福音家园
阅读导航

启示录第19章多译本对照查经

《启示录》章目: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
跳转至:

和合本启19:1此后,我听见好像群众在天上大声说:“哈利路亚(就是“要赞美耶和华”的意思)!救恩、荣耀、权能都属乎我们的 神!

拼音版启19:1 Cǐ hòu, wǒ tīngjian hǎoxiàng qúnzhòng zaì tiān shàng dàshēng shuō, Hālìlùyà, ( jiù shì zànmei Yēhéhuá de yìsi ) jiùēn, róngyào, quánnéng, dōu shǔ hū wǒmen de shén.

吕振中启19:1 这些事以后、我听见有声音在天上,仿佛是极大群人的大声音,说∶「哈利路亚(即∶『要颂赞永恒主』的意思;下同)!拯救、荣耀、权能,都属于我们的上帝,

新译本启19:1 这些事以后,我听见天上好像有一大群人大声说:“哈利路亚!救恩、荣耀、权能都属于我们的 神,

现代译启19:1 这以后,我听见有大声音,好像天上有一大卫人在呼喊:「哈利路亚,赞美上帝!救恩、荣耀、权能都是从我们的上帝来的!

当代译启19:1 然后,我又听见天上传来巨响,好像群众的欢呼呐喊:“哈利路亚!赞美上主!救赎、荣耀、权能都归於我们的上帝。

思高本启19:1 这些事以後,我听见天上彷佛有一大夥人群发出的大声音说:「亚肋路亚!胜利、光荣和能力,应归於我们的天主,

文理本启19:1 此后、我闻在天若群众之大声、曰、阿利路亚、救与荣与能、皆归我之上帝、

修订本启19:1 此后,我听见好像有一大群人在天上大声说: "哈利路亚! 救恩、荣耀、权能都属于我们的上帝。

KJV 英启19:1 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:

NIV 英启19:1 After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

和合本启19:2他的判断是真实、公义的,因他判断了那用淫行败坏世界的大淫妇,并且向淫妇讨流仆人血的罪,给他们伸冤。”

拼音版启19:2 Tāde pànduàn shì zhēn shí gōngyì de. yīn tā pànduàn le nà yòng yín xíng baìhuaì shìjiè de dà yín fù, bìngqie xiàng yín fù tǎo liú púrén xie de zuì, gei tāmen shēnyuān.

吕振中启19:2 因为他所判罚的真实又公义∶他判罚了那大淫妇、那用淫乱使地上败坏的,他并且向淫妇手里为他仆人们伸流血的冤。」

新译本启19:2 因为他的审判是真实公义的。他审判了那大淫妇,那以淫乱败坏了世界的;并且为他的仆人向淫妇伸了流血的冤。”

现代译启19:2 他的审判是真实公义的!因为他审判了那以淫行败坏世界的大淫妇,惩罚了她杀害上帝仆人的罪。」

当代译启19:2 他的审判是公正严明的,他惩罚了那以邪淫败坏世人的大淫妇,为那些被她杀害的仆人伸冤,追讨他们的血债。”他们不停地欢呼说:

思高本启19:2 因为,他的判断是正确而正义的;他惩罚了那曾以自己的邪淫败坏了下地的大淫妇,并给被她所杀的仆人报了仇。」

文理本启19:2 以其鞫真且义也、盖曾鞫以淫污世之大妓、且于彼身、伸其诸仆流血之冤也、

修订本启19:2 他的判断又真实又公义; 因他判断了那大淫妇, 她用淫行败坏了世界。 上帝为他的仆人伸冤, 向淫妇讨流仆人血的罪。"

KJV 英启19:2 For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.

NIV 英启19:2 for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants."

和合本启19:3又说:“哈利路亚!烧淫妇的烟往上冒,直到永永远远。”

拼音版启19:3 Yòu shuō, Hālìlùyà. shāo yín fù de yān wàng shàng mào, zhídào yǒng yǒngyuǎn yuǎn.

吕振中启19:3 他们又说了第二次∶「哈利路亚!烧她的烟直往上冒,世世代代、永不停息!」

新译本启19:3 他们再一次说:“哈利路亚!烧淫妇的烟往上冒,直到永永远远!”

现代译启19:3 他们又一次呼喊:「哈利路亚,赞美上帝!焚烧那大城的烟不断地往上冒,永不停止!」

当代译启19:3 “赞美上主!焚烧大淫妇的烟要往上冒升,永不止息。”

思高本启19:3 他们又重覆说:「 亚肋路亚!她的烟向上直冒,至於无穷之世。」

文理本启19:3 又曰、阿利路亚、焚彼之烟上腾、以至世世、

修订本启19:3 他们又一次说: "哈利路亚! 烧淫妇的烟往上冒,直到永永远远。"

KJV 英启19:3 And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.

NIV 英启19:3 And again they shouted: "Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever."

和合本启19:4那二十四位长老与四活物就俯伏敬拜坐宝座的 神,说:“阿们!哈利路亚!”

拼音版启19:4 Nà èr shí sì wèi zhǎnglǎo yǔ sì huó wù, jiù fǔfú jìngbaì zuò bǎozuò de shén, shuō, Amén, Hālìlùyà.

吕振中启19:4 二十四位长老和四活物就俯伏敬拜那坐宝座的上帝,说∶「阿们(即∶诚心所愿)!哈利路亚!」

新译本启19:4 那二十四位长老和四个活物,就俯伏敬拜那坐在宝座上的 神,说:“阿们!哈利路亚!”

现代译启19:4 於是,二十四个长老和四个活物俯伏敬拜那坐在宝座上的上帝,说:「阿们!哈利路亚!」

当代译启19:4 那二十四长老和四活物也俯身敬拜坐在宝座上的上帝,说:“赞美上主!诚心所愿。”

思高本启19:4 於是,那二十四位长老和那四个活物,便俯伏朝拜那坐在宝座上的天主说:「阿们。亚肋路亚!」

文理本启19:4 二十四长老、与四生物、遂伏拜居于座之上帝曰、阿们、阿利路亚、

修订本启19:4 那二十四位长老和四活物就俯伏敬拜坐在宝座上的上帝,说: "阿们。哈利路亚!"

KJV 英启19:4 And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.

NIV 英启19:4 The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: "Amen, Hallelujah!"

和合本启19:5有声音从宝座出来说:“ 神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的 神。”

拼音版启19:5 Yǒu shēngyīn cóng bǎozuò chūlai shuō, shén de zhòng púrén nǎ, fán jìngwèi tāde, wúlùn dà xiǎo, dōu yào zànmei wǒmen de shén.

吕振中启19:5 就有声音从宝座上发出、说∶「上帝的众仆人哪,一切敬畏他的、小的大的、你们都颂赞我们的上帝哦!」

新译本启19:5 羊羔的婚筵接着有声音从宝座发出来,说:“所有 神的仆人哪!凡是敬畏他的,无论大小,你们都应当赞美我们的 神!”

现代译启19:5 接着,有声音从宝座发出,说:「所有上帝的仆人,凡敬畏他的,不论尊贵卑微,都要赞美我们的上帝!」

当代译启19:5 这时有声音从宝座发出来,说:“上帝所有的仆人和一切敬畏他的,无论尊卑老少,都要赞美我们的上帝!”

思高本启19:5 遂有声音由宝座那里发出说:「天主的众仆人,凡敬畏他的,无论大小,请赞美我们的天主罢!」

文理本启19:5 有声自座出曰、凡为其仆而畏之者、卑与尊皆宜颂我上帝、

修订本启19:5 接着,有声音从宝座出来说: "上帝的众仆人哪, 凡敬畏他的, 无论大小, 都要赞美我们的上帝!"

KJV 英启19:5 And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.

NIV 英启19:5 Then a voice came from the throne, saying: "Praise our God, all you his servants, you who fear him, both small and great!"

和合本启19:6我听见好像群众的声音,众水的声音,大雷的声音,说:“哈利路亚!因为主我们的 神,全能者作王了。

拼音版启19:6 Wǒ tīngjian hǎoxiàng qúnzhòng de shēngyīn, zhòng shuǐ de shēngyīn, dà léi de shēngyīn, shuō, Hālìlùyà. yīnwei zhǔ wǒmen de shén, quánnéng zhe, zuò wáng le.

吕振中启19:6 我听见有声音、仿佛是极大群人的声音、仿佛众水之声音、仿佛强有力之雷的声音、说∶「哈利路亚!主我们的上帝、全能者、掌王权了!

新译本启19:6 我又听见一个声音,好像一大群人的声音,像众水的声音,又像大雷的声音,说:“哈利路亚!因为主、我们全能的 神作王了!

现代译启19:6 我又听见好像是一大卫人的声音,像大瀑布和雷轰的响声,说:「哈利路亚,赞美上帝!因为我们的主—全能的上帝作王了!

当代译启19:6 后来,我又听见好像群众,又像洪涛,也像雷轰的大声音,说:“赞美上主!因为我们全能的主上帝已经执掌王权了。

思高本启19:6 我听见彷佛有一大夥人群的声音,就如大水的响声,又如巨雷的响声,说:「亚肋路亚!因为我们全能的天主,上主为王了!

文理本启19:6 我又闻若群众之声、众水之声、大雷之声、曰、阿利路亚、盖主我上帝全能者王矣、

修订本启19:6 我听见好像一大群人的声音,像众水的声音,像大雷的声音,说: "哈利路亚! 因为主─我们的上帝、 全能者,作王了。

KJV 英启19:6 And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.

NIV 英启19:6 Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: "Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns.

和合本启19:7我们要欢喜快乐,将荣耀归给他!因为羔羊婚娶的时候到了,新妇也自己预备好了,

拼音版启19:7 Wǒmen yào huānxǐ kuaìlè, jiāng róngyào guī gei tā. yīnwei gāoyáng hūn qǔ de shíhou dào le, xīn fù ye zìjǐ yùbeì hǎo le.

吕振中启19:7 我们要欢喜快乐,将荣耀献与他,因为羔羊婚期已到,才的新妇已经豫备好了;

新译本启19:7 我们要欢喜快乐,把荣耀归给他!因为羊羔的婚期到了;他的新娘也自己预备好了。

现代译启19:7 我们要欢呼快乐,颂赞他的伟大!因为羔羊的婚期到了;他的新娘准备好了。

当代译启19:7 我们应当欢欣快乐,并归荣耀与他;因为羔羊的婚期近了。他的新娘已准备妥当,

思高本启19:7 让我们欢乐鼓舞,将光荣归於他罢!因为羔羊的婚期来近了,他的新娘也准备好了;

文理本启19:7 我侪当欣喜欢乐、以荣归之、盖羔之婚期已至、其妇已自备矣、

修订本启19:7 我们要欢喜快乐, 将荣耀归给他; 因为羔羊的婚期到了, 他的新娘也自己预备好了,

KJV 英启19:7 Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

NIV 英启19:7 Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.

和合本启19:8就蒙恩得穿光明洁白的细麻衣。”这细麻衣就是圣徒所行的义。

拼音版启19:8 Jiù méng ēn de chuān guāngmíng jiébái de xì má yī, zhè xì má yī jiù shì shèngtú suǒ xíng de yì.

吕振中启19:8 并且得赏赐、可以披上明亮洁净的细麻衣;」[这细麻衣就是圣徒所行的义]。

新译本启19:8 并且有光洁的细麻衣,赐给她穿上;这细麻衣就是圣徒的义行。”

现代译启19:8 上帝已经赐给她洁白光亮的麻纱衣裳。」(麻纱衣裳是指上帝子民的义行。)

当代译启19:8 穿上赐给她洁白光辉的细麻衣。”这件细麻衣代表圣徒的义行。

思高本启19:8 天主又赏赐她穿上了华丽而洁白的细麻衣:这细麻衣就是圣徒们的义行 。」

文理本启19:8 且令其自衣以枲、光而洁、盖枲乃圣徒之义行也、

修订本启19:8 她蒙恩得穿明亮洁白的细麻衣: 这细麻衣就是圣徒们的义行。"

KJV 英启19:8 And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.

NIV 英启19:8 Fine linen, bright and clean, was given her to wear." (Fine linen stands for the righteous acts of the saints.)

和合本启19:9天使吩咐我说:“你要写上,凡被请赴羔羊之婚筵的有福了!”又对我说:“这是 神真实的话。”

拼音版启19:9 Tiānshǐ fēnfu wǒ shuō, nǐ yào xie shàng, fán beì qǐng fù gāoyáng zhī hūn yán de yǒu fú le. yòu duì wǒ shuō, zhè shì shén zhēn shí de huà.

吕振中启19:9 天使对我说∶「你要写下来∶『被请赴羔羊婚筵的有福阿!』」又对我说∶「这些话是上帝真实的话。」

新译本启19:9 天使对我说:“你要写下来:‘被邀请赴羊羔婚筵的人有福了!’”他又对我说:“这都是 神真实的话。”

现代译启19:9 於是,天使对我说:「你要写下来:被邀请参加羔羊婚宴的人有福了。」天使又说:「这都是上帝真实的话。」

当代译启19:9 天使吩咐我将这话写下:“被邀请参加羔羊婚筵的人有福了!”他又说:“这是上帝亲口说的,千真万确。”

思高本启19:9 有位天使给我说:「你写下:被召赴羔羊婚宴的人,是有福的!」他又给我说:「这都是天主真实的话。」

文理本启19:9 又谓我曰、书之、凡见召赴羔之婚筵者福矣、又曰、此乃上帝诚实之言也、

修订本启19:9 天使对我说:"你要写下来:凡被请赴羔羊婚宴的人有福了!"他又对我说:"这些都是上帝真实的话。"

KJV 英启19:9 And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.

