝照祂的形像造人。’利未记认真对待这话,而且描述以色列人需要采取这样的行为。 

  你们要圣洁(十九 1-4 )(续) 

  以色列不只是一个(也不要让她作一个)战的部落,她乃是一 会众 ( Congregation )。这字在希伯来语本来的意思是‘一个见证的团体’。那当然是个十分神学性的说法。因为它利用后代大先知的影响力,这些先知最好是称为神学家而不是先知会更好。 

  因此,与迦南人生活中的显着的混乱关系对比起来,家庭生活便必须圣洁。这样的生活是对不信者的 见证 。在耶稣的时代,就是这些话写下来已经许多世纪之后,善良的以色列人听到一个异邦青年被描述作‘无父之人’。因为在以色列人以外,家人的忠诚与相爱是那么不常见,许多儿女不知道他们的父亲是谁。我们可以看见新约为什么一开始便提及圣洁的家庭的故事。还有,今天,当许多青年不知教会婚礼与照俗约举行的婚礼(其中既没有用忠诚字眼的承诺,也没有旧约所用的‘约’字)之间的区别的时候,利未记对家庭生活圣洁的强调,一如耶稣诞生的古罗马帝国时代那样适切而又需要。直至今日,在以色列,母亲(在此先提到)都被视为家庭之后。尤有进者,照一部古犹太译本的翻译,‘你们必须顾及你们父母的荣耀’,使我们想起耶稣在约翰福音七章十八节及十七章一节关及祂的父上帝的话。 

  守 我的安息日 的问题现在并不为许多教会中人所乐于尊重。他们想,我们终于从一个过分守礼拜日的时代(如果你喜欢,可以称它作维多利亚时代)出来了。因此,他们觉得,我们不想再回到那通常要守安息日那样律法主义的时代。但是我们未同意现代人的心情之前,应当注意关于这特殊日子的两个实际的对比。 

  (一)我们所读到的是 我的 安息日。虽然安息日( Sabbath )一词只是‘停止’之意,而在假日停止工作的办法远溯自近东历史,以色列人却相信定规每七天一次安息日并非只是人的发明,而是上帝亲自赐给以色列人的恩赐。既然它来自上帝,它的意思便不只是‘停止’了。 

  重要之点乃是:安息日的设立,是上帝拣选,以转变混沌为平安与喜乐。例如,迦南人要求他们的奴隶每周七天,天天渴力工作八小时。当然他们会给奴隶偶然一天停工,以庆祝宗教节期。但是以色列人的安息日却不同。 

  它是给全‘会众’,包括父母、子女、主人、工人与奴隶、农夫、劳工、与企业家在内的‘恩典’。它是每周一整天的恩典,其时人人都‘停止’(不只是主人),真真正正休息一下他们疲倦的身躯。那一天,没有人、绝对没有人敢对一个农工大喊这样的话,如‘赶快工作,不然的话……。’所以安息日是所有的人在上帝眼中团结的象征。它是人类灵性解放的保证
──利未记第19章人并非只是个有生命的机器。人是上帝的儿女。因为在每礼拜的这一天,每一个人都自由自在地想及生命的意义与人类生存的目的;而在以色列人的情形,他可以默想上帝本性的奇妙奥秘。因为是耶和华以色列的上帝把以色列人从他们在埃及督工的鞭策之下‘无生命’的混乱中释放出来,而且后来藉摩西给他们以生命的崭新丰盛,这丰盛有赖于在安息日思想在上帝慈爱之中生活的深刻意义。难怪接下去一句话便是:‘你们不可偏向虚无的神’(或偏向人类的意识形态,我们也可以说);‘我是耶和华你们的上帝’,不是基抹、摩洛,或亚斯他录(译者按:基抹是亚扪人与摩押人的国神;摩洛是亚述及迦南的神;亚斯他录是迦南神后的希伯来名字),或马克斯! 

