福音家园
阅读导航

撒母耳记下第5章多译本对照查经

《撒母耳记下》章目: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
跳转至:

和合本撒下5:1以色列众支派来到希伯仑见大卫,说:“我们原是你的骨肉。

拼音版撒下5:1 Yǐsèliè zhòng zhīpaì lái dào Xībǎilún jiàn Dàwèi, shuō, wǒmen yuán shì nǐde gǔròu.

吕振中撒下5:1 以色列众族派到希伯崙来见大卫,说道∶「看哪,我们原是你的骨肉。

新译本撒下5:1 以色列众支派都到希伯仑来见大卫,说:“看哪!我们都是你的骨肉至亲。

现代译撒下5:1 以色列所有支族都到希伯仑来见大卫,对他说:「我们是你自己的骨肉同胞。

当代译撒下5:1 以色列各族都派代表来希伯仑谒见大卫,向他表示效忠。他们说:“我们是你们的同胞。

思高本撒下5:1 以色列各支派聚集到赫贝龙,来见达味说:「看,我们都是你的骨肉。

文理本撒下5:1 以色列支派咸至希伯仑、见大卫曰、我乃尔之骨肉、

修订本撒下5:1 以色列众支派来到希伯仑见大卫,说:"看哪,我们是你的骨肉。

KJV 英撒下5:1 Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

NIV 英撒下5:1 All the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "We are your own flesh and blood.

和合本撒下5:2从前扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你。耶和华也曾应许你说:‘你必牧养我的民以色列,作以色列的君。’”

拼音版撒下5:2 Cóng qián Sǎoluó zuò wǒmen wáng de shíhou, shuaìlǐng Yǐsèliè rén chūrù de shì nǐ. Yēhéhuá ye céng yīngxǔ nǐ shuō, nǐ bì mù yǎng wǒde mín Yǐsèliè, zuò Yǐsèliè de jūn.

吕振中撒下5:2 从前扫罗做王管理我们的时候、率领以色列人出入的乃是你。永恒主也曾对你说过∶『是你要牧养我人民以色列;是你要做人君来管理以色列。』」

新译本撒下5:2 从前扫罗作我们的王的时候,领导以色列人行动的是你。耶和华也曾对你说:‘你要牧养我的子民以色列,要作以色列的领袖。’”

现代译撒下5:2 从前,当扫罗还是我们的王时,你已经带领我们以色列人民出入战场。上主曾经应许你说,你要领导他的子民,作他们的统治者。」

当代译撒下5:2 扫罗还作王的时候,实际领导我们的是你,我们早已把你看作我们真正的领袖了,而且主也曾说过你要作以色列人的牧者和领袖。”

思高本撒下5:2 以前,连撒乌耳当我们的君王时,也是你率领以色列出入征讨;上主曾对你说过:你应牧养我的百姓以色列,作以色列的领袖。」

文理本撒下5:2 昔扫罗为我王时、尔率以色列人出入、耶和华谓尔曰、尔必为我民以色列之牧、而作其君、

修订本撒下5:2 从前扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你。耶和华也曾对你说:'你必牧养我的百姓以色列,你必作以色列的君王。'"

KJV 英撒下5:2 Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.

NIV 英撒下5:2 In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.'"

和合本撒下5:3于是,以色列的长老都来到希伯仑见大卫王,大卫在希伯仑耶和华面前与他们立约,他们就膏大卫作以色列的王。

拼音版撒下5:3 Yúshì Yǐsèliè de zhǎnglǎo dōu lái dào Xībǎilún jiàn Dàwèi wáng, Dàwèi zaì Xībǎilún Yēhéhuá miànqián yǔ tāmen lì yuē, tāmen jiù gāo Dàwèi zuò Yǐsèliè de wáng.

吕振中撒下5:3 于是以色列众长老都到希伯崙来见大卫王;大卫王在希伯崙永恒主面前和他们立约,他们就膏立了大卫做王来管理以色列。

新译本撒下5:3 以色列的众长老都到希伯仑来见王。大卫王在希伯仑耶和华面前与他们立约,他们就膏立大卫作以色列的王。

现代译撒下5:3 所有以色列的长老都到希伯仑见大卫王。大卫跟他们立盟约,他们就膏立他作以色列的王。

当代译撒下5:3 跟着以色列的长老也来到希伯仑,大卫就在希伯仑跟这些领袖在主的面前立约,他们就膏立他作以色列的王。

思高本撒下5:3 随後,以色列所有的长老都到赫贝龙来见君王,达味君王就在赫贝龙,当上主的面同他们立了盟约;他们便给达味傅油,立他为以色列王。

文理本撒下5:3 以色列长老、咸至希伯仑见王、大卫王在希伯仑、于耶和华前与之立约、遂膏大卫为以色列王、

修订本撒下5:3 于是以色列的众长老都来到希伯仑见王 。大卫在希伯仑,在耶和华面前与他们立约,他们就膏大卫作以色列的王。

KJV 英撒下5:3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel.

NIV 英撒下5:3 When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, the king made a compact with them at Hebron before the LORD, and they anointed David king over Israel.

和合本撒下5:4大卫登基的时候年三十岁,在位四十年。

拼音版撒下5:4 Dàwèi dēng jī de shíhou nián sān shí suì, zaì wèi sì shí nián.

吕振中撒下5:4 大卫登极的时候年三十岁;他作王四十年。

新译本撒下5:4 大卫登基的时候是三十岁,在位共四十年。

现代译撒下5:4 大卫作王的时候叁十岁,在位共四十年。

当代译撒下5:4 大卫登基的时候年叁十岁;他在希伯仑做了犹大王七年半,然后又在耶路撒冷做了叁十叁年以色列和犹大的王,一共统治了四十年之久。

思高本撒下5:4 达味登极时已叁十岁,做王四十年;

文理本撒下5:4 大卫即位时、年三十、在位四十年、

修订本撒下5:4 大卫登基的时候年三十岁,作王四十年。

KJV 英撒下5:4 David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

NIV 英撒下5:4 David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years.

和合本撒下5:5在希伯仑作犹大王七年零六个月,在耶路撒冷作以色列和犹大王三十三年。

拼音版撒下5:5 Zaì Xībǎilún zuò Yóudà wáng qī nián líng liù gè yuè, zaì Yēlùsǎleng zuò Yǐsèliè hé Yóudà wáng/4 sān shí sān nián.

吕振中撒下5:5 在希伯崙作王管理犹大七年零六个月;在耶路撒冷作王管理全以色列和犹大三十三年。

新译本撒下5:5 他在希伯仑作犹大的王七年零六个月;在耶路撒冷作全以色列和犹大的王三十三年。

现代译撒下5:5 他在希伯仑统治犹大七年半,在耶路撒冷统治全以色列和犹大共叁十叁年。

当代译撒下5:5 大卫登基的时候年叁十岁;他在希伯仑做了犹大王七年半,然后又在耶路撒冷做了叁十叁年以色列和犹大的王,一共统治了四十年之久。

思高本撒下5:5 在赫贝龙做犹大王,七年零六个月;在耶路撒冷做全以色列和犹大王叁十叁年。

文理本撒下5:5 在希伯仑为犹大王、历七年有六月、在耶路撒冷为以色列及犹大王、历三十三年、○

修订本撒下5:5 他在希伯仑作犹大王七年六个月,在耶路撒冷作以色列和犹大王三十三年。

KJV 英撒下5:5 In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.

NIV 英撒下5:5 In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.

和合本撒下5:6大卫和跟随他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人对大卫说:“你若不赶出瞎子,瘸子,必不能进这地方。”心里想大卫决不能进去。

拼音版撒下5:6 Dàwèi hé gēnsuí tāde rén dào le Yēlùsǎleng, yào gōngdǎ zhù nà dìfang de Yēbùsīrén. Yēbùsīrén duì Dàwèi shuō, nǐ ruò bù gǎn chū xiāzi, quèzi, bì bùnéng jìn zhè dìfang. xīnli xiǎng Dàwèi jué bùnéng jìn qù.

吕振中撒下5:6 王和跟随的人到了耶路撒冷、要攻打那地的居民耶布斯人;耶布斯人对大卫说道∶「你不能进这里来;只须瞎眼的瘸腿的便可以将你击退」,意思是说∶大卫总不能进那里去。

新译本撒下5:6 大卫和随从他的人到了耶路撒冷,要攻打住在那地的耶布斯人。耶布斯人对大卫说:“你不能进这里来,这些瞎眼的、跛脚的就能把你抵挡住。”他们心里想:“大卫决不能进那里去。”

现代译撒下5:6 大卫王跟他的部队准备要攻打耶路撒冷。当地的耶布斯人认为大卫不可能征服这城,就对大卫说:「你永远进不了这城,就连盲人和跛子也能击退你!」

当代译撒下5:6 大卫率领军队来到耶路撒冷,要攻打那里的耶布斯人。耶布斯人讥笑他说:“你们永远不能攻进这地方,就是我们这里的瞎子、跛子都可以把你赶出去!”他们满以为大卫无论怎样也攻不进去,

思高本撒下5:6 以後,达味和他的人向耶路撒冷进发,攻打住在那地方的耶步斯人,有人告诉达味说:「你决攻不进去,因为瞎眼瘸腿的也会把你赶走。」这是说:「达味决攻不进去。」

文理本撒下5:6 王及从者往耶路撒冷、攻斯土之耶布斯人、耶布斯人谓大卫曰、尔必不得入此、瞽者跛者必逐尔、意谓大卫不能入也、

修订本撒下5:6 王和他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人对大卫说:"你必不能进到这里,就是盲人、瘸子都可以把你击退。"就是说:"大卫绝不能进到这里。"

KJV 英撒下5:6 And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.

NIV 英撒下5:6 The king and his men marched to Jerusalem to attack the Jebusites, who lived there. The Jebusites said to David, "You will not get in here; even the blind and the lame can ward you off." They thought, "David cannot get in here."

和合本撒下5:7然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。

拼音版撒下5:7 Ránér Dàwèi gōng qǔ Xī 'ān de bǎo zhàng, jiù shì Dàwèi de chéng.

吕振中撒下5:7 然而大卫却攻取了锡安的营寨、就是大卫城。

新译本撒下5:7 大卫却攻取了锡安的保障,就是大卫的城。

现代译撒下5:7 (但大卫却攻取了他们的锡安的堡垒;那就是后来人人熟悉的大卫城。)

当代译撒下5:7 结果大卫的军队却把锡安的坚防攻占了,那就是后来被称为大卫城的地方。

思高本撒下5:7 但是达味却占领了熙雍山堡,即达味城。

文理本撒下5:7 然大卫取锡安之保障、即大卫城、

修订本撒下5:7 然而大卫攻取了锡安的堡垒,就是大卫的城。

KJV 英撒下5:7 Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same is the city of David.

NIV 英撒下5:7 Nevertheless, David captured the fortress of Zion, the City of David.

和合本撒下5:8当日大卫说:“谁攻打耶布斯人,当上水沟攻打我心里所恨恶的瘸子,瞎子。”从此有俗语说:“在那里有瞎子,瘸子,他不能进屋去。”

拼音版撒下5:8 Dāng rì, Dàwèi shuō, shuí gōngdǎ Yēbùsīrén, dāng shàng shuǐgōu gōngdǎ wǒ xīnli suǒ hèn è de quèzi, xiāzi. cóngcǐ yǒu súyǔ shuō, zaì nàli yǒu xiāzi, quèzi, tā bùnéng jìn wū qù.