NIV 英启19:9 Then the angel said to me, "Write: 'Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!'" And he added, "These are the true words of God."

和合本启19:10我就俯伏在他脚前要拜他。他说:“千万不可!我和你,并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的。你要敬拜 神。因为预言中的灵意乃是为耶稣作见证。”

拼音版启19:10 Wǒ jiù fǔfú zaì tā jiǎo qián yào baì tā. tā shuō, qiāwàn bùke. wǒ hé nǐ bìng nǐ nàxiē wèi Yēsū zuò jiànzhèng de dìxiōng tóng shì zuò púrén de. nǐ yào jìngbaì shén. yīnwei yùyán zhōng de líng yì, nǎi shì wèi Yēsū zuò jiànzhèng.

吕振中启19:10 我俯伏在他脚前要敬拜他;他对我说∶「千万不可!我和你同你的弟兄、那些执守为耶稣作见证之心的、都是同做仆人的;你只要敬拜上帝。」[因为为耶稣作见证的心正是神言传讲之灵]。

新译本启19:10 我就俯伏在天使脚前要拜他。但他对我说:“千万不可以这样!我和你,以及你那些为耶稣作见证的弟兄,都是同作仆人的。你应当敬拜 神!因为预言的精义,就是耶稣的见证。”

现代译启19:10 我俯伏在他脚前,要拜他,但是他对我说:「千万不可这样!我和你,以及你的弟兄们,所有守住耶稣所启示的真理的,都同样是仆人。你应该敬拜上帝!」因为耶稣所启示的真理也就是那感动先知们的真理。

当代译启19:10 我刚跪下要敬拜那位天使,他立刻说:“千万不可!我与你和那些为耶稣作见证的弟兄姊妹,同是上帝的仆人。你当敬拜上帝才对。一切预言的真谛,都是为耶稣作见证的。”

思高本启19:10 我就俯伏在他脚前要朝拜他;他给我说:「万不要这样作,我只是你和你那些为耶稣作见证的弟兄们的同仆,你只该朝拜天主!」因为预言之神就是为耶稣作证。

文理本启19:10 我遂伏其足前拜之、彼谓我曰、毋以为也、我与尔及尔诸兄弟、为耶稣之证者、同为仆、尔当拜上帝也、盖耶稣之证、乃豫言之大旨也、○

修订本启19:10 我就俯伏在他脚前要拜他。他对我说:"千万不可!我和你,以及那些为耶稣作见证的弟兄同是仆人。你要敬拜上帝。"因为那些为耶稣作见证的人有预言的灵。

KJV 英启19:10 And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

NIV 英启19:10 At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Do not do it! I am a fellow servant with you and with your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."

和合本启19:11我观看,见天开了。有一匹白马,骑在马上的称为诚信真实,他审判、争战都按着公义。

拼音版启19:11 Wǒ guānkàn, jiàn tiān kāi le. yǒu yī pǐ bái mǎ. qí zaì mǎ shàng de, chēngwèi chéng xìn zhēn shí. tā shenpàn zhēng zhàn dōu àn zhe gōngyì.

吕振中启19:11 我看见天开着,见有一匹白马。那骑马的称为忠信而真实∶他审判、他争战、都本着公义。

新译本启19:11 我观看,见天开了。有一匹白马,那骑马的称为“忠信”和“真实”;他按着公义审判和作战。

现代译启19:11 后来,我看见天开了。看哪,有一匹白马,骑马的那位称为「真实」和「可靠」;他根据正义来审判和作战。

当代译启19:11 我看见天开了,有一匹白马,骑士号称“诚信真实”。他无论审判或作战都凭公义。

思高本启19:11 随後我看见天开了,见有一匹白马;骑马的那位,称为「忠信和真实者,」他凭正义去审判,去作战。

文理本启19:11 我又见天开、有白马焉、乘之者称为忠信诚实、其鞫其战、无不义也、

修订本启19:11 后来我看见天开了。有一匹白马,骑在马上的称为"诚信"、"真实",他审判和争战都凭着公义。

KJV 英启19:11 And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.

NIV 英启19:11 I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and makes war.

和合本启19:12他的眼睛如火焰,他头上戴着许多冠冕,又有写着的名字,除了他自己没有人知道。

拼音版启19:12 Tāde yǎnjing rú huǒyàn, tā tóu shàng daì zhe xǔduō guānmiǎn. yòu yǒu xie zhe de míngzi, chúle tā zìjǐ méiyǒu rén zhīdào.

吕振中启19:12 他的眼睛像火焰;他头上戴着许多冠冕;他有名字写着、除了他自己、没有人能认识;

新译本启19:12 他的眼睛好像火焰,头上戴着许多皇冠,他身上写着一个名字,这名字除了他自己没有人认识。

现代译启19:12 他的眼睛像火焰,头上戴着许多冠冕。他身上写着一个名字,但是除了他自己,没有人知道那是甚麽意思。

当代译启19:12 他的眼睛如烈火,头上戴了许多华冠,并写上一个只有他自己才明白的名字。

思高本启19:12 他的眼睛有如火焰,他头上戴着许多冠冕,还有写的一个名号,除他自己外,谁也不认识;

文理本启19:12 目如火焰、首戴数冕、且书以名、己之外无识之者、

修订本启19:12 他的眼睛如火焰,头上戴着许多冠冕;他身上写着一个名字,除了他自己没有人知道。

KJV 英启19:12 His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

NIV 英启19:12 His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself.

和合本启19:13他穿着溅了血的衣服,他的名称为 神之道。

拼音版启19:13 Tā chuān zhe jiàn le xie de yīfu. tāde míng chēngwèi shén zhī dào.

吕振中启19:13 他披着浸过血(有古卷作∶溅了血)的衣裳;他的名字称为『上帝之道』。

新译本启19:13 他身穿一件浸过血的衣服,他的名字称为“ 神的道”。

现代译启19:13 他所穿的袍子染满了血。他的名字称为「上帝的道」。

当代译启19:13 他穿着一件染了血的衣服,他的名字又称为“上帝的道”。

思高本启19:13 他身披一件染过血的衣服,他的名字叫作:「天主的圣言。 」

文理本启19:13 衣以洒血之衣、其名称为上帝道、

修订本启19:13 他穿着浸过血的衣服;他的名称为"上帝之道"。

KJV 英启19:13 And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.

NIV 英启19:13 He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.

和合本启19:14在天上的众军骑着白马,穿着细麻衣,又白又洁,跟随他。

拼音版启19:14 Zaì tiān shàng de zhòng jūn, qí zhe bái mǎ, chuān zhe xì má yī, yòu bái yòu jié, gēnsuí tā.

吕振中启19:14 天上的众军、穿着细麻衣、白而洁净,骑着白马跟着他。

新译本启19:14 天上的众军,都骑着白马,穿着洁白的细麻衣,跟随着他。

现代译启19:14 天上的军队骑着白马,穿着洁白的麻纱衣服,跟随着他。

当代译启19:14 全部天军穿着洁白的细麻衣,骑着白马追随着他。

思高本启19:14 天上的军队也乘着白马,穿着洁白的细麻衣跟随着他。

文理本启19:14 在天众军、乘白马而从之、皆衣枲、白且洁、

修订本启19:14 众天军都骑着白马,穿着又白又洁净的细麻衣跟随他。

KJV 英启19:14 And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

NIV 英启19:14 The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.

和合本启19:15有利剑从他口中出来,可以击杀列国。他必用铁杖辖管他们(“辖管”原文作“牧”),并要踹全能 神烈怒的酒榨。

拼音版启19:15 Yǒu lì jiàn cóng tā kǒu zhōng chūlai, keyǐ jī shā liè guó. tā bì yòng tie zhàng xiá guǎn tāmen. ( xiá guǎn yuánwén zuò mù ) bìng yào chuaì quánnéng shén liè nù de jiǔ zhà.

吕振中启19:15 有一把利剑从他口中吐出,用了这个、可以击打列国;他必用鉄杖管辖他们;他踹着全能者上帝震怒报应之酒醋。

新译本启19:15 有一把利剑从他口中吐出来,他要用这剑击打列国,他必用铁杖治理他们;并且还要踹全能 神烈怒的压酒池。

现代译启19:15 从他口中吐出一把锋利的剑;他要用这剑来击败列国。他要用铁杖治理他们,并且要在全能上帝那忿怒的榨酒池中榨出烈酒来。

当代译启19:15 从他口中吐出利剑来攻击所有国家。他又用铁杖统治他们,脚踏全能上帝愤怒的酒醡。

思高本启19:15 从他口中射出一把利剑,用来打败异民;他要用铁杖统治他们,并践踏那充满全能天主忿怒的榨酒池。

文理本启19:15 口出利剑、将以击列邦、且以铁杖牧之、全能上帝恚怒之酒醡、彼亦践之、

修订本启19:15 有利剑从他口中出来,用来击打列国。他要用铁杖管辖他们,并且要踹全能上帝烈怒的醡酒池。

KJV 英启19:15 And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.

NIV 英启19:15 Out of his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations. "He will rule them with an iron scepter." He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.

和合本启19:16在他衣服和大腿上有名写着说:“万王之王,万主之主。”

拼音版启19:16 Zaì tā yīfu hé dàtuǐ shàng, yǒumíng xie zhe shuō, wàn wáng zhī wáng, wàn zhǔ zhī zhǔ.

吕振中启19:16 他有名字在他衣裳和大腿上写着说∶『万王之王,万主之主』。

新译本启19:16 在他的衣服和大腿上,写着“万王之王,万主之主”的名号。

现代译启19:16 在他的袍子和腿上写着「万王的王,万主的主」这名号。

当代译启19:16 在他的衣服和大腿上,都写上了他的名号:“万王之王,万主之主。”

思高本启19:16 在衣服上,即在盖他大腿的衣服上写着「万王之王,万主之主」的名号。

文理本启19:16 其衣及股、有名书曰、诸王之王、诸主之主、○

修订本启19:16 在他衣服和大腿上写着"万王之王,万主之主"的名号。

KJV 英启19:16 And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.

NIV 英启19:16 On his robe and on his thigh he has this name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.

和合本启19:17我又看见一位天使站在日头中,向天空所飞的鸟大声喊着说:“你们聚集来赴 神的大筵席!

拼音版启19:17 Wǒ yòu kànjian yī wèi tiānshǐ zhàn zaì rìtou zhōng, xiàng tiānkōng suǒ fēi de niǎo, dàshēng hǎn zhe shuō, nǐmen jùjí lái fù shén de dà yánxí.

吕振中启19:17 我看见有一位天使站在日头中、向天顶点上一切飞着的鸟大声喊着说∶「你们来,聚集来赴上帝的大筵席,

新译本启19:17 我又看见一位天使站在太阳中,向高空所有的飞鸟大声呼喊说:“你们来吧!齐集起来赴 神的大筵席!

现代译启19:17 我又看见一个天使站在太阳里。他大声向空中所有的飞鸟呼喊:「来吧,一起来参加上帝的大筵席!

当代译启19:17 我又看见一位天使站在阳光下,向在半空飞翔的雀鸟大声呼唤说:

思高本启19:17 我又看见一位天使,站在太阳上,大声向一切飞翔於天空的飞鸟喊说:「请你们来一齐赴天主的大宴席,

文理本启19:17 我又见一使立于日中、大声而呼、谓凡飞于天空之鸟曰、来、集于上帝之盛筵、

修订本启19:17 我又看见一位天使站在太阳中,向天空一切的飞鸟大声喊着说:"你们聚集来赴上帝的大宴席,

KJV 英启19:17 And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;

NIV 英启19:17 And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, "Come, gather together for the great supper of God,

和合本启19:18可以吃君王与将军的肉,壮士与马和骑马者的肉,并一切自主的、为奴的以及大小人民的肉。”

拼音版启19:18 Keyǐ chī jūnwáng yǔ jiāng jūn de ròu, zhuàngshì yǔ mǎ hé qí mǎ zhe de ròu, bìng yīqiè zì zhǔ de wéi nú de, yǐjí dà xiǎorén mín de ròu.

吕振中启19:18 好吃君王的肉、千夫丈的肉、壮士的肉、马和骑马者的肉、自主的为奴的、小的大的、众人的肉。」

新译本启19:18 可以吃君王的肉、将领的肉、壮士的肉,马和骑士的肉,以及自由的、作奴隶的、大的、小的,所有人的肉。”

现代译启19:18 来吃君王、将领,和士兵们的肉,也吃马和骑士的肉,又吃奴隶、自由人、尊贵卑微各色人等的肉!」

当代译启19:18 “来吧!齐集参加上帝的盛筵,一同享用元首、大将、勇士、马和骑士、自由人和奴隶、大人物和小百姓的肉吧!”

