启示录第10章多译本对照查经
和合本启10:1我又看见另有一位大力的天使,从天降下,披着云彩,头上有虹。脸面像日头,两脚像火柱。
拼音版启10:1 Wǒ yòu kànjian Lìng yǒu yī wèi dàlì de tiānshǐ, cóng tiān jiàng xià, pī zhe yúncai, tóu shàng yǒu hóng. liǎnmiàn xiàng rìtou, liǎng jiǎo xiàng huǒ zhù.
吕振中启10:1 我看见另有一位很有力量的天使从天上降下来,披着云彩,有虹在他头上;他的脸面像日头,他的两脚像火柱。
新译本启10:1 我又看见一位大力的天使从天上降下来,身披云彩,头上有彩虹,脸像太阳,两脚像火柱一样,
现代译启10:1 我又看见一个大力的天使从天下降。他披着云彩,头的上面有一条彩虹;他的脸像太阳,腿像火柱。
当代译启10:1 我又看见一位有大能力的天使从天而降。他身披云霞,头戴彩虹,脸如太阳,双腿如火柱,
思高本启10:1 以後,我看见了另一位强有力的天使,由天上降下,身披云彩, 头上有虹,容貌像太阳,两腿像火柱,
文理本启10:1 我又见有力之使者、自天而降、衣以云、首有虹、颜如日、足如火柱、
修订本启10:1 我又看见另一位大力的天使从天降下,披着云彩,头上有彩虹,脸面像太阳,两脚像火柱。
KJV 英启10:1 And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire:
NIV 英启10:1 Then I saw another mighty angel coming down from heaven. He was robed in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun, and his legs were like fiery pillars.
和合本启10:2他手里拿着小书卷,是展开的。他右脚踏海,左脚踏地,
拼音版启10:2 Tā shǒu lǐ ná zhe xiǎo shū juàn shì zhǎn kāi de. tā yòng yòu jiǎo tà hǎi, zuǒ jiǎo tà dì.
吕振中启10:2 他执有一卷很小的书卷在手里,展开着。他把右脚踏在海上,左脚踏在地上。
新译本启10:2 手里拿着展开的小书卷。他的右脚踏在海上,左脚踏在地上,
现代译启10:2 他手上拿着展开着的小书卷。他的右脚踏在海上,左脚踏在地上。
当代译启10:2 手中拿着一卷打开了的小书,右脚踏在海洋上,左脚踏在大地上。
思高本启10:2 手中拿着一卷展开的小书,右脚踏海,左脚踏地。
文理本启10:2 手执已展之小卷、右足著海、左足着地、
修订本启10:2 他手里拿着展开的小书卷。他右脚踏海,左脚踏地,
KJV 英启10:2 And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,
NIV 英启10:2 He was holding a little scroll, which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land,
和合本启10:3大声呼喊,好像狮子吼叫。呼喊完了,就有七雷发声。
拼音版启10:3 Dàshēng hūhǎn, hǎoxiàng shīzi hǒu jiào, hūhǎn wán le, jiù yǒu qī léi fā shēng.
吕振中启10:3 大声喊叫,像狮子怒吼着;喊叫完了,就有七雷发出声音来说话。
新译本启10:3 大声呼喊,好像狮子吼叫。他呼喊的时候,就有七雷发声说话。
现代译启10:3 他高声呼喊,好像狮子吼叫;他一呼喊就有七个雷发出回响。
当代译启10:3 他大喊,声如狮吼,跟着又有七响雷声。
思高本启10:3 他大声呼喊,有如狮子怒吼。 正当他呼喊时,就有七个雷霆发出说话的声音。
文理本启10:3 大声而呼、如狮吼焉、呼时七雷发厥声、
修订本启10:3 大声呼喊,好像狮子吼叫。呼喊完了,就有七个雷发出声音。
KJV 英启10:3 And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
NIV 英启10:3 and he gave a loud shout like the roar of a lion. When he shouted, the voices of the seven thunders spoke.
和合本启10:4七雷发声之后,我正要写出来,就听见从天上有声音说:“七雷所说的你要封上,不可写出来。”
拼音版启10:4 Qī léi fā shēng zhī hòu, wǒ zhèng yào xie chūlai, jiù tīngjian cóng tiān shàng yǒu shēngyīn shuō, qī léi suǒ shuō de nǐ yào fēng shàng, bùke xie chūlai.
吕振中启10:4 七雷说话的时候,我正要写下来;就听见有声音从天上说∶「你要盖印封上七雷所说的话,不可写出来。」
新译本启10:4 七雷说话的时候,我正要写下来,就听见有声音从天上出来,说:“七雷所说的你要封住,不可写出来!”
现代译启10:4 我正要把七个雷所说的话写下来,有声音从天上来,说:「七个雷所说的话,你要严守秘密,不可记录!」
当代译启10:4 我正要将雷声的意思记录下来,就听见天有声音说:“七响雷声所说的事,你要留空,别写下来。”
思高本启10:4 那七个雷霆说话以後,我正要写出来,就听见有声音从天上说:「你应把七个雷霆所说的话,密封起来,不要写出来。 」
文理本启10:4 发声时、我将书之、闻自天有声曰、七雷所发者、缄之勿书、
修订本启10:4 七个雷发声后,我正要写出来,就听见从天上有声音说:"七个雷所说的,你要封上,不可写出来。"
KJV 英启10:4 And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.
NIV 英启10:4 And when the seven thunders spoke, I was about to write; but I heard a voice from heaven say, "Seal up what the seven thunders have said and do not write it down."
拼音版启10:5 Wǒ suǒ kànjian de nà tā hǎi tā dì de tiānshǐ, xiàng tiān jǔqǐ yòushǒu lái,
吕振中启10:5 我所看见那站在海上地上的天使向天举起右手来,
新译本启10:5 我看见那站在海上和地上的天使,向天举起右手来,
现代译启10:5 这事以后,我所见过站在海上和地上的那天使向天举起右手,
当代译启10:5 我刚才所见的那位脚踏海洋和大地的天使,向天举起右手来,
思高本启10:5 我看见的那位踏着海和踏着地的天使,向天举起了右手,
文理本启10:5 我所见立于海与地之使者、举右手向天、
修订本启10:5 我所看见的那踏海踏地的天使向天举起右手,
KJV 英启10:5 And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
NIV 英启10:5 Then the angel I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.
和合本启10:6指着那创造天和天上之物,地和地上之物,海和海中之物,直活到永永远远的,起誓说:“不再有时日了(或作“不再耽延了”)!”
拼音版启10:6 Zhǐ zhe nà chuàngzào tiān hé tiān shàng zhī wù, dì hé dì shàng zhī wù, hǎi hé hǎi zhòng zhī wù, zhí huó dào yǒng yǒngyuǎn yuǎn de, qǐshì shuō, bú zaì yǒu shí rì le. ( huò zuò bù zaì dān yán le )
吕振中启10:6 指着那永远活着世世无穷的、那创造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的,来起誓说∶「必不再有耽延的时间了!
新译本启10:6 指着那活到永永远远,创造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的 神起誓,说:“必不再延迟了!
现代译启10:6 指着那创造天、地、海,和其中万物的永生上帝发誓说:「不会再迟延了!
当代译启10:6 指着那位永活并创造天地、海洋和其中一切的上帝,起誓说:“时间到了,绝不再耽延。
思高本启10:6 指着那创造天及天上的一切,地及地上 的一切,海及海中的一切的万世万代的永生者起誓说:「时候不再延长了!
文理本启10:6 指维生至世世、造天地海与其中之物者、誓曰、时不复延矣、
修订本启10:6 指着创造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物、直活到永永远远的那位起誓,说:"不再有时日了。"
KJV 英启10:6 And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
NIV 英启10:6 And he swore by him who lives for ever and ever, who created the heavens and all that is in them, the earth and all that is in it, and the sea and all that is in it, and said, "There will be no more delay!
