福音家园
阅读导航

尼希米记第6章多译本对照查经

《尼希米记》章目: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
跳转至:

和合本尼6:1参巴拉、多比雅、亚拉伯人基善和我们其余的仇敌,听见我已经修完了城墙,其中没有破裂之处(那时我还没有安门扇)。

拼音版尼6:1 Sānbālā, Duōbǐyǎ, Yalābó rén Jīshàn, hé wǒmen qíyú de chóudí, tīngjian wǒ yǐjing xiū wán le chéngqiáng, qízhōng méiyǒu pòliè zhī chù ( nàshí wǒ hái méiyǒu ān mén shān ).

吕振中尼6:1 参巴拉和基善就打发人来见我说∶「你请来,我们在阿挪平原中一个小村子一起相会吧。」其实他们是图谋要加害于我的。

新译本尼6:1 参巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我们其余的仇敌听见我重建好了城墙,城墙再没有破口。不过那时我还没有在城门上装上门扇。

现代译尼6:1 参巴拉、多比雅、基善,和其他仇敌听说我们已经修完城墙,连一个破口也不剩,(其实我们还没有在进口处安置城门。)

当代译尼6:1 参巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和其馀的敌人发觉我们已差不多完成整项工程,只是还没有安上门,

思高本尼6:1 当桑巴拉特、托彼雅、阿剌伯人革笙和我们其它的仇敌,一听说我重修了城墙,已没有破口的地方,──虽然到那时,我还没有在门上按装门扇,──

文理本尼6:1 或告参巴拉、多比雅、亚拉伯人基善、及其余仇敌、言我筑垣既毕、无复破坏、是时、门未置扉、

修订本尼6:1 参巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我们其余的仇敌听见我已经建造了城墙,没有破裂之处在其中,那时我还没有在城门安门扇;

KJV 英尼6:1 Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)

NIV 英尼6:1 When word came to Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab and the rest of our enemies that I had rebuilt the wall and not a gap was left in it--though up to that time I had not set the doors in the gates--

和合本尼6:2参巴拉和基善就打发人来见我说:“请你来,我们在阿挪平原的一个村庄相会。”他们却想害我。

拼音版尼6:2 Sānbālā hé Jīshàn jiù dǎfa rén lái jiàn wǒ, shuō, qǐng nǐ lái, wǒmen zaì Anuó píngyuán de yī gè cūnzhuāng xiāng huì. tāmen què xiǎng haì wǒ.

吕振中尼6:2 于是我差遣人去见他们说∶「我在作的是一件大的工程,我不能下去;我哪里能把工作放开,下去见你们,以致工程停息呢?」

新译本尼6:2 参巴拉和基善就差派人来见我说:“请你来,我们在阿那平原上的一个村庄会面吧!”其实他们想要谋害我。

现代译尼6:2 於是参巴拉和基善给我一封公文,建议我在阿挪平原的一个村庄跟他们会面。这是他们的计谋,想要害我。

当代译尼6:2 就派人来约我到阿挪平原的一条村落见面,但我知道他们不怀好意,

思高本尼6:2 桑巴拉特和革笙,便派人到我这里说:「请来,我们在敖诺平原的一个村镇中会晤。」其实他们是企图谋害我。

文理本尼6:2 参巴拉与基善遣使谓我曰、请至阿挪平原之乡、我侪晤会、惟彼意欲害我、

修订本尼6:2 参巴拉和基善就派人来见我,说:"请你来,我们在阿挪平原的村庄见面。"其实,他们想要害我。

KJV 英尼6:2 That Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in some one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.

NIV 英尼6:2 Sanballat and Geshem sent me this message: "Come, let us meet together in one of the villages on the plain of Ono." But they were scheming to harm me;

和合本尼6:3于是,我差遣人去见他们说:“我现在办理大工,不能下去!焉能停工,下去见你们呢?”

拼音版尼6:3 Yúshì wǒ chāiqiǎn rén qù jiàn tāmen, shuō, wǒ xiànzaì bànlǐ dà gōng, bùnéng xià qù. yān néng tíng gōng xià qù jiàn nǐmen ne.

吕振中尼6:3 他们再三再四这样打发人来见我,我都这样回答他们。

新译本尼6:3 于是我差派使者去见他们说:“我正在进行大工程,不能去。我怎能放下这工程,去见你们,使这工程停顿呢?”

现代译尼6:3 我派人告诉他们:「我正在进行很重要的工作,不能到那里去。我不愿意因去看你们而使工作停顿。」

当代译尼6:3 便派人回覆说:“我正在进行一件重大的工作,怎能中断来会见你们呢?”

思高本尼6:3 我遂派使者去答复他们说:「我作的工程浩大,不能前去。我怎能离开工作,到你们那里去,而使工程停顿呢﹖」

文理本尼6:3 我遣使诣之曰、我经营巨工、弗能往、奚可止工而诣尔乎、

修订本尼6:3 于是我派使者到他们那里,说:"我正在进行大的工程,不能下去。我怎么能离开,下去见你们,而让工程停顿呢?"

KJV 英尼6:3 And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?

NIV 英尼6:3 so I sent messengers to them with this reply: "I am carrying on a great project and cannot go down. Why should the work stop while I leave it and go down to you?"

和合本尼6:4他们这样四次打发人来见我,我都如此回答他们。

拼音版尼6:4 Tāmen zhèyàng sì cì dǎfa rén lái jiàn wǒ, wǒ dōu rúcǐ huídá tāmen.

吕振中尼6:4 参巴拉第五次这样打发僮仆来见我,手里拿着露封的信。

新译本尼6:4 他们连续四次这样差派人来见我,我都这样回复他们。

现代译尼6:4 他们四次给我同样的公文,每一次我都以同样的话回答他们。

当代译尼6:4 他们四次派人来相约,每次我都这样拒绝了。

思高本尼6:4 他们如此连续四次,遣使者到我这里,我也同样答复了他们。

文理本尼6:4 彼如是遣使者四、我答之如前言、

修订本尼6:4 他们这样派人来见我四次,我都用这话回答他们。

KJV 英尼6:4 Yet they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.