思高本启19:18 前来吃列王的肉、诸将帅的肉、众勇士的肉、骏马和骑马者的肉,并一切自主的或为奴的,以及大小人民的肉。」

文理本启19:18 俾得食君王将帅勇士、及马与乘之者、或自主为奴、与卑者尊者之肉、○

修订本启19:18 为要吃君王的肉、将军的肉、壮士的肉、马和骑士的肉、一切自主的和为奴的,以及尊贵的和卑贱的肉。"

KJV 英启19:18 That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great.

NIV 英启19:18 so that you may eat the flesh of kings, generals, and mighty men, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, small and great."

和合本启19:19我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑白马的并他的军兵争战。

拼音版启19:19 Wǒ kànjian nà shòu, hé dì shàng de jūnwáng, bìng tāmende zhòng jūn, dōu jùjí, yào yǔ qí bái mǎ de bìng tāde jūn bīng zhēng zhàn.

吕振中启19:19 我看见那兽和地上的君王跟他们的众军、都聚集了来、要对那骑马的和他的军队作战。

新译本启19:19 我看见那兽和地上的众王,以及他们的众军,都集合起来,要跟那骑白马的和他的众军作战。

现代译启19:19 我又看见那兽和地上诸王,以及他们的军队集合起来,跟骑马的那位和他的军队争战。

当代译启19:19 我看见那怪兽,地上各个政权的领袖和他们的军队聚集起来,要和白骑士和他的军队作战。

思高本启19:19 我也看见那兽、地上的君王和他们的军队都聚在一起,要与骑马的那位和他的军队作战。

文理本启19:19 我又见兽及世上诸王、并其军咸集、欲与乘马者及其军战、

修订本启19:19 我又看见那兽和地上的君王,和他们的军队都聚集,要与白马骑士和他的军队作战。

KJV 英启19:19 And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.

NIV 英启19:19 Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and his army.

和合本启19:20那兽被擒拿,那在兽面前曾行奇事、迷惑受兽印记和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿。他们两个就活活地被扔在烧着硫磺的火湖里。

拼音版启19:20 Nà shòu beì qín ná, nà zaì shòu miànqián céng xíng jī shì, míhuò shòu shòu yìn jì, hé baì shòu xiàng zhī rén de jiǎ xiānzhī, ye yǔ shòu tóng beì qín ná. tāmen liǎng gè jiù huó huó de beì rēng zaì shāo zhe liúhuáng de huǒ hú lǐ.

吕振中启19:20 那兽被逮,那假神言人、就是那在兽面前行过神迹、用神迹迷惑了受兽印记和拜兽像的人的、也和兽一同被逮;这两个活活地丢在那有硫磺烧着的火湖里。

新译本启19:20 那兽被捉住了;连同在兽面前用奇事迷惑人,使他们接受兽的记号,并且拜兽像的那假先知,也一起被捉住了。他们两个就活活地被抛在烧着硫磺的火湖里去。

现代译启19:20 那兽被俘了;在他面前行过奇迹的假先知也一起被俘了。(这假先知曾经藉奇迹迷惑了那些有兽的印记和拜兽像的人。)那兽和假先知被活生生地扔进那燃烧着硫磺的火湖里去。

当代译启19:20 在战争中,怪兽被俘掳了,那在怪兽面前施行奇迹,欺骗那些受了兽印和敬拜兽像的假先知,也一同被擒。最后,怪兽和假先知一同活生生地被抛进硫磺火湖里。

思高本启19:20 可是,那兽被捉住了,在它面前行过奇迹,并藉这些奇迹,欺骗了那些接受那兽的印号,和朝拜兽像的那位假先知,也和它一起被捉住了;它们两个活活的被扔到那用硫磺燃烧的火坑 去了。

文理本启19:20 兽被执、伪先知亦然、即昔行异迹于兽前、以惑受兽印志、而拜其像者、二者生投于火湖、以硫焚之、

修订本启19:20 那兽被擒拿了;那在兽面前曾行奇事、迷惑了接受兽的印记和拜兽像的人的假先知,也与兽同被擒拿。他们两个就活生生地被扔进烧着硫磺的火湖里,

KJV 英启19:20 And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.

NIV 英启19:20 But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the miraculous signs on his behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped his image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.

和合本启19:21其余的被骑白马者口中出来的剑杀了;飞鸟都吃饱了他们的肉。

拼音版启19:21 Qíyú de beì qí bái mǎ zhe kǒu zhōng chūlai de jiàn shā le. fēiniǎo dōu chī bǎo le tāmende ròu.

吕振中启19:21 其余的被骑马者口中吐出的剑杀了;众鸟都吃饱了他们的肉。

新译本启19:21 其余的人都被那位骑白马的口中所吐出来的剑杀了。所有飞鸟都吃饱了他们的肉。

现代译启19:21 他们的军队都被那骑士口中所吐出的剑所杀;所有的鸟都飞来,吃尽了他们的肉。

当代译启19:21 怪兽的残兵纷纷被白骑士口中的利剑所杀;於是飞鸟饱尝他们的肉。

思高本启19:21 其馀的人也被骑马者口中所射出的剑杀死了;所有的飞鸟都吃饱了他们的肉。

文理本启19:21 余皆见杀于乘马者口出之剑、众鸟皆饱其肉焉、

修订本启19:21 其余的人被白马骑士口中吐出来的剑杀了;所有的飞鸟都吃饱了他们的肉。

KJV 英启19:21 And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.

NIV 英启19:21 The rest of them were killed with the sword that came out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.

启示录第19章-灵修版圣经注释

启示录第十九章   启 19:1> 放声赞美,我…… 

  19:1 凡是爱神的人都会衷心赞美神。你愈认识祂,愈了解祂所作成的事,你便愈觉得要赞美祂。赞美是真正敬拜的中心,当你认识神是谁,了解祂怎样爱你,就自然流露出对神的赞美。 

  启 19:1-8> 天军天使歌颂神的情形
──启示录第19章 

  19:1-8 “天上的群众”开始为了神的胜利而唱出赞美神的大合唱( 19:1-3 ),接着有二十四位长老( 4:4 注释)加入这大合唱( 19:4 )。最后,天上的大合唱团再一次赞美神
──启示录第19章羔羊的婚期近了( 19:6-8 ;参太 25:1-13 )。 

  启 19:7-8> 新妇与大淫妇,可真是一个很大的对比!你看二者的分别…… 

  19:7-8 现在到了人类历史的最高潮
──启示录第19章邪恶的人受审判,羔羊和祂的新妇(教会)结婚了。教会包括了历代以来所有忠心的信徒。新娘穿着光明洁白的细麻衣,与前两章的大淫妇所穿的俗艳服饰形成强烈的对比( 17:4 ; 18:16 )。新妇所穿的是圣徒的义行,这不是信徒藉遵守宗教礼仪换来的义,乃是回应基督的拯救而得的义( 7:9 , 14 )。 

  启 19:10> 为目前景象所慑欲向天使下拜,为什么不可以?我会不会这样做?这很难说…… 

  19:10 天使不肯接受约翰俯伏敬拜,因为只有神才配受敬拜。我们也容易像约翰一样,被这些预言性的壮观情景所慑服,但耶稣才是神的启示和救赎计划的中心。当你阅读启示录的时候,不要只顾沉迷于那些奇观异象的细节中;要记住所有的异象都是指着一个主题:耶稣要胜过罪恶,得到最终的胜利! 

  启 19:11> 19:11 “诚信真实”这名字和第 18 章中所描述的虚伪不义的巴比伦成了强烈的对比。 

  启 19:11-21> 天开了,约翰看见的异象又再次转移…… 

  19:11-21 约翰的异象再一次转移。天开了,耶稣出现了,这一次祂并不是羔羊,而是骑在白马(象征胜利)上的战士。耶稣第一次来到世上是作为赎罪祭的羔羊,但祂再来的时候就是要执行审判的征服者与君王(参帖后 1:7-10 )。祂第一次降临带来赦罪,第二次降临却带来审判。神与邪恶之间的战阵已经摆好,这世界正等待君王踏上战场。 

  启 19:12> 除了祂自己,还有谁可以知道祂?可以正确表达祂? 

  19:12 虽然耶稣被称为“诚信真实”( 19:11 )、“神的道”( 19:13 )和“万王之王、万主之主”( 19:16 ),但这里说,没有单一个名字能够正确地表达祂。祂实在比任何人所能描述和想像的还要伟大。 

  启 19:16> 万王之王,万主之主,我们的神就是如此!那其他所谓的王呢? 

  19:16 这个称号显示神的王权。世界上大部分的人都叩拜那兽,即敌基督,他们相信它拥有一切的权力。但突然之间,基督骑着马,和祂的天使大军从天上降临
──启示录第19章祂是“万王之王、万主之主”。祂的出现显示虚假势力的结局到了。 

  启 19:17> “神的大筵席”,是怎样一个筵席? 

  19:17 这个“神的大筵席”与羔羊的婚筵( 19:9 )形成一个强烈的对比。一个是庆祝;另一个却是蹂躏。 

  启 19:19-21> 世纪之战将要开始!你知道自己站在哪边?人常以为自己可以挑战神,你会吗? 

  19:19-21 战阵排列好了,世界有史以来最激烈的战争快要开始。那兽(敌基督)和假先知召集起地上在其统治下的政权和军队,他们以为是自愿来到战场,实际上是神召集他们来到战场,好击败他们。他们以为可以攻击神,显出他们的骄傲和反叛已经腐蚀了他们的思想。他们无论如何也敌不过神,因为耶稣为世人的罪死在十字架上,并且从死里复活的时候,祂已经得胜了。邪恶的领袖立刻被俘掳,并接受惩罚,而邪恶的军队立刻被歼灭。 

  启 19:20> 恶人的结局,不会是我的结局吧…… 

  19:20 硫磺火湖是恶人的结局,它并不是 19 章 1 节所说的无底坑。敌基督和假先知被抛进硫磺火湖里。稍后他们的领袖撒但也要被抛在那儿( 20:10 )。最后,死亡和阴间也被扔进火湖里去( 20:14 )。接着,凡名字没有记在“生命册”上的,都要接受同一的命运( 20:15 )。
──启示录第19章《灵修版圣经注释》 

……圣经注释本章结束

启示录第19章-丁道尔圣经注释

启示录第十九章   vi. 为巴比伦的报应谢恩(十九 1 ~ 5 ) 

  巴比伦的审判以天上的大感谢赞美作结。 

  1.  约翰告诉我们,他听见一个 大声 。我们会觉得奇怪,这大声分明是天军歌唱的声音,为什么约翰不直说呢?这正是约翰的一贯作风,但凡描写天上的事,他都是很含蓄。他不明说是谁在歌唱,也许是天使,就是五 11 中的那一人(也有人赞成是教会在歌唱,参 Mounce 书中之讨论)。 

  歌词头一句是 哈利路亚 ,是希伯来语“赞美耶和华”之意。这一语句在此共出现四次( 1 、 3 、 4 、 6 节)。在新约中再没有别的地方用哈利路亚。希伯来原文旧约圣经中的一些诗篇也用此语,但在英文译本中均是意译;音译只此一处。赞美的歌词 救恩 、 荣耀 、 权能 都归给神,因为这三样在巴比伦的审判中都表露出来了。 

  2.  这一节解释上节的赞美。赞美,因为祂的判断是真实公义的,大城的倾覆就是一个实例。此处又再一次指出:大城之毁灭不光是能力的问题,而是神 审断 的彰显。 审断 原文是 ekrinen ,可惜 Moffatt 和 NIV 英文版本都疏忽了这字的意义,只译成判决,其实远不止判决,而是罪有应得的审判,大淫妇用她的淫行败坏全世界,如今她受审判,天上讴歌欢腾。 

  在此我们要提醒自己,我们是非常容易被败坏的,“世人都喜欢一个自满又合理的宗教,他们都不介意崇敬一个柔弱的加利利人耶稣,一个贫血的弥赛亚,献给祂中庸而合理的敬拜……我们身为信徒的也乐意向各种外邦的主义思想献媚,像淫妇卖身一般。福音因而混杂了各种自然宗教,沾染了异教邪说、假信条,和虚伪的行径。我们歪曲神的旨意来迁就人的目的,我们更改福音,改换教会形象以适应时代”( Torrance )。 

  当然,这样做法是徒劳无功的。大淫妇必被审判。“道德律是不能被破坏的,正如地心吸力之不能违反。违反只有叫道德律的牢不可破更加彰显!”( Kepler )。在此我们或许还应加上几句话:“提起哈利路亚,我们总爱想到韩德尔的哈利路亚大合唱,大家奏着凯歌向统管天地的神教拜。启示录中最后也有这样的凯歌,但约翰却深知在凯歌之前必须先有另一种胜利的欢呼,欢呼罪恶在神面前一败涂地永不再起”( Love )。大淫妇不止败坏全地,且流神仆人的血,怎么可以不接受神的审判。 