和合本启10:7但在第七位天使吹号发声的时候, 神的奥秘就成全了,正如 神所传给他仆人众先知的佳音。
拼音版启10:7 Dàn zaì dì qī wèi tiānshǐ chuīhào fā shēng de shíhou, shén de àomì, jiù chéngquán le, zhèng rú shén suǒ chuán gei tā púrén zhòng xiānzhī de jiā yīn.
吕振中启10:7 只等第七位天使发声的日子、要吹号筒的时候、上帝奥秘的旨意、照他向他仆人神言人们所宣告的、就得成全了。」
新译本启10:7 到第七位天使吹号的时候, 神向他的仆人众先知所宣告的奥秘,就要实现了。”
现代译启10:7 第七个天使吹号的时候,上帝就要实现他向自己的仆人—先知们所宣告的奥秘。」
当代译启10:7 只要等第七位天使吹响号角时,上帝奥秘的旨意,就要按照他向他的仆人众先知所宣示的,一一成全了。”
思高本启10:7 但当第七位天使将要吹号角发声的日期,天主的奥秘必定完成,正如天主向自己的众仆先知所宣告的。 」
文理本启10:7 惟于第七使者发声之日、将吹之时、上帝之奥妙遂成、如所宣嘉音于其仆诸先知也、
修订本启10:7 但在第七位天使要吹号的日子,上帝的奥秘就要成全了,正如上帝向他仆人众先知所宣告的。
KJV 英启10:7 But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
NIV 英启10:7 But in the days when the seventh angel is about to sound his trumpet, the mystery of God will be accomplished, just as he announced to his servants the prophets."
和合本启10:8我先前从天上所听见的那声音又吩咐我说:“你去,把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷取过来。”
拼音版启10:8 Wǒ xiānqián cóng tiān shàng suǒ tīngjian de nà shēngyīn, yòu fēnfu wǒ shuō, nǐ qù bǎ nà tā hǎi tā dì zhī tiānshǐ shǒu zhōng zhǎn kāi de xiǎo shū juàn qǔ guò lái.
吕振中启10:8 我所听见那从天上发出的声音又同我说话,说∶「你去把那站在海上地上的天使手中展开着的书卷取过来。」
新译本启10:8 我先前听见那从天上来的声音又对我说:“你去,把那站在海上和地上的天使手中展开的书卷拿过来。”
现代译启10:8 后来,我听见先前从天上来的声音又对我说:「你去,把站在海上和地上那天使手里展开着的书卷拿来。」
当代译启10:8 那从天上对我说话的声音又吩咐我:“你去,从那位脚站海洋和大地上的天使手中,将展开了的小书拿来。”
思高本启10:8 我听见那从天上来的声音,又对我说道:「你去,从那踏着海和踏着地的天使手中, 取过那卷展开的小书来!」
文理本启10:8 闻自天之声复语我曰、立于海及地之使者、手执已展之小卷、汝往取之、
修订本启10:8 我先前从天上所听见的那声音又吩咐我说:"你去,把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷拿过来。"
KJV 英启10:8 And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
NIV 英启10:8 Then the voice that I had heard from heaven spoke to me once more: "Go, take the scroll that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land."
和合本启10:9我就走到天使那里,对他说:“请你把小书卷给我。”他对我说:“你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦,然而在你口中要甜如蜜。”
拼音版启10:9 Wǒ jiù zǒu dào tiānshǐ nàli, duì tā shuō, qǐng nǐ bǎ xiǎo shū juàn gei wǒ. tā duì wǒ shuō, nǐ ná zhe chī jìn le, biàn jiào nǐ dùzi fā kǔ, ránér zaì nǐ kǒu zhōng yào tián rú mì.
吕振中启10:9 我就走到天使那里,请他把那很小的书卷给我。他对我说∶「你拿着,吃下去;它会叫你肚子发苦,不过在你口中却会甘甜如蜜。」
新译本启10:9 我就走到天使那里,请他把小书卷给我。他对我说:“你拿着,吃下去。它必使你肚子苦涩,但是口里却好像蜜一样甘甜。”
现代译启10:9 我走过去,请那天使把小书卷给我。他对我说:「拿去,吞下!你的肚子会感觉到苦,嘴里却像蜜一样的甜。」
当代译启10:9 於是我走近那天使,请他将那卷小书给我。他对我说:“拿去,把它吃掉。你的肠胃会感觉苦涩,可是你的口却会尝到甜味。”
思高本启10:9 我便往那位天使跟前去,请他给我那卷小书。他就对我说:「你拿去吞下它罢!它必使你肚子发苦,但在你的嘴 却甘甜如蜜。」
文理本启10:9 我遂就使者曰、以小卷予我、彼则曰、取而食之、必苦尔腹、在尔口则甘如蜜、
修订本启10:9 我就走到天使那里,对他说,请他把小书卷给我。他对我说:"你拿去,把它吃光。它会使你肚子发苦,然而在你口中会甘甜如蜜。"
KJV 英启10:9 And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
NIV 英启10:9 So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, "Take it and eat it. It will turn your stomach sour, but in your mouth it will be as sweet as honey."
和合本启10:10我从天使手中把小书卷接过来,吃尽了,在我口中果然甜如蜜,吃了以后,肚子觉得发苦了。
拼音版启10:10 Wǒ cóng tiānshǐ shǒu zhōng ba xiǎo shū juàn jiē guò lái, chī jìn le. zaì wǒ kǒu zhōng guǒrán tián rú mì. chī le yǐhòu, dùzi juéde fā kǔ le.
吕振中启10:10 我就从天使手中把那很小的书卷接过来,吃下去;在我口中果然甘甜如蜜;及至吃完了,我肚子就觉得苦了。
新译本启10:10 我把小书卷从天使手中拿过来,吃了,在口里果然甘甜如蜜;但是吃完之后,我肚子就觉得苦涩。
现代译启10:10 我从他手上把小书卷拿过来,吃了,嘴里果然甘甜像蜜一样,可是等我把它吞下去,肚子就真的感觉到苦。
当代译启10:10 我就从天使手中接过书卷,将它吃下。果然,在我口中它真是甘甜如蜜;到吃完了,肠胃也果真觉得苦涩不堪。
思高本启10:10 我就从天使手中接过那卷小书来,吞下它,果然它在我嘴 甘甜如蜜;但我一吃下去,我的肚子就苦起来了 。
文理本启10:10 于是我自使者之手取小卷食之、在口甘如蜜、既食、我腹则苦、
修订本启10:10 于是我从天使手中把小书卷接过来,把它吃光了,在我口中果然甘甜如蜜,吃了以后,我肚子觉得发苦。
KJV 英启10:10 And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
NIV 英启10:10 I took the little scroll from the angel's hand and ate it. It tasted as sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach turned sour.
和合本启10:11天使(原文作“他们”)对我说:“你必指着多民、多国、多方、多王再说预言。”
拼音版启10:11 Tiānshǐ ( yuánwén zuò tāmen ) duì wǒ shuō, nǐ bì zhǐ zhe duō mín duō guó duō fāng duō wáng shuō yùyán.
吕振中启10:11 他们对我说∶「你应该再传神言、论到许多民族、许多邦国、许多种语言的人、和许多王。」
新译本启10:11 他们又对我说:“论到许多民族、邦国、方言和君王,你必须再说预言。”
现代译启10:11 天使又对我说:「你必须再次宣布上帝对各民族、各国家、说各种语言的人和君王们所发的预言。」
当代译启10:11 天使又对我说:“你必要再对许多不同种族、国家、语言、君王说预言。”
思高本启10:11 随後有声音对我说:「关於诸民族、诸邦国、诸异语人民和诸君王,你应再讲预言。」
文理本启10:11 又语我曰、尔当复指诸民诸邦诸方诸王而豫言焉、
修订本启10:11 天使们对我说:"你必须指着许多民族、邦国、语言、君王再说预言。"
KJV 英启10:11 And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
NIV 英启10:11 Then I was told, "You must prophesy again about many peoples, nations, languages and kings."