吕振中撒下5:8 那一天大卫就说∶「谁攻击耶布斯人、到达水沟去击打大卫心所恨恶的瘸子瞎子,谁就可以得到重赏。」因此有命令说∶瞎眼的瘸腿的不得进圣殿。

新译本撒下5:8 那一天大卫说:“攻打耶布斯人的,要把大卫心中恨恶的‘瞎子’和‘瘸子’丢进水沟里。”因此有句俗语说:“瞎眼的或瘸腿的,都不能进殿里。”

现代译撒下5:8 那天,大卫对他的部下说:「谁恨恶耶布斯人,恨得非杀不可,就从这水道上去,攻打那些我顶恨恶的盲人和跛子吧!」(因此,有这样一句俗语说:「盲人和跛子不能进上主的殿宇。」)

当代译撒下5:8 大卫听到他们讥讽的话,就怒火冲天,下令军队从水沟爬进城去,灭尽那些夸称甚麽瞎子跛子的耶布斯人,他恨透了这些人。於是,后来便有这麽一句俗语:“瞎子跛子都不得进城!”

思高本撒下5:8 那日达味宣布说:「凡攻打耶步斯人,从水道首先到达味所恼恨的那些瘸腿瞎眼的人那里的,他要升为军长和元帅。」责鲁雅的儿子约阿布首先上去了,因而成了元帅。但为此有句俗语说:「有瞎眼瘸腿的在此,人是进不去的!」

文理本撒下5:8 当日大卫曰、击耶布斯人者、其至水沟、击大卫中心所恶之跛者瞽者、故成谚曰、有彼瞽者跛者、人不能入其室、

修订本撒下5:8 当日,大卫说:"谁攻打耶布斯人,就要从水道上去,攻打我心里所恨恶的瘸子、盲人。"因此有人说:"盲人和瘸子不得进殿里去。"

KJV 英撒下5:8 And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

NIV 英撒下5:8 On that day, David said, "Anyone who conquers the Jebusites will have to use the water shaft to reach those 'lame and blind' who are David's enemies." That is why they say, "The 'blind and lame' will not enter the palace."

和合本撒下5:9大卫住在保障里,给保障起名叫大卫城。大卫又从米罗以里,周围筑墙。

拼音版撒下5:9 Dàwèi zhù zaì bǎo zhàng lǐ, gei bǎo zhàng qǐmíng jiào Dàwèi chéng. Dàwèi yòu cóng mǐ luó yǐ lǐ, zhōuwéi zhú qiáng.

吕振中撒下5:9 大卫住在营寨里,把营寨叫做大卫城;大卫又从米罗向圣殿方面往里、周围筑墙。

新译本撒下5:9 后来大卫住在保障里,称保障为“大卫的城”。大卫又从米罗向里面周围筑墙。

现代译撒下5:9 攻取堡垒以后,大卫就住进去,并且给它命名为大卫城。大洒在这堡垒周围着城,从山东边的那块地开始建造。

当代译撒下5:9 自此,大卫就住在锡安的坚城里面,又改称作大卫城;他又从米罗开始,向内兴建围墙。

思高本撒下5:9 达味住在那山堡内,称之为达味城。达味又从米罗往 ,四周加建了城墙。

文理本撒下5:9 大卫居其保障、名之曰大卫城、在米罗之内、四周筑垣、

修订本撒下5:9 大卫住在堡垒里,给它起名叫大卫城。大卫又从米罗往内,周围建筑。

KJV 英撒下5:9 So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.

NIV 英撒下5:9 David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the supporting terraces inward.

和合本撒下5:10大卫日见强盛,因为耶和华万军之神与他同在。

拼音版撒下5:10 Dàwèi rì jiàn qiángshèng, yīnwei Yēhéhuá wàn jūn zhī shén yǔ tā tóng zaì.

吕振中撒下5:10 大卫越来越强大;永恒主万军之上帝与他同在。

新译本撒下5:10 大卫渐渐强大,因为耶和华万军的 神与他同在。

现代译撒下5:10 大卫一天比一天强盛,因为上主—万军的统帅上帝跟他同在。

当代译撒下5:10 大卫一天比一天强盛,因为主与他同在。

思高本撒下5:10 达味日渐强盛,上主万军的天主与他同在。

文理本撒下5:10 大卫日渐昌大、万军之上帝耶和华偕之、○

修订本撒下5:10 大卫日见强大,耶和华-万军之上帝与他同在。

KJV 英撒下5:10 And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him.

NIV 英撒下5:10 And he became more and more powerful, because the LORD God Almighty was with him.

和合本撒下5:11推罗王希兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者和木匠石匠给大卫建造宫殿。

拼音版撒下5:11 Tuīluó wáng Xīlán jiāng xiāng bǎi mù yùn dào Dàwèi nàli, yòu chāiqiǎn shǐzhe hé mùjiang, shí jiàng gei Dàwèi jiànzào gōngdiàn.

吕振中撒下5:11 推罗王希兰差遣使者来见大卫,将香柏木、木匠、石匠送来,给大卫建造宫殿。

新译本撒下5:11 推罗王希兰差派使者来见大卫,又送来香柏木、木匠和石匠,他们就给大卫建造宫殿。

现代译撒下5:11 泰尔的希兰王派遣了一队贸易代表团到大卫那里,送给大卫香柏木,又带来木匠和石匠要替他建造宫殿。

当代译撒下5:11 推罗王希兰差派使者,带着香柏木,连同木匠石匠一起送给大卫,要给大卫建造宫殿。

思高本撒下5:11 提洛王希兰派使臣来见达味,给他送来了香柏木,派来了木匠石匠,为他建造宫室。

文理本撒下5:11 推罗王希兰遣使见大卫、携香柏及木工石工而至、为大卫建宫室、

修订本撒下5:11 推罗王希兰派使者把香柏木运到大卫那里,又派木匠和石匠给大卫建造宫殿。

KJV 英撒下5:11 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.

NIV 英撒下5:11 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs and carpenters and stonemasons, and they built a palace for David.

和合本撒下5:12大卫就知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己的民以色列使他的国兴旺。

拼音版撒下5:12 Dàwèi jiù zhīdào Yēhéhuá jiān lì tā zuò Yǐsèliè wáng, yòu wèi zìjǐ de mín Yǐsèliè shǐ tāde guó xīngwàng.

吕振中撒下5:12 大卫就知道永恒主坚立了他做王来管理以色列,又为了他自己的人民以色列的缘故高举了他的国。

新译本撒下5:12 大卫就知道耶和华已经立他作以色列的王,又因自己的子民以色列的缘故,使他的国兴盛。

现代译撒下5:12 大卫就知道上主已坚立他为以色列的王,并且因着自己的子民使他的王国兴盛。

当代译撒下5:12 这时候,大卫就知道主真的要立他为王,大大地赐福他,又为了要赐福给他的选民以色列,所以使他的国家大大兴旺。

思高本撒下5:12 那时,达味知道上主已坚定他为以色列王,并为了自己的百姓以色列,提高了他的王位。

文理本撒下5:12 大卫乃知耶和华立之为以色列王、且为其民以色列振兴其国、○

修订本撒下5:12 大卫知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己百姓以色列的缘故,使他的国兴盛。

KJV 英撒下5:12 And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake.

NIV 英撒下5:12 And David knew that the LORD had established him as king over Israel and had exalted his kingdom for the sake of his people Israel.

和合本撒下5:13大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃又生儿女。

拼音版撒下5:13 Dàwèi líkāi Xībǎilún zhī hòu, zaì Yēlùsǎleng yòu lì hòu fēi, yòu shēng érnǚ.

吕振中撒下5:13 大卫从希伯崙来了以后、又从耶路撒冷娶了妃嫔,生了儿女。

新译本撒下5:13 大卫离开希伯仑后,在耶路撒冷又娶了多位妃嫔,并且生了很多儿女。

现代译撒下5:13 大卫离开希伯仑到耶路撒冷后又选了许多妃嫔,生了好些儿女。

当代译撒下5:13 大卫从希伯仑迁到耶路撒冷以后,又再选立妃嫔,得了更多的儿女。

思高本撒下5:13 达味从赫贝龙迁来以後,在耶路撒冷又娶了妻妾,生了一些子女。

文理本撒下5:13 大卫至自希伯仑、在耶路撒冷又娶后妃、诞生子女、

修订本撒下5:13 大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。

KJV 英撒下5:13 And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David.

NIV 英撒下5:13 After he left Hebron, David took more concubines and wives in Jerusalem, and more sons and daughters were born to him.

和合本撒下5:14在耶路撒冷所生的儿子是:沙母亚,朔罢,拿单,所罗门,

拼音版撒下5:14 Zaì Yēlùsǎleng suǒ shēng de érzi shì Shāmǔyà, shuò ba, Nádān, Suǒluómén,

吕振中撒下5:14 以下是他在耶路撒冷所生的孩子的名字∶沙母亚(或译∶示米亚)、朔罢、拿单、所罗门、

新译本撒下5:14 以下这些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、

现代译撒下5:14 在耶路撒冷生的有沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、

当代译撒下5:14 下面所记的就是他在耶路撒冷所得的儿子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、以利沙玛、以利雅大和以利法列。

思高本撒下5:14 他在耶路撒冷所生儿子的名字如下:沙慕亚、芍巴布、纳堂、撒罗满、

文理本撒下5:14 在耶路撒冷所生者、其名如左、沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、

修订本撒下5:14 在耶路撒冷所生的孩子的名字是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、

KJV 英撒下5:14 And these be the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

NIV 英撒下5:14 These are the names of the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

和合本撒下5:15益辖,以利书亚,尼斐,雅非亚,

拼音版撒下5:15 Yì xiá, Yǐlì Shūyà, Nífei, yǎ fēi yà,

吕振中撒下5:15 益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、

新译本撒下5:15 益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、

现代译撒下5:15 益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、

当代译撒下5:15 下面所记的就是他在耶路撒冷所得的儿子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、以利沙玛、以利雅大和以利法列。

思高本撒下5:15 依贝哈尔、厄里叔亚、乃费格、雅非亚、

文理本撒下5:15 益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、

修订本撒下5:15 益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、

KJV 英撒下5:15 Ibhar also, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,

NIV 英撒下5:15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,

和合本撒下5:16以利沙玛,以利雅大,以利法列。

拼音版撒下5:16 Yǐlìshā mǎ, Yǐlìyǎ dà, Yǐlìfǎliè.

吕振中撒下5:16 以利沙玛、以利雅大(或译∶巴力雅大)、以利法列。

新译本撒下5:16 以利沙玛、以利雅大、以利法列。

现代译撒下5:16 以利沙玛、以利雅大、以利法列。

当代译撒下5:16 下面所记的就是他在耶路撒冷所得的儿子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、以利沙玛、以利雅大和以利法列。

思高本撒下5:16 厄里沙玛、厄肋雅达和厄里培肋特。

文理本撒下5:16 以利沙玛、以利雅大、以利法列、○

修订本撒下5:16 以利沙玛、以利雅大、以利法列。

KJV 英撒下5:16 And Elishama, and Eliada, and Eliphalet.

NIV 英撒下5:16 Elishama, Eliada and Eliphelet.