  3.  歌颂团第二次赞美神。我们不知道他们所唱的歌只有一句 哈利路亚 ,然后跟着解说赞美是因为 烧淫妇的烟往上冒,直到永永远远 (参赛三十四 10 ),还是三句全部是歌词。无论如何,我们别以为这是幸灾乐祸。他们的神是一位创造者。大淫妇的毁灭不过是新纪元的前奏,“他们的哈利路亚除旧,同时也迎新”( kiddle )。 

  4.  与神最亲近的天君众圣加入了颂赞之列。二十四位长老与四活物(这是本书最后一次提到他们)俯伏敬拜。 宝座 指出神的威荣。他们的歌词是两个字: 阿们 ,即完全同意前面所说的; 哈利路亚 ,颂赞之词(与此相同的颂赞参诗一○六 48 )。 

  5.  又一次,约翰听见不明告讲者是谁的声音。声音既由宝座出来,必是出于神的话语。话中之一句说主我们的神又证明不是神或基督自己在说话。话中之一句说 主我们的神 又证明不是神或基督自己在说话。声音呼唤神的众子民来加入颂赞的行列。神的众 仆人 (原文 douloi ,即“奴隶”)和 凡敬畏祂的 两句,说明人在神面前是多么的卑微。 无论大小 亦即包罗万有。 

  C 羔羊的婚筵(十九 6 ~ 10 ) 

  神仆人的得胜以天上的婚宴象征。教会是基督的新妇。 

  6.  约翰又一次听见声音。他特别用三个比喻来描写,这声音好像 众的声音 ,亦即不是众,不过 好像 而已。其次又像 众水的声音 (参一 15 注释 ),且又似 大雷的声音 (参十八 2 注释 ),可见这声音既强大又悦耳(参十四 2 )。和本章其他的声音一样,一开口就是 哈利路亚 ,这次的赞美雄壮又持续。赞美的理由不是巴比伦的毁灭(当然这是在字里行间),而是因为 主我们的神,全能者,作王了 。这次的颂赞是正面的。 全能者 的解释见一 8 注释 。 

  7.  声音呼召大家要 欢喜快乐 (参太五 12 )。将 荣耀 归神应该是因为祂行了大事,施展大能将大城毁灭吧?但我们看下去就知道,这次的颂赞不是为已过之事,而是为未来,荣耀归神,因为 羔羊婚娶的时候到了,新妇也自己预备好了 。新妇的预表在圣经中相当普遍。以色列时常被比作耶和华的妻室(赛五十四 6 ;结十六 8 以下;何二 14 以下等等),而婚宴的象征在福音书中也颇常见(太二十二 2 以下,二十五 1 以下;可二 19 ;约三 29 )。启示录中的婚娶比喻见十九 9 ,二十一 2 、 9 ,二十二 17 ;有人认为三 20 中的 坐席 也是指婚宴。这儿的 新妇 在原文中是“妻”,这是无关紧要的细节。 

  8.  赞歌的结尾是新妇有 光明洁白的细麻衣 赐给她穿(与十七 4 ,十八 16 淫妇的服装作对比)。约翰为我们加上注解,细麻衣就是“圣徒所行的义”。一般的译本都以义行为这句的含意。但原文用的 dikaio{ma 一字,在别处从来未有过“义行”的含意(或者 Baruch 二 19 除外?),而是“法令”( ordinance )的意思。“称义”(“被判为义”)应该是更合适的翻译,与新约圣经一贯的用词比较协调(参十五 4 注释 )。 圣徒 是众数,说明是许多许多的人。 蒙恩得穿 在原文中是“被赐给”( was given ),是被动式,因此“称义的法令”是赐给众圣徒,而非他们自己赚来的。在七 9 、 14 处,信众所穿的白衣不是自己配备,而是“羔羊的血”洗净的结果。这儿应是同此一例。 

  9.  天使吩咐约翰,要 写 上,这是预告读者,下述的是重要的事。前面约翰曾接受吩咐 写 下本书(一 11 、 19 ),也被命令过要 写 信给七个教会(二、三章),但七雷发声时,他却被禁止笔录,只可以写下在主里面而死的人的结局(十四 13 )。到二十一 5 处,约翰又再次被吩咐要 写 上。 有福了 见一 3 注释 。赴 羔羊婚筵 的人是 被请 的,可见主动是在神。 

  讲话的天使又加上一句, 这是神真实的话 ,这是一个严肃的加重语。有人觉得奇怪,本处所叙不见得特别的了不起,为什么要加重其词呢。也有人认为,这是 神真实的话 不是单指此处,而是包括了十七、十八章。但我们要提醒自己,对当时的读者,苦难中的教会,这几句是了不起的恩言,必须加重其词,因为将要蒙福的不是逼迫的人,而是被逼迫的圣徒。 

  10. 约翰俯伏在地要拜讲话的天使,证明约翰以他为神圣(旧约有两处
──启示录第19章民二十二 31 ,代上二十一 16
──启示录第19章记载人俯伏在天使脚前,但那只是敬重之礼,而不是敬拜)。 

  基督教不拜任何人物,唯独敬拜神。因此当约翰要拜天使时,立刻被毅然决然的阻止。早期信徒中有人想拜天使(西二 18 )。看这节经文就可知道那是神所不许可的。 

  天使自称是与约翰 同作仆人 。人和天使有很大的区分,但重要的是二者均是神的“仆人”(原文 douloi ),同事奉一个主。天使又自称是属于 那些为耶稣作见证的 ,而“耶稣的见证”又进一步解释为“预言之灵”(本句 NIV 英译 For the testimony of Jesus is the spirit of prophesy 。中译 预言中的灵意,乃是为耶稣作见证 ,与原意稍有出入)。这句是什么意思不容易确定。 耶稣的见证 是指“耶稣所作的见证”(如今见证的任务交托了祂的仆人)吗?还是诚如中文译本的翻译,是指“为耶稣所作的见证”?如是前者,意思就是,耶稣所传的信息乃是灵,而灵乃是一切预言的中心:“众先知预言的内容就是基督并基督所彰显的神性,亦即保罗之所谓‘基督的心思’。约翰接受吩咐写下启示录的原意也是一样”( Preston and Hanson )。或者我们又可以说,默示众先知之灵有负担要将耶稣所作的见证传出。 

  若果第二个意思,亦即“为耶稣所作的见证”才是这儿的含意,那就是说预言的真义就是彰显基督,为基督作见证。不论旧约的先知,还是新约的先知诸如约翰和天使,大家同有一个任务,就是为神的儿子作证。 

  两个意思孰对,不易取舍,可能作者故意如此写法,使两个解释都有可能,因为两个意思都是真理。本节还有另一要点就是天使吩咐约翰唯独要 敬拜神 。 

  D 最后的全胜(十九 11 ~二十 15 ) 

  神已得胜,魔鬼的权势已经败坏,还有一些善后需要料理的就是使万事各归本位。恶人永被除灭,义人进入天庭。上面一段似乎是新郎出现的前奏,但约翰又再一次给读者一个措手不及,出来的竟是一个战士。 

  i. 名称为“神之道”者(十九 11 ~ 16 ) 

  名为“神之道”的骑士以全副辉煌武装出现,叫我们清楚知道我们已踏入了复活之主已作王的境界。 

  11.  约翰 见天开了 (参四 1 ),有 一匹白马 出现。白是胜利的颜色(参六 2 注释 )。以下有关基督的各种描写几乎通通在别处已经出现过。此处最瞩目的特点是这匹白马,意味着基督正在走向最后的胜利。有人认为本处的骑士和六章的骑士是同一个人,因为大家都骑白马,但光这一点是不够立论的。 

  下面接着是细节的叙述。先是名称,恰当不过,因为名即其人。他名称为 诚信真实 (参三 14 ),名符其实,他 审判争战都接着公义 ( NIV 译 公正 。参赛十一 4 )。文法是现在式,表示不是指某件事实,而是指一贯作风。公义是不含报仇乐祸的恶毒,也没有征服的欲心。“审判”和“争战”是两个重要的动词。对约翰的读者,神是审判的神是意义重大的,因为他们讨不到公道;神又是“争战”的神,强权不会永远夺去公理,他们不会永远任人宰割,他们的帮助者是大有能力的。 

  12.   祂的眼睛如火焰 (正如在一 14 )。祂监察万物,没有任何事物可以向祂隐藏。祂又是尊荣的, 头上戴着许多冠冕 (原文 diade{mata ,指皇冠),统治万方。 又有写着的名字 (没有明言写在那儿), 除了祂自己没有人知道 。古时名字的意义详见二 17 注释 。 11 、 13 节告诉我们神可知晓的特牲,这儿却提醒我们,神还有隐秘的一面,受造的人永远不能完全了解创造者,还有一个可能的意义:行魔术的人认为知道其人的名字便可以制服其人。那么约翰的意思就是说,神是高于一切,祂的名字只有祂自己知道,永远没有任何人可以制服祂。 

  13.   祂穿着 (完成式) 溅了血 (也是完成式) 的衣服 ,表示永恒是如此。“血”肯定是指加略山上基督的流血舍身。但近年不少解经家认为这血是败敌的血,查理斯甚而说绝不可能是指基督自己的血。两个讲法都有可能,但我以为整本启示录中,基督既都是以“被杀羔羊”的身分出战,祂得胜不是因为祂流别人的血,而是因为祂流了自己的血,因此这儿的“血”是指十字架上的血似是更加切题。还有,末日的大战到这儿尚未交锋(直至 19 ~ 20 节才开战),酒醡还未被践踏。又还有, 祂的名称为神的道 。约翰的意思肯定是:“藉着受苦之爱的力量,基督所往无敌,战无不胜”( Stoffel )。 

  祂名称为 神的道 (参约一 1 )是第三次提到祂的名字。“道”对当时的人不论是什么背景都充满意义。希腊哲学家例如赫拉克利特( Heraclitus )及斯多亚派( Stoics )人士惯用“道”这个名词来代表宇宙中一个理性的原则,有点像宇宙的灵魂。希伯来人则以“道”代表神的名,是一个尊敬的婉曲词。因此不论希腊人、希伯来人,“神的道”都是代表了意义最重最尊的东西 97 。这儿是全本圣经唯一一处详称基督为“神的道”(参约一 1 ;约壹一 1 )。 

  14.   天上的众军 跟随着祂,也 骑着白马 。众军的衣着
──启示录第19章洁白的细麻衣
──启示录第19章和新妇的衣裳( 8 节。这儿以“白”代 8 节的“光明”,其他大同小异)相似。但他们可能是天使而不是圣徒,因为圣徒是 7 节中的新妇。遂特也同意这看法。他认为天使之所以穿白衣而他们的元首基督却穿溅血之衣,说明“只有基督有过肉体的争战。天使是不知流血也不识死亡的。”他们虽称“众军”,但不见他们有任何武器装备,也从未看见提及天使参战交锋。打败魔鬼的战争唯靠元首基督一人。 

  15.  众军一瞥之后,注意力又重回“道”本身。 有利剑从祂口中出来 表明基督是有严厉的一面。祂的“道”是大有能力的(参创一),祂 击杀列国 非靠众军,而是靠祂的“道”(参赛十一 4 ),众军不过是背景衬托而已,不是战力所在。 祂必用铁杖 (参二 27 ,十二 5 ) 辖管他们 ,表明祂掌握全权,无人能反抗。 辖管 和 踹踏 的主词原文都是一个加重语气的 祂 ( autos ),表示这是祂一个人担任的事。 踹踏神烈怒的酒酢 (参赛六十三 1 以下; 全能者 详见一 8 注释 )是指敌挡神之人最终的彻底覆灭。 

  16.  这儿第四次提到基督的名字,这名写在 祂衣服和大腿上 。查理斯解释:“当他们声势浩大的奔腾时,衣裳往后飞扬,而领头的大腿因此外露将名字显露出来。”又另有些人认为名字是写在腿部的衣裳上。但希腊原文似乎是说名字是写在两个地方。在衣裳上的名字当是人人可见的,在大腿上的就比较难解。诗四十五 3 提到 腰间佩刀 (“腰”字和此处之“大腿”是同一个字),因此意思可能是指腰间的剑(“刀”同一字)是代表“神的道”( 13 、 15 、 21 节)。万王之王、万主之主(参十七 14 )指基督统管万有,与上文的战胜和大能是承上启下,约翰要我们没有怀疑的余地,谁是最高的主宰。 

  97 参约一 1 注释,及拙着 The Gospel according to

  John ( Eerdmans, 1971 ),附录 A 。 

  ii. 兽与假先知被擒拿(十九 17 ~ 21 ) 

  约翰花一小段的工夫来描写兽与其爪牙的覆灭,他们曾经暂时得势,但终于大势已去,归回本位了。 

  17.  约翰又看见“一位天使”(参十八 21 ) 站在日头中 。站立的地位分明是便于向天空所飞的 鸟,大声喊 。 天空 的解释详见八 13 、十四 6 注释 。天使召呼飞鸟聚集来赴 神的大筵席 ,这筵席与 9 节的婚宴成强烈对照。 

  18.  接着是筵席的讲解,吃的是地上各类居民的尸体(参结三十九 4 、 17 ~ 20 ),上至 君王、将军、壮士 ,下至 马和骑马者 ,并一切人类(除了跟随基督的人)不论是 自主的、为奴的、大小人民 无一幸免,是彻头彻尾的覆灭。 