启示录第10章-灵修版圣经注释
启示录第十章 启 10:1-6> 大力天使从天来,其所宣告和先前的不是一样的吗?10:1-6 这位大力的天使的来意很明显
──启示录第10章他要宣告降临在地上的最后审判。他右脚踏在海洋上,左脚踏在大地上( 10:2 ),表示他的话是对所有受造物说的。第七号( 11:15 )带来七碗的审判,这些审判要结束现今的世代。当普世的审判来到时,神的真理终必得胜!
启 10:2> 这卷小书所示的内容,有什么特别?
10:2 启示录中有两卷书。第一卷记载了审判邪恶的启示( 5:1-14 )。第二卷小书的内容却没有说出来,但也可能是有关审判的启示。
启 10:4> 未知之事,人总有好奇心吧!我们要知的都已经显示了出来?真的?
10:4 历代以来,世人都想知道未来将有什么事情发生,神在这卷书里启示了其中一些,却禁止约翰揭示异象的某些部分。同样有一位天使曾告诉先知但以理,不能把他所看到的告诉别人(参但 12:9 ),耶稣也曾告诉门徒,末日的时辰除了神以外,没有人能知道(参可 13:32-33 )。神已经向我们启示了一切我们需要知道的事情,使我们能够为祂而活。我们渴望为末日作好准备,但也不必过于着意忖测末日的事,而忽略了在日常等待中警醒。
启 10:7> 神的奥秘成全了!那末日岂不快来了?
10:7 当神对人类的计划完全启示出来之后,一切的预言都要应验,时代的末日也就到了( 11:15 ;参弗 1:9-10 )。
启 10:9-10> 先甜后苦,神的话语竟是这样?我怎样思想也不明白……
10:9-10 神曾在异象中咐吩先知以西结吃掉那审判以色列民的书卷(参结 3:1-3 )。那书卷在他口中甜如蜜,但那书卷记载的是毁灭的信息
──启示录第10章正如约翰被咐吩要吃下的书卷一样。神的话对信徒来说是甜的,因为它带来鼓励,但它却在我们的肚子里发苦,因为我们要向非信徒宣告那将要来临的审判。
──启示录第10章《灵修版圣经注释》
……圣经注释本章结束
启示录第10章-丁道尔圣经注释
启示录第十章 H 插曲(十 1 ~十一 14 )i. 小书卷及七雷(十 1 ~ 4 )
启示录中的事件有些比一般的记叙更加神秘。这儿的七雷就是一例,七雷所说的话,约翰连写也不准写下。
1. 另一位大力的天使 是上承五 2 的头一位“大力的天使”(参八 3 ,十八 21 )。约翰看见天使 从天降下 (现在分词)。类似的天使下降的情况,参十八 1 ,二十 1 。约翰既见天使由天降下,似乎暗示他如今是身在地上;先前所见所写是身在天上(例见九 13 )。 Ladd 指出,“启示式的思想是不受时空限制,是很自由的,忽而在天,忽而在地,并不需要交待”。
到此为止,约翰从未告诉我们天使的外表,只告诉我们,他们做什么说什么。但此处这位(大力的天使)有颇为详细的描写。每一点有关这位天使的事实均与神或基督有所呼应,可见这位天使之重要。有人(例如史托福尔)甚至认为这天使就是基督,但我不以为然。启示录从来未曾称呼过基督为天使,更别说是“另一位天使”了。这位天使也没有得到神所应得的尊荣;比方说,接受敬拜。
还有,指着那“活到永永远远的”来起誓( 6 节)不似是基督所作的事。天使 披着云彩 (诗一○四 3 以云彩为神的车辇), 头上有虹 (四 3 宝座周围有虹环绕), 脸面像日头 (参一 16 ), 两脚像火柱 (火柱是以色列民在旷野行走时,神与他们同在的记号,见出十三 21 ~ 22 )。有些解经家认为彩虹是天使如日光之脸,倒映在云中而产生的。
2. 五 2 的“大力天使”与一卷书卷一起出现,该书卷( biblivon )里里外外都写满了字。本节中的天使也手拿小书卷( biblarivdion )。 Biblarivdion 一字没有什么前例可考,因此我们不知道“小书卷”实意为何,事实上 biblivon 已经有“小书卷”的含意。书卷的所谓大小或许只是指内容的长短,若然,体积的大小就不重要。如果这儿的“小书卷”是指体积,那么其喻意可能就是说,这只是神永远计划中的一部分。
书卷是“展开的”(原文用完成分词式,可能暗示永远都是如此;书卷现在不是隐藏的,将来也不会隐藏)。
天使 右脚踏海,左脚踏地 。左与右的分别在此有何特别意义不得而知,只是踏海踏地分明表示掌管的权柄(参诗六十 8 )。天使渡海如夷。踏海踏地也表示这信息是关乎陆地海洋,换言之,全世界。
天使站立的姿势也暗示了天使的巨大。世人轻视信徒和他们微不足道的教会,并他们微不足道的信仰。然而这信仰的基础是神的道。神是大而可畏掌握宇宙的神。目前虽有云彩遮盖,我们不能毫无阻碍的看见神,但我们能够辨出祂是横跨陆海,大而可畏。没有什么比神的话更加重要,神的话高于一切,统管世上万事。
3. 和第一个大力天使(五 2 )一样,这个天使大声呼喊,“好像狮子吼叫”(“吼叫”这名词来自动词 mykaomai ,此动词一般是用来形容牛叫;但其同源名词当“狮吼”来使用也是有案可考的)。天使呼喊完毕,接着是 七雷发声 。“七雷”之前在原文中有冠词,说明是一组特指的雷,不是随便的七雷。有人认为这是指神的七重声音,因为诗篇中(二十九 3 )以雷形容耶和华的声音。这只是猜测,没有什么具体的解释。
4. 七雷不只发声,而且说出有意义的话。约翰正要录下七雷所言,却被禁止。谁禁止,我们不知道,但禁止的 声音 由神而来(声音从 天上 来)。“七雷所说的你要封上”:在新约圣经中,这 封 字( sphragizo{ )用来形容“隐藏”只有此处和二十二 10 。“封”在古代经常拿来作识别以及作证之用。但用在启示文学中,“封”是指“隐藏不宜”(参但十二 4 )。查理斯说,“封”指“隐藏”是启示文学中的专用语。此处以“封”字用在说话,而非用在文字上,倒是空前绝后。但以“隐藏”解释这个“封”字是没有疑问的,因为下面又加重语气说: 不可写出来 。
猜测是人之常性;七雷说的是什么真是众议纷纭。多数人认为是有关审判,但有人不同意,因为七印七号所叙述的审判已经够多了云云,再审就是多余,而且这段话的对象是教会而不是世人。这种解释把七雷归在毫无意义之列。既是多余,为什么神还要启示?照我看,七雷的启示是特别给约翰自己的(他分明听得清楚明白),但他不能将之传递给别人。保罗也有过同样的经历(林后十二 4 )。神的事不是张三李四随便可以知道的( Coclasure 书中这样说:“神的永远计划不知有多少是远超过我们所能想像的”)。在此我们正好提醒自己,神的计划有一部分向约翰这一种人显明,而向我们这些一般信徒是隐藏的。七雷所说的话不向我们公开,更是警告我们,不可拿启示录搞年月日的猜测,正如某些解经派最喜欢做的。这儿约翰明明白白的指出,我们不是什么都知道。神有些计划是向我们隐藏的,我们不可自欺以为神的启示我们已经全部在手。
ii. 天使的誓言(十 5 ~ 7 )
天使严肃的宣告,“神的奥秘”就要成全了( 7 节),这是指神永远计划的全部,要约翰的读者可以放心,历史上一切令人困惑的事至终必有答案。天使以宣誓郑重保证,神的奥秘要成全,预言必都一一应验。
5. 这个 天使 与 1 节的天使是同一人,就是那 踏海踏地 的那个。他举起右手来郑重宣誓。向天举手乃是古时发誓的规矩习惯(创十四 22 ;申三十二 40 ;但十二 7 )。