和合本撒下5:17非利士人听见人膏大卫作以色列王,非利士众人就上来寻索大卫。大卫听见,就下到保障。

拼音版撒下5:17 Fēilìshì rén tīngjian rén gāo Dàwèi zuò Yǐsèliè wáng, Fēilìshì zhòngrén jiù shàng lái xún suǒ Dàwèi. Dàwèi tīngjian, jiù xià dào bǎo zhàng.

吕振中撒下5:17 非利士人听见人膏立了大卫做王来管理以色列,非利士众人就上来寻索大卫;大卫听见了,就下营寨去。

新译本撒下5:17 非利士人听见有人膏立了大卫作王统治以色列人,就全体上来搜寻大卫。大卫听见了,就下到保障去。

现代译撒下5:17 非利士人听见大卫被立为以色列王,就整军出发,寻索大卫。大卫知道了,就下到堡垒去。

当代译撒下5:17 非利士人听说大卫被膏立为以色列王就想捉拿他。大卫得到消息便退到坚城里去,严阵以待。

思高本撒下5:17 培肋舍特人听说:达味受傅作了以色列王,遂都上来向达味寻 ;达味一听说,便下到堡垒中。

文理本撒下5:17 非利士人闻大卫受膏为以色列王、咸至而索之、大卫闻之、乃入保障、

修订本撒下5:17 非利士人听见大卫受膏作以色列王,非利士众人就上来寻索大卫。大卫听见了,就下到堡垒去。

KJV 英撒下5:17 But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard of it, and went down to the hold.

NIV 英撒下5:17 When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went down to the stronghold.

和合本撒下5:18非利士人来了,布散在利乏音谷。

拼音版撒下5:18 Fēilìshì rén lái le, bù sǎn zaì Lìfáyīn gǔ.

吕振中撒下5:18 非利士人来了,在利乏音山谷中四散侵掠。

新译本撒下5:18 非利士人来到,散布在利乏音谷。

现代译撒下5:18 非利士人来到利乏音谷,占据了那地方。

当代译撒下5:18 非利士人大军杀到,布满了整个利乏音谷。

思高本撒下5:18 培肋舍特人来到後,散布在勒法因平原内。

文理本撒下5:18 非利士人既至、布于利乏音谷、

修订本撒下5:18 非利士人来了,散布在利乏音谷。

KJV 英撒下5:18 The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim.

NIV 英撒下5:18 Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim;

和合本撒下5:19大卫求问耶和华说:“我可以上去攻打非利士人吗?你将他们交在我手里吗?”耶和华说:“你可以上去,我必将非利士人交在你手里。”

拼音版撒下5:19 Dàwèi qiú wèn Yēhéhuá shuō, wǒ keyǐ shàng qù gōngdǎ Fēilìshì rén ma. nǐ jiāng tāmen jiāo zaì wǒ shǒu lǐ ma. Yēhéhuá shuō, nǐ keyǐ shàng qù, wǒ bìjiāng Fēilìshì rén jiāo zaì nǐ shǒu lǐ.

吕振中撒下5:19 大卫求问永恒主说∶「我可以上去攻打非利士人么?你将他们交在我手里么?」永恒主对大卫说∶「你可以上去;我一定将非利士人交在你手里。」

新译本撒下5:19 大卫求问耶和华说:“我可以上去攻打非利士人吗?你会把他们交在我手里吗?”耶和华对大卫说:“你可以上去,我必把非利士人交在你手里。”

现代译撒下5:19 大卫求问上主:「我该去攻打非利士人吗?你会使我得胜吗?」上主回答:「你去攻打,我会使你得胜!」

当代译撒下5:19 大卫求问主说:“我可以去跟他们交战吗?你会帮我击败他们吗?”主告诉大卫说:“你只管去吧。我必定把他们交在你的手中。”

思高本撒下5:19 那时达味求问上主说:「我可以上去攻打培肋舍特人吗?你将他们交在我手中吗?」上主回答达味说:「你上去,我必将培肋舍特人交在你手中。」

文理本撒下5:19 大卫询于耶和华曰、我往攻非利士人可否、尔付之于我手乎、耶和华曰、往哉、我必付之于尔手、

修订本撒下5:19 大卫求问耶和华说:"我可以上去攻打非利士人吗?你将他们交在我手里吗?"耶和华对大卫说:"你可以上去,我必将非利士人交在你手里。"

KJV 英撒下5:19 And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.

NIV 英撒下5:19 so David inquired of the LORD, "Shall I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD answered him, "Go, for I will surely hand the Philistines over to you."

和合本撒下5:20大卫来到巴力毗拉心,在那里击杀非利士人,说:“耶和华在我面前冲破敌人,如同水冲去一般。”因此称那地方为巴力毗拉心。

拼音版撒下5:20 Dàwèi lái dào bā lì pí là xīn, zaì nàli jī shā Fēilìshì rén, shuō, Yēhéhuá zaì wǒ miànqián chōng pò dírén, rútóng shuǐ chōng qù yìbān. yīncǐ chēng nà dìfang wéi bā lì pí là xīn.

吕振中撒下5:20 大卫来到巴力毗拉心;就在那里击败了非利士人,说∶「永恒主在我面前冲破了我的仇敌,如同水冲破了堤岸一般。因此他给那地方起名叫巴力毗拉心(即∶冲破之主)。

新译本撒下5:20 于是大卫来到巴力.毗拉心,在那里击败了非利士人,说:“耶和华在我面前冲破我的敌人,好像洪水冲破堤岸一般。”因此他给那地方起名叫巴力.毗拉心。

现代译撒下5:20 於是,大卫到巴力比拉心去,在那里打败了非利士人。他说:「上主冲散了我的仇敌,势如洪水冲破堤防。」因此那地方叫巴力比拉心〔希伯来语的意思是:突破之主〕。

当代译撒下5:20 大卫与非利士交战,在巴力毗拉心大举杀败敌人以后,就感动地说:“这是主的作为!他像怒潮一样为我冲散仇敌。”因此,他就给那地方起名叫巴力毗拉心,就是冲破的意思。

思高本撒下5:20 达味於是来到巴耳培辣亲,在那里击败了他们。达味因此说:「上主使我的敌人在我面前崩溃,如水破堤。」为此,後人称这地方为巴耳培辣亲。

文理本撒下5:20 大卫遂至巴力毗拉心、击之于彼、则曰、耶和华破敌于我前、如水之冲流然、故其名地曰巴力毗拉心、

修订本撒下5:20 大卫来到巴力.毗拉心,在那里击败了非利士人。他说:"耶和华在我面前冲破敌人,如水冲破一样。"因此他称那地方为巴力.毗拉心。

KJV 英撒下5:20 And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.

NIV 英撒下5:20 So David went to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, "As waters break out, the LORD has broken out against my enemies before me." So that place was called Baal Perazim.

和合本撒下5:21非利士人将偶像撇在那里,大卫和跟随他的人拿去了。

拼音版撒下5:21 Fēilìshì rén jiāng ǒuxiàng pie zaì nàli, Dàwèi hé gēnsuí tāde rén ná qù le.

吕振中撒下5:21 非利士人将他们的偶象撇在那里,大卫和跟随的人给拿走了。

新译本撒下5:21 非利士人把他们的神像遗弃在那里,大卫和跟随他的人就把它们拿走了。

现代译撒下5:21 非利士人逃命的时候把偶像丢在那里,大卫和他的部属就把它们带走。

当代译撒下5:21 大卫和他的军队又带走了非利士人所丢弃下来的神像。

思高本撒下5:21 培肋舍特人把自己的神像都遗弃在那里,达味和他的人便将这些神像都带走了。

文理本撒下5:21 敌遗其偶像、大卫与从者取之、○

修订本撒下5:21 非利士人把偶像抛弃在那里,大卫和他的人拿去了。

KJV 英撒下5:21 And there they left their images, and David and his men burned them.

NIV 英撒下5:21 The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.

和合本撒下5:22非利士人又上来,布散在利乏音谷。

拼音版撒下5:22 Fēilìshì rén yòu shàng lái, bù sǎn zaì Lìfáyīn gǔ.

吕振中撒下5:22 非利士人又再上来,在利乏音山谷四散侵掠。

新译本撒下5:22 非利士人又上来,散布在利乏音谷。

现代译撒下5:22 不久,非利士人又回到利乏音谷来,占据那地方。

当代译撒下5:22 但后来非利士人又卷土重来,布满了整个利乏音谷。

思高本撒下5:22 培肋舍特人又上来,散布在勒法因平原内。

文理本撒下5:22 非利士人复至、布于利乏音谷、

修订本撒下5:22 非利士人又上来,散布在利乏音谷。

KJV 英撒下5:22 And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.

NIV 英撒下5:22 Once more the Philistines came up and spread out in the Valley of Rephaim;

和合本撒下5:23大卫求问耶和华。耶和华说:“不要一直的上去,要转到他们后头,从桑林对面攻打他们。

拼音版撒下5:23 Dàwèi qiú wèn Yēhéhuá. Yēhéhuá shuō, búyào yīzhí dì shàng qù, yào zhuǎn dào tāmen hòutou, cóng sāng lín duìmiàn gōngdǎ tāmen.

吕振中撒下5:23 大卫求问永恒主,永恒主说∶「你不要一直上去;要绕到他们后头,从桑树林对面去攻打他们。

新译本撒下5:23 大卫又求问耶和华,耶和华说:“你不要直接上去,要绕到他们后面,从桑林对面攻打他们。

现代译撒下5:23 大卫再次求问上主;上主说:「不要从这里攻打他们,要绕道从他们后头靠近桑树林那边攻打。

当代译撒下5:23 大卫又求问主,这一次主却吩咐他说:“你不要正面出击。你先绕到他们的后面,然后再从桑林穿出来杀他们。

思高本撒下5:23 达味又求问上主,上主说:「不要上去,但要绕到他们後方,从桑林那边抄他们的後路。

文理本撒下5:23 大卫询于耶和华、耶和华曰、毋往迎之、宜绕其后、于桑林相对之所攻之、

修订本撒下5:23 大卫求问耶和华;耶和华说:"不要直上,要绕到他们后头,从桑树林对面攻打他们。

KJV 英撒下5:23 And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.

NIV 英撒下5:23 so David inquired of the LORD, and he answered, "Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the balsam trees.

和合本撒下5:24你听见桑树梢上有脚步的声音,就要急速前去,因为那时耶和华已经在你前头去攻打非利士人的军队。”

拼音版撒下5:24 Nǐ tīngjian sāngshū shāo shàng yǒu jiǎobù de shēngyīn, jiù yào jísù qián qù, yīnwei nàshí Yēhéhuá yǐjing zaì nǐ qiántou qù gōngdǎ Fēilìshì rén de jūnduì.

吕振中撒下5:24 你一听见桑树梢上有脚步声,就要猛锐行动,因为那时永恒主已在你前头去攻击非利士人的军兵了。」

新译本撒下5:24 你一听到桑林树梢上有脚步的声音,就要赶快行动,因为那时耶和华已经在你前面出去击杀非利士人的军队了。”

现代译撒下5:24 你一听到树梢有脚步的声音,立刻进攻,因为我走在你前面去击败非利士人的军队。」

当代译撒下5:24 当你听见桑树上发出脚步的声音,你就立刻进攻吧,因为这信号表示我已为你们开了路,你一定能杀灭非利士人。”

思高本撒下5:24 当你听到桑树梢上有脚步声时,你就赶快行动,因为那时正是上主在你前面出击培肋舍特人的军队。」

文理本撒下5:24 闻桑杪有步履之声、则急往、盖耶和华先尔而行、击非利士军旅、

修订本撒下5:24 你听见桑树梢上有脚步的声音,就要急速前去,因为那时耶和华已经出去,在你前头攻打非利士人的军队了。"

KJV 英撒下5:24 And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.