NIV 英尼6:4 Four times they sent me the same message, and each time I gave them the same answer.

和合本尼6:5参巴拉第五次打发仆人来见我,手里拿着未封的信,

拼音版尼6:5 Sānbālā dì wǔ cì dǎfa púrén lái jiàn wǒ, shǒu lǐ ná zhe wèi fēng de xìn,

吕振中尼6:5 信上写着说∶「外国人中有风声,迦施慕(就是基善。见尼2∶19)也说∶你和犹大人在图谋着反叛,才在修造城墙∶说你要作他们的王∶这种种的话。

新译本尼6:5 参巴拉第五次这样差派他的仆人来见我,手里拿着一封没有封口的信。

现代译尼6:5 后来,参巴拉派他的仆人带给我第五封公文;这是一封没有封口的信。

当代译尼6:5 第五次参巴拉的仆人送来一封未封口的信;信上写着:迦施慕告诉我,无论他到哪里去,都听见犹太人正在谋反;你建造城墙,就是为了这事。他说你计划自立为王,

思高本尼6:5 随后,桑巴拉特第五次,又同样打发他的臣仆来,手中拿着一封未封的信,

文理本尼6:5 参巴拉五遣使、手执未封之书至、

修订本尼6:5 参巴拉第五次同样派仆人来见我,手里拿着未封的信,

KJV 英尼6:5 Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;

NIV 英尼6:5 Then, the fifth time, Sanballat sent his aide to me with the same message, and in his hand was an unsealed letter

和合本尼6:6信上写着说:“外邦人中有风声,迦施慕(就是“基善”,见2章19节)也说,你和犹大人谋反,修造城墙,你要作他们的王。

拼音版尼6:6 Xìn shang xie zhe shuō, waìbāngrén zhōng yǒu fēngshēng, Jiāshīmù( jiù shì Jīshàn jiàn èr zhāng shí jiǔ jié ) ye shuō, nǐ hé Yóudà rén móu fǎn, xiūzào chéngqiáng, nǐ yào zuò tāmende wáng.

吕振中尼6:6 说你又派立了神言人在耶路撒冷指着你来宣讲、说∶『犹大有了王了。』现在呢、像这样的话是会给王听见的。现在呢、你请来,我们一起商议吧。」

新译本尼6:6 信上写着:“在各民族中有这样的传说,迦施慕也说:‘你和犹大人阴谋造反,所以你才重建城墙,据说,你还想要作他们的王。’

现代译尼6:6 信上说:「基善告诉我,附近居民谣传着这样的风声,说你和犹太人想要造反,所以你们在重建城墙。他还说,你想自己作王,

当代译尼6:6 第五次参巴拉的仆人送来一封未封口的信;信上写着:迦施慕告诉我,无论他到哪里去,都听见犹太人正在谋反;你建造城墙,就是为了这事。他说你计划自立为王,

思高本尼6:6 信上写着说:「在各民族中传说,而且革笙也证实此说:你和犹太人图谋造反,为此你才重修城墙;据说你还要为王。

文理本尼6:6 书曰、列邦有此风传、迦施慕亦言之、尔与犹大人谋叛、是以建垣、欲为其王、

修订本尼6:6 信上写着:"列国中有风声,基善也说,你和犹太人谋反,所以你建造城墙。据说,你要作他们的王,

KJV 英尼6:6 Wherein was written, It is reported among the heathen, and Gashmu saith it, that thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall, that thou mayest be their king, according to these words.

NIV 英尼6:6 in which was written: "It is reported among the nations--and Geshem says it is true--that you and the Jews are plotting to revolt, and therefore you are building the wall. Moreover, according to these reports you are about to become their king

和合本尼6:7你又派先知在耶路撒冷指着你宣讲说:‘在犹大有王。’现在这话必传与王知,所以请你来,与我们彼此商议。”

拼音版尼6:7 Nǐ yòu paì xiānzhī zaì Yēlùsǎleng zhǐ zhe nǐ xuānjiǎng, shuō zaì Yóudà yǒu wáng. xiànzaì zhè huà bì chuán yǔ wáng zhī. suǒyǐ qǐng nǐ lái, yǔ wǒmen bǐcǐ shāngyì.

吕振中尼6:7 我就差遣人去见他、说∶「你所说这样的事一概没有,是由你心里捏造出来的。」

新译本尼6:7 你又设立先知在耶路撒冷指着你宣讲,说:‘犹大有王了。’现在这些话必会传到王那里。所以请你来,我们一起商量商量吧。”

现代译尼6:7 并且已经安排了一些先知在耶路撒冷宣告你是犹大的王。皇帝一定会听到这事。因此,我建议你来跟我会面,大家商量商量。」

当代译尼6:7 你又指派先知在耶路撒冷宣告:‘看!尼希米就是我们所切盼的王。’我必将这些传闻向王禀告,所以,我认为你还是来与我商议吧。

思高本尼6:7 并且你派定了先知,在耶路撒冷为你宣传说:犹大有了王!现今这些话势必传到君王那里,所以请你来,我们互相商议商议。」

文理本尼6:7 尔命先知在耶路撒冷、指尔而宣告曰、在犹大有王矣、此言必传于王、故请至此、尔我相议、

修订本尼6:7 并且你派先知在耶路撒冷指着你宣讲说,'在犹大有王。'如今这些话必传给王知,现在请你来,我们一起商议。"

KJV 英尼6:7 And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

NIV 英尼6:7 and have even appointed prophets to make this proclamation about you in Jerusalem: 'There is a king in Judah!' Now this report will get back to the king; so come, let us confer together."

和合本尼6:8我就差遣人去见他说:“你所说的这事,一概没有,是你心里捏造的。”

拼音版尼6:8 Wǒ jiù chāiqiǎn rén qù jiàn tā, shuō, nǐ suǒ shuō de zhè shì, yígaì méiyǒu, shì nǐ xīnli niēzào de.