6. 发誓是指着神来发誓。这神是怎样的一位神又有相当详尽的描写,因此誓言更加郑重庄严。这儿特别指出,神是活到永永远远,且是创造天地万物的,叫我们知道,下面所发生的事,不是神给魔鬼、恶人搞得惊惶失措而作出的手忙脚乱的反应。神是统管时间,统管万有的神,祂的计划必按部就班的逐一应验。“末日,和创造之初的日子同样是在祂手中”( Kiddle )。天使誓言的内容是“不再有时日了”( AV 版本的译法); NIV 译“不再耽延”。有人以前者为依据说,在永世里将不再有时间的存在,我们将活在永恒的现在。但我看这儿的天使不是在比较今生的时日和永恒,而只是郑重的宣布,第七位天使吹号的时候,将临之事必要速速的来临。 NIV 译“不再耽延”是对的。
查理斯认为约翰这儿所讲的“时日”是指敌基督掌权,亦即但以理书(十二 7 ,七 25 )已经提过的“一载、二载、半载”,而在此还属未来的事件,是第七枝号吹响时才会发生的事。这见解甚有可能,尤其因为这天使的讲话是介乎第六和第七枝号之间。在这优越的时空位置上,天使向约翰保证,当一切条件成熟时,要临的事即会来临,末日将到。第七枝号直等到十一 15 才吹响也不产生矛盾:由这儿至十一章所描写的事,不是第六和第七枝号中间按时间之先后发生的一系列事件,而是两号之间的一个括号。这括号中所描写的是历代教会的工作。
7. 但 字在原文是语气很强的反词 alla ,意即“但是,正正相反”。这又可以证明,上一节中的“时日”确是指“耽延”,而不是指“时间”。至于耽延到何时?下面就说明了,乃是到 第七位天使吹号发声的时候 。
“奥秘”的意义请参一 20 注释 。“奥秘”一词是新约中常见的,与这儿用字全同的地方就有哥林多前书二 1 和歌罗西书二 2 ;另外“奥秘”用众数而不加冠词的有哥林多前书四 1 ,此外,请参以弗所书一 9 。摩法特将奥秘译为“神隐藏的计划”。“奥秘”在圣经中往往是和福音相连。下面的动词“传”字原文中是 eue{ngelisen ,通常用意是“传福音”的意思,因此约翰用“奥秘”一词时,的确是福音。福音的奥秘是我们用尽理智也无法自创的。神救恩的奥秘除非神亲自启示,否则人永远无法想像和了解。
“佳音”是传给神的 仆人 和 众先知 (参摩三 7 )。这儿的“先知”应该不是单指旧约知名的先知,也包括了新约的先知。神的计划亘古以来就有一个目的,这目的到此达到高潮。神救赎的计划马上就要成全,包括罪恶的审判,和神子民的拯救和伸冤。约翰要他的读者知道,世上的强权不只得不到胜利,而且马上就要被推翻,永无东山再起之日。神在创世以前即已拟定的计划在历代渐趋成熟。 神的奥秘 的确是必然成全的。
iii. 小书卷(十 8 ~ 11 )
约翰将书卷从天使手中接过来吃掉了,吃掉后便得了信息,可向万民预言、传播。查理斯认为这书卷是敌基督(见第 1 节注释 )统治期情况的预言。我却以为不必这样主观。书卷所写的是神向约翰所说的话。约翰既不明言这些话的内容是什么,猜测便是多余。
8. 约翰又再次听见那先前的声音( 4 节)。再一次,我们不知讲话的是谁,总之说话是带着权柄的。声音吩咐约翰从天使手中接过书卷。天使“踏海踏地”:这个形容词是第三次出现,可见是有特别意义(参 2 节注释 ),“书卷”只此一处原文用 biblion ,其余几处用 biblaridion ( 2 、 9 、 10 ),字都是大同小异;约翰为何此处破例用 biblion ,不得而知。书卷是“展开”的,这就重要了,说明这些启示不是隐藏而是公开的。
9. 约翰于是“走到天使那里把小书接过来”。天使对约翰说, 你拿着吃尽了 。“吃尽”原文是 kataphage ,即“吞吃”,“吃下去”之意,换言之,“使书卷内容完全变为你所有”,“把书记在心坎里”。天使并且告诉约翰,书卷吃尽后,他会 肚子发苦 ,但 口中要甜如蜜 。耶利米也曾吃过神的话(耶十五 16 ),以西结吃过书卷(结三 1 ~ 3 ),吃后均口甜如蜜,但却没有约翰记载的“肚子发苦”。神的话对信徒自然是甜的(参诗十九 9 ~ 10 ,一一九 103 ),但若含有严厉责备和刑罚时当然也是苦的。我们要留意,苦的是约翰自己的肚子,而约翰是笃信耶稣基督的。读 11 节便知道,书卷上是约翰必须传讲的信息。神忠心的传道人,不论信息对作恶的人是责骂多厉害,他仍不能不说,但态度绝不是幸灾乐祸。心中越是充满神的爱,以口报灾越是苦涩的经历。
不少解经家就是忽略了这一点。例如 Hendriksen ,他以为这苦味是指信徒所受的逼迫。信徒固然要受苦,但却是与这儿的苦无关。这儿的苦是肚中自发的,而不是由外面而来。 Kepler 也一样误会了约翰的意思:他说,书卷是苦的,因为预言逼迫和死亡,但当卷中的信息消化后就由苦变甜了,因为殉道者有“新耶路撒冷”的赏赐等待着他云云。这又奇了,约翰的叙述刚刚相反,是吃时甜,消化时苦。人的罪恶叫神忧伤(创六 6 ),真传神话的人多多少少会体会到神的伤痛。
10. 约翰曾两次被吩咐将书卷拿过来。他走到天使面前,请天使将书卷给他,天使却吩咐他自己将书取过去,而他终于也照吩咐做了。传信息的人不能站在被动的地位,必须直接领受神的启示。约翰将书卷取过来,吃了,果如上一节天使所言, 口甜如蜜 ,但 肚子 发苦。
11. 天使对我说 原文是“他们对我说”。这是很奇怪的,因为讲话的人一直都是单数。 NIV 将这句译为被动式:“我被告诉”是较合理的。
再说预言 的“再”字有点奇怪,因为到此为止,约翰还未曾说过预言,而只是听见声音,看见异象而已。但他将所闻所见写下,且很明显的,他将要将这些记载宣讲。在一 3 处,他称本书为预言,是以他的书写记录本身就是预言了。所以这儿约翰被吩咐“再”说预言,这预言内容包罗更广,关乎 多民多国多方多王 (有关“王”,请参五 9 注释 ;启示录中共有七次类似这儿“多民多国……”的字组,但这是唯一一处包括了“多王”)。约翰的预言不只是关乎一组人,不是只对教会,某国,或某更大的帝国,而是关乎多国多民。历代预言的应验证明了这一个事实。这儿提到“多王”更是提醒我们,神藉先知所讲的话是超乎世上最有权势的人,就是君王(参耶一 10 )。
──启示录第10章《丁道尔圣经注释》
……圣经注释本章结束
启示录第10章-启示录第10章-新旧约圣经辅读注释
启示录第十章 时不再予(十 1 ~ 11 )正当世界经历了前六号的灾害之际,约翰就看见一位大力的天使,这正是后三年半更厉害审判的开始(十 1 ~十一 13 )。
.大力的天使( 1 ~ 7 )
经文中介绍这位天使与别的天使迥然不同,他到底是谁?
祂以云彩为车(参诗一○四 3 ;但七 13 ),以虹为与人立约的证据(参创九 9 ~ 17 ),以日为荣耀(参诗十九 1 ~ 6 ),以火为威严(参出十九 18 1 ;手中拿展开的书卷(参五 9 ),海与地都是属于祂的,祂是犹大的狮子(参五 5 )。因此,我们可以认出祂就是我们的救主耶稣基督。祂的出现是要宣告更严厉的审判即将来临,神的计划要速速成就,不再迟延( 6 ~ 7 ;参罗九~十一)。
.约翰吃小书卷( 8 ~ 11 )
他听见他所熟悉的声音,是有权柄的声音,是主的声音(参一 10 ,四 1 ),因此约翰立刻顺服了。我们对主的声音是否也一样熟悉和顺服?