NIV 英撒下5:24 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move quickly, because that will mean the LORD has gone out in front of you to strike the Philistine army."

和合本撒下5:25大卫就遵着耶和华所吩咐的去行,攻打非利士人,从迦巴直到基色。

拼音版撒下5:25 Dàwèi jiù zūn zhe Yēhéhuá suǒ fēnfu de qù xíng, gōngdǎ Fēilìshì rén, cóng Jiābā zhídào jī sè.

吕振中撒下5:25 大卫照永恒主所吩咐的去行,就攻击非利士人、从迦巴(或译∶基遍)直到基色。

新译本撒下5:25 于是大卫照着耶和华所吩咐他的去作,击杀非利士人,从迦巴直到基色。

现代译撒下5:25 大卫照着上主的命令做了。结果,他把非利士人击退,从迦巴一直追赶到基色。

当代译撒下5:25 大卫就照着主的指示去做,由迦巴直杀到基色,把非利士人杀个片甲不留。

思高本撒下5:25 达味就照上主所命的行了,击杀培肋舍特人,从基贝红直到革则尔。

文理本撒下5:25 大卫遵耶和华命、击非利士人、自迦巴至基色、

修订本撒下5:25 大卫就遵照耶和华所吩咐的去做,攻打非利士人,从迦巴直到基色。

KJV 英撒下5:25 And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer.

NIV 英撒下5:25 So David did as the LORD commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.

撒母耳记下第5章-灵修版圣经注释

撒母耳记下第五章   第 5 章 

  撒下 5:3-5> 人生变幻,都不能改变神应许的实现,我有此信心吗? 

  5:3-5 这是大卫第三次受膏作王。先是撒母耳在暗地里膏他(参撒上 16:13 ),以后受膏作犹大支派的王( 2:4 ),最后受膏作全以色列之王。他曾亡命天涯,人生一片灰暗,但是神应许要立他作全以色列的王,现在都应验了。虽然这国度在七十五年后再度分裂,统治南国犹大的大卫王朝,仍延续了四百多年。 

  撒下 5:4-5> 恒忍与坚信,不单是个人的美德,也是人承受应许的过程中必经的磨炼…… 

  5:4-5 虽然神在多年前已应许要将以色列国赐给大卫(参撒上 16:13 ),但是他一直等到三十七岁,才作全以色列的王,其间他必须耐心等候神应许的成全。如果你想事情立竿见影,就要想想大卫的忍耐。恒心忍耐的日子怎样磨练大卫成才,日后承担重任,同样也能助你培育更美好的品格。 

  撒下 5:6> 大卫为什么选择攻取耶路撒冷并立为首都之城? 

  5:6 耶路撒冷的坚固城,设立在高高的山脊上,靠近合并后的以色列国中央。那里是中立的地界,因为地处便雅悯与犹大两个支派的边界上,仍被迦南的一个部族
──撒母耳记下第5章耶布斯人占领,他们从来没有被赶出去过(参士 1:21 )。大卫攻占那地以后,因为战略上的优势,就以耶路撒冷作首都。 

  撒下 5:6-7> 人往往以为金银房屋名誉地位都是牢不可破的保障,我的保障又是在什么地方? 

  5:6-7 耶布斯人有强大的防卫优势,他们以这牢不可破的耶路撒冷、又称为锡安的城墙夸口,不过他们很快就明白,高墙并不能保护他们。大卫从水沟突袭进城,将城夺下。 

  我们只有靠神,才有真正的平安稳妥,其他一切全属虚假的安全。尽管你有不少的存款,有舒适的家庭,或有安定的事业,也没有人能预测明天会发生什么事。我们与神的关系才是惟一的保障,是没有人能夺去的。 

  撒下 5:12> 雄心与野心,往往只是一线之隔,问题是最终我将荣耀归给谁? 

  5:12 “大卫就知道耶和华坚立他……”虽然异教国家以征战、权势、军队与财富而自豪,但是大卫知道他的一切完全是由神所赐,要成大事,个人以至全族都要与神有亲密的关系。大卫要这样行,就必须约束自己的野心。他虽然有大名声、卓然有成,又众望所归,他仍然让神居首位,在生活中按照神旨意服事百姓。你想从神还是想从人得帮助,成就大业呢?在追求成功的路上,要切记让神管理你的雄心大志。 

  大卫打败非利士人 

  撒下 5:17> 什么是“保障”?是一处藏身之所吗? 

  5:17 这里所说的“保障”,就是在犹大旷野的山寨,即大卫逃避扫罗的时候,藏匿自卫的地方( 23:14 ;参代上 12:8 )。 

  撒下 5:17> 非利士人与以色列人的关系恩怨难解,但为什么非利士人选择在此时攻击大卫? 

  5:17 从参孙时代开始非利士人就压迫以色列人(参士 13-16 章),现在仍然是他们最强劲的敌人,不过大卫一度被他们当作朋友兼同盟(参撒上 27 ; 29 )。大卫作南部犹大王时,显然非利士人并不与他计较,因为他们占据的是以色列北部的土地。但是一旦知道大卫有意统一全国,他们就想兴风作浪来阻止他。 

  撒下 5:19> 祈祷不是对着空气说话,而是要与神沟通,我的祷告能活泼的展现与神的关系吗? 

  5:19 大卫怎能从神得到这样清晰的信息?可能藉着祷告,圣灵告诉他要采取行动;也可能他藉着先知求问神。最有可能的是请求大祭司用乌陵和土明求问神,就是神吩咐以色列人在决疑的时候所用的方法(请参利 8:8 与撒上 10:20 的注释)。 

  撒下 5:19-25> 在面对重重挑战之下,我可能会陷于迷失之中,看不到神的心意…… 

  5:19-25 大卫每战都是按照神的指示。( 1 )他求问神应否出战,( 2 )仔细遵循神的指示,( 3 )将荣耀归于神。但是我们争战时却易忽略这些步骤,常常造成错误,我们会( 1 )不求问神的旨意,任意而行;( 2 )自作主张,不参照圣经的劝导,不听从其他智者的建议;( 3 )自取荣耀,或将荣耀归于别的人,没有表明一切是从神得到帮助。这些做法都是得罪神的。 

  撒下 5:25> 遂登帝位即下令制伏仇敌
──撒母耳记下第5章大卫此举是为了
──撒母耳记下第5章 

  5:25 大卫登基以后,第一道命令就是要制伏仇敌
──撒母耳记下第5章这是以色列人刚进入迦南时未做到的。(参士 2:1-4 )他知道必须如此,为了( 1 )保卫疆土,( 2 )统一国家,( 3 )预备建造圣殿(在神引领之下,能使全国信仰一致,有助于刹住拜偶像之风)。
──撒母耳记下第5章《灵修版圣经注释》 

……圣经注释本章结束

撒母耳记下第5章-丁道尔圣经注释

B 大卫作全以色列的王(五1~九13)

i. 大卫与以色列人立约(五1~5)

  押尼珥已经说服了北方支派的长老(包括便雅悯支派在内),使他们愿意以大卫为王(撒下三17~19)。虽然押尼珥不能活着看见举行立王仪式,以色列众支派的代表似乎一刻也没有耽搁,很快就聚集在希伯仑,要宣誓效忠大卫(3节)。他们解释他们的抉择有三个理由: i. 王与他们的血缘关系密切(参:申十七15); ii. 大卫在扫罗手下已经证明自己是个军事首领(撒上十八30),在扫罗寻索他的性命时也曾大显身手;iii. 令人印象最深刻的,是他有神的印证。现在,他已经赢得百姓的信任,在神的眷顾之下,事情也演变到这个局面,证实了先知的神谕,这神谕虽然本书前面没有记载,却似乎广为人知(参:撒下三9~10)。

  你必牧养(直译;今圣、RSV:作……的牧者)我的民以色列:以牧者的象征代表统治者的职责,为古代近东地区广泛使用。179在旧约圣经中,「牧者」(希伯来:rōʿeh)这词在早期诗歌如创世记四十九24(参:创四十八15)与诗篇中,是形容耶和华对祂百姓的眷顾;以耶和华为以色列人牧者的意识(诗二十三,七十四1,七十七20,七十八52,八十1,九十五7),表示在以色列人眼中,牧人具有信实、公义和慈爱之最崇高典范;他们是根据运用这些特质的方式而受判断的。

  大卫王……在……耶和华面前与他们立约:立约的协议是根据「牧者」的模式订立的,防止与王权普遍有关之压迫情形发生(撒上八10~18),但在百姓这一面,则是保证他们必效忠支持王。这种盟约的精确用词并没有存留下来。

  他们就膏大卫作以色列的王:事情很快就退出了,作者的叙述甚至还要更快,但却标示出恒久忍耐等候神的时间已经退出了,大卫在许多年以前暗中受膏要从事之毕生的事业,就正式展开了(撒上十六6~13)。公开的膏立将他分别出来,作「耶和华的受膏者」,是耶和华神亲自以呼召和恩赐来拣选并装备的,要作王治理全以色列民。

  年代的附注为大卫掌权期间的成就作了综览。三十岁被视为承担责任的理想年龄(参:民四3;路三23),而四十年的统治似乎已认为是个基准(士三11,五31,八28;撒上四18;王上十一42),但这数目可能也是大卫在位的精确年数。作者将他的作王划分为两个部分,显示有意照字面使用这数目。他先前并没有提及耶路撒冷,却趁这机会记录对大卫有深远影响的另一次行动
──撒母耳记下第5章夺取到目前为止仍然独立的战略要城。

ii. 大卫使耶路撒冷成为他的城(五6~16)

  这件事可能是接在17~25节描述打败非利士人之后;一旦大卫受拥戴为全以色列的王,非利士人就不能再容忍他的勋业,认为他严重威胁他们的势力。他们应该会毫不耽延地前来攻击(17节),所以大卫未必能有机会先取得耶布斯人的根据地。180然而夺取耶路撒冷是那麽重要而影响深远的一件事,所以在作者心目中予以它最优先的地位,很重要的,是因为它扭转过去的失败(书十五63;士一8、21),表示神恩待大卫而已。

  难以解释大卫夺城所用之极创新的方法,然而耶布斯城遗址的挖掘成果略有帮助(见增注:古耶路撒冷城的挖掘,书版228页)。

  6. 「王」(吕译、RSV)和跟随他的人,暗示出大卫所带的是逃亡岁月中支持他的那一支比较小的军队;他们既忠贞又多谋略,无疑可以彼此竞争,达成不可能的事。

  耶布斯人是迦南少数民族的一支,提及时经常都是与耶路撒冷有关,后者也称为耶布斯(士十九10)。住那地方的,更好的是译作「那地区的」(参NIV:住在那里的耶布斯人;希伯来 hāʾāreṣ的意义极广,从「当地」到「大地」皆可,端视上下文而定)。守城的耶布斯人认为自己是难以攻破的,你……必不能进这地方。楔形的地形组成一个山脊,向北方隆起,有道斜坡向西下到泰罗波恩(Tyropoeon)谷,在东边甚至有一个更险峻而较长的陡坡下到汲仑溪谷。大石筑成的城墙保护着城堡,从顶上可以轻易将石头滚下以攻击来袭者,甚至由瞎子、瘸子防守就可以了,是轻而易举的事情。