  (二)历史上有两次,理想的世俗人文主义者曾解除他们百姓第七日的安息。二百年前的法国革命和六十年前的俄国革命,设立了每十天一天假期以取代古老的第七日。每一次他们不久便要重新,回到七日为一周;因为工人们实在在紧张中崩溃了。两次的大错误都是把人类当为‘手’,可以使其‘为整个社会的好处’而更长时间工作,生产更多。但是利未记视工人为照上帝形像创造的男人和女人,他们不只需要身体的休息,也需要‘圣日’,他们可以在那天在崇拜中与上帝亲近,并且因而重新发现从事工作的理由! 

  论对人慈祥(十九 5-14 ) 

  在以前的几章中,我们遇上对 平安祭 详尽的叙述。如今我们明白以色列人为什么要举行这样的一个礼仪。以色列一定想要‘保持平安’,而且因此抓住平安的上帝。我们应当记,因为在希伯来语,平安一词( Shalom )乃是混乱的反义词。‘空虚混沌’,就是我们在创世记一章二节所见的。如今耶和华在恩典中行动,拯救了以色列人,而且提供他一种美好的生活方式,她再不敢回复到她邻族的混乱生活去。那些蔑视这样的感恩和忠诚的行动,和那些不保持经常崇拜的,都应当被革除出去。他们显然在灵性上愿意作迦南人。他们宁愿黑暗,不喜欢光明。有些以色列人也会敷衍献祭,绝无诚意。以赛亚书一章对这种假冒为善的人有严厉的话。以赛亚宣告上帝恨恶在这样事上装模作样。人如果要与上帝和平相处,他们要‘显得可蒙悦纳’。 

  但是积极方面,以色列的‘圣洁的家庭’要对社区中的贫弱分子和任何寄居在圣地的外国人表示爱心,以显示上帝的圣洁和拯救的爱。这些人为什么要经历恐惧或饥饿呢?何氻是在上帝的土地上呢?于是我们再有具体办法表示旧约(和耶稣)所喜欢使用以表示上帝的心的。我们现在所得的,不是笼统地说我们应当善待在我们国中的外国人,而在第九、 十两 节得到两幅图画。这两幅图画是以色列任何凡夫俗子都轻易把握的,因为这些事与他的生活方式相吻合。每一件事都是你应当如何实际去作慈爱的事,而不只说说。这段经文的意思并不是你只要行所提及的那两件细心和慈祥的举动。它的意思是这两件特殊行动,乃是你们在生活的各方面应当时时作的典型举动。 

  这样,在摩西律法中的这些条款,并不限于古代农人的生活。它们背后的精神,在我们现代生活,在重视金钱的资本主义社会中,也同样很好地表示出来。所以我们可以把这个问题摆在自己面前,就是如何把第十节的‘不可摘尽果子’的希伯来语的意思,转到我们现代生活上。 

  我们发现夹在这些很实用的命令当中,有涉及十诫。那末我们便被唤醒,我们要经常思想,这些由上帝而来的伟大的基本要求,如何在日常生活中应用。因为它们应用于大王时代的生活,也同样应用于我们今天二十世纪极其分歧而又非常繁复的生活。 

  ‘你们不可偷盗’的命令,意思不只是抢掠一个邻舍。例如,延迟按日给工人工资,实际上便是抢夺他的一种。因为穷人完全仰赖你同意给他的钱(在耶稣时代是一钱银子,罗马货币
──利未记第19章参看太二十 2 );因为没有了它,他的妻儿便陷于饔飧不继。我们今天视抢劫为犯法的罪;利未记却把它当为违背爱的罪。 

  这样的意识清楚的程度,我们可以在第十四节见到。在任何社区,最穷苦的人是瞎子和聋子,因为他们根本不能赚得所需。而且在那些日子,还没有可作靠山的社会保险金!对这样无助的‘圣洁团体’的成员怀恶意,便是打开窗门,让那在外面空气中的道德混沌进入,并且容许它破坏以色列的特殊生活。因此,那把绊石放在瞎子面前,后来又抢了他的背包的人,便是在我们人类生活中活出混沌的意义。 

  公义(十九 15-18 ) 

  公义是上帝亲自实施的那种。旧约提醒我们,上帝本身是最高的审判官。虽然我们知道富人不对,也会容易偏袒他。但是,只为了你要待人慈祥,有如上帝对人慈祥一样,你可能偏袒穷人,虽或你清楚知道他不对。那都是不行的!只因为他软弱便给他好处是不公道的。 