当他把书卷吃尽时,口中甘甜
──启示录第10章接受神的奥秘,神的话语是极其甜蜜的,使人得安慰与造就;但在肚子里消化后应用出来时,却是很苦的
──启示录第10章这奥秘就是神极大的审判,实在是个苦难的日子。
祈祷 主啊,帮助我能作个忠心、顺服的仆人;求开我的眼睛,看见律法的奇妙;通我的耳朵,能听见微小的声音。
──启示录第10章《新旧约辅读》
……圣经注释本章结束
启示录第10章-圣经串珠版注释
启示录第十章 10:1-11:14 插曲:末世时的使命经文针对两个问题:神最终的审判何时才来临( 10:7 ),教会在当中应有何使命和责任( 11:1-3 )。
10:1-11 天使和小书卷
1 “大力的天使”:绝不是基督(见 6 ),可能是加百列。(但 8:16;12:7 )
云彩、虹、火柱:也许象征神的同在和引导(见串 3, 4 )。
2 “小书卷”:不是第五章所述封有七印的书卷。这段与结 2:8-3:3 有相似的意义。
海、地:代表全世界(参出 20:11; 诗 68:22; 启 7:2 ),显示这天使的权柄遍及全地。
3 “七雷”:雷声象征神的话 (参约 12:28-29 ) , 尤其是神忿怒的预告(见串 7 )。
6 小字“不再耽延了”更符合原文的意思,表示神不再容忍不信的世人,历史的结局即将来临(参帖后 2:3-8; 彼后 3:9; 启 12:12,
17 )。
7 “神的奥秘”:据 11:15 ,是指神的国来临,完全实现在地上。(太 6:10 )
9 “吃”:与先知以西结的经验一样,约翰先要领受信息,然后才传讲出来(结 2:1; 启 10:11 ),而且这信息也是甜中带苦。(结 3:3; 2:10 及 3:14 )
“苦”:因为信徒先要经历苦难,或因这是神审判的信息,令人心中难受。
“甜”:因这是神对教会的安慰,是信徒热切期望的信息。学者对“小书卷”的内容有许多猜测,较可信的是指 11:1-13 整段。
……圣经注释本章结束
启示录第10章-启导本圣经注释
| |
启示录
启示录第十章
10:7 “奥秘”是天上隐藏的事。这里的奥秘指基督与父神已战胜了一切的恶,要一同作王到永远(参11:15)。
10:9 小书卷上的信息(11:1-13)是受苦的坏消息,因此“肚子发苦”;但神永远的旨意就快实现,是“甜如蜜”的好消息。世人要经历审判的苦痛,才能体验到神恩的甜蜜。人若不背负十架,不能得到天国的荣耀。
……圣经注释本章结束
启示录第10章-马唐纳圣经注释
第十章 揭开更多异象及吩咐再说豫言 壹 插进去的异象第十章至第十四章 16 节,是揭开第七号筒之前的详细补充说明;并非都是接在第六号筒以后才将发生的事。第十一章是从以色列民的角度去看,世界末期后三年半的大灾祸期间以色列民的遭遇。第十二章是补充说明第九章所题的,一个星从天落到地的经过,及大灾祸期间,教会受撒但逼迫的情形。第十三章是从撒但的角度去看,敌基督及假先知如何出现,如何在大灾祸期间迷惑世人,逼迫世人。第十四章 1~5 是说到初熟的果子,就是灾前被提的得胜者在天上神宝座前的光景。 6 至 7 节是劝告世人要善待神的选民 ( 参太二十五章 31~46 节的绵羊 ) 。 8 节是宣告宗教的大巴比伦及物质的大巴比伦要受审判。 9~11 是跟从敌基督的世人要受审判及他们的结局。 12 节是鼓励圣徒在大灾祸中忍耐到底。第 13~16 节是说到灾末被提的信徒。
贰 基督要收回这地
起初神创造人的时候,把治理全地的权柄赐给人 ( 创一 28) ,但因人犯了罪,罪就从亚当一人入了世界 ( 罗五 12) ,罪作王 ( 罗五 21) 。罪的根源是撒但,所以撒但就藉着罪辖制人,作了世界的王 ( 约十四 30 ;十六 11) 。撒但就这样窃据了世界,非法霸占了神所创造的这个地球。
基督已经用第五号筒,第六号筒两大灾祸审判了这地。现在等着第七号筒吹响。第七号筒一吹响,世上的国就会成了主和主基督的国 ( 启十一 15) ;基督要公开从天而降,歼灭众仇敌 ( 启十九 11~21) ,收回这地。
约翰所看见的另有一位大力的天使,就是再来的基督。头上有虹;脸面像日头,两脚像火柱,表明祂要按着信实、公义和圣洁施行审判。小书卷是展开的,表明审判的案卷打开了。祂右脚踏海,左脚踏地,就是占有这全地。要把曾经被撒但窃据的全地,重新收回在创造主的手中,归祂治理。大声呼喊,好像狮子吼叫,就是审判的怒吼。呼喊完了,就有七雷发声。七雷的发声,可能就是天上对于案件的宣判。
参 封闭的话
“七雷所说的你要封上,不可写出来” ( 启十 4) 。从基本上来说,但以理书对于世界末期的豫言,是隐藏封闭。但启示录在原则上是一本揭开的书。虽然如此,在某些方面,启示录仍然有封闭,交代不够清楚的地方。特别是有关第七号筒吹响时才复活,及活着被提到云里,与主相见之大批信徒,他们或得奖赏,或得惩罚,之后的情形如何。是否受惩罚的,一律都是被丢在外面的黑暗里。外面是指那里,是否都要受管教到新天新地来临之时等等,都是有待进一步的探求。也许神不希望我们明白这些细节,所以神不要人知道的就不许写,反过来说,凡是明写的,都是神盼望人知道的事。
肆 吃下小书卷,再说豫言
“吃尽了;在我口中果然甜如蜜,吃了以后肚子觉得发苦了” ( 启十 10) 。
有人说,当我们以吃来接受神的启示时,吃的时候觉得甘甜,但是消化的时候,就是在经历的时候,却变成苦的。当然凡要遵守主命令,都必须付代价的。因为主的命令,往往与我们天然的人,无论在观念,嗜好,生活习惯上,都是相抵触的。须要否认己,背起自己的十字架来跟从。另一面从约翰所看到的异象来说,接着要来的,是关乎第七号筒的事。第七号筒吹响时开头所要发生的事,是好的,是甜如蜜。因为经上说, “号筒末次吹响的时候;因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变。这必朽坏的,总要变成不朽坏的;这必死的,总要变成不死的” ( 林前十五 52~53) 。 “神的号吹响;那在基督里死了的人必先复活。以后我们这活着还存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇” ( 帖前四 16~17) 。这是荣耀的盼望,是甘甜如蜜。但是相遇之后,我们就 “都要站在神的台前” ( 罗十四 10) ,就是 “我们众人,必要在基督台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶受报” ( 林后五 10) 。是甘,是苦,和我们今天的态度息息相关。或许对有些人是苦的。 “人的工程若被烧了,他就要受亏损,自己却要得救;虽然得救,乃像火里经过的一样” ( 林前三 14~15) ,这是苦的,不是甜。若是被主责备,说, “我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去罢” ( 太七 23) ,这当然也是苦的。 “把这无用的仆人,丢在外面黑暗里;在那里必要哀哭切齿了” ( 太二十五 30) ,被丢在外面黑暗里,更是苦的。虽然不是火湖,不是沉沦,但也绝对不是一件甘甜的事。接着下来的是 “神大怒的七碗倒在地上” ( 启十六 1) 。这七碗的灾,就是第七号筒的内容。虽然这七碗的灾祸,审判,不是为着神的选民,是对正着神的众仇敌,及至死不悔改的世人;但是我们不该忘记,尚有受敌基督逼迫,走头无路,水深火热中的以色列民;还有一些遗留在地上,仍然需要从天上有声音说, “我的民哪,你们要从那城出来,免得与他一同有罪,受他所受的灾殃” ( 启十八 4) 之警告的,贪爱世界福乐,退后失败的信徒。
使徒约翰不只对世人再说豫言,也是对灾末尚留在地上的信徒再说话,警告他们。
……圣经注释本章结束
启示录第10章-21世纪圣经注释
启示录第十章 六.大力的天使和小书卷(一○)一○ 1 约翰看见 另有一位大力的天使从天降下 。这里的描述使很多人相信,这位天使就是主耶稣。 衪头上有虹 ,是神立约的记号。衪的 \cs9 脸面像日头 ,表示衪有不能遮盖的荣耀。衪 两脚像火柱,柱 象征力量,火代表审判。