  7. 大卫攻取锡安的保障,扭转优劣之势;事实上,主导攻击行动的乃是他,据此看来,耶路撒冷应该变成他的财产,大卫的城。今日使用这名字,是与耶路撒冷东南方那座山的考古挖掘工作有关,就在圣殿山的南方。这地区先前以锡安的保障驰名(意义不确定,或许是「高处」),不应与现代的锡安山相混,后者较靠西方。耶布斯城是环绕城堡的坚强工事,城堡的水源供应是基训泉,靠近东边斜坡的底部。181

  8. 作者既然确定了最重要的事实
──撒母耳记下第5章大卫使这座城成为自己的,就简略地叙述攻取保障所用的方法。遗憾的是,这里经文的精确意义无法断定。和合、吕译、思高、现中、RSV皆将大卫的挑战解释为上水沟(希伯来:ṣinnôr),这是一个古老而有吸引力的译法,意义非常清楚,因为在石灰岩地区有许多天然水道,穿过水道就可以很方便地进到城内;但这个字极罕见,在圣经其他地方就只有出现在诗篇四十二7,译作「瀑布」。NEB作「让他用铁钩」(参 NIV 随文注:攀登钩)是根据七十士译本的「短剑」;近来有学者宣称「Ṣinnôr…… 应该理解为要塞」。182传统的理解
──撒母耳记下第5章「水沟」
──撒母耳记下第5章仍是有可能的。译作「上去」(希伯来:nāgaʿḇ)的动词意义通常为「触摸」;所以这解释一定是德莱维(S.R. Driver)所谓之「可疑的改写」,183然而这动词在撒母耳记上十四10有「触害」之意(吕译)。整个局势一定得采不寻常的行动,所以我们也不必因为使用不常见的字而诧异,但事实上学者目前仍因这动词而未能确定所采取的是什麽行动。

  跟随大卫之人既然以某种秘密的方式进到城里,就开始对付敌人,形容他们的词语正是守城之耶布斯人所用的;我(大卫)心里所恨恶的必须要根据上下文理解,译作「到达那些『瘸子与瞎子』,那些大卫的敌人那里」(NIV)比较好。本节剩余的部分是附加的评注,大可放在括号里(如现中),是解释一句普遍为人接受之俗语的起源。屋,可以是指圣殿(吕译、现中)或宫殿,这两样在当时都还不存在,只是使人联想起与这件事有关的俗语而已。作者并未提及城堡里面原住民的遭遇如何。

  9~10. 大卫终于能够永久定居在他所征服的城市里了,而这城市不曾与任何支派有既定的关联。作为大卫城,它超越了支派的竞争,所以也就能够成为一个焦点、首都,形成一个新的统一概念,这首都直到今日仍然使亚伯拉罕的后裔着迷。但首先必须确保根基。米罗是希伯来字的音译,其意义可能是「支撑的平台」(NIV;现中:山东边的那块地)。耶布斯人的城墙建筑在山坡上,特别是西边的陡坡,所以必须要在平台上建立起坚固的扶墙,免得建筑物向下滑入溪谷里(甚至是不知不觉地);即使是在城里面,也必须作更多整平的工作,才能盖造建筑物。大卫显然早在占有耶路撒冷城时,就已经构想到建造这基础了。

  归根究底,大卫持续的进展并非归功于他真实的恩赐,而是他属灵的支持:耶和华万军之神与他同在。神的名字(Yahweh,ʾelōhê ṣeḇāʾôt)乃是(Yahwehṣeḇāʾôt)的变体(参:撒上一3~8的注释)。大卫由于有全权、全能之神同在,不仅自己益形重要,他的城也愈来愈重要:「神在其中,城必不动摇……万军之耶和华与我们同在……」(诗四十六5、7、11)。虽然以色列人有时的确会误解这真理而利用它,以致先知必须发出毁灭的威胁(如:耶七1~4、13~15),真理仍然不变。「神与我们同在」
──撒母耳记下第5章以马内利
──撒母耳记下第5章绝不是空洞的成功主义(赛七14;太一23,二十八20)。

  有两个兆头使大卫更坚定固守新首都,一个与外交关系有关,另一个则是关于众子与继承人。

  11~12. 推罗王希兰,推罗是个重要的港口,在大卫时代已经在地中海东部从事贸易达数世纪之久,此时向大卫表示友好;大卫开始在以色列境外赢得尊崇。推罗的内地以出产香柏树闻名,其港口也以老练的木匠和石匠为荣,其中有些出借给大卫;他们带来香柏木为礼物,在耶路撒冷建筑宫殿。

  外国的承认的确是个新发展;大卫意识到这点能鼓舞人心,但作者评论道:大卫认为这是耶和华为自己的民以色列所作的,而不是为了大卫个人而已。「耶和华关注祂所有百姓」这意识,使大卫不致夸大自己的重要(申十七20),也使他不能采行涉及严苛征税的浪费政策。

  13~16. 如果大卫读过申命记十七17,那麽他解释的方式是容许自己按照东方君主的风俗而娶妻纳妾。

  又「娶妻妾」(思高),又生儿女:在平行经文中(代上十四3),没有提及妾(中文在两处未加区别),因为她们的儿子不能列在继承王位的名单中,那可能也是本节经文中把妾列在妻前面的原因(中文将次序颠倒),但将妾也包括进来,是为了使资料完整:不考虑她们(在代上十四3),是因为该处的主题是继承的顺序,那个顺序的头六个是列在撒母耳记下三2~5;这里提及的十一个人,只有两个重复出现。令人诧异的是,第十个儿子所罗门继位为王,而他的兄弟拿单却是列在约瑟的家谱中(路三31)。两人都是拔示巴的儿子(代上三5)。

增注:古耶路撒冷城的挖掘

  位在汲仑溪谷中的基训泉,是确认最早期城市的线索,城就建在这个水源地上方的山脊上。二十世纪初叶,为了要追溯与这个水泉有关的水道与通风孔,柏迦(M. Parker, 1909、1911)与卫尔(R. Weil, 1913~1914),致力于此地的挖掘工作;一九二三至一九二五年,由于巴勒斯坦探勘基金会(Palestine Exploration Fund)的赞助,先是在马卡李斯特(R. A. S. Macalister)与邓肯(J. G. Duncan),然后是在克罗弗特(J. W. Crowfoot)的指导下,作多方面的挖掘。为要确定古代城墙的位置,在山顶上与它面边的斜坡已经有些小范围的开挖,那时候的结果却不明确。这一切的挖掘工作,全都是在今天城墙外的山脊上,这山脊从南面城墙的东端约略向南方延伸,直到肥料门的东边;这个地区正确地推测为大卫征服之城堡的遗址。

水源供应

  最早期的水源供应地,在柏迦的探险期间,由文生(L. H. Vincent)确认出来。贯穿磐石的一个垂直通风孔,于一八六七年为华伦上尉(Captain Charles Warren)发现,可以从水泉的水道中取水,从上面有梯子可以到通风孔。平常妇女无疑是走到城外去取水,但一旦有危险威胁,尤其是在围城的情形下,就可以安心地就近取水,而不必冒生命危险。其他城市如米吉多、夏琐、基遍、基色,也都有类似的供水系统。这个系统开凿的日期难以确定,但一般都认为是在青铜器时代晚期。184

  在耶路撒冷,有两个通风孔从同一个开口通往山里,但其中一个忽然到了尽头,受到非常坚硬之岩层所阻;另一个则变成:

一层层的梯子,下到一个平台,导入一条水平线的半圆形水道,这一层大约在下列水泉的半路上。水道的尽头有另一个通风孔,更往下进到山中,这个通风孔尽头的底部,是一条充满了水的水道,通到基训泉……耶布斯人只要把水桶垂入后一个通风孔,就能取水。185

如果这项工程是由耶布斯人完成的(如 Shanks 所提议的),那麽一定是城市遭受到某种军事威胁,才会想到如此煞费苦心的工程技术;引发这样威胁的,可能是以色列人进入迦南地。由于耶布斯人受到攻击与围城期间仍能获得水源供应,遂于大约两百年后遭受大卫攻击时自觉安全无虞。再往下两百年,亚述人的威胁又迫使希西家开凿另一条水道,从基训将水导至西罗亚池,在那里把水收集,贮存起来。

  从基训泉开始,水道的头六十五尺(20公尺)是耶布斯人的工程,希西家再加以利用,如今仍可参观。希西家的水道在这里岔往左边,耶布斯人的水道则一直向前,通到耶布斯人的通风孔垂下来之处,然而现在已经堵塞了。这个通风孔深约四十九尺(15公尺),跟随大卫之人就是循着水道与上面的梯级来到这里,利用这通风孔攀登岩壁进入城内。虽然极度艰难,但却可以激发大卫的勇士开发战果;就像今天的突击队一样,他们需要机会达成「不可能」的事。肯扬(Kathleen Kenyon)的意见是:

我们有十足的理由可以认为,这就是耶布斯人在战争期间用来到达水泉的方法,也就是大卫用来夺取这座城的凭藉。通风孔的顶端位在城内,而水泉却是在城外。186一旦有人担任先锋,开出一条路来,其余的战士就能跟进,直到有足够的人数可以在城内发动奇袭。

城墙

  在耶路撒冷这个地区的早期挖掘工作中,找到一道城墙座落在山脊的顶部。这引发一个问题,是与水道和通风孔有关的,因为水道的入口在这道城墙之外将近三十码(27公尺)处;在诸多反常情况中,这一点令肯扬念念不忘,她于一九六一年在该处进行挖掘工作,于一九六七年再进行最后一次。她在更往东下到山坡超过五十二码(48公尺)处,找出这道古城墙的位置。「日期的证据很明显,它原先是在主前约一八○○年建造的,到主前第八世纪仍在使用,所以一定是耶布斯人被大卫夺取的城墙,后来大卫将之修复,作他自己的城墙。」187她推测:大约就在她正在挖掘之处有一个城门,可以通到水泉,靠近现在从山顶下到水泉的路上,但她无法证实这个可能。

  大卫城的挖掘工作又于一九七八年开始,由耶路撒冷之希伯来大学考古协会的席洛(Yigal Shiloh)指导。大约十二个地区已经开挖出来,其中有一个是继续挖掘耶布斯城墙:

  由于目前的探勘,城墙有90公尺长已经出现,肯扬又指出20公尺……这个位置很适合,主要是因为有岩床的地形;岩床在斜坡的中段这里形成一个陡坡,
──撒母耳记下第5章城墙就建在它的顶上。188

  到目前为止,尚未进一步发现通往城里之城门的证据。

  由于挖掘工作仍在继续进行,可望澄清一些具争议的论题。这其间,毋庸置疑的是耶布斯城的遗址,它在水泉处的水源供应,以及它在山坡半路上的坚固城墙。泉源的水是在一个洞穴中涌出的,在战争期间可以保护水源免受敌人破坏,这是很合理的;一旦可以从城里取得水的供应,就算洞口被堵塞住也无所谓。大卫征服此城后,它就成为犹大诸王的首都,直到主前五八七年被强大的巴比伦人所毁。

iii. 大卫两度挫败非利士人(五17~25)