吕振中尼6:8 他们都要使我惧怕,意思是说∶「他们的手会从这工作上发软下来,以致工程作不了。」但现在呢、加强我的手吧。

新译本尼6:8 我就回复他,说:“你说的这些事不是事实,都是你从心里捏造出来的。”

现代译尼6:8 我回覆他:「你所说的都不是事实,是你自己捏造出来的。」

当代译尼6:8 我就派人对他说:“你所说的一切都是捏造的,并无其事。

思高本尼6:8 我遂派遣使者向他说:「决没有像你所说的那些事,是你心中虚构的。」

文理本尼6:8 我遣使诣之曰、尔之所言、实无其事、乃尔中心捏造、

修订本尼6:8 我就派人到他那里,说:"你所说的这些事,一概没有,是你心里捏造的。"

KJV 英尼6:8 Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.

NIV 英尼6:8 I sent him this reply: "Nothing like what you are saying is happening; you are just making it up out of your head."

和合本尼6:9他们都要使我们惧怕,意思说:“他们的手必软弱,以致工作不能成就。”“ 神啊,求你坚固我的手。”

拼音版尼6:9 Tāmen dōu yào shǐ wǒmen jùpà, yìsi shuō, tāmende shǒu bì ruǎnfuò, yǐzhì gōngzuò bùnéng chéngjiù. shén a, qiú nǐ jiāngù wǒde shǒu.

吕振中尼6:9 我到了米希大别的孙子第来雅的儿子示玛雅家里;那时他正闭门不出;他说∶「我们到上帝的殿在殿堂中会面吧;我们要把殿堂的门关闭上;因为他们要来杀害你,就在夜里就要来杀害你。」

新译本尼6:9 其实他们众人是在恐吓我们,心里说:“他们的手必软弱,不能再作这工程,不会完工了!”但我的手更坚定作工。

现代译尼6:9 他们想要恐吓我们,使工作停顿。我祈祷说:「上帝啊,求你使我坚强!」

当代译尼6:9 你只是想恐吓我们停止修建城墙罢了。”啊,主上帝,求你坚固我。

思高本尼6:9 其实,他们是企图恐吓我们,心想:「如此他们必放弃那工程,不在工作下去。」但我的力量更坚强了。

文理本尼6:9 盖彼众欲恐我、意谓我手必弱、以致工作不得成功、然我乃强厥手、○

修订本尼6:9 他们全都要使我们惧怕,说:"他们的手必软弱,不能工作,以致不能完工。"现在,求你坚固我的手。

KJV 英尼6:9 For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, O God, strengthen my hands.

NIV 英尼6:9 They were all trying to frighten us, thinking, "Their hands will get too weak for the work, and it will not be completed." But I prayed,"Now strengthen my hands."

和合本尼6:10我到了米希大别的孙子、第来雅的儿子示玛雅家里。那时,他闭门不出。他说:“我们不如在 神的殿里会面,将殿门关锁,因为他们要来杀你,就是夜里来杀你。”

拼音版尼6:10 Wǒ dào le Mǐxīdàbiéde sūnzi, Dìláiyǎ de érzi Shìmǎyǎ jiā lǐ. nàshí, tā bì mén bù chū. tā shuō, wǒmen bù rú zaì shén de diàn lǐ huì miàn, jiāng diàn mén guān suǒ. yīnwei tāmen yào lái shā nǐ, shì yè lǐ lái shā nǐ.

吕振中尼6:10 但是我说∶「像我这样的人能逃跑么?像我这样的人能进殿堂去保全性命么?我不进去。」

新译本尼6:10 我来到米希大别的孙子、第来雅的儿子示玛雅的家里;那时,他闭门不出,他说:“我们在 神的殿里,在殿的大堂中会面吧!我们要把殿门关起来,因为他们要来杀你,在夜间来杀你。”

现代译尼6:10 这时候,我去见示玛雅。他是米希大别的孙子,第来雅的儿子;他因事不能够离开他的房子。他对我说:「你我必须离开,去藏在圣殿的圣所,锁上门,因为他们要来杀你,他们要在夜间来杀你的。」

当代译尼6:10 我到米希大别的孙儿、第来雅的儿子示玛雅的家中;那时,他正闭门不出,他对我说:“让我们躲进圣殿里关上殿门吧,因为他们要在夜间来杀你。”

思高本尼6:10 有一天,我来到默塔贝耳的孙子,德拉雅的儿子舍玛雅的家里,他正闭门在家,对我说:「我们上天主的殿,到圣所里去会晤,关好圣所的门户,因为他们要来杀你,且今夜要来杀你。」

文理本尼6:10 米希大别孙、第来雅子示玛雅、杜门不出、我造其庐、彼谓我曰、尔我会于上帝室、进其殿、闭其门、有人欲杀尔、今夕必至、

修订本尼6:10 我到了米希大别的孙子,第来雅的儿子示玛雅家里;那时,他闭门不出。他说:"我们可以在上帝的殿里,就在殿的中间会面,锁住殿门,因为他们要来杀你,要在夜里来杀你。"

KJV 英尼6:10 Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who was shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.

NIV 英尼6:10 One day I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel, who was shut in at his home. He said, "Let us meet in the house of God, inside the temple, and let us close the temple doors, because men are coming to kill you--by night they are coming to kill you."

和合本尼6:11我说:“像我这样的人,岂要逃跑呢?像我这样的人,岂能进入殿里保全生命呢?我不进去!”

拼音版尼6:11 Wǒ shuō, xiàng wǒ zhèyàng de rén qǐ yào taópǎo ne. xiàng wǒ zhèyàng de rén qǐnéng jìnrù diàn lǐ bǎoquán shēngmìng ne. wǒ bù jìn qù.

吕振中尼6:11 我看出上帝没有差遣他,是他自己将这话传作神言来攻击我的;是多比雅和参巴拉贿买了他的。

新译本尼6:11 我回答:“像我这样的人,怎可以逃跑呢?哪有像我这样的人,进入圣殿里去保全自己的性命呢?我决不进去!”