  19.  战阵已摆好,恶人的阵容已准备好作最后的战斗: 兽 领头,然 后是 君王 和他们的 众军 ,排列整齐要与 骑白马的并祂的军兵争战 。 

  20.  约翰没有叙述争战的情形,马上就跳到兽被擒拿了。也许根本没有战争:魔鬼的势力虽然看去大有力量,但面对基督时却完全无能为力。于是 兽 被 擒拿 (原文 epiasthe{ ),连带 假先知 亦遭同一命运(参十六 13 注释 )。假先知仍然是以行 奇事 为特征;奇事使 受印记 的人大受迷惑,这正是假先知的拿手好戏。但时至如今,兽与假先知都失去了能力,二人双双 被扔在烧着硫磺的火湖里 ( 火湖 以下再出现在二十 10 、 14 、 15 ;二十一 8 )。被扔入火湖意味着彻底的消灭。兽的权势从此消踪灭迹。 

  21.  兽 其余 的党羽 被骑白马者口中出来的剑杀了 ,换言之,口中的话(“道”)将之杀灭(参赛十一 4 )。毁灭的图以 肉 被 鸟 吃作结,这是形容大灾难惯用的比喻。
──启示录第19章《丁道尔圣经注释》 

……圣经注释本章结束

启示录第19章-启示录第19章-新旧约圣经辅读注释

启示录第十九章   哈利路亚(十九 1 ~ 6 ) 

  哈利路亚!要赞美耶和华( 1 、 3 ~ 4 、 6 ) 

  这是一句宇宙共通的赞美神的话,在本段中一共出现了四次之多。 

  .神审判了( 1 ~ 4 ) 

  对于神公义的审判,天上的群众( 1 ;就是一切属于主基督的人,那些已经被提的众圣徒),二十四位长老( 4 ;教会的代表)及四活物都一同发出赞美的声音。 

  .一切都属乎神( 1 ) 

  这班发声赞美的不只知道自己是属乎神的(我们的神),他们也看见救恩(神拯救我们脱离危险和仇敌之恩到底临到了,忍耐到底的必然得救),荣耀(祂实行审判之时显出了莫大的荣耀,祂不再隐藏了)、权能(再威武的,再有能力的都不能逃避神的审判),也都属乎他们的神! 

  你是否也看见这一点?若然,你对你的神的信心必定不止于此了!你曾否为此而赞美神? 

  .神作王了( 5 ~ 6 ) 

  从宝座上发出了一个有权威的呼吁:神的众仆人和敬畏神的人都要赞美我们的神!因为祂作王了! 

  约翰立刻听见四周都发出了反应:天上的圣徒(群众)、地上敬畏神的人(众水)和宇宙万物(大雷)都和唱“哈利路亚”,真是一个全宇宙的大合唱,令人欣羡! 

  祂是全能者( 6 ),这是旧约与新约都时常用的称呼。在这审判的时代中,神显明自己是无所不能的神! 

  祈祷  神啊!愿国早日降临! 

  羔羊的婚筵(十九 7 ~ 21 ) 

  .宣告婚娶( 7 ~ 10 ) 

  这宣告是接上文的赞美,是天上的、地上的和宇宙间的共同宣告。这是一个非常快乐的时刻,因为羔羊婚娶的时刻到了,他们仿佛互相道贺,一同欢欣,将荣耀归于神。 

  1. 婚娶已经过去了:“时候到了、预备好了”( 7 ),都是用过去完成式,表明羔羊与新妇已经婚娶了,就是在七年大灾难前教会被提之时,现今的宣告只为婚筵而已。 

  2. 被请赴婚筵的人:这婚筵的主人是基督与教会,那赴筵席者必定是与主和教会有关连的人了,就是旧约的众圣徒,在七年大灾难期间认识基督的犹太人,在大灾难中为主殉道的众圣徒及天上的众天使。他们是有福的( 9 )。 

  3. 你要敬拜神( 10 ):祂是三位一体的神(神、灵意、耶稣)。约翰也犯了一般人的错误,俯伏敬拜这位有权的天使,将他代替了主神的地位。 

  只有神是我们敬拜的对象! 

  .主临地上( 11 ~ 16 ) 

  当天使指出当受敬拜的对象之时,基督就出现了!天为祂而开! 

  这位再来的主是万王之王(戴许多冠冕),得胜的主(骑白马,表示得胜与光明),一切在祂眼前都不能隐藏(眼睛如火焰),所以祂的审判必然是公义的。感谢主,这才是我们应该敬拜的对象! 

  .地上的筵席( 17 ~ 21 ) 

  这不是天上的筵席,乃是地上最后的战争(在哈米吉多顿的地方),是魔鬼所策动的,也是它最后所作垂死的挣扎。其实,这场战争乃是主早就计划好的,是对全世界的审判!祂实在超乎一切之上!它完完全全的得胜了。 

  祈祷  主啊,我感谢,我敬拜!
──启示录第19章《新旧约辅读》 

……圣经注释本章结束

启示录第19章-圣经串珠版注释

启示录第十九章   1-5 天上的欢呼歌颂 

  正如 18:20 所说(“你们要因她欢喜”),天上的群众( 1-3 ),廿四长老和四活物( 4 )及天使( 5 ),分别对巴比伦的倾覆作出回应(比较 18:9-19 之三哀歌)。 

  1 “群众”:下文提及“救恩”(参 7:10 )和“伸冤”( 6:10 ),可见说话的是天上得胜的信徒(见 7:9-17; 比较 5:12 和 7:12 )。 

  3 “哈利路亚”:希伯来文音译;“哈利路”即赞美,“亚”是耶和华的简称。 

  “巴比伦”的两项罪名是:淫乱( 18:23 )和逼害信徒( 18:24 )。 

  5 呼唤所有信徒加入赞美的行列。 

  6-20:15 基督对撒但的致命打击 

  6-10 宣告羔羊婚筵 

  6 众多的声音衬托出宣告的伟大(参结 1:24;

  43:2 ; 但 10:6; 启 1:15 )。 

  7 “婚娶的时候”;按犹太风俗,男女双方订婚之后,已算是合法夫妻了 (参太 1:18-20 ) , 但还须等待正式婚娶的时候。同样,教会已许配了基督(弗 5:32 ),不过基督再来时才正式迎娶并摆设婚筵(参 9 )。 

  8 “所行的义”:信徒是因信称义 (罗 3:22,

  26 ), 但还须在生活行为上见证出生命的改变(参弗 2:10 )。 

  10 “要敬拜神”:可能针对敬拜天使的问题(参西 2:18 ),强调信徒只当敬拜独一的真神(申 6:4, 13; 太 4:10 等)。 

  “为耶稣作见证”:也可作“耶稣所作的见证”。 

  11-16 弥赛亚君王的显现 

  基督的再来对不信者是审判的噩运,但对信徒是美好盼望的实现。(参帖后 1:7-10 ) 

  11 “白马”:胜利的象征。 

  12 “名字”:不是下文的“神之道”或“万王之王”。无人知道的名字表示基督的奥秘高深莫测(参创 32:29; 士 13:18 )。 

  13 “溅了血”:可指基督的血或敌人的血。 

  “神之道”:耶稣是神的启示(约 1:14,

  18 ),又是神造宇宙、完成计划的媒介(约 1:3; 西 1:16-17; 来 4:12; 参创 1:3, 6 等)。 

  14 “众军”:指得胜者( 17:14 )。 

  15 三项对审判的形容:以剑击杀,以铁杖辖管和踹踏酒酢;都取材自旧约(见串 30-32 )。 

  16 “万王之王、万主之主”:显示基督拥有普世权力,远超过一切仇敌(参腓 2:6 )。 

  17-21 敌基督全军覆没 

  17-18 天使召唤飞鸟来吃敌挡神者的尸首(参结 39:17-20 )。 

  19 哈米吉多顿大战:见 16 注。 

  20 “兽”(见 13:1-10 )象征拥有政治势力的敌基督国度,及其首脑“假先知”

……圣经注释本章结束

启示录第19章-启导本圣经注释

| |

 

启示录

启示录第十九章

19:9 本书记的第四福,见1:3注。

19:10 圣经预言的中心主题是耶稣基督。约翰现在来到他所见的异象的高峰,就是基督在荣耀中显现。天使提醒他:“预言乃是为耶稣作见证”,读圣经的预言不可忽略这中心耶稣基督。

19:11-22:21 从19:11至书末描写基督得胜仇敌,作王以及圣城的降临。17:1-19:10已把第七位天使倒出神忿怒之碗的情形详细说过,并报导了大巴比伦城受到刑罚。又在宣布第六位天使所倒下之杯(16:12)时报导东方诸王的进攻,结集在哈米吉多顿。

约翰现在开始记叙第六碗之后,哈米吉多顿大战的经过和结局,和第七碗所述的巴比伦倾倒后所引入的新时代:这就是基督的再来(19:11-16);祂征服了结集在哈米吉多顿的邪恶的权势;敌基督和假先知与兽同被擒拿,两个活活的扔在火湖里,撒但也给扔在无底坑里(19:17-20:3);基督的国在世上建立(20:4-10);最后的审判(20:11-15),和新天新地(21:1-5);然后是新耶路撒冷的异象。他欢天喜地描写了羔羊的婚筵。“新妇”就是从神那里降下的圣城新耶路撒冷(21:9-22:5)。这城与大巴比伦城在对比强烈。那里是灯光熄灭,这里是不再有黑夜,因为神要光照祂所救赎的子民。人类一开始就渴望的有秩序的世界:和平、自由、富足、人人健康、个个快乐,人人长寿、个个敬虔,这样的世界在基督再来建立祂的国度的时候一定实现(22:5)。

19:11 新约教训我们,耶稣基督是人类的审判者,这是祂自己宣告的(约5:22-23,27,30),也是彼得(徒10:42)和保罗(徒17:31;比较罗2:16)等使徒一再教导的。圣经也说基督是信徒的审判者,但这只是审判信徒的生活,而不是来判定他们是否得救(罗14:10;林后5:10)。审判的根据是义,这是从《创世记》18:25一直至《启示录》19:11的一个连贯的主题(比较诗9:8;50:6等)。

19:15 “酒酢”通常为大石凿成,中空、底端有一个洞,通往一石槽;先将收割来的新鲜葡萄倒入酒酢中,用脚踩踏,葡萄汁经小洞流入石槽(赛5:2)。圣经将踹酒过程喻为神忿怒的施行,看《以赛亚书》63:2-3、《耶利米哀歌》1:15及《启示录》14:19-20。

……圣经注释本章结束

启示录第19章-马唐纳圣经注释

第十九章 羔羊婚筵及哈米吉多顿大战   第十九章 7~21 节,不应该放在第十八章之后;照着顺序,应该是放在第十七章之后,第十八章之前。 

  壹 羔羊婚筵 

  一 有分于羔羊婚筵的信徒 

  ( 一 ) 灾前被提的得胜者: 

  1 、初熟的果子 ( 启十四 1~5) 。 

  2 、男孩子 ( 启十二 5) 。 

  3 、教会中的得胜者 ( 启二 7 , 11 , 17 , 26~28 ,三 4~5 , 10 , 21 ,七 9~17) 。 

  4 、历代以来的殉道者 ( 启 六 9~11) 。 

  ( 二 ) 灾中被提的得胜者 ( 启十五 2~4) 。 

  ( 三 ) 两个见证人 ( 启十一 12) 。 

  ( 四 ) 灾末的得胜者 ( 启十四 15~16) 。 

  二 新妇的条件
──启示录第19章要有活出基督的义行 

  “新妇也自己豫备好了。就蒙恩得穿光明洁白的细麻衣,这细麻衣就是圣徒所行的义” ( 启十九 7~8) 。 

  我曾在《主的再来》书中第三章第参项中,把得胜者的资格 ( 就是作新妇的资格 ) 作详细的说明。所以请参照该书,及本要义第二,三章中主对教会中呼召得胜者的话,就可以明白。因此,不拟在此重述。教会是基督的妻子,是极大的奥秘;基督爱教会为教会舍己;要用话里的水把教会洗净,成为圣洁,可以献给自己,作个荣耀的教会,毫无玷圬皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的 ( 参弗五 25~27 , 29 , 32) 。这是基督历代以来所经营、所盼望的。 

  可惜 “因为被召的人多,选上的人少” ( 太二十二 14) ,许多人 “贪恋世俗如以扫的;他因一点食物把自己长子的名分卖了” ( 来十二 16) ,所以只有得胜者代表全教会,参加羔羊的婚筵,作新妇 ( 注:至于那些失败的信徒,在千年国度之后,也都是得胜者,在新天新地里,都是新妇,都是圣城新耶路撒冷的成员之一 ) 。 

  羔羊的婚筵是,欢喜快乐,又是荣耀的时刻,这些在撒但的眼中,原是渺小微不足道的人,靠着主的恩典,把撒但所作不到的,超凡的义行出来,在他们的肉身上,活出神各样的美德。神藉着教会,使天上执政的、掌权的、现在得知神百般的智慧。羔羊的婚筵是向全宇宙,万有宣告基督的得胜。 

  贰 扫除所有消极的障碍 

  婚筵之后,基督就带那些得胜者,从天而降,一面拯救以色列的遗民;另一面在哈米吉多顿的大战中,一举歼灭敌基督、假先知、十角,以及从东方、从北方来的军队 ( 参启十二 17 ,十四 19~20 ,十六 20 ,十七 14) ;捆绑撒但 ( 启二十 1~3) ;倾倒政治和物质的大巴比伦 ( 启十八 ) 。这些都是基督公开降临之后所作的大扫除。这些所有消极的障碍清除之后,接着就是基督荣耀宝座前审判列国的万民,洁净圣殿,在地上建立弥赛亚国。 

……圣经注释本章结束

启示录第19章-21世纪圣经注释

启示录第十九章   十二.基督再来与千禧年国度之出现(一九 1 ~二○ 9 ) 

  一九 1   此后 ,约翰听见 群众在天上 赞美主,因为衪向那大淫归施行了公义的审判。这赞歌颂扬衪是 我们的神,救 恩、荣耀、权能 都属于衪。 

  一九 2  这赞歌辨明衪消灭那 大淫妇 的判断。神既是真实公义的,就应惩罚这淫归,因她满了 淫行 ,并冷血地屠杀神的 仆人 。 

  一九 3  烟从火葬柴堆中升起,不断往上冒,引发了第二个“ 哈利路亚 ”,或“ 赞美主 ”。 

  一九 4   那二十四位长老与四活物 同心高声说“ 阿们! ”,并全心赞颂“ 哈利路亚! ” 

  一九 5   有声音从宝座出来 ,呼召神的 众仆人 加入颂赞主,因为衪消灭了那丑恶的巴比伦。 

  一九 6  天上又有歌声,好像众水的声音,大雷的声音。声音高唱“ 哈利路亚 ”,庆贺神,全能者作王了! 