一○ 2 他 手执 小书卷 ,显然是记录即将来临的审判。衪 右脚踏海,左脚踏地 ,即在全地有统治权。
一○ 3 ~ 6 衪 大声呼喊 ,就发出 七雷 的声音。显然约翰明白这七雷所带出的信息,但他 正要写出来 的时候,天使便禁止他。这位天使继而 指 神这位创造者起誓说:“ 不再耽延了 。”
一○ 7 神的奥秘 会在第七号吹响时成全。 神的奥秘 就是关于神惩罚所有作恶的人,和将衪儿子的国度带来的计划。
一○ 8 , 9 约翰受命要 吃尽 那 小书卷 ,意即要阅读和默想记载在上面的审判。
一○ 10 正如这位天使所料,这小书卷在他 口中果然甜如蜜 ,但 肚子 却是 觉得发苦 。对信徒来说,读到神定意要在衪儿子曾被钉十架的地方荣耀衪,心里确是甘甜。读到神要胜过撒但及他的众军,确会感到甘甜。读到地上一切的邪恶会被纠正过来,内心确实感到甘甜。然而,研究预言总会有苦涩的时候。圣经的豫言会为读者带来自我批判的苦。看见即将降临在离经背道的犹太教和基督教界的种种审判,就会有苦的滋味。想到一切拒绝救主的人都要落在永远的沉沦中,就会有苦的滋味。
一○ 11 天使告诉约翰,他 必指 多民、多国、多方、多王再说豫言 。启示录余下的经文实现了这个委托。
──启示录第10章《活石新约圣经注释》
……圣经注释本章结束
启示录第10章-丰盛的生命研读版注释
启示录注释 10:1另有一位大力的天
使:第10章描述了手拿小书卷的天使的异象;这也是一段穿插在第六枝号(9:13中已经吹响)和第七枝号(11:15中吹响)之间的重要信息。
10:2
小书卷:手拿小书卷的天使右脚踏海左脚踏地,表明小书卷中隐含着关乎整个世界未来命运的信息。
10:3
七雷:尽
管神禁止约翰写出七雷所说的信息(4节),
但是从字里行间的描述中我们仍然可以看到,这隐寓的七雷表现了神倾倒他的忿怒和向世界施
行审判的某些特点(比较8:5;11:19;16:18)。这也表明大灾难时期地上的民众将经
历到七印、七枝号和七碗所没有预示过的审判和刑罚。所以,无人能够预先确知将来发生的一切
事,而我们也不应该把启示录中所记载的未来事件的发生次序变成不可变更的固定教条。
10:7
神的奥秘:在
第七枝号吹响以后的时期中(11:15),神启示众先知的所有末世
预言都将成就。这也关系到神关乎基督再来以及地上国度建立的旨意成就(11:15)。
10:9
你拿着吃尽了:“小书卷”在约翰的口中甘甜如蜜,但在肚子里却发苦,这说明小书卷中混杂着美好的祝福和可
怕的咒诅。神的仆人听到和遵行神话语时都会甚觉其甘甜醇美(诗19:9~10;耶15:16;结3:1~3),
……圣经注释本章结束
启示录第10章-每日研经丛书注释
启示录第十章 不能言说的启示(十 1-4 )十章一节至十一章十四节形同第六次与第七次吹号之间的中场插曲。第六次吹号已响过,但第七次吹号要到第十五节才发出;中间看见一些恐怖的事情。
在本段中这位大力天使从上帝与复活的基督面前直接走出来的。他穿上的是云彩,而云彩就是上帝的战车,祂‘用云彩为车辇。’(诗一○四 3 ),他的头上有天虹,而天虹也就是上帝宝座荣耀的一部分(结一 28 )。这个彩虹是从天使脸孔的光辉照透云朵而出现的。他的面貌像太阳,这种情况就是耶稣在登山变形像时面上发光一般(太十七 2 )。他的声音像狮子的吼叫,这句话通常是用来比拟上帝的声音的:‘耶和华必从锡安吼叫,从耶路撒冷发声。’(珥三 16 ;何十一 10 ;摩三 8 )。很显明的,这位天使就是从上帝的面前出来;但有些人则认为他不是别人,而是那荣耀的基督自己。
这位天使一只脚踏海,另一只脚则踏陆地。这种描写充分表现出他的身形与力量,因为海与陆相连就是整个宇宙的总和。它亦可以显示上帝的力量不止在陆地站得稳,同时在海上也能够稳牢站 。在天使的手中有一小书卷。书卷展开少许,但却没有完全展示出来。这就是说,他赐给约翰所见的只是一个有限度的 启示,只有一段很短的时间让他看见。当那天使开声说话时,那七雷便响起来。这里所指的可能就是引述诗篇廿九篇上帝所说的七种声音。
这是一件很自然的事情,当目击者看见小书卷展开了,和听闻天使的声音时,他预备把它纪录下来;但有一项命令禁止他这样做。换言之,他当时所见的事情,是只准他一人知道,而不准他再传递给别人。保罗曾说他被提升至第三层天,他能‘听见隐秘的言语,是人不可说的’(林后十二 4 )保罗所经历的与本段的描述是相同的。我们不必揣测这个启示所指的秘密到底是什么。我们只简单知道一件事,就是约翰所经验的事情是秘而不宣的。上帝有些时候就是这样,祂只向一个人讲话,而这个人也不须把这些话重讲出来,而且这些话可能是当代的人不能够明白的。
上帝宣布末后的事(十 5-7 )
天使现在作出一项宣布,并且起誓加以证实。有些时候,人们以为这项宣布所指的意义就是‘时间的终结’
──启示录第10章这就是说‘我们所认识的时间不复存在,此刻永恒便开始了’。但比较好一点的解释是指没有剩余的时间,人再不应该蹉跎,因为那 敌基督 者已经挟 他所有的摧毁力量登场了。这就是希伯来书所讲的话:‘因为还有一点点时候,那要来的就来,并不迟延。’(来十 37 ),此外在帖撒罗尼迦后书二章三节中,也提到当那时候来临,那大罪人,就是沉沦之子便会显露出来。无论我们如何去解释这节经文,它的内容是十分肯定的,那敌基督者即将侵入大地;最后较量的一幕已准备就绪了。
当这件事发生的时候,正如修订标准本圣经所翻译的
──启示录第10章上帝的奥秘成全了。这句话的意思是说上帝对人类历史预定的全盘计划在这个时候便会展露出来。人生充满 使人难明的事情;邪恶往往好像能够操纵一切似的。但正如约翰所见,最后的一幕必会揭露出来
──启示录第10章上帝与敌基督者;善与恶,彼此都要面对面相会。那场最后和最完全的胜利必会实现,一切问题都得解答,一切冤情也必会获得正 直的伸张。
在这一切奇异的描写以外,我们看见一幅真理的景象,历史是朝 上帝必然得胜的终点迈进;虽然我们现在仍看见邪恶势力叫嚣跋扈,但他们至终必遭败亡。
上帝使者的喜乐与苦恼(十 8-11 )
在详细研究整段经文之前,我们必须注意那位目击者两次接受指示,他要亲自拿那书卷。这卷小书卷并不是递送给他的,虽然他恳请天使给他,但所得的回答就是他必须自己去拿。这个意思指出上帝的启示不会强迫任何一个人接受;人必须亲手去拿。
这里的描写是从先知以西结的经验衍生出来的。当时以西结接受异象的指示把书卷吃尽,让书卷充满他的肚腹(结三 1 , 3 )。两个异象所描写的意义也是相同的。上帝的使者必须把上帝的信息置于他的生活之中和他自己的身内。
关于书卷的甜蜜,这句话的意思在圣经中是经常出现的。诗人思慕上帝的法度,比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜(诗十九 10 );‘你的言语,在我上膛何等甘美,在我心中比蜜更甜。’(诗一一九 103 )。在这句话的背后可能反映出犹太人学习过程中的一个适意而有趣的习惯。当一个犹太儿童学习希伯来文字母的时候,他们是用面粉搀混蜜糖,写在石版上。教师教他们认识和读出来。经过教导后,教师便随意指出石版上的一个字母,问班中的学童:‘这个字母是什么?应该怎样读出来?’当那学童回答正确的时候,他便可以用口舐去那个字母当作他的报酬。当先知和诗人述说上帝的话与法度比蜜更甜。他们可能联想起这个习惯。
约翰在此再添加另一个意思。对他来说,书卷同时带来甜蜜与苦味。他内心实在是这样想 ;上帝的使者就是上帝的仆人
──启示录第10章这是一件喜事,但同时也是一件苦差!可喜的是自己被拣选做了上帝的使者,这是多么伟大!然而他传的信息是要预言末日的来临,因此这是一件苦差!这就是约翰的处境了,他现在能够获得无限的权利,目睹天上的秘密,虽然至终必会胜利,但现在同时要把这个恐怖末日来临 的信息向人预告,这实在是一件苦差!