现代译尼6:11 我回答:「我不是那种逃跑躲藏的人!你以为我会藏在圣殿,保全自己的性命吗?我不去!」

当代译尼6:11 但我回答说:“我身为省长,怎能逃跑呢?像我这样的人怎能躲入圣殿逃命?我决不进去。”

思高本尼6:11 我答说:「像我这样的人,能逃避到圣所中,保全生命吗﹖我决不进去!」

文理本尼6:11 我曰、如我者、岂可逃遁乎、如我者、孰愿入殿以保其生乎、我不入也、

修订本尼6:11 我说:"像我这样的人岂会逃跑呢?像我这样的人岂能进入殿里保全生命呢?我不进去!"

KJV 英尼6:11 And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

NIV 英尼6:11 But I said, "Should a man like me run away? Or should one like me go into the temple to save his life? I will not go!"

和合本尼6:12我看明 神没有差遣他,是他自己说这话攻击我,是多比雅和参巴拉贿买了他。

拼音版尼6:12 Wǒ kàn míng shén méiyǒu chāiqiǎn tā, shì tā zìjǐ shuō zhè huà gōngjī wǒ, shì Duōbǐyǎ hé Sānbālā huì mǎi le tā.

吕振中尼6:12 贿买了他的缘故(原文∶为要叫他被贿买)、是要使我惧怕,而这样作去犯罪,他们好得个坏名声的把柄来嘲骂我。

新译本尼6:12 我看出 神并没有差派他,是他自己宣讲这话攻击我,因为多比雅和参巴拉收买了他。

现代译尼6:12 我把这事想了一遍,知道上帝并没有对示玛雅说话,而是多比雅和参巴拉收买了他来警告我。

当代译尼6:12 我察觉到他的话并不是从上帝来的,只是多比雅和参巴拉贿赂他来恐吓我,同时引诱我逃进圣殿,使我犯罪,这样,他们就可以毁谤我了。

思高本尼6:12 我觉察出来,不是天主打发他向我讲这预言,而是托彼雅和桑巴拉特贿赂了他,

文理本尼6:12 吾知其人非上帝所遣、乃受多比雅参巴拉之贿、以此预言告我、

修订本尼6:12 我看清楚了,看哪,上帝并没有派他,是他自己说预言攻击我,是多比雅和参巴拉收买了他;

KJV 英尼6:12 And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.

NIV 英尼6:12 I realized that God had not sent him, but that he had prophesied against me because Tobiah and Sanballat had hired him.

和合本尼6:13贿买他的缘故,是要叫我惧怕,依从他犯罪,他们好传扬恶言毁谤我。

拼音版尼6:13 Huì mǎi tāde yuángù, shì yào jiào wǒ jùpà, yīcóng tā fàn zuì, tāmen hǎo chuányáng è yán huǐbàng wǒ.

吕振中尼6:13 我的上帝阿,求你记得多比雅和参巴拉,照他所行的这些事来报应他;也报应女神言人挪亚底、和其余的神言人、那些要使我惧怕的。

新译本尼6:13 他被收买,是要使我惧怕,照着他说的去作,以致犯罪,他们就破坏我的名声来毁谤我。

现代译尼6:13 他们雇用他来恐吓我,使我犯罪;这样,他们就能毁谤我,侮辱我。

当代译尼6:13 我察觉到他的话并不是从上帝来的,只是多比雅和参巴拉贿赂他来恐吓我,同时引诱我逃进圣殿,使我犯罪,这样,他们就可以毁谤我了。

思高本尼6:13 要他恐吓我,使我那样去作犯罪的事,如此给他们留下一种坏名誉,好借以辱骂我。

文理本尼6:13 其人受贿、乃欲恐我、使我犯罪、可播恶言、得以谤我、

修订本尼6:13 收买他的目的是要叫我惧怕,依从他犯罪,留下一个坏名声,好让他们毁谤我。

KJV 英尼6:13 Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me.

NIV 英尼6:13 He had been hired to intimidate me so that I would commit a sin by doing this, and then they would give me a bad name to discredit me.

和合本尼6:14我的 神啊!多比雅、参巴拉、女先知挪亚底和其余的先知,要叫我惧怕,求你记念他们所行的这些事。

拼音版尼6:14 Wǒde shén a, Duōbǐyǎ, Sānbālā, nǚ xiānzhī Nuóyà dǐ, hé qíyú de xiānzhī yào jiào wǒ jùpà, qiú nǐ jìniàn tāmen suǒ xíng de zhèxie shì.

吕振中尼6:14 以禄月二十五日城墙修完了;一共修了五十二天。

新译本尼6:14 “我的 神啊,求你记住多比雅和参巴拉,按着他们所行的报应他们;也要报应女先知挪亚底和其余的先知,因为他们恐吓我。”

现代译尼6:14 我祈祷说:「我的上帝啊,求你记得多比雅和参巴拉所做的事惩罚他们。求你也记得女先知挪亚底和其他想恐吓我的先知。」

当代译尼6:14 我祈祷说:“我的上帝啊,求你报应多比雅、参巴拉和女先知挪亚底的丑恶以及其他恐吓我的人。”

思高本尼6:14 我的天主!请你按照托彼雅和桑巴拉特之所行,记忆他们!也不要忘却诺阿狄雅女先知和其余的先知,因为他们企图使我恐惧。

文理本尼6:14 我上帝欤、多比雅、参巴拉、女先知挪亚底、及其余先知、欲恐我者、求尔忆其所为焉、○

修订本尼6:14 我的上帝啊,求你记得多比雅、参巴拉、挪亚底女先知和其余的先知,因他们行这些事,要叫我惧怕。

KJV 英尼6:14 My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.

NIV 英尼6:14 Remember Tobiah and Sanballat, O my God, because of what they have done; remember also the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who have been trying to intimidate me.

和合本尼6:15以禄月二十五日,城墙修完了,共修了五十二天。

拼音版尼6:15 Yǐ lù yuè èr shí wǔ rì, chéngqiáng xiū wán le, gōng xiū le wǔ shí èr tiān.