  一九 7 , 8  大灾难时期已经终结。巴比伦已受审判。现在 羔羊婚娶的时候到了 。教会,就是基督的 新妇 ,已预备好自己,迎接令人激动的场面。她 得穿光明洁白的细麻衣 ,作者解释那是象征 圣徒所行的义 29 。 

  一九 9  有一位天使吩咐约翰写上祝褔,说:“ 凡被请赴羔羊之婚筵的有福了。 ”教会就是属天的新妇;那些获邀请的嘉宾,就是其余蒙救赎的人。天使强调 这是神真实的话 ,又重申这祝福的重要性。 

  一九 10  约翰俯伏在天使的脚前,正要 拜 他,但遭天使所阻。只有神可以接受敬拜。这位天使,与约翰并 为耶稣作见证 的人 同是作仆人的 。天使又补充说:“ 因为豫言中的灵意乃是为耶稣作见证。 ”意思就是说: 豫言 的真正作用,是要为 耶稣 的位格和工作 作见证 。赖理说:“预言的作用,是要揭示耶稣的高洁。 30 ” 

  天使要人 敬拜神
──启示录第19章圣子,他正是为衪作见证。 

  一九 11  最后,我们来到整卷书所期待的事件,就是基督荣耀地降临地上,要消灭衪的敌人,建立衪的国度。这不是指教会被提;教会被提时,基督是来到空中接衪的圣徒。这次乃是衪与圣徒一起来到地上。 

  请留意这里对主的描述。衪坐在 一匹白马 上;明显地,这里所见的是一匹战马,因为衪来是要击打衪的仇敌。衪的名字是 诚信真实 。衪对自己的应许是 诚信 的,衪又忠于自己,衪是 真实 的。 他审判、争战都按 公义 。在衪所统治的国度,子民必须愿意在 公义 的治权下生活。因此,衪必须先清除一切对抗的势力。 

  一九 12   他的眼晴如火焰 ,表示衪的审判是锐利深入的。衪能够洞识一切背叛和不信。 他头上戴 许多冠冕 。其他人戴的可能是得胜的冠冕,但圣经形容为戴上王者冠冕的,就只有主耶稣。他有一个写的 名字,除了他自己没有人知道 其含意。有一些关于基督位格的奥秘,是一切被造之物不能明白的。 

  一九 13   他穿 溅了血的衣服 ,这些血并不是指衪在各各他山十字架上所流的,而是当衪踹神大怒的酒醡时,敌人所流的 血 。衪的 名称为神之道 。道是表达思想的一种途径。神藉基督向人彻底表达自己。 

  一九 14  随同衪一起到来的,是 天上的众军 ,他们都 穿 细麻衣 ,并骑 白马 。明显地,这些军队是由圣徒组成的,但要留意,他们并不用作战。主耶稣不用任何人助衪击败仇敌。 

  一九 15  有一把 利剑从他口中出来 ,衪用以攻击 列国 。衪来要 用铁杖辖管他们 ,并要踹 全能神烈怒的酒醡 。 

  一九 16   在他衣服和大腿上……写看说 : 

  万王之王 

  万主之主 

  我们的主耶稣,是至高无上的统治者;其他一切掌权者,都必须臣服于祂的统治。 

  一九 17 , 18   神的大筵席 就是在神国度建立之前,要将剩余下来的仇敌全部消灭。被呼召来赴宴的,是天上的兀鹫!它们要吃那些被主所杀者的尸体,这些 大小人民 来自社会各个阶层。 

  一九 19 , 20   那兽 孤注一掷,要阻碍基督的接管统治权(诗二),因此与世上的 众军 结盟,要与主 并他的军兵争战 。但他只是徒劳。 那兽 和那 假先知……被擒拿,并活活的被扔在烧 硫磺的火湖里 \cs8 。 

  一九 21   其余的 背叛者都被主的 剑杀了 ,他们的尸首正好供兀鹫大饱一餐。剑暗指神的道(参看弗六 17 ;帖后二 8 ;来四 12 ;启一 16 ;二 12 , 16 )。 

  至此,我们来到大灾难时期的终结。
──启示录第19章《活石新约圣经注释》 

……圣经注释本章结束

启示录第19章-丰盛的生命研读版注释

启示录注释  19:1  

  此后:第19章论述了大灾难末期和基督在荣耀中再次降临在地上毁灭

  一切不虔不义之人并且与他的子民一同掌权作王的情形。 

  19:1 哈利路亚:“哈利路亚”一语在新约圣经中一共出现了4次,这是第1次(参1,3~4,6节)。

  此语从两个希伯来词衍生而来:意为“赞美”的halal和意为“耶和

  华”或“主”的jah;所以,“哈利路

  亚”也就是“赞美主!”的意思。因为神已经审判了这个世界并且已经替那些受苦的人伸冤,而耶稣基督即将

  再来统治全地,所以天上的子民扬声高歌赞美主(6,11节;20:4)。

  这是天国的“哈利路亚颂”。 

  19:7  

  新妇也自己预备好

  了:从第19章的情节发生顺序中我们看到,基督再次降临在地上以前,新妇(即教会,林后11:2)已经在天上了。许多解经家认为教

  会已经在11~21节所描述的基督再来之前被提(参“被提”一文),

  原因有以下两点: 

  1.  新妇已经在天上完全

  妆饰整齐,预备妥当等待“羔羊的婚筵”。

  因此,教会必定已经被提在天上了。 

  2.  新妇已经穿上象征“圣徒义行”的细麻衣(8节)。为使信徒的义行得以完全,他们要被提,真正脱离一

  切不洁。 

  19:10  

  预言中的灵意乃是为

  耶稣:所

  有的预言最终都与耶稣及其救赎大工有关,并且都高举荣耀他。 

  19:11  

  我观看,见天开了:这节经文预告基督作为万王之王、万主之主再次降临在地上的开始(16节)。基督从天而降,他既是勇士又是弥赛亚(比较帖后1:7~8),他要建立公义(诗96:13),审判万民,并与邪恶展开争战(比较约5:30)。这是历世历代的忠心圣徒所共同等候和

  期盼的。 

  19:14  

  众军:与基督一同再来的众军包括已在天上的所有圣徒(比较17:14)。他们所穿的洁白细麻衣证实了这一点。 

  19:15  

  击杀列国:当基督再次降临时,他将惩罚那些作恶的列国。“用铁杖辖管他

  们”的意思是毁灭他们(比较诗2:9),“踹……酒榨”是神威严审判的写照(比较赛64:1~2;亚14:3~4;太24:29~30;

  比较启14:19注)。 

  19:15 全能神烈

  怒:这句

  话再次严厉提醒我们,神是何等恨恶罪。有一种情感化的论调认为基督会因着自己的无限慈爱

  而容忍罪恶和败坏,这种论调在本卷书里有关基督自己的启示中丝毫站不住脚(参下一条注释)。 

  19:17  

  神的大筵席:这个大筵席指哈米吉多顿大战(参16:16注)。 

  1.  神的仇敌全军覆没,

  其数目如此之多,以致只有大批的飞鸟才能清理这尸骨遍野的战场。这就是所谓的“神的大筵席”,他为食肉的飞鸟预备了丰盛的食物。 

  2.  这幅恐怖的场景是神

  对邪恶残暴的世界施行的审判之一。圣经中其它一些极有可能与这一未来事件有关的预言是:

  启14:14~20;16:13~16;17:14;耶51:27~44;结39:17~20;珥3:9~16;番3:8;亚14:2~5。 

  19:19  

  争战:神借着撒但的代理政权把各国军队聚集在哈米吉多顿附近,预备展开这场前所未有的大战(参16:16注;珥3:2;番3:8;亚14:2~3)。 

  1.  战争将以敌基督者及

  其一切不虔不义之人的毁灭败亡而迅速告终(19~21节)。 

  2.  神不仅借此严厉审判

  了那些聚集争战的众军,而且也重重地惩治了整个世界(耶25:29~33)。 

  19:20  

  奇事……假先知:约翰再次指出假先知的一个重要特征就是他们可以借着行奇事异能来迷惑许多人(比较13:13~15;比较帖后2:9~10)。我们因此得到一个显而易见的结论:在末日,凡是愿意恒切忠于基督和他命

  令(比较14:12)的人都不能单单

  把事工成就或奇事异能作为衡量真理的依据。主也曾亲自警戒门徒“因

  为假基督、假先知将要起来,显大神迹、大奇事。倘若能行,连选民也就迷惑了”(太24:24;参“大灾难”一文)。 

  19:21  

  其余的被……剑杀了:神已经灭尽了全地所有作恶之人(参耶25:29~33);所以,任何没有得救或不虔不义的人都不能进入神的千禧年国度(20:4)。在大灾难时期,天使已经向每一位活在地上的人充分传讲福音;对于那些顽梗

  拒绝真理的人,“神就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚

  谎,使一切不信真理、倒喜爱不义的人都被定罪”(帖后2:11~12)。我们应当知道“不义的人不能承受神的国”(林前6:9~11;比较加5:19~21);基督在荣耀中再来之后,将要把不义的人从义人中分别出来并且命定他们

……圣经注释本章结束

启示录第19章-每日研经丛书注释

启示录第十九章   天使颂赞上帝(十九 1 , 2 ) 

  当描写巴比伦全然被毁的时候,那些词句是:‘天哪,众圣徒,众使徒,众先知阿,你们都要因祂欢喜,因为上帝已经在他身上伸了你们的冤’(启十八 20 )。所以到了现在,他们相继便欢腾快乐了。 

  开始的时候,是天上的广大 众大声呼喊。我们已经看见有两大堆众
──启示录第19章七章九节描写的殉道者;五章十一节描写的天使。现在作第一次欢 呼赞美的 众就是天使,他们齐声赞美上帝。 

  欢呼的声音是以 哈利路亚 作开始的。 哈利路亚 是宗教字汇中一个很普通的字,但是在圣经中第一次出现就是在这章经文里,重复在四个不同的景象写出来。这个字像 和散拿 Hosana 一样,是几个能够在普通宗教述语中,建立成常用的希伯来词语。对最单纯的信徒来说,由于复活节赞美崇拜时常用的特别关系。这个字已经深深印在我们的脑海中。 

  哈利路亚 的字义就是 赞美上帝 。它是从两个字合并而成的
──启示录第19章 halal 就是赞美; Jah 就是上帝的名。虽然哈利路亚在圣经中只在这里首次出现,但是我们常见它以不同的形式翻译出来。若干诗篇的首句就是用这个字写出来的
──启示录第19章诗篇一○六,一一一,一一二,一一三,一一七,一三五,一四六,一四七,一四八,一四九,一五○;而诗篇一一三至一一八的统称就是 哈利诗篇
──启示录第19章 Hallel (即赞美上帝的诗篇),这些诗篇是每一个犹太儿童在教育的课程中必须学习的一部分。在旧约中,每逢遇到应该用哈利路亚这个字写出来的时候,便会用‘赞美上帝’一词代替,但是本章经文却保持了原来希伯来字的形式
──启示录第19章就是把它的读音译成希腊文。 