敌基督者
我们在以后要研究的经文中,会多次遇到一个‘敌基督’的人物。这个人物对人的心理存 一种奇异的迷惑力量,并且人对他亦存不同的臆测与理论。因此为了便利起见,我们在这里把‘敌基督’的有关资料汇集起来看一遍。
我们或者可以先划出一个普通原则
──启示录第10章敌基督就是代表宇宙间敌挡上帝的力量。正如基督是上帝所膏的君王和一位圣者,敌基督就是一位非圣者,一切邪恶的君王;正如基督是上帝与美善的化身,敌基督就是魔鬼与邪恶的化身。
有关存 一个与上帝作对的力量,这个概念并不是新的。其实敌基督的 祖先远在新约以前,敌基督的祖先早已经存在了;或者我们可以先看看这些古老的构思,它们对我们的研究一定会有帮助,因为在新约的描述中亦看见它们遗留下来的痕迹。
(一)巴比伦人有一个关于创世故事的神话,它与所有闪族人的创世故事存 许多共通点,而犹太人当然和他们有密切的接触。这个神话是通过对玛尔杜克神( Marduk ),与一条巨龙名叫查马特( Tiamat )的搏斗,而把创世的故事描写出来的。前者就是宇宙的创造者;后者就是太古时代一切混乱的代表。此外他们又相信上帝与‘混乱’的搏斗,在世界末日前,必须重演一次。
这个关于创造者上帝与混乱的巨龙搏斗的古老信仰,后来渗进了旧约里面,做成若干旧约经文的意思特别含糊难解。以赛亚曾描述到了那日,上帝必用大刀刑罚鳄鱼,就是那快行的蛇,并杀海中的大鱼(赛廿七 1 )。在犹太人思棍中,这条太古时代混乱的巨蛇就是拉哈伯( Rahab )。所以以赛亚这样说:‘耶和华啊!从前砍碎拉哈伯,刺透大鱼的,不是你么?’(赛五十一 9 )当诗人数点上帝的胜利时,他说:‘我要题起拉哈伯。’(诗八十七 4 )‘你打碎了拉哈伯、似乎是已杀的人。’(诗八十九 10 )这就是敌基督概念的一个起源。这也就阐释了在启示录中巨龙重复出现的原因之一了(十二 9 )。
(二)另一个意思就是彼列( Belial 或称 Beliar ),在旧约中,这个字与邪恶的意思相同的。一个邪恶的男人或女人可以称为彼列之子,或彼列之女。以利( Eli )的两个邪恶儿子就是称为彼列之子(撒上二 12 )。当哈拿在圣殿中默默无声祈求上帝赐她一个儿子的时候,祭司以利以为她醉了;但她却说自己并不是彼列之女(撒上一 16 )(注:中文和合本翻作‘不正经的女子’ R.S.V. : a base woman;
A.V. : a daughter of Belial 编者注)。拿八( Nabal )为人刚愎凶恶,也称为彼列之子(撒上廿五 17 , 25 A .V. ),示每( shimei )咒诅大 ,其中有一句话是称大为彼列之子(撒下十六 7 A .V. 。注:和合本翻作你这流人血的坏人)。向耶洗别( Jezebel )为拿伯提出假见证的两个人就称为彼列之子(王上廿一 10 A .V. , 13 。注:和合本翻作匪徒),同样耶罗波安( Jeroboam )改革的跟从者也称为彼列之子(代下十三 7 A .V. 。注:和合本翻作无赖的匪徒)。这个字的正确意思的确有商榷的地方;它也可以解作空中掌权的,无望的废墟,全无价值。在新旧约间的时代,彼列则被指为众魔鬼的首领。这个字只有一次在新约出现:‘基督与彼列有什么相和呢?’(林后六 15 )这里所指的就是敌基督的了。这个思想可能最少也有一部分是来自波斯的祆教( Zoroastrianism )。这个宗教的基本构思就是视宇宙如同一个战场,光明之神奥马慈达( Ormuzd )与黑暗之神阿利曼( Ahriman ),两个势力互相对垒。从这里便产生一个敌对上帝并与上帝互相争战的观念了。
(三)这里存另一个思想,撒但
──启示录第10章魔鬼显然就是敌基督者。有些时候,撒但被人视为路济弗尔( Lucifer )就是晨曦之子,他曾在天上任职天使,但因抗叛上帝而被抛至地狱。‘明亮之星,早晨之子阿,你何竟从天上坠落。’(赛十四 12 )我们很容易找到许多关于撒但担当上帝对手的例子
──启示录第10章他们专门与上帝对敌,从中作梗和阻挠上帝的目的。其中有一个是述说撒但劝大 数点地的民,直接违拗上帝的命令(代上廿一 1 )。虽然撒但与上帝作对,但他始终是个天使,然而敌基督却是地上一个明显的人物
──启示录第10章他的本质就是邪恶的化身。
(四)有一个意思指出,由于弥赛亚观念的发展,敌基督的思想亦必然随之而生。弥赛亚就是上帝的受膏者,祂必然遇到反对,而这些反对力凑聚结成一股强劲的势力时,敌基督这名至为邪恶的人便出现了。我们谨记一点, 弥赛亚 与 基督 解释相同, 受膏者 ;前者是希伯来文,后者是希腊文。故此只要有基督存在,那么敌基督就必然存在;正如只要有罪恶存在,反叛上帝的事就必然出现了。
(五)在旧约中,我们看见那些集合敌对的力量作出神圣争战的亦不止一次
──启示录第10章在以西结书三十八章中有玛各( Magog )与歌革( Gog )一同与耶和华争战;在撒迦利亚书十四章中,那些起来攻击耶路撒冷的破坏力量也被上帝击溃。
但对后期的犹太人来说,在他们的历史中,邪恶势力显明至极点的就是指一件残暴事件而言了。在但以理书八章九至十二节那只小角就是为纪念这件事而写出来的,这只小角渐渐强大,直指向天,遏止了犹太人每天的献祭,又毁坏了上帝的圣所;小角的象征就是叙利亚的安提阿哥( Antiochus
Epiphanes of Syria )。他以希腊文化的传播使者自居,把希腊人的一切生活方式,包括语言与宗教带进巴勒斯坦,犹太人当然奋起反抗,但安提阿哥随即挥军攻打巴勒斯坦,结果攻陷了耶路撒冷。据说在这次战役中,有八万犹太人被屠杀或被出卖为奴。他颁布的禁令是极其严苛的,男孩若受割礼,或收藏圣经,一经查出便处以死刑。在历史中,存心把一个民族的宗教信仰铲除,真是很难再找任何人比安提阿哥的手段更毒辣与卑鄙。他污秽了犹太人的圣殿;又在圣所上设一个拜奥林匹克的宙斯神( Olympian
Zeus )祭坛,特别在上面献‘猪肉’燔祭;他又把圣殿的房间改设为公众妓院。到了最后,英勇的马加比家族站起来,几经努力然后收复圣殿,打败了安提阿哥;但在这件事件以后,在犹太人心中,安提阿哥使成了一个邪魔化身的人物了。