吕振中尼6:15 我们所有的仇敌听见了,我们四围所有的外国人都看见了(有古卷作∶惧怕);在他们眼中看来,敌人的声势是极度低落了∶他们晓得这工程是由我们的上帝作的。

新译本尼6:15 以禄月二十五日,城墙建成,整个工程共享了五十二天。

现代译尼6:15 经过五十二天的工作,整个城墙在以禄月二十五日完工了。

当代译尼6:15 城墙终於在六月廿五日就完成,前后只用了五十二天。

思高本尼6:15 「厄路耳」月二十五日,城垣完成,共计为时五十二日。

文理本尼6:15 于以禄月二十五日、建垣完竣、共历五旬有二日、

修订本尼6:15 以禄月二十五日,城墙修完了,共修了五十二天。

KJV 英尼6:15 So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.

NIV 英尼6:15 So the wall was completed on the twenty-fifth of Elul, in fifty-two days.

和合本尼6:16我们一切仇敌,四围的外邦人,听见了便惧怕,愁眉不展,因为见这工作完成,是出乎我们的 神。

拼音版尼6:16 Wǒmen yīqiè chóudí, sìwéi de waìbāngrén tīngjian le biàn jùpà, chóu méi bù zhǎn. yīnwei jiàn zhè gōngzuò wánchéng shì chū hū wǒmen de shén.

吕振中尼6:16 当那些日子、犹大显贵的人寄了许多的信到多比雅那里;多比雅也常寄信到他们那里。

新译本尼6:16 我们所有的仇敌听见了,我们四围所有的民族都惧怕,敌人的声势一落千丈,他们都承认这工程是靠着我们 神的帮助完成的。

现代译尼6:16 我们周围邻国那些敌人听到了,觉得很丢脸;因为每个人都知道,这工程的完成是由於上帝的帮助。

当代译尼6:16 我们的敌人和周围的列国听见这事,便都震惊,感到气馁;他们知道我们的工作是上帝帮助我们完成的。

思高本尼6:16 我们所有的仇敌一听说这事,我们四周的人民一看见这事,都十分惊异,并承认这工程,是赖我们的天主而完成的。

文理本尼6:16 众敌四周之异邦人闻此、则恐惧丧胆、盖知此工、乃我上帝所经营也、

修订本尼6:16 我们所有的仇敌听见了,四围的列国就惧怕,愁眉不展,因为他们知道这工作得以完成,是出于我们的上帝。

KJV 英尼6:16 And it came to pass, that when all our enemies heard thereof, and all the heathen that were about us saw these things, they were much cast down in their own eyes: for they perceived that this work was wrought of our God.

NIV 英尼6:16 When all our enemies heard about this, all the surrounding nations were afraid and lost their self-confidence, because they realized that this work had been done with the help of our God.

和合本尼6:17在那些日子,犹大的贵胄屡次寄信与多比雅,多比雅也来信与他们。

拼音版尼6:17 Zaì nàxiē rìzi, Yóudà de guìzhòu lǚcì jì xìn yǔ Duōbǐyǎ, Duōbǐyǎ ye lái xìn yǔ tāmen.

吕振中尼6:17 在犹大有许多人是多比雅的盟誓党徒,因为他是亚拉的儿子示迦尼的女婿;并且他的儿子约哈难也娶了比利迦的儿子米书兰的女儿为妻。

新译本尼6:17 在这段日子,犹大人的贵族写了许多信给多比雅,多比雅也常常回信给他们。

现代译尼6:17 在那些日子,犹太人的领袖们常跟多比雅通信。

当代译尼6:17 在那五十二天内,多比雅和很多犹大的领袖之间有很多书信来往。

思高本尼6:17 在此期间,犹大有些有权势的人,给托彼雅寄了许多函件,托彼雅也有复函寄回。

文理本尼6:17 时、犹大显者数致书多比雅、多比雅亦以书覆之、

修订本尼6:17 而且,在那些日子,犹大的贵族屡次寄信给多比雅,多比雅也回信给他们。

KJV 英尼6:17 Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.

NIV 英尼6:17 Also, in those days the nobles of Judah were sending many letters to Tobiah, and replies from Tobiah kept coming to them.

和合本尼6:18在犹大有许多人与多比雅结盟,因他是亚拉的儿子、示迦尼的女婿,并且他的儿子约哈难娶了比利迦儿子米书兰的女儿为妻。

拼音版尼6:18 Zaì Yóudà yǒu xǔduō rén yǔ Duōbǐyǎ jié méng. yīn tā shì yà lā de érzi, Shìjiāní de nǚxù, bìngqie tāde érzi, yuē hǎ nán qǔ le Bǐlìjiāérzi, Mǐshūlán de nǚér wèi qī.

吕振中尼6:18 不但如此,他们也常在我面前说到多比雅许多好话;我的话他们也传出去到他那里。多比雅又常寄信来、要使我惧怕。

新译本尼6:18 在犹大有许多人与多比雅结盟;因为他是亚拉的儿子、示迦尼的女婿,并且他的儿子约哈难娶了比利迦的儿子米书兰的女儿为妻。

现代译尼6:18 许多犹大的居民也站在他那一边,因为他的岳父是亚拉的儿子示迦尼,而且他的儿子约哈难娶了比利迦的儿子米书兰的女儿。

当代译尼6:18 在犹大境内有很多人与多比雅结盟,因为他既是亚拉的儿子,又是示迦尼的女婿,而且他的儿子约哈难又娶了比利迦的儿子米书兰的女儿为妻。

思高本尼6:18 因为犹大有许多人,与他宣示为盟,因他原是阿辣黑的儿子,舍加尼亚的女婿,他的儿子约哈南,又取了贝勒革雅的儿子默叔蓝的女儿为妻。

文理本尼6:18 盖多此雅为亚拉子示迦尼之婿、其子约哈难、娶比利迦子米书兰之女、故犹大人多与之结盟、

修订本尼6:18 在犹大有许多人与多比雅结盟,因为他是亚拉的儿子示迦尼的女婿,并且他的儿子约哈难娶了比利迦的儿子米书兰的女儿。

KJV 英尼6:18 For there were many in Judah sworn unto him, because he was the son in law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.