  大卫如果只是犹大人的王,非利士人就还能甘心忍受他在犹大地的治理;但是当他受拥戴为全以色列的王,就变得太过强大而不能信赖了;所以他们两度协调要瓜分他的领土,以削弱他的实力。利乏音谷在耶路撒冷的视线范围内,在城西南方陡峭的山丘中(见地图二,书版233页)。无论征服耶布斯人的城是不是已经发生,非利士人攻击的地点可证实为大卫国度最弱之处,因为这是以色列人从未能掌握的地区,而大卫还没有时间建立防御工事。再者,犹大北方的这个边界是与扫罗出身的便雅悯支派接壤,从敌人的观点看来,非常适合用来造成大卫新扩大之国度内部不能团结的因素。

  这两场战役的重要是不言而喻的,不仅对那些战后存活的人是如此,对于将来世世代代的以色列人也是一样。如果在大卫一开始统治联合的众支派时,非利士人就能成功地打败他,他究竟能不能要求国内的百姓效忠,就成问题了,皆因使他能稳坐王位的正是他们的效忠。超过两个世纪之后,以赛亚还能够约略提及这件事,并且希望对他当代的人仍然具有意义(赛二十八21)。对以色列人而言,联想起这件事一定会令他们感动,就像英国人想起特拉法加海角*2一样,同时也令人对神的当权充满敬畏(像人想起第二次世界大战期间英军自敦克尔克撤退*3,并诺曼第*4的登陆行动一样)。这是以色列人特出的拯救经历之一。

  17~18. 非利士众人都联合起来攻打大卫,像他们过去攻打扫罗时的表现一样;但这次的着重点是在于他们全体动员,大卫是个甚至比扫罗更坚韧的敌人。上来寻索大卫:听起来彷佛他们仍然把大卫当成一个孤单的战士,只带着一小撮护卫,只要找到他就可以把他杀掉。事实上,大卫退到保障,暗示他想要采用拿手的游击战术。在撒母耳记上二十三14提及许多保障(希伯来:meṣādôṯ),我们不可能知道这里指的是哪一个(参:撒上二十四22)。189

  19~20. 大卫求问耶和华:他凭着信心而活,相信国家是耶和华赐给他的,所以在国家的事上他期望神的引导。对于他的两个问题,神谕都给了肯定的答案,他可以有得胜的保证。巴力毘拉心(「突围之王」)这个名字是记念大卫突破敌阵这件事的,战情如此分明,耶和华自己彷佛在他前面冲破敌人,如同水冲去一般。他的神已经彰显能力,毅然地控制局势,并指引历史的方向,就跟以赛亚在亚述人攻打耶路撒冷时所预见的一样(赛二十八21)。

  21. 非利士人将偶像撇在那里:这些神只非但没有能力,而且还是泥菩萨过江,自身难保。大卫与跟随的人把它们当战利品拿去,后来又把它们焚烧掉(代上十四12)。就这样,它们显然「不是神」,恰好与以色列人的神反向,祂立约的象征经过被掳后仍能存留,并且归还(撒上七1)。

  22~25. 非利士人二度想要胜过大卫,又在同一个山谷发动攻击。大卫并不理所当然地认为神上次所赐的战略,第二次也一定能成功,也不倚靠自己的经验,而是重新寻求引导。这次他不正面迎战敌军;反向地,他要从后面发动奇袭,有利于截断非利士人撤退的路线。

  桑林对面:除了诗篇八十四6的「巴迦谷」(吕译注;或译:流泪;和合、今圣、思高注、RV)之外,希伯来字 bākāʾ只有出现在这里(参:代上十四4之平行叙述)。「凤仙花」(RSV)、桑树(和合、吕译、思高、现中、今圣、AV)或「白杨」(NEB),都是不确定的译法,然而「凤仙花」却是传统犹太人对 bākā的解释。这名字与希伯来文「流泪」这词类似,或许是暗示凤仙花弄裂或砍断时渗出的汁液。比监定其种类更重要的,是神所给的暗号
──撒母耳记下第5章桑树梢上有脚步的声音;风可以造成听来象是纷沓的脚步声,这里却是神的灵的风,因为那时耶和华已经在你前头去攻打非利士人的军队。一旦得到这暗号,就不要耽延:「振作起来」(RSV)或急速前去(和合、吕译、思高、现中、今圣、NIV都类似)。大卫如果要完成神的旨意,打败仇敌,就必须与神的灵一起行动;等候有其地位,行动也有其地位。大卫完成了扫罗未竟之业,因为大卫就遵着耶和华所吩咐的去行,再次得胜。扫罗也曾有权选择成功的秘诀
──撒母耳记下第5章顺服,但并没有选择它;事实上,大卫是罕见之人中的一个(甚至在圣经中也很罕见),圣经可以为他们见证说,他们遵着耶和华吩咐的去行。

  他攻打非利士人,从迦巴直到基色,或「从基遍直到基色」(LXX 与代上十四16;参:吕译注;赛二十八21);基遍多半是比较正确的,从地理上看来基遍也是对的。受到挫败的非利士人知道,直接往西撤退的路线已经被大卫的军队封锁,就必须向北绕道到基遍,才能下山转往低地平原上的基色。直到所罗门的时代,基色仍然是迦南人的城市,所罗门从他岳父(可能是希雅蒙法老,Siamūn)手中接收过来,190当作埃及公主嫁给他时的嫁妆(王上九16)。非利士人没有再尝试阻挠大卫兴盛。这场战役是如此决定性,以致从这时候开始,非利士人就不再严重威胁以色列人,虽然他们在君主政体时期仍然继续困扰以色列人。

……圣经注释本章结束

撒母耳记下第5章-撒母耳记下第5章-新旧约圣经辅读注释

撒母耳记下第五章   大卫完全执掌王权(五 1 ~ 10 ) 

  大卫第三次被膏立,成为全以色列家的王。他以德服人,是人民心目中的真命天子。留意以色列众支派到希伯仑见大卫时所提的三项承认: 

  ①  承认大卫是他们的骨肉
──撒母耳记下第5章兄弟之亲; 

  ②  承认大卫带领他们出入
──撒母耳记下第5章主帅之职; 

  ③  承认耶和华的应许,大卫必牧养全民
──撒母耳记下第5章君王之位分。 

  这种认定可否应用在基督与我们的关系上呢?大卫先在希伯仑作王,希伯仑为祭司之城,预表基督为大祭司;继后大卫又在耶路撒冷作王,更预表将来基督在圣城新耶路撒冷中为王。 

  大卫旗开得胜,耶布斯人梦想不到如此坚固的城垒竟被大卫一攻即破,除了证明大卫的勇猛外,更重要的因素是耶和华与他同在,这是大卫一向的信念,他经历耶和华是万军的神( 10 )。 

  “瞎子、瘸子”是属于身体残缺的一群,耶布斯人自视过高,又自恃有的是巩固的墙垣,因此夸口就算以城中的瞎子、瘸子亦足以抵抗大卫的全军。谁知耶和华与大卫同在,使他攻无不克、战无不胜,并且日见强盛( 10 )。 

  祈祷  主啊,让我认定是大能的王者,以致我真的懂得依靠。 

  顺服的掌权者(五 11 ~ 25 ) 

  神与大卫同在,协助他夺得京城,更坚立他作以色列的王,为他预备理想的人选协助他建立宫殿( 11 )。大卫在耶路撒冷建立家园,立后妃生儿育女;他实在是一位极 蒙恩的 君王。 

  大卫被称为合神心意的人,他能体会神在他身上的计划,并且有顺服受教的心志。一般人在身分卑微时尚肯谦卑、顺从;但一朝得志自然便会自高自大,目空一切了。大卫在这个时候仍能虚心求问神,他的成功值得我们再思: 

  1. 每次出征前,大卫并非先衡量自己的实力,却总是先求问耶和华。常人的政策往往认为是知己知彼才能百战百胜,大卫一贯原则却是单靠耶和华的能力。 

  2. 有顺服的行动:人通常在知道神心意后有时仍会犹疑、顾虑;大卫却毫不犹疑地完全照神的心意而行。要他直上,他便直上;要他转向后头截击,他也就如此行( 23 ),何等美的顺服态度。 

  祈祷  主啊,帮助我肯谦卑、顺服,让我明白的心意,又赐我行道的力量。
──撒母耳记下第5章《新旧约辅读》 

……圣经注释本章结束

撒母耳记下第5章-圣经串珠版注释

撒母耳记下 第五章 注释   5:1-9:13 大卫作以色列的王,国家昌盛 

  1-25 统一全国及克制外敌 

  1-5 大卫被膏立为全以色列王 

  以色列人立大卫作王有三个原因: 

  1 大卫与他们同一血源,都是雅各的後裔( 1下): 

  2 扫罗作王时,真正领导百姓的已是他( 2上); 

  3 神已应许他作以色列之君( 2下)。 

  3     「立约」:条款大概包括君民之间的义务与责任。 

  大卫成为全以色列民的首领,统一了十二支派。 

  6-12 建都於耶路撒冷 

  大卫放弃希伯仑而选上耶路撒冷作首都,因为後者正好在犹大与以色 

  列北部支派之间的中立地带(耶路撒冷属便雅悯支派。见书 18:28, 

  与犹大境接壤),位置适中,而且东、西、南边都有天然屏障,易守 

  难攻。 

  6     

    耶路撒冷因有坚固的天然保障,以前犹大及便雅悯支派都无法 

  攻下(书15:63; 士1:21),

    所以城中的耶布斯人讥笑大卫,说 

    该城即使只由瞎子、瘸子防守,大卫的军队也无法攻陷。 

  7     

    「锡安」:圣经中在此首次出现,日後圣殿所在的山丘称为锡 

  安山。 

  「大卫的城」:显然是攻陷耶路撒冷後的命名。 

  8     

    本节残缺,因而有不同的译法,代上11:6有同样的记载,可资 

  参考。 

    「水沟」:原意不详,据考古学家发现此城的供水系统来自山 

    下的基训泉,「水沟」可能是指通往水泉的井状通道,大卫军 

  队大概由此攻进耶城。 

  「在那里有瞎子 ......