  上帝是应当赞美的,因为 救恩 , 荣耀 与 权能 是属于祂的。在这三项形容上帝的伟大中,每项都能够启发人心对祂作出回应。上帝的 救恩 使人产生 感恩 的心;上帝的 荣耀 使人对祂尊崇;上帝的权能经常在上帝的爱中施行出来;故此人应该对祂信靠。感恩,尊崇与信靠
──启示录第19章这些就是真心崇拜的主要成分。 

  上帝是应当赞美的,因为祂对那大淫妇作出公义与真实的判断。犯罪的结局必定是难逃审判的。郭莱( T. S. Kepler )曾作此评论:‘道德法律像地心引力定律是不容破坏的;人只可用例子把它证实出来。’这里说上帝的判断是 真实 与 公义 。只有上帝才能作出一个完全而公正的审判,理由有三
──启示录第19章第一,只有祂才能看透人的内心私念;第二,只有祂才能保持纯洁无偏私的审判;第三,只有祂才有这种正确审判的智慧,并且有力量去运用这种智慧。 

  大淫妇受到应得的判断,这是因为她败坏了世界。最可恶的一种罪就是教唆别人犯罪。 

  一切禁戒的事情,我们竟然存心去找寻,

  一切恶作剧的事情,我们已经做了出来,

  教过别人一切犯罪的事情,

  主阿!为主耶稣的缘故,求你宽恕我们。 

  还有一点值得欢乐的原因
──启示录第19章上帝对罗马作出审判就是上帝自己的保证
──启示录第19章祂到了最后仍然没有弃绝归属于祂自己的。 

  自然界与教会向上帝赞美(十九 3-5 ) 

  天使 众唱出第二次哈利路亚。他们是国为巴比伦的烟向上冒升,直到永永远远而唱出来 的。这就是说,他此后再不能从废墟中站起来。这个直接的景象是从以赛亚书取来的:‘以东的河水要变为石油,尘埃要变为硫磺,地土成为烧 的石油,昼夜总不熄灭,烟气永远上腾,必世世代代成为荒废,永永远远无人经过。’(赛卅四 9 , 10 ) 

  接 ,二十四位长老与四活物一同赞美;二十四长老是先前异象中的主要人物(四 4 , 10 ;五 6 , 11 , 14 ;七 11 ;十一 16 ;十四 3 ),四活物也是很重要的(四 6-9 ;五 6-14 ;六 1-7 ;七 11 ;十四 3 ;十五 7 )。我们已经看见二十四位长老代表十二位族长与十二位使徒,也就是整体教会的象征。四活物是狮,牛,人和鹰
──启示录第19章象征两件事情:一是自然界最勇,最强,最智与最快的;二是  。因此一首从二十四位长老与四活物一齐唱出来的赞美诗就是代表全教会与整个自然界 赞美上帝 。 

  那个从宝座发出来的声音,似乎就是当中一位  说出来的。这个声音说:‘上帝的众仆人哪!凡敬畏祂的,无论大小,都要赞美我们的上帝。’约翰再一次从旧约中找到这些字句的模式,他是引诗篇一百卅五篇一与廿节的经文而写出来。 

  有两组人被呼叫赞美上帝的。第一,就是 仆人 ;在启示录中,有两种人是特别被称为 上帝的仆人
──启示录第19章 先知 (十 7 ;十一 18 ; 226 )与 殉道者 (七 3 ;十九 2 );首先,先知与殉道者用他们的声音与他们的生活为上帝作出见证。第二, 无论大小 的;遂特( H. B. Swete )告诉我们,这句简洁的话包括了:‘所有不同智力,不同社会阶层与在基督生活中,进度不同的基督徒。’这就是一个普世的呼召
──启示录第19章为上帝伟大的行动而向祂赞美。 

  得蒙救赎的人向上帝赞美(十九 6-8 ) 

  最后的赞美呼声是从那些被救赎的 众当中发出来的。约翰继续把一堆直喻的词句描写他们的声音。遂特说,他们好像‘众大汇聚时的嘈杂声;陡峭大瀑布的咆哮声;雷轰的隆隆声。’ 

  我们再次找到约翰的灵感是从旧约的经文中产生出来的。他的心中存 两件事情:第一,他惦念诗篇九十七篇一节的话:‘耶和华作王,愿地快乐’;第二,他说:‘我们要欢喜快乐。’在新约中,只有另一处把 欢喜 与 快乐 这两个动词( chairein 与 ageallian )相连写出来,就是耶稣应允那些受逼迫的人说:‘应当 校喜 , 快乐 ,因为你们在天上的赏赐是大的。’(太五 12 )现在的情景是得蒙救赎的人 众齐声向上帝欢呼,因为基督对那些受逼迫的人的应许完全真实的应验了。 

  其次,我们看见羔羊娶新妇的婚礼。这个景象代表耶稣基督与祂的教会最后的结合。查理( R. H. Charles )对这个婚娶的象征说得好,它‘代表了基督与祂用自己的血买回来的信众亲密的与不可分割的结合在一起’,这个结合‘首先是那些殉道 众完全如愿得偿。’ 

  上帝与祂的子民的关系,以婚娶的象征形容出来是可以追溯到旧约时代的先知曾屡次指出以色列就是上帝拣选的新妇。何西阿听闻上帝说:‘我必聘你永远归我为妻,以仁义、公平、慈爱、怜悯,聘你归我;也以诚实聘你归我。’(何二 19 , 20 )。以赛亚说:‘因为造你的,是你的丈夫,万军之耶和华是祂的名。’(赛五十四 5 )。耶利米听闻上帝说话,并且向百姓发出呼吁:‘背道的儿女阿!回来罢!因为我作你们的丈夫。’(耶三 14 )。以西结在以西结书第十六章中把这个关系详尽地描写了出来。 

  婚娶的象征在四福音中也是处处可见的。我们看见那个婚姻的筵席(太廿二 2 );观礼的宾客与穿上婚筵的礼服(太廿二 10 , 11 ):陪伴新郎的人(可二 19 );新郎(可二 19 ;太廿五 1 );新郎的朋友(约三 29 )。同时保罗自己也阐明教会对基督来说,就如同一个贞洁的童女,已经许配给基督作新妇(林后十一 2 )
──启示录第19章而基督与教会的关系也可以用一对夫妇的伟大模式表达出来(弗五 21 一 23 )。 

  这个隐喻对我们来说,似乎有一点奇怪,但事实上它藏有若干伟大的真理。在任何一个真实的婚姻关系中,必须有四件事情存在,而这种关系也是基督徒与基督之间必须保持的。 

  (一)必须有 爱情 。一个没有爱情的婚姻在词语上已经是自相矛盾的。 

  (二)必须 亲密地连合在一起 ,其亲密程度能叫夫妻二人结成一体。基督徒与基督的关系在整个生命中也必须达致最亲密的程度。 

  (三)必须有 喜乐 。没有任何事情能比拟爱人与被爱所感受的喜乐。倘若基督教不能够把喜乐带出来,那么就一无是处了。 

  (四)必须有 忠贞 。婚姻若失去了贞洁,必不能继续支持下去。因此基督徒必须对耶稣基督贞洁,正如耶稣基督对他贞洁一样。 

  全能者与祂的国度(十九 6-8 )(续) 

  这段经文用一个名字去称呼上帝;并且说祂已进入祂的国度作王了。 

  它称上帝为 全能者 。 Pantokrator{ 这个字的表面解释就是一个能掌管万有的人。当我们谈及这个字的重要性,我们必须注意在新约中,它一共出现十次,其中只有一次在哥林多后书六章十八节,引录旧约经文时出现;其余九次全部记录在启示录中(一 8 ;四 8 ;十一 17 ;十五 3 ;十六 7 , 14 ;十九 6 , 15 ;廿一 22 )。换言之,这是启示录用来称呼上帝的一个特别名字。 

  在历史中,从未看见在写启示录的时代,外界对教会迫害所产生的巨大压力。在基督教的历史中,也没有看见过像当时教会所发出的呼吁
──启示录第19章要信徒抵受这些苦难,甚至必须继续保持 一种忍辱,至死不渝的精神。正当教会处于如此患难之际,约翰却以 全能者 ( Pantokrator 去称呼上帝)。 

  这里所显示的就是信心和信靠;整段经文的要点就是凡有信心与信靠的人,终必蒙剖白。 

  教会就是基督的新妇,披上细麻布,是洁白的和光彩的。这里与所见的大淫妇身上穿的紫色与朱红色衣服,刚好成了一种强烈的对照。白色的麻衣代表上帝度诚信徒的善行;这是说,基督新妇所穿上的袍是以人的品德编织而成的。 

  唯一的敬拜(十九 9 , 10 上) 

  犹太人存 一个观念,就是当弥赛亚来临的时候,照事情的发展,上帝的子民便会接受上帝大请客,前来参加弥赛亚的大筵席。以赛亚描写上帝已为祂的子民豫备了‘用肥甘设摆筵席,用陈酒和满髓的肥甘,并澄清的陈酒,设摆筵席。’(赛廿五 6 );耶稣也说从东从西,将有许多人来,在天国里与众族长一同坐席(太八 11 )。 坐席 这个字的意思就是斜卧在坐榻而进食。这幅景象显示所有的人都会坐在上帝的弥赛亚筵席上。耶稣在最后的晚餐中也曾说,祂不会再饮这杯,直到在祂的天国中,从新与他们再同饮(太廿六 29 )。耶稣自己也仰望将来那伟大弥赛亚筵席的降临。 

  故此羔羊婚筵的思想很可能就是从这个古犹太人的观念中孕育出来,这里所指的就是一个真正的弥赛亚大筵席。这是一幅很简单的图画,但是我们不必照足它的字义去解释,只是很简单优美地谈及
──启示录第19章所有的人将来在祂的国度里面必会享受上帝无比的丰盛。 

  但这段经文使我们面对一个教会祟拜的重要问题。约翰最初从本能上作出反应,立刻想俯伏敬拜那受差遣的天使;但是那位天使立刻加以阻止,他说天使的地位只不过与人类作同工的仆人相等。唯一能接受敬拜的就是上帝自己。约翰接受指示不要拜天使,其实这点是必须加以制止的,因为初期教会也有这类拜天使观念的趋势,而这趋势始终未曾完全消除。 

  (一)在犹太教的若干圈子里,天使是占有一个极重要的地位的。拉斐耳( Raphael )告诉多比( Tobit )他担当的工作就是把人的祷告带到上帝面前(多比传十三章十二至十五节);在但的遗训( Testament of Dan 六 2 ),我们也看见描述天使替人祈求的事情;在利未的遗训( Testament of Levi 五 5 )天使米迦勒( Michael )是专责替以色列代求的。在公元后第四世纪,有一个名叫耶户大( Jehudah )的拉比(老师),竟然标奇立异,叫人不要用亚兰语( Aramic )祈祷,因为天使是不懂亚兰语的!这种犹太人的流行思想是因为有若干拉比,坚持直接向上帝祷告,而不是向米迦勒或加百列。 

  在犹太教的思想演变中,上帝的超越悾观念越来越浓厚,于是人与上帝之间的居间媒介物的构思便兴盛起来
──启示录第19章天使的观念随之而占了一个显赫的位置。 

  当犹太人归信基督教后,他们有时仍然把这套祟拜天使的思想带进来;他们可能忘记了耶稣已作了我们的中保,而人与上帝之间,其实再不需要任何媒介。 

  (二)希腊人加人教会,使祟拜天使这一回事变得特别危险。第一,他来自一个崇拜多神的世界
──启示录第19章宙斯( Zeus );纥拉( Hera );亚波罗( Apollo );阿富罗底特( Aphrodite )和其他诸神。有什么比把这些神只当作天使看待来得更为容易?第二,他来自一个相信上帝对自己创造的事物没有直接兴趣的世界;因此诸神是藉 一个接触物
──启示录第19章称为戴蒙斯( daimons ),去管理控制自然界的力量和治理人间的事情;有什么比把戴蒙斯作为天使来敬拜更为容易呢? 