NIV 英尼6:18 For many in Judah were under oath to him, since he was son-in-law to Shecaniah son of Arah, and his son Jehohanan had married the daughter of Meshullam son of Berekiah.

和合本尼6:19他们常在我面前说多比雅的善行,也将我的话传与他。多比雅又常寄信来,要叫我惧怕。

拼音版尼6:19 Tāmen cháng zaì wǒ miànqián shuō Duōbǐyǎ de shàn xíng, ye jiāng wǒde huà chuán yǔ tā. Duōbǐyǎ yòu cháng jì xìn lái, yào jiào wǒ jùpà.

吕振中尼6:19 城墙修造完了,我安立了门扇,守门的、歌唱的、和利未人、都已派定了;

新译本尼6:19 不但这样,他们也常常在我面前提起多比雅的善行,又把我说的话传给他;多比雅又常常寄信来恐吓我。

现代译尼6:19 人民在我面前谈起多比雅的种种好行为,也把我所说的话传给他。同时,多比雅不断地送信给我,想吓倒我。

当代译尼6:19 他们都在我面前称赞多比雅的善行,又把我所说的每一句话告诉他。多比雅不断地写信来恐吓我。

思高本尼6:19 他们常在我面前称道他的善行,也将我的事向他报告,托彼雅遂来信恐吓我。

文理本尼6:19 众于我前誉多比雅所为、亦以我言告之、多比雅致书以恐我、

修订本尼6:19 他们也在我面前说多比雅的好话,又把我的话传给他。多比雅常寄信来,要叫我惧怕。

KJV 英尼6:19 Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.

NIV 英尼6:19 Moreover, they kept reporting to me his good deeds and then telling him what I said. And Tobiah sent letters to intimidate me.

尼希米记第6章-灵修版圣经注释

尼希米记第六章   第 6 章 

  尼 6 章 > 有人对你作人身攻击时,你如何回应?尼希米是怎么作的? 

  6 章 参巴拉和多比雅眼见城墙即将竣工,他们的努力将前功尽弃,便不惜孤注一掷,采取新策略,集中攻击尼希米的人格。他们用谣言( 6:6 )、欺骗( 6:10-13 )和假话( 6:17 )来攻击他。人身攻击和不公正的论断,容易令人灰心绝望。当你为神工作时,可能有人会中伤你的人格,这时你便要效法尼希米,相信神会完成大业,并会澄清一切不公正的指控。 

  尼 6:2> 参巴拉等人为何要在偏僻的村庄与尼希米会面? 

  6:2 阿挪平原位于耶路撒冷西北约 32 公里处。若参巴拉和基善成功诱使尼希米往该处,便可在途中伏击他。 

  尼 6:7> 谣言与不实的消息有时反倒传得很快,我有没有这方面的分辨能力? 

  6:7 当时有先知如玛拉基,宣讲弥赛亚将降临的信息(参玛 3:1-3 )。参巴拉灵机一动,藉此制造事端,说尼希米要自立为王,想令他失去民心,并招来杀身之祸。参巴拉又恐吓要将尼希米策动谋反的事上告给波斯王,企图使当地官员都反对他。参巴拉故意把一封给尼希米的信不封口,借此使谣言流传更广。不过,他的指控全属捏造,根本动摇不了尼希米的决心。 

  尼 6:9> 撒但攻击你,是想阻挠你为神作工,你怎么办? 

  6:9 仇敌攻击你或神的工作,就是想驱使你到神面前,求神救你逃离困境,但尼希米却求神“坚固我的手”。他表现出无比的勇毅和高尚的品格,坚守他的责任。你若祈求力量,神必应允。 

  尼 6:10> 撒但经常扮作天使,我怎样能识破? 

  6:10 示玛雅警告尼希米危险逼近,叫他躲进圣殿里。尼希米以智慧分辨出这其实是仇敌的另一诡计。有些人为了某些目的,冒称神的旨意,所以我们要小心查验那些自称得到神启示的人,看他们能否在神的话里站立得住。 

  尼 6:10-13> 常期望牧者、属灵的领神为自己祷告,倒没想过为他们祷告…… 

  6:10-13 尼希米未获得所有人的支持,示玛雅( 6:10 )、女先知挪亚底( 6:14 )和其他贵胄( 6:17 )都反对他。尼希米虽受攻击,却拒绝向恐惧低头,所以没有躲入圣殿。尼希米不是祭司,根据神的律法,他不能藏匿于圣殿之内(参民 18:22 )。他若逃命,必挫了百姓的志气。领袖常是人攻击的对象,所以我们要为在位者祷告(参提前 2:1-2 ),求神赐力量给他们去抵御任何攻击和诱惑。他们需要从神而来的勇气来胜过恐惧。 

  尼 6:15> 哪位先知曾预言过城墙会被重建? 

  6:15 但以理是首批从耶路撒冷被掳到巴比伦的俘虏之一(公元前 605 年),他预言城墙会被重建(参但 9:25 ),现在预言应验了。他像尼希米一样,以犹太人的身分,在征服者的国内身居要位。(参但 5:29-6:3 ) 

  尼 6:15> 重建城墙一事,对你有哪些鼓舞? 