    进屋去」:这句俗语意思不详,解释不一。 

  9     「保障」:大概位於南面。 

  「从米罗以里」:或作「从米罗向殿往里」。 

    「米罗」:大概是在向山谷一面的山坡上用小石块堆砌成的地 

  基和护土坡,以便在上面可建筑城墙或宫殿。 

  11-12  推罗与以色列建立邦交。 

  13-16 大卫在耶路撒冷所生的儿子 

  16    「以利雅大」:即比利雅大(代上14:7)。 

  17-25 两次击败非利士人 

  大卫被膏立为以色列王,意味脱离先前附属非利士的关系,与之对立 

  ,因此,非利士人决意攻克大卫新建立的以色列王国(参 2:4注)。 

  大卫与非利士人争战不只这两次(参 8:1; 21:15-22;

    23:8-17),然而这 

  两次的胜利使以色列脱离非利士人的辖制。 

  17    

    「保障」:有学者认为这不是锡安城的保障,若是锡安城保障 

    ,大卫毋须「下到保障」去迎击非利士人,因此这里可能是指 

  亚杜兰洞(参撒上22:1;

    撒下23:13-14),而本段击败非利士人 

    的战迹大概发生於大卫刚被膏立(参17)、尚未夺取耶路撒冷 

  之时。 

  18    「利乏音谷」:多认为在耶路撒冷的西南。 

  20    

    「巴力毗拉心」:大概离利乏音谷不远,意思见20节下。 

  21    按代上14:12,大卫用火烧掉非利士人的偶像。 

  22-25 另一次战役中,以色列人改变战略,再获胜利 

  25    

    「迦巴」:按代上14:16,应作「基遍」,位置见书9:3注。 

……圣经注释本章结束

撒母耳记下第5章-启导本圣经注释

撒母耳记下

撒母耳记下第五章

5:1-2 来见大卫的有以色列各支派的代表,有长老也有军队首领(参代上12:38-40)。撒母耳秘密膏大卫为全以色列王的事,至此已是众所周知(看3:17-19;5:2)。神既应许大卫牧养全民,而大卫又是他们的至亲骨肉(出自犹大支派的以色列人),曾为国家民族的生存力战疆场,出死入生(2节“率领以色列人出入”亦可译为“率领以色列人征战”),全民因此决定立他为王。

5:3 大卫第三次受膏为王也是在希伯仑(比较2:4;撒上16:13)。他在此作犹大人的王已七年半(5节)。此时扫罗的儿子伊施波设已死,大卫遂获全民拥护登基。

大卫作王之前与众支派立约,各尽作王与作民的本分(参王下11:17)。此约因大卫之孙罗波安作王时,不肯遵守,反施高压手段苦待其民,遂告废除(王上12:16-19)。

5:5 本节说大卫“作以色列和犹大王三十三年”,看来他与犹大(包括西缅)和与北方诸支派间的统治权力关系,其间或有分别。大卫作犹大王,乃族人拥立;作北方诸支派的王,则是立约的结果。

5:6 大卫登位后的第一件工作是建都,为全国设立一个政教中心。他选择了耶路撒冷。建都经过看〈参考资料〉中“建都与建国”条。

耶路撒冷在主前三千年已有人居住,亚伯拉罕时代,已是一座王城(创14:17-19)。约书亚率民入迦南,曾图攻取此城,但只取得下城,上城亦即“锡安的保障”,一直为耶布斯人控制(看书15:63)。耶布斯人属迦南族,历来住此(看创10:15-16;民13:29;书11:3;15:8)。

耶城面积不大,大卫时代不过4.5公顷(11英亩),人口约3500人(1988年,耶城已有人口45万);在地理上,西距地中海东岸55公里,南距死海22公里,海拔797公尺。此城建于群山之上,最大的一座在东南面,后来叫做锡安山。北山为所罗门建圣殿和王宫的地址。在此二山的东边为汲沦谷,南面为欣嫩谷。城中央自北往南也是一块谷地,把城分为东西两部。耶城水源充足,山势陡峭,易守难攻。

5:6-8 耶布斯人认为耶城城墙高筑,牢不可破,连瘸子、瞎子也能守住。大卫借用此话,说守城的既是瘸子、瞎子,那我们就去攻打这些瘸子、瞎子吧。

“当上水沟攻打”有两种解释:一是说大卫的军队从水沟暗道潜入城内,里应外合;一说谓“水沟”是个迦南字,指爪钩;大卫的军队是爬墙进城的。

在这次攻城战役中,约押立了大功(代上11:4-6)。再次证明他的杰出军事才能。

本书从5章开始,有许多记事也见《代上》,有的几乎完全相同,有的互为补充;读时可以互参。

5:9 大卫取得耶路撒冷上城,归于自己名下,叫它做大卫城,中立于各支派势力之外,便于行使中央统治权。

“米罗”义为“填满”,可能是填筑东方山边斜坡而成的石垒。大卫加强其上防御工事;到所罗门王时,更锐意在此建设(王上9:24)。

5:10-11 推罗为一腓尼基人的城邦(看〈参考资料〉“腓尼基人”)。大卫现在握有自南往北商贸通道,长于航海及经商的推罗城中人首先予新王国际承认。习于游牧的以色列人也需要腓尼基人的工艺技术来建国。

5:13 大卫继希伯仑之后,又在耶京期间广立后妃。古代东方君主常借婚姻关系来保证邦交。大卫娶妃部分或为此目的。

大卫诸子名单也见《代上》3:5,6;14:4-6。此处11人除所罗门和拿单外,均不见他处。所罗门后来继大卫为王,拿单的名字则见于耶稣的家谱(路3:31)。《代上》的名单中多了一个挪迦和第二个以利法列(代上3:8)。

5:17 这次战役发生在耶路撒冷南边的利乏音谷,地点在巴力毗拉心。《撒母耳记》作者有时喜欢以主题为经来记事,不理事件的先后次序。大卫与非利士人之战,很可能发生在他攻取耶路撒冷以前。非利士人害怕大卫羽毛丰满后,会威胁到他们在北方的安全,先发制人,挥军南下,企图消灭大卫。

大卫有神同在,大败强敌,势如洪水破堤。

5:21 非利士人希望得神庇佑,打仗带着偶像。败阵之后,连偶像也来不及携走,“拿去”敌军的偶像是得胜的表示;大卫拿了偶像,遵照律法的吩咐,将之烧毁(代上14:12)。

5:22 本节至25节记述大卫第二次战胜非利士人,地点仍在利乏音谷。大卫照常求问神,但神却叫他等候,听到桑树梢上有脚步声,也就是等到神自己和天军来作战的时候,才可以冲上去(比较创32:2-3;王下6:17)。

5:25 “迦巴”在《代上》14:16作“基遍”,为非利士人在犹大高原所占据的最近耶路撒冷的一个城邑。基色在犹大地南靠地中海,为距耶城最远的非利士人的城。“从迦巴直到基色”等于说大卫攻打非利士全境,收复失地,取得重大胜利。

……圣经注释本章结束

撒母耳记下第5章-马唐纳圣经注释

撒母耳记下注释   四.登基为以色列众人的王(五)

  五1~5 以色列的十一个支派,现在加入犹大支派的行列,衷心地对大卫表示效忠,承认他为合法的王。那些来见大卫的人,名字记录在历代志上十二章23至40节。从此,大卫作这合一国的王,共三十三年;大卫一共作王四十年。

  第3节记录大卫第三次被膏立。他首先被先知撒母耳膏立(撒上一六13),然后在希伯仑被膏立为犹大家的王(撒下二4),这时最终被膏立为全以色列合法的王。他曾亡命天涯,人生一片灰暗,但是神应许要立他作全以色列的王,现在都应验了(虽然这国度在七十五年后再度分裂,然而统治南国犹大的大卫王朝,仍延续了四百多年)。

  虽然神在多年前已应许要将以色列国赐给大卫(参撒上一六13),但是他一直等到三十七岁,才作全以色列的王,其间他必须耐心等候神应许的成全。如果你想事情立竿见影,就要想想大卫的忍耐。恒心忍耐的日子怎样磨练大卫成才,日后承担重任,同样也能助你培育更美好的品格。

  五6~10 大卫王的第一个军事行动,是从耶布斯人手中夺取锡安山的保障。耶布斯城的外邦战士认为,他们的城坚不可破,甚至由瞎子、瘸子来防守也可。不过他们很快就明白,高墙并不能保护他们。大卫察觉该城的水利系统有一个弱点,就是水沟下面的水泉,耶布斯人是从那里取水的。大卫吩咐士兵从地下水沟爬进城里。策略成功,耶布斯成为耶路撒冷,又称为“大卫城”,成为了以色列国的首都。耶路撒冷确实有极好的位置,可作为国家的首都。不但因为它的城墙和斜坡是天然的防御,而且耶路撒冷处于犹大和便雅悯支派的边界,故此大卫选择这里作为首都,避免了偏爱南部或北部任何的支派的嫌疑。

  第8节下半节回望耶布斯人在第6节的侮辱,后来成为一句俗语:“在那里有瞎子、瘤子,他不能进屋去。”米罗是这个古城的保障的一部分(历代志上第十一章的相同记载显示,约押带领军队攻入耶路撒冷,巩固了他作大卫军队元帅的地位)

  五11~16 外邦的推罗王希兰……运物料并差工人到耶路撒冷为大卫建造宫殿。在耶路撒冷期间,大卫违反申命记十七章17节的教训,又立后妃,并生了更多的儿女。弥赛亚的血脉属所罗门一系。大卫在耶路撒冷所生的儿子还有其它两系(代上三5~8;一四3~7),但三系之中有少许不同(多是名字读音的差别)。

  五17~21 以色列统一,建立了强大的中央政府。这不利的消息传到非利士人耳中,他们决定进攻以色列。他们驻军于耶路撒冷南面的利乏音谷。大卫为此求问耶和华。大卫未作王之先,如何在凡事上求问耶和华,遵神的旨意行事,如今丝毫不因自己坐在宝座上,就擅自行事,改变了对神的态度。在得到耶和华可胜的保证后,大卫进攻敌人,将他们打败。他称那地方为巴力毗拉心,意思是巴力被打败了,或是冲破之主(新美国标准本及新英王钦定本边注),因为耶和华在那里冲破了敌军的阵营。大卫拿了非利士人撇下的偶像(2节),将之烧毁(代上一四12),免得成为后人的绊脚石。

  五22~25 一段时间之后。非利士人卷土重来,再次驻扎在利乏音各,威胁以色列。大卫面对同一敌人,他不敢倚靠自己的经验,仍然向神求问,神教他这次不要正面攻击,乃是迂回敌人后面,从桑林的对面攻打,出奇制胜。当他们听见桑树梢上有脚步的声音,就知道耶和华已经向非利士人的军队进攻了。结果,大卫从迦巴直到基色,把敌人消灭了。迦巴也称作基遍(新英王铁定本边注及七十士译本:代上一四16)。

  注意,在这两次战役中,大卫使用的战术是有变化的,因为万军之耶和华作他的元帅,所以他一再求问,倚靠神的启示和带领,所以两战两胜。大卫没有假定神对一场战争的引导(19节)跟下一场相同(23节)。我们必须常在凡事上寻求神的旨意,而不是停留在过去的经验当中。神在第一场战争上的策略是迎头直击,第二场却是伏击。这说明了一件事:我们不可墨守成规,拘泥于遗传和积习,以至失去跟从神藉圣灵的指示。只有活在灵里的,方能随时随地接受神的引导,战胜魔鬼!