  再者,搬弄是非,得罪你的邻舍,便不单是说谎,而是一种不公义。这是因为你的邻舍不知道你说他什么。这种造谣中伤可能是实际仇恨的一个征候。如果你这样的不喜欢你的邻舍,那末你可能没有‘勇气’以你的辩解面对他,让他有机会反驳;因为你的情绪会把你的好意化为偏见。那也不是公义,那也不是上帝对我们的想法和作法。 

  于是现在相当自然地听到下一句‘你要爱舍如己’(编注:中文和合本译作“爱人如己”英文直译为“要爱舍如己” 18 节)的话。耶稣从利未记这里拣出这话语,乃是全章精神所在,它与申命记六章四节上帝给以色列人的命令:‘你要尽心、尽性、尽力爱主你的上帝’(可十二 29-30 )相并行。但是耶稣在末行加上‘尽意’,就是说,尽你的头脑和智慧。 

  这段现在附上上帝的签名作结束,这样说:‘我是耶和华’。 

  利未记全卷分两部分。第一部分,第一至十六章解释以色列要如何遵行黄金律的前半:‘你要尽心爱耶和华你的上帝’。第二部分,从第十七章开始,清楚解释黄金律的后半,关于爱邻舍的意义。因此,此刻读利未记,我们发现,就如同耶稣教导我们的,特殊的神圣命令如何在祂里面转化(或应验),而确实不是废掉。因此,这些命令才能适合世界所能出现的各种社会形式。了解全书两半的联系,其关键则在(稍往前去)十九章廿二节,因为它把爱邻舍的命令与赦罪的整个问题相联起来。 

  然而,那些不明白利未记希伯来文的意义的人,曾给耶稣的话怎样的损害呢?‘你要爱人如己’的意思,并不是我们要爱他人如同我们爱自己一样多。刚刚相反的,希伯来文的意思是:‘爱你的邻舍正如一个人好像你自己一样。’那就是说,你的邻舍是个人,也是个罪人,好像你一样,渴望受人注意,受人珍惜,被带进团契里,事实上要被爱
──利未记第19章这一切都是你渴望发生在你身上的事。 

  我们能想像耶稣怎样爱自己吗?我们在福音书中所得到的生动描写,祂是一位完全而又同情、关心各种各类的人,祂在人生途程中所遇见的人,于是祂实在没有余下的时间去‘爱祂自己’。事实上,这种想法是十分反常的。耶稣所作的乃是相反的:祂‘倒空自己’。当然我们不能排除上帝要我们供给自己和家人衣食,并且过和我们在社会上的地位相应的生活水准,因为我们是应当在那里作我们的见证。我们也不要忽略对自己‘恰当的自负’,我们是永生上帝的儿女。然而重之点却另有所在。我们在第一部分看到上帝对罪的看法,祂如何憎恨它,而且祂又如何常常等,接纳罪人回到祂的百姓的团契中来。因此在第二部分,我们应当明白怎样去行动,远离罪恶,却喜爱罪人回到主栏里来!我们的主在祂教训里的另一点,藉告诉祂的听众要爱他们的邻舍,如同我爱你们一样,对这诫命作了强力的澄清。 

  现在,奇怪的是正如所显示的,好像上帝在崇拜方面的要求,与道德律法之间,并未划分界吥,我们突然回到(在第 20 节以下)奸淫的问题上。利未记如此记载,其根据是对于上帝的百姓,圣洁生活的意思乃是行圣洁的上帝自己所行的。我们回忆上帝的圣洁,是通过祂的创造的爱和同情,才使以色列人领悟。因此以色列人现在便要对奸夫及性变态者表示创造的爱。圣经并未有性伦理。按照利未记十九章十七至十八节,圣经只知道爱的伦理。因此在这里,我们便要问下一个问题:‘爱奸夫和性变态者对我是什么意思呢?’在第十八章所叙述的对各式各样性变态的审判(我们更会提出第十八章廿二节的同性恋案例,因为它是今天的热门话题),上帝对这问题并没有最终的意见。 