  6:15 反对者都说重建城墙会因工程庞大,问题太多而无法完成。但神的子民团结一起,终能解决重大难题,完成伟大的工作。我们不要因为工程庞大、需时漫长就被吓倒,只要靠着神的帮助,必能完成工作。
──尼希米记第6章《灵修版圣经注释》 

……圣经注释本章结束

尼希米记第6章-丁道尔圣经注释

对敌人相应不理(尼六)

参巴拉送来的五封信(六1~9)

  城墙修建之事已达到一关键时刻,眼看他们即将完工,但在这节骨眼也许会功亏一篑,也许会大功告成。尚未安好的城门(1节)是敌人希望能不必真正围攻他们而占上风的最后一线希望,因为按照波斯律法,他们不能攻击同为波斯子民的犹大人。因此,必须尽快逼尼希米就范。

  2~3. 有关参巴拉、多比雅(1节)与基善握有的权力,见二章10与19节的注解。建议在阿挪平原36相见是极妙的一招,因它刚好位于耶路撒冷与撒玛利亚等距的中间点,尼希米须从住所花一天多的时间才能抵达,一如布洛庆登(Brockington)所指,它位于他治理范围的西北边区,与撒玛利亚和亚实突交界。由于这两地区都是敌区(参四2、7),这计画就让人嗅出奸诈的气味。会面后最侥幸的结果是只花掉尼希米宝贵的时间,因此他十分聪明地以此做借口拒绝邀约,而不说出心中的怀疑。对了,RSV(随着AV、RV)在此翻译为我在做一伟大的工作,带着些踌躇满志的味道。NEB的翻译就温和些:「我手中在办理重大的工作」,或更客观些「我手中在办理庞大工程」。

  4~9. 当参巴拉送来第四封邀请函时,应当知道自己已露出焦虑之情。他改变以往的手法,送来一封未封口的信,要确定信中恶毒的谣言早晚会成为众所周知的事,他也确信尼希米会了解这事的严重性,需有相当大的勇气才能不予理会。果然第9节证明了此事,尼希米必须迫切祷告才行。

被收买的先知使用他们的影响力(六10~14)

  先知示玛雅(除了此节外,我们对他一无所知,他也许与拉二60中提到的第来雅家族有关)在此事件中使出浑身解数。他的闭门不出37正好给他一个请尼希米前来看他的好借口,而不是他去找尼希米。像尼希米这样有来头的人物来访绝不能避开人的耳目,且可将他的来访解释为来请教先知,表示他拿不定主意。示玛雅建议在圣殿相会,就表示他的不能出门(若真是生病)是暂时的,更让人觉得叫省长亲自来登门造访变得毫无理由。38

  确定这次会面后,先知兴奋得将他的提议写成一首像诗一般的谕示,使它的文体形式与内容同样动人心弦。JB 将这段分行写出,最后成为一个对句:

「因为他们要来杀你,
 就在今夜来杀你。」39

  11. 尼希米豪壮的反驳显出不卑不亢的态度,约瑟在创世记三十九8以下,主耶稣在路加福音十三31~33,以及保罗在使徒行传二十一10~14,都表现出同样的高雅态度。RSV(参NEB)道出他适当的谦卑态度:「像我这样的人、岂能进入殿里保全生命呢?」40
──尼希米记第6章因为尼希米不是祭司,没权进入圣殿大堂(与圣殿外院不同)。乌西雅王就违反神的诫命擅自闯入大堂,虽得了麻疯病(代下二十六16及下;参:民十八7),但总算保住了性命,已是不幸中的大幸了。尼希米若想用此法保全性命,或许小命早已丧矣,最起码他的名誉已经扫地,并且使他心中最挂念的大志遭到破坏。

  12~13. 他看神的原则比目前的局势与摆在面前的死亡威胁更为重要,于是立即做了正确的决定。不是先知提供的技巧有何疏失,而是尼希米的这态度,使他在回忆时一眼看穿整个阴谋,从它的来源直到它的后果。

  14. 除了四章4节以下较长一些的祷告外,这插入的话是接下去一连串火箭般祷告中的第一个(真是向神求告),其他的则在五章19节,十三章14、22、29与31节。他们的共同点是决心做对的事情,无论事情的结果是好是坏,都交给神。后面附录六〔书版207页以下〕对此有更详细的讨论。

  我们在此偶然间知道,示玛雅只是在一大群想使他泄气的大合唱其中一个声音而已。这里提到的女先知挪亚底提醒我们,旧约时代的女先知,不论好坏,都比我们想象中来得多。米利暗、底波拉、户勒大都是荣誉模范,而挪亚底则不乏一些邪恶的先辈败类,例如以西结时代那些混杂着巫术、专门想从中取利的众女先知(结十三17~23)。

胜利与懊恼(六15~19)

  敌我双方经过一些高昂激动的情绪交锋后,接下来就是一句未加修饰、令人欣慰的话语:城墙修完了……。第四章一开头敌人连珠炮般的破口大骂,激起犹大人的忿怒,使尼希米默默写下日记:「我们修造城墙」(四6)。现在它相当于它的续集。整个工程的操作是在一切令人分心的阻碍下,专心一致工作所得的胜利。以禄月是每年的第六个月,整个事情是在春天的尼散月开始(二1),因此他们是以极快的速度完成建筑工作。尼希米将第二至第六章所发生的一切事情挤在短短的两个月中完成。

  16. 四围外邦人便惧怕,41不是惶恐,应当是被震慑的意思。他们对犹大人和他们的神之尊敬大为增加,而自恃之心大减。42因此,参巴拉费了一番功夫才招聚到一大批人来围攻耶路撒冷(见四7注解),现在反而扩大了人们对耶和华神能力的认识。参如:腓立比书一12以下,保罗在迫害之下所结的果子更多。

  17~19. 第五章虽将潜藏在表面暂时团结之下的严重隐忧拿到台面,但这三节却揭露了一个更严重的威胁
──尼希米记第6章不忠,它能破坏整个大工程,而这问题将一直持续到尼希米故事的结尾(见最后一章)。

  与其他邪恶一样,这邪恶是在较富裕的社会阶层找到据点,这次不是因贪爱钱财,而是因贪恋权势与地位而引起。多比雅在这点上比参巴拉的影响更阴险,因他也许同是犹太人,并且还是个挂名的耶和华敬拜者呢(他与儿子的名字显出此点)!43他与许多犹太人结盟(18节),可能都是商业合约,这是因为他拥有一些姻亲关系。他的妻子是亚拉的后代,以斯拉二5曾提到他。示迦尼与米书兰虽无法被指认是谁,但从十三章4节我们知道,多比雅与祭司或大祭司以利亚实有亲戚关系,很可能是姻亲。这样的关系与吃里扒外的假忠贞本身已够令祭司们羞愧了,现在我们更看到他们忙着被阴谋、巧言说服、走漏风声与具威胁性信件所利用。除了已提过的外来压力,这些事让尼希米腹背受敌。这要试验他是否为真正的男子汉大丈夫,而这试验离退出还早呢!