我们或者可以这样说,在旧约中敌基督的人物已经现出他的形像;一个邪恶化身的观念已经孕育出来。
我们现在回首新约里面,看看记述敌基督的概念。
(一)在符类福音中,很少提到敌基督这个意思的,唯一出现的地方就是描写末日时候与末日出现的征兆。他们记述耶稣的话:‘那时,若有人对他们说:‘基督在这里’,或说‘基督在那里’,你们不要信,因为假基督,假先知,将要起来,显大神迹,大奇事,倘若能行,连选民也就迷惑了。’(太廿四 23 , 24 ;可十三 6 , 22 ;路廿一 8 )。约翰福音也提及耶稣所说的话:‘我奉我父的名来,你们并不接待我;若有别人奉自己的名来,你们倒要接待他。’(约五 43 )。这里所讲的敌基督思想,集中在那些悖谬的教训,以及诱惑人不再对耶稣基督表示忠诚;这种思想,正如后来我们所看到的,继续在新约中出现。
(二)敌基督最主要的一幅景象就是帖撒罗尼迦后书所描写的大罪人了。保罗提醒帖撒罗尼迦人,他曾经在他们中间用口亲自教训他们,而他所教导的实在是最重要的一部分。他再说:‘我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得么?’(帖后二 5 )在这幅图画中,首先现出一个普遍的背道离经现象;然后那个大罪人显露出来,他高抬自己超过上帝,和一切受人敬拜的;他行各样的异能神迹和一切虚假的奇事,骗倒许个阻拦的力量控制住邪恶力量的发动(帖后二 7 )。当时保罗极可能把罗马帝国视作这个拦阻力量,这力量保持这个世界不致在末世瓦解而呈现出一片混乱的状态。敌基督在这里已经浓缩成一个完全邪恶的人。这个意思与旧约的彼列观念,和波斯的祆教视世界为光明与黑暗对垒的战场是有连带关系的。
(三)敌基督的思想在约翰的书信中出现;而事实上,只有在书信中我们才看见直接描写的字句。到了末时,那敌基督的便会来;当约翰写这信时,许多敌基督的已经出现;约翰于是说,你们这样便应该想到自己是住在末时当中了(约壹二 18 )。那否认天父上帝和祂儿子的就是敌基督的了(约壹二 22 );还有特别的一点,那不信耶稣基督披 肉身来到这个世界的就是敌基督(约壹四 3 ;约贰 7 );敌基督最露骨的一个特征就是否认道成肉身的真实性。
这里我们再次看见敌基督的思想是与异端的教训相连在一起;敌基督表现出一种悖谬的精神,把人诱惑背道离经。引人脱离真理进入错误的思想。结果便破坏基督徒的信仰了。
(四)在启示录中,敌基督的思想,是用最细微详尽的景象刻画出来的,而且出现的形式也不止一个。
(甲)在十一章七节中,我们看见一只野兽从无底坑中走出来,他杀死了在耶路撒冷的两个见证人,而且统治了四十二个月。这幅敌基督的景象告诉我们他是从地狱出来,而且挟 极恐怖和摧毁的力量,不过蹂躏的时期却受到限制。这幅图画有点像但以理书以小角描写安提阿哥的景象,最低 限度互相有若干相连的地方。特别在时间上彼此是吻合的,因为安提阿哥的恐怖统治和污秽圣殿的日子一共继持了四十二个月。
(乙)在第十二章中,我们看见一只大红龙的景象,它迫害一个身披太阳的妇人,而这妇人怀孕,生下了一个男孩子。结果这条龙被击倒,从天抛下来。这条大龙很清楚地被指为那条古蛇,就是魔鬼。(十二 9 )。这个意思一定很明显的与那个古老神话
──启示录第10章太古时代混乱的巨龙与上帝对敌的故事有关连。
(丙)在第十三章中,我们看见一只有七头与十角的野兽景象;它是从海里走出来的,同时另有一只野兽,头上有两只角的,从陆地走出来。在约翰的心中,这幅恐怖的图画一定是代表崇拜该撒的残忍大迫害。敌基督在这里所扮演的角色就是一个巨大的迫害教会的重要主谋人,表达出来的意思就是一种残忍和迫害的力量,企图完全毁灭基督与祂的教会。
(丁)在第十七章三节中,我们看见一只朱红色的野兽,兽有七头十角,身上坐 一个名叫巴比伦的女人。作者告诉我们那七个头代表七座山,而那个妇人便是坐在山上。在启示录中,我们看见巴比伦就是象征罗马,而罗马城是筑在七座山上的。这里很显明的告诉我们这幅景象是代表罗马,而敌基督就是指罗马向教会施迫害的势力。
我们在这里应该注意一点很有趣味性的转变。我们刚才已提过,保罗在帖撒罗尼迦后书中,描写罗马帝国当了阻拦敌基督来临的角色。在罗马书十三章一至七节中,保罗引述国家乃是上帝神圣设立的制度,劝勉所有信徒要作忠心的公民。同样在彼得前书二章十三至十七节中,作者又向读者申述一项命令
──启示录第10章作信徒的要对治理他们的政府顺服,敬畏上帝与尊敬君王。但在启示录中,整个论调更改了;时势的局面不同;全面性的迫害已展开;在约翰的心中,罗马就是那敌基督。
(戊)我们在敌基督这幅图画中还可以再多注意一件事。一方面古老的犹太人思想认为有一种敌对上帝力量的存在;一方面基督徒的思想则认为邪恶可以化身而为一种恐怖的力量,于是在一个‘希腊
──启示录第10章罗马’的世界中这两个思想便混合在一起了。早期的罗马皇帝最坏的一个就是尼禄( Nero )了。他被视为罪大恶极的巨魔,不单止基督徒有这样的想法,就算是罗马人本身也存 这种观念。尼禄王是在公元后六十八年自杀而死的;此举立刻解除了当时人的忧虑。但差不多在同一时间中,民间又萌芽出一种信念,以为尼禄并非死去,他虽然暂时离开,其实他等待帕提亚人的恐怖大军前来征服这个世界,那时才把摧毁与恐怖的力量释放出来。整个思想就是称为
──启示录第10章‘ 尼禄 复活’( Nero redivius )的神话。在古代的世界中,迄尼禄死后二十年,这个神话仍不断在民间流传 。对基督徒来说,尼禄就是一个集大成的巨魔
──启示录第10章他自己纵火烧罗马城,但竟把罪名加在基督徒身上;他首先发起迫害基督徒;他又设计了一些惨无人道的行刑方法。许多基督徒都相信尼禄复活这个神话的
──启示录第10章正如在启示录的若干经文中,那敌基督就是 尼禄复活 的化身;而许多基督徒仍然深信敌基督的来临就是指尼禄王回到他们当中。
──启示录第10章 《每日研经丛书》
……圣经注释本章结束