  在全部旧约中,我们所遇上的一个主题乃是从出埃及开始,上帝便释放被压迫者,援助无能者,并且与受苦者一同受苦。那么,如今我们诚然能够用新的深度重述第二条黄金律的意义:‘爱你的同性恋邻舍,记得他像你自己一样,是人(罪人)。’ 

  实践手册(十九 19-37 ) 

  这‘信徒家庭手册’多实用呢!上帝在其中告诉他们: 

  (一)不要让牛与羊交配繁殖。那将是不人道的。 

  (二)不要撒卷心菜种与麦同在一畦中。那将使收割几乎不可能。 

  (三)不要穿用几种不同布料缝成的衣服。那衣服在潮湿天气便会散开。古希伯来人白天穿用的外衣,晚上则当一张毯子盖身。我们记得耶稣在钉十字架时的里衣是整件无缝的。因此纵使在这细节上祂也没有违犯律法(参看约十九 23 )。在上帝看来,善良的生活显然包括像这样的实际问题。 

  我们(在论奸淫的经文之后)接是一项关于栽种水果的实际问题。这是因为耕种不只是一种科学的实践。第廿三节下半的希伯来文说:‘那么你便知道它的果子需要受割礼。’苹果、无花果与枣树在栽种了三年之内要禁忌。而且只有到了三年以后才用割礼把它们带进上帝的百姓的生活中!今天我们宁愿用洗礼来说明了。婴儿用割礼进入社区,而且这样便成了‘圣洁’。所以以色列人便用同一办法处理的果树!果树是圣洁之物,因为果子供人吃用。因此惟有那时它们才像婴儿的情形一样,‘所结的果子用以赞美耶和华’。 

  第廿六节再一次提及那不可效法的迦南人的习俗。那些人相信巫术,而且用魔术驱邪。这节可与今天给信徒的不要理会占星家在报纸的专栏上所写的劝告相比拟。这里所提及的习俗显然正是与他们异教的仪式有关的古旧禁忌。 

  但是请注意第廿八节,标准修订本译作‘肉’( flesh ,译者按:中文译作‘身’)是错误的。希伯来文包括整个人的身体,魂和灵。旧约的人很明白,若没有误用你整个人格,你的魂和身体,你不会误用你的肉身。 

  与邪术相交( 31 节)事实上是玷污你,它会妨碍你个人与圣洁上帝的关系。 

  ‘观其举止知其为人’,人应行为如人,人是按上帝的形像受造的。如果你真正敬畏耶和华,你将自然地尊重和敬爱你的长辈( 32 节)。 

  爱邻舍的一般命令现在在卅三至卅七节道出。新移民与新定居者(显然不论其肤色为何
──利未记第19章在旧约这问题从未提出过)不只要被接纳,被宽容,乃至得帮助;他们要被爱!零售商人要诚实,因为诚实是爱的一种方式。如果我们要应用这神圣命令于我们现代的文化,试想像现代商业生活的革新。我们记得,当一个青年男人来求耶稣指点,‘耶稣看他,就爱他’(译者按:见可十 21 )。你曾经看到一个未来雇主、那在收款处的女人、计程车司机、贫民窟的房东,看他们的顾客,就爱他吗?然而这是一条神性的 命令 ,一个由上帝再一次用祂的话‘我是耶和华’签署的命令,意思是,‘耶和华命令你行这事’。我们知道这涵义,因为‘公义’一词有两式:雄式与雌色。雄式用于上帝,雌式用于人。在这里的‘公义’是雄式( 36 节)。因此公义的均衡属于圣洁慈爱的上帝,而不属于人不完美的企图所设想的公义。
──利未记第19章《每日研经丛书》 

……圣经注释本章结束

圣经书卷列表:
更多关于: 圣经旧约   利未记   我是   耶和华   你们的   圣洁   的人   上帝   以色列   邻舍   安息日   迦南   果子   修订本   译本   文理   也不   自己的   他们的   律例   耶稣   敬畏   圣经   埃及   标签   标题   以色列人   穷人   当代   摩西   音版   都是
返回顶部
@c.zyesu.com 圣经注释