  所以约翰在本段经文中,强调天使只不过是上帝的仆人;而且只有上帝才值得人去敬拜;除了基督耶稣作我们中保之外,我们必须反对人与上帝之间存 任何居间媒介的信仰。 

  豫言中的灵意(十九 10 下) 

  因为豫言中的灵意,乃是为耶稣作见证。 

  我们在这里只查考一节经文,因为它的意思含糊,然而它的内容是非常重要的。 

  含糊的地方是因为这里所说的耶稣见证可以当作两个不同的意思去解释。 

  (一)它可以解作 基督徒对基督所作的见证 。这是遂特采用的解释,他说:‘拥有豫言灵意的人,才是一个真正的先知;这些豫言可以在见证耶稣的生命中显示出来;先知能继续耶稣对天父与祂自己的见证。’先知的信息在乎他个人的生活见证,比他用言语作见证更为重要。 

  (二)它同样可以解作 耶稣基督对人所作的见证 。依照这个意思的见解,我们当中没有一人能够向别人宣道,除非我们先听闻耶稣基督的话。这就是一位伟大的讲道家曾经说过的话:‘首先人要听上帝的话,然后他才能够向人说话。’ 

  这里我们所看见的,就是希腊文长于相关语的例子了。或者约翰本身写这句经文的时候,他是 存心 作双重的解释的;我们因此毋须在两者中间拣选一个;我们可以把两个解释一同接受过来。果真如是,我们便可以对一位真先知作出一个定义
──启示录第19章他是先从基督接受了信息,然后把这信息传给别人;而他的话语与工作在同一时间中,为基督作出见证。 

  得胜者基督(十九 11 ) 

  这是全启示录中最戏剧化的一刻
──启示录第19章得胜的基督出现了。 

  (一)在约翰的心中,基督是个征服者。祂的姿态,正如遂特所描写的,‘是一位君尊的司令,后随 耀目的随员。’这里所见的景象是存一个犹太人的基本观念。犹太人梦想要实现的是一位战士弥赛亚,他会带领上帝子民取得胜利,击溃他的敌人。在所罗门诗篇( Psalms of

  Solomon ),我们看见这样的一幅图画: 

  主啊!看哪,替他们举起他们的王,就是大的儿子,当你看见的时候,上帝啊!愿他统治全以色列
──启示录第19章你的仆人。 

  求你用力量来为他束腰,愿他击溃那些不义的统治者,愿他整肃列国践踏耶路撒冷以至毁灭。 

  他以智慧与公义撵走那些承受了产业的罪人,他铲除罪人的骄傲,如同击碎匠的瓦器。 

  他拿一根铁棒,尽毁他们的财产,他用口中的话毁灭那些不信上帝的列国。 

  当他开声斥责,列国在祂面前逃跑了,祂知道罪人心中的思念,因而责  他们。(所罗门诗篇十七章廿三至廿七节) 

  在犹太人拉比的传统观念中,有一幅描写弥赛亚的图画:‘那即将从犹太家长出来的君王弥赛亚,是多么的美丽啊!祂会束上腰带,然后迎战那些憎恨祂的人;众君王与首领全被杀戮;祂杀死的人无数,死人的血使河水变红了……他的衣服也染满了鲜血。’ 

  白马是一位征服者的象征,因为通常一位罗马大将军凯旋祝捷的时候,都是骑 白马的。 

  我们必须谨记,这幅图画的背景是犹太人仰望将来的景象,故此与福音书中描写基督心里的柔和谦卑是没有关系的。 

  (二)祂的名称为 诚信 与 真实 。从另一方面来看,现在所描写的真理是任何一个世代都适用的。它是以两个字去描写基督。 

  (甲)祂是 诚信
──启示录第19章希腊文就是 pistos ;它的意思就是绝对可以信靠。 

  (乙)祂是 真实
──启示录第19章这个希腊字是 alethinos
──启示录第19章它有两个解释:第一,它指耶稣基督能把真理带进来,而祂所说的任何话,不论什么时间,都不会虚假的。第二,它可以解作 真确的 ;它与虚假的事情相反。故此在耶稣基督里,我们可以找到 真实的存在 。 

  (三)祂凭公义作审判并为公义而争战。我们再次看见约翰是从旧约先知的话中,找到这幅图画的资料。先知告诉我们,那位拣选的君王‘要以公义审判贫穷人。’(赛十一 4 )。在约翰的时代,从来没有一个人会希望从一位反覆善变的邪教徒 暴 君手中获得公平的对待。在当时的小亚西亚,甚至那些巡抚的法庭经常也会接受贿赂而且地方行政实在是非常腐化。昔日的战争都是出于野心、暴虐,与压迫,很少会秉公行义而去争战,但当那战胜了的基督来临的时候,祂的权能即要秉公行义。 

  没有人知道的名字(十九 12 ) 

  我们开始看见对那位得胜者基督的描述。 

  祂的眼睛如火焰。我们在一章十四节与二章十八节中已经看见这幅图画
──启示录第19章它是代表一位得胜基督的毁灭力量。在祂的头上,戴 许多冠冕。这个希腊字是指皇冠( diadem 2 )就是 皇帝的冠冕 。与普通一个 胜利者的冠冕 ( stephenos )是有区别的。头上戴 多个冠冕在我们看来,的确有点奇怪;但在约翰的时代,这是一件很自然的事。有 时 君王是戴上几个冠冕表示他统治多个国家。举例来说,当多利买( ptolemy )进入安提阿的时候,他就是戴了两个冠冕
──启示录第19章一个代表他是亚西亚的君王,另一个表示他是埃及的主宰(马加比书十一章十三节)。得胜的基督头上也戴了许多个冠冕,象征祂是全地列 国的 君主! 

  祂有一个名字,但只有祂自己才知道。这是一句意思隐藏的经文。这个名字是什么呢?关于这个答案我们提供若干意见。 

  (一)这个名字可能是 主 ( kurios )。在腓立比书二章九至十一节,我们看见上帝晹给耶稣基督的名是超乎所有名称之上的,因为祂能完全顺服上帝的旨意;腓立比书所看见的名称肯定就是 主 。 

  (二)这个名字可能是 IHWH 。这是犹太人称呼上帝的名字。希伯来文原来是没有母音的,故此 I 的读音应该是 Y ,而不是英文的 I ;母音是由读者自己加上去的。从来没有人知道 IHWH 这个字的母音是什么。事实上这是犹太人认为最神圣的一个名称,故此这个字永远没有用拼音的方法读出来。我们通常把这个字读成 耶和华 ( JEHOVAH );但耶和华 Jehovah 这个名字的真正母音是从另一个希伯来字 Adonai (它的意思就是主),取出来的,而且犹太人就是用 Adonai 这个字去呼叫上帝,避免把一个神圣的名称读出来。有许多学者认为这个名称应该是 IAHWEH 。 IHWH 的字母被称为神圣的四字母( tetragrammaton ) 

  (三)可能祂的名字只许当基督与祂的教会在最后联合的时候,才启示出来。在以赛亚升天记( Ascension of Isaiah 九 5 ),我们看见这样的一句话:‘你不能怀 祂的名,除非直到你脱离了你的身躯,升到天上去的时候。’:此外犹太人有一种信仰,从来没有人会知道上帝的名字的,除非他真正进了天堂以后。 

  (四)可能这里仍然存 一个很古老的信仰遗迹
──启示录第19章若人知道对方的姓名,便有力量控制他了。我们可以在旧约中看见两个类似的故事
──启示录第19章雅各在毗努伊勒与神人较力(创卅二 29 );天使在基甸面前显现(士十三 18 )
──启示录第19章这位神明的访客都拒绝把自己的姓名透露出来。 

  (五)可能我们永远没有办法明白这个隐名的象征意义。关于这点,遂特有一个很好的见解
──启示录第19章在基督的真体里面,存 一些我们人的智慧不能理解的要素。‘虽然教会提供许多教义上的解释,但是人的心智始终不能紧抓基督人性本体的内涵重要意义;这些事情决非人的知识可以理解,惟有上帝的儿子才明白祂自己本体的神秘。’ 

  上帝的道是活泼的(十九 13 ) 

  我们在这里再看见两幅描写战士基督的图画。 

  (一)祂穿 溅了血的衣服,血渍不是祂自己的,而是祂仇敌的血。正如查理( R. H.

  Charles )所说,我们必须谨记
──启示录第19章在这时候,我们在天上的领袖不是被杀戮的人;而是杀戮敌人者,约翰正如他惯常采用的方法,是取材旧约经文描写这幅景象的;当时他思念 以赛亚描写上帝把以东击溃,凯旋回来的情景:‘我发怒将他们踹下,发烈怒将他们践踏,他们的血溅在我衣服上,并且污染了我一切的衣裳。’(赛六十三 1-3 )。这当然是犹太人启示文学绘写的弥赛亚,而不是耶稣宣讲的弥赛亚。 

  (二)祂的名称为‘上帝之道’。虽然这些字与约翰福音一章所写的一样,但是在意义上是不相同的。这里所指的含义比较简单,因为‘上帝之道’这句话纯粹是一个犹太人的普通概念。对一个犹太人来说,道不单止是一个声音;道可以见诸行动。正如帕特逊( Dr. John

  Paterson )在他所着的活 的书( The Book

  that is Alive )所写:‘希伯来文所指的话实在是非常活泼的;它不是人随口而出,未经思索的一个声音;它 是一个力量充沛的精力单位 ;它带 一种活力可以干出幸福或灾祸的事情。’举例来说,我们可以从一个古老故事看出,当雅各骗取以撒给以扫的祝福后(创廿七),那个从口说出来的祝福是再不能更改的。 

  人的话尚且如是重要,上帝神圣之道岂非更真实吗?上帝用祂的话创造了全地和诸天,并且包括天地间的万物。在创世记中, 上帝说 这句话是重复出现的,这句话就是代表创造的力量了(创一 3 , 6 , 9 , 14 , 26 )。耶利米曾说,上帝的话像火,又像能打碎磐石的大锤(耶廿三 29 )。 

  在智慧书( Wisdom )中,有一段描写降灾给埃及的经文,特别是提及杀戮所有埃及人长子的情形:‘你全能的道(话)由天上的宝座降下来,如同上阵的勇士,临到可毁灭之地;手中拿 你不能收回的命令,如同拿利剑,站在地上,头高及天,要用死装满万物。’(所罗门智训十八章十五节,十六节)。上帝的诫命是以活的道展示出来的。这个意思就是希伯来书四章十二节所讲的:‘上帝的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快。’ 

  当约翰以上帝之道去称述这位战士的基督的时候,他的意思是想指出这里所见的行动就是上帝满有能力的话;上帝所说的话,恐吓的,和所应允的一切,已经完全概括在基督里面了。 

  那复仇的忿怒(十九 14-16 ) 

  现在这位战士的基督的图画再一次展示出来。 

  祂有天军与祂在一起,这个景象使我们追溯耶稣被捕的时候,所讲的一句话,祂说祂有十二营天军可以为祂争战(太廿六 53 )。天军就是指天使组成的军队。 

  从祂口中吐出一把锋利的两刃剑(参启一 16 )。这里描写战士基督的字句,与两段旧约经文相似。以赛亚描述天上的君王:‘祂以口中的杖击打世界,以嘴里的气杀戮恶人’(赛十一 4 );诗人也提及弥赛亚君王:‘你必用铁杖打破他们,你必将他们如同 匠的瓦器摔碎。’(诗二 9 )。我们这里必须再一次谨记,这幅景象渲染 浓厚的犹太辞藻。 

  祂要踹上帝烈怒的酒醡。这个景象就是战士的基督践踏那些葡萄,制造出上帝烈怒的酒,叫祂的敌人饮了必会灭亡。 

  我们这里感到最困难的地方,就是怎样去找出描写这个称为万王之王,万主之主的战士基督的名字写 在衣服和大腿上 的真正意思。这里有若干可资参考的意见。可能祂的名是绣在束腰的带上,或者刻在剑柄上;可能祂的名写在将军袍的袍边,这就是最容易辨认骑在马上的人的姓名的;可能真的写在大腿上,因为这也是一个古代的习惯,有些时候在塑像的大腿会刻铸该像的名称的。但这里所见的名字是别人清楚易见的,故此最适当的答案应该是写在战士基督衣袍的袍脚,就是遮盖大腿的袍边,当祂骑在白马上的时候,人人都可以看见祂的名字。无论我们选择那一个解释,这个名字是很显明的告诉我们,祂是一切将领中最伟大的一位;祂是独一的真神,也是全宇宙的君王。 

  基督的仇敌灭亡(十九 17-21 ) 

  这里我们看见一幅冷酷无情的图画,那些布满天空,准备捕捉猎物的鸟,应邀来吞吃那些被杀戮的尸体,我们再次看见这个景象是直接引述旧约的话
──启示录第19章以西结描写屠杀歌革与玛各大军:‘你要对各类的飞鸟和田野的走兽说……你们必吃勇士的肉,喝地上首领的血,就如吃公绵羊,羔羊,公山羊,公牛……你们吃我为你们所献的祭,必吃饱了脂油,喝醉了血。’(结卅九 17-19 )。这幅充满血腥的图画与旧约启示文学的渴望相似,而不像耶稣基督记载在福音书中的教训。 

  我们在这里看见第十三章中描写的直喻重复出现。那兽就是尼禄复活的化身;假先知就是推行崇拜该撒的省政府组识;身上有兽印的就是曾拜该撒神龛的人;地上列 国 君王与他们的军队就是帕提亚的大军,并由那位复活后卷土重来的尼禄领导,与罗马和罗马帝国对抗。 

  所以我们所见的,就是一幅所有力量凑聚与上帝对敌的景象;但是作为战士的基督却取得了胜利。敌基督与他的亲信全被抛进火湖里,而支持他们的人全被杀戮,并且要在阴府那里等候最后的审判。 

  这出宇宙戏剧现在到了闭幕的时候,但是完全未有谈及撒但的命运。现在我们要看看撒但所得的结局了。
──启示录第19章 《每日研经丛书》 

……圣经注释本章结束

圣经书卷列表:
更多关于: 圣经旧约   启示录   基督   上帝   耶稣   约翰   哈利   的人   先知   天使   他们的   这是   新妇   标签   标题   羔羊   仆人   声音   淫妇   荣耀   教会   麻衣   注释   白马   天上   见证   圣经   巴比伦   敬拜   筵席   译本   君王
返回顶部
@c.zyesu.com 圣经注释