……圣经注释本章结束

撒母耳记下第5章-21世纪圣经注释

撒母耳记下   注释 

  五 1-25 大卫取得完全的治权 

  这较为简短的一章记载了大卫 3 个十分重要的成就。首先,他把全国统一了,所有以色列的支派都称他为王。第二,他降服了耶路撒冷;那是在以色列境内,却不受以色列辖管的许多城镇之一。这等城镇把以色列国分裂了,把一个支派从另一个支派分割出来。这些城的居民也是以色列长期的威胁,因为他们常愿意作非利士人的同盟来敌挡以色列。因此,大卫把这威胁消除了,所有此等「外邦」城镇都在他的辖制之下。第三,他把非利士人的威胁完全瓦解了。他把以色列人的宿敌彻底打败,以致他们不再成为以色列的困扰。第八章列出了大卫其余的成就。 

  五 1-5 全以色列的王 

  本段清楚指出,大卫并没有征服北方各支派,也没有强行统治他们。是他们主动请大卫作他们的王
──撒母耳记下第5章他们派代表南下至希伯仑,请大卫作他们的王。明显地,伊施波设之死,使北部的政府崩溃了,而面对着非利士人的入侵,北部支派的代表急于找着一个强大而有效的政府。理论上,他们可以从自己支派中选立一个王,但他们有 3 大理由去归服大卫,这些理由可见于第 1 至 2 节。 

  第 5 节大卫在位的概述中,指出了夺取耶路撒冷的时间( 6-9 节描述耶城之攻取)。伊施波设在位只有两年(二 10 ),而大卫继续在希伯仑作王 5 年多。以色列众长老可能是在伊施波设死后不久便称他为王,但这与他准备好去攻打耶路撒冷之间,又过了一些时间。 

  五 6-16 攻取耶路撒冷 

  耶路撒冷已是一个古老的城。在早期,犹大和便雅悯支派都曾攻打它(参士一 8 、 21 ),但它仍在一群称为耶布斯人的迦南人辖管之下。耶路撒冷是一个有巩固防御的城,耶布斯人有信心,大卫的军队必不能把它攻取。 

  第 6-8 节一些用字和句子的意思很难确定,但似乎耶布斯人是傲慢的:即使是一个又瞎又瘸的驻军,也可以击退大卫的进攻!但大卫的军队并没有正面攻击坚固的城墙,他们显然是找到了「水沟」,并出乎意料地循这路径进入城里。耶路撒冷主要的水源来自城外的一个泉源;考古学家发现了不少水沟和水道。 

  大卫攻取耶路撒冷不久,便以它为首都。它的位置比希伯仑处于更中心的地带,可以使北部的以色列人感到大卫真是全以色列的王。大卫在那里建了一座王宫,并设立了一个后宫。请留意第 15 节出现了「所罗门」的名字。 

  五 17-25 战败非利士人 

  非利士人曾容许大卫在犹大作王而不加干预;一个分裂的以色列使非利士显得强大。但一旦所有以色列支派都支持大卫,非利士人就成了他的仇敌( 17 节)。他们的攻击大概是在他降服耶路撒冷之前,而所提到的「保障」是大卫早期的军事总部亚杜兰(参撒上二十二 1-4 )。非利士人两次的攻击都在「利乏音谷」( 18 、 22 节);这地位于耶路撒冷以南,大卫因而注意到控制这整个地区是重要的。 

  大卫的两次胜利只是简略地描述,但已可见,他在每场战役之前都「求问耶和华」。神从不会不回答衪所拣选的王;这与扫罗的强烈对比值得留意(比较撒上二十八 6 )。 

  一位外邦君王「希兰 …… 差遣使者」往见大卫,显示大卫自己和他所治理的国都日见强大。在主前十世纪大部分时间里,以色列都是整个地区最强盛的国家。圣经作者承认大卫的智谋和成就,但他最终把这些归功于「耶和华万军之神」( 10 节)。神不打算以这些成就来荣耀大卫,而是要使衪的民以色列得好处( 12 节)。毫无疑问,大卫给以色列带来了许多物质上的好处,还有和平和富饶。 

  作者对大卫的后宫不予置评。一方面,那可被视为大卫在古代近东之政治地位的象征;但后来的章节,会指出大卫众子之间争竞,带来了多少麻烦。申命记十七章 17 节警告人勿多纳妻妾,这对大卫和所罗门同样适切。 

……圣经注释本章结束

撒母耳记下第5章-丰盛的生命研读版注释

撒母耳记下  5:6  

  耶路撒冷:大卫攻取了耶路撒冷,立它为以色列的京城。从属灵意义上讲,它最终成为地上最重要的城市,

  也是神实施救赎大计的中心。正是在耶路撒冷,基督被钉十字架并从死里复活;同样是在耶路撒

  冷,圣灵降在正聚会的门徒身上。圣经称它为神的城(诗46:4;48:1;87:3;来12:22;启3:12;参“耶路撒

  冷城”一文)。 

  5:13  

  大卫……又

  立后妃:这

  一节显露了大卫性格中最严重的弱点,对女色的强烈欲望(比较3:1~5;5:13)。 

  1.  大

  卫未能抵御和克制自己肉体的情欲而导致他违背了神在申17:15~17中的命令(严禁以色列王多立嫔妃),

  残酷对待米甲和她丈夫(3:15~16),与拔示巴行奸淫(11:1~5)并使其丈夫乌利亚丧命(11:6~27)。 

  2.  大

  卫的色欲是其家族犯罪以及遭受痛苦悲伤的根源(12:9~14;13~18章)。与拔示巴犯罪后,神在大卫余生里不断降下惩罚和

  灾难(12:10)。 

  5:19  

  大卫求问耶和华:大卫最大的优点之一,就是他深信神的帮助和指引是夺取战斗胜利的根本所在;所以他经常求

  问耶和华。同样,为实现神对我们生命所定的旨意,我们也要借着祷告寻求神的指引,并顺从住在

……圣经注释本章结束

撒母耳记下第5章-每日研经丛书注释

撒母耳记下第五章   占领耶路撒冷(五 1-16 ) 

  在当时的世界上发生两件最重大的历史事件,首先是大成为联合以色列的王;第二件事是他使耶路撒冷,成为联合王国的首都。我们不能够夸大某件事的 政治 影响;在大统治以前,以色列不曾是一个有能力的强国;在政治权利和影响方面,耶路撒冷也不能与巴比伦或罗马、伦敦或纽约相提并论。大成为王,并且占领耶路撒冷时,四围没有任何一个重要的王国(如埃及),会对此有兴趣或者有印象,然而这两件事却具有伟大和深远的 宗教意义 。 

  (一) 大 开始了一个延续共超过四百年的君王谱系,并且留下了第二位和更伟大的大这个盼望。这盼望在耶稣基督降生时实现了,耶稣将声言历史上的大是他的祖先。正如每一次的圣诞节提醒我们的那样。故此大的家谱在基督教里继续下来,影响到全世界。(在这种意义下,大具有震撼世界的政治意义。)基督徒及犹太人都有同样的背景,来愉快回顾大。 

  (二) 耶路撒冷 直至当时,仍是以色列境内的一个外邦的城市;占据它的是一些迦南人,称为耶布斯人。大决定占领它,并且很容易得到,虽然它的防守很坚固
──撒母耳记下第5章它的城墙和斜坡是天然的防御,即使一营的跛子也可以把大拒之于外。但耶布斯人错估了形势;大攻上去使它成为 军事总部 ,因为它有极好的位置,也可作为 国家的首都 。这是一项精明的行动,因为耶路撒冷处于犹大和便雅悯支派的边界,故此大建立这个首都,避免偏爱南部或北部任何的支派。 

  最重要的是它成为 宗教首都 ,逐渐代替其他以色列的圣所和邱坛,并且最后成为犹太人惟一接纳的宗教中心。它在基督徒心中也很有感情,这城不但是大的胜利,也同时是耶稣被钉和复活之地。回教徒同样把它与麦加( Mecca )、麦地那( Medina )同视为圣城。大占领并转变了的耶路撒冷,对这个世界作出了贡献。 

  这段经文主要强调大及其王国的安全和稳定;这章的下半部指出这种安全来之不易。从历史的观点看,这是上帝定意给以色列一个时期的成功、强盛和繁荣,在大的领导下一段难忘的黄金时代,并可作为将来的标准。在人类的历史中,黄金时代很少,但它们不仅值得怀念,也有积极的价值和要达到的目标,有值得追寻的理想。可以成为在极度失望和面临极难应付的困难时期,一种更新的盼望。期望弥赛亚王有一天会引领他们进入强盛、和平与繁荣的国度里,鼓舞犹太人在许多世纪中充满盼望;新约给基督徒关于再来之王有许多的应许。在这个黑暗和消极的时代,我们要牢记圣经和教会时常所教导的,上帝是至高的统治者,必要赐下繁荣和平安。故此,我们真挚的祈祷应该是:‘愿伓的国降临,愿伓的旨意成就……。’ 

  胜过非利士人(五 17-25 ) 

  一直以来以色列分割为两个小的王国互相攻击,而非利士人看来很少采取行动;但当大成为联合以色列的王后,他们马上发动攻击。可能他们第一次的攻击,发生在大占领耶路撒冷之前;十七节提及的 保障 ,可能指亚杜兰,曾经一度是扫罗追捕大时,作为大的总部一段时期(看下图)。利乏音谷位于耶路撒冷的南部,这里非利士人驻军于两个地方,逼使大要分头对付他们。这种策略在基利波对付扫罗时,证明很成功(参见撒上卅一章),但现在他们落在大的手里,遭遇两次败绩。看来以色列的首次胜利,是因一次前线突袭而得手;第二次,大改变他的策略,令他们十分惊慌。这次的胜利,无疑也包括其他圣经没详细记述的原因,引致非利士人被迫撤回到他们在地中海沿岸平原的领土内。这是廿五节提及 基色 的意思,参见下图。 

  毫无疑问大一定是个英明的战士。当他在扫罗的麾下已证明这点;在对抗非利士人的伟大胜利中,再次证实了。故事中清楚指出,他未得上帝许可之前,不敢采取任何行动。他一定使用以弗得,并在亚比亚他的监督下,来寻求上帝的旨意。我们从研读撒母耳记上廿三章九至十二节可见,人们可以向以弗得直接询问,并得到简单的答案(基本上简单回答‘是’或‘否’)。换言之,主动和策略是来自大,但他透过以弗得,向上帝求问可否行动。这是基督徒的模范,我们应运用上帝赐给我们的头脑和才干,去应付困难和当时的需要,而不是静坐和只向上帝祈求成就我们所想的。但每一个方案和计划,都要在祈祷中求问于上帝,得到祂的准许;没有祂便不能成功。 

  大的成功,是相信依靠的结果。回想扫罗两次不顺从上帝都是在战争情况下(参见撒上十三及及十五章)。故此真正的领袖不但使用他的天资和才干,也要将这些奉献给上帝;结果必带来以色列繁荣和昌盛。 

  伟大的战役的情景,时常在多年、甚至几个世纪后仍然不被遗忘。例如一零六六年的希斯亭战役( The Battle of Hastings ),以这地命名为
──撒母耳记下第5章‘战役’。同样古时的以色列,地名与那里发生的事件时常有所关连。记得大在巴力毗拉心的初次胜利,那地的名字是‘突破之主’( the Lord of

  breaking-through 编按:中文和合本译作:‘如水去’)。这名字记念胜利者不是大,而是上帝。事实确如此,因为大最终也会死亡,不能再为以色列争战;但以色列的上帝永远活,祂是以后以色列后代的盼望和勇气的来源,特别是在其他仇敌(好像亚述人和巴比伦人)管辖的日子里。 

  非利士人遭受惨败,以致撇弃他们的偶像( 21 节);大约一代或更早以前他们掳去约柜(撒上四章),但他们从没有打败过以色列的上帝。现在形势完全扭转了,非利士人的神只是人手所做的形像,而且它们被掳走作为这故事的结束。非利士人永远不能够再兴盛起来威胁以色列人;他们的能力被永远瓦解。这是大最显赫的成就,也证明他是上帝所拣选的王。 

  
──撒母耳记下第5章《每日研经丛书》 

……圣经注释本章结束

圣经书卷列表:
更多关于: 圣经旧约   撒母耳记下   大卫   撒下   以色列   耶路撒冷   士人   耶和华   犹大   支派   布斯   希伯   译本   修订本   所罗门   文理   他们的   自己的   圣经   的人   以色列人   是在   标签   注释   标题   瘸子   迦南   这是   水泉   的是   在那里   瞎子
返回顶部
@c.zyesu.com 圣经注释