36一个村庄这说法似乎有些含糊,翻译为「村庄」的这希伯来字也不是普通的复数。NEB 与JB 认为它是个地名合克非玲(Hakkephirim),这也许是对的。另一相似的地名基非拉(Chephirah)出现在七29,阿挪城也出现在七37。

37这或许是因他犯了仪文上的规矩,变得不洁净,例:民十九11及下,不是像耶三十六5描写的耶利米被软禁那种情形,那里用的希伯来文是 ʿāṣûr,「拘管」之意。

38柯勒曼(Kellermann)猜测尼希米是皇族(参7节),且示玛雅密秘计画将他加冕为王。这事将在附录二〔书版171页〕讨论。

39「夜里」会更确切一些。

40另一种翻译也有可能,但有些牵强:「……进入殿里保全他的生命呢?」(AV、RV;参:JB、GNB)

41另一种翻译是「他们看见」,这也有可能,但较不应该,因为较不生动。

42NEB(参JB)改了一个子音与一些元音,变成 wayyippālēʾ(「太棒不过了」),而不是 wayyippelû(「愁眉不展」),听起来不错,不过这样改法并没必要。

43见二10的注解。他儿子名为约哈难(「耶和华已显怜悯」),这名字在犹太人当中越来越普遍,新约时代就变成了我们所熟悉的约翰。

……圣经注释本章结束

尼希米记第6章-尼希米记第6章-新旧约圣经辅读注释

尼希米记第六章   认清魔鬼的攻击(六 1 ~ 19 ) 

  魔鬼用了三个方法来阻拦神的工作: 

  .和谈与坚持( 1 ~ 4 )
──尼希米记第6章仇敌四次邀请尼希米到平原会谈,却原来另有诡计。他们欲使尼希米离开耶路撒冷,不可再领导重建的工作。但尼希米很有智慧,坚持他的岗位与立场:“我现在办理大工,不能下去!” 

  撒但不是要将世界及其他的荣华富贵给基督吗?但从小祂已学会“以父的事为念”。世界常劝我们与它和平相处,不要偏激,不要极端,不要迷信,更不要过分热心,但求主帮助我们坚持到底( 9 )。 

  .毁谤与澄清( 5 ~ 9 )
──尼希米记第6章先礼后兵,如今仇敌用未封口的信来邀请尼希米,故意将内容公开,以便毁谤他是个假情假义、自私自利的人。面对这样的毁谤,尼希米并未惊惶,相反却作出肯定的澄清,并且指责对方捏造假词。这时,只有神能使尼希米坚强起来。同样地,基督亦曾被毁谤,被说是靠鬼王赶鬼及怀有政治野心。 

  .被出卖与被收买( 10 ~ 19 )
──尼希米记第6章仇敌的第三种方法,就是收买先知及一些犹大人来陷害尼希米;基督也是被出卖的,为了完成救恩,甘愿走上十架之路。但出卖尼希米的人并没成功,因尼希米有属灵的透视能力。 

  祈祷  求主叫我能坚持异象,保守我生活清洁,灵性活泼,能抵挡一切的攻击。
──尼希米记第6章《新旧约辅读》 

……圣经注释本章结束

尼希米记第6章-圣经串珠版注释

尼希米记   尼希米记 第六章 注释 

  6:1-14 内外相攻 

  1-9 参巴拉的诡计 

  当时城墙工程还未完竣,敌人仍没有放弃破坏的企图。 

  2     

    「阿挪平原」:离耶路撒冷约卅一公里(十九英里),由波斯 

    直接管理,是撒玛利亚和亚实突这些充满敌意地方的缓冲区。 

    参巴拉等人选上这地点,是要减少尼希米的戒心。 

    至於引他离开耶路撒冷之後,下一步破坏的行动是什麽,在这 

  里没有说明。 

  5-6   

    敌人故意将毁谤尼希米的函件公开,要胁他前来谈判,以便达 

    成他们的阴谋。以参巴拉等人的身分上书,必定引起波斯王的 

  关注,何况内容是涉及作反的事呢! 

  10-14 伪先知的诡计 

  示玛雅可能是祭司,所以他可以提议跟尼希米在圣殿会面。 

  10    

    为何示玛雅闭门不出,实在不得而知(串珠所引经文只是语句 

  相似,而不是解释)。 

  11    

    尼希米反对进入圣殿(即祭司献祭处)有以下两个原因: 

    1 他本人是高官,又有重任在身,毋须逃避来保存生命; 

    2 他不是祭司,如进入圣殿是有违律法的。 

  6:15-16 城墙竣工 

  15    「以禄月」:为当时历法的六月。 

  6:17-19 仇敌势力渗入 

  透过姻亲的关系,敌人对尼希米的重建计划与工程进展都了如指掌。 

  他们并藉着犹大的贵胄来散播谣言和威吓话(参 4:11)。 

  思想问题(第 6章) 

  1 尼希米对他的修城事工有何看法?参 3节。 

  有时候信徒在教会中过分自卑,不能肯定自己服事的价值,於是 

  工作很容易半途而废。 

  你有否因为这原因影响圣工的进展呢? 

  2 参巴拉极力拦阻修墙工作,甚至出言威吓( 10)。 

  尼希米在种种困难中表现出那一种性格? 

  3 有解经家认为,示玛雅( 10)可能是祭司。 

  如此,参巴拉便是企图利用圈内人士使尼希米就范。 

  这种破坏神工作的阴谋在新约有出现吗?参太 26:14-16。 

……圣经注释本章结束

尼希米记第6章-启导本圣经注释

尼希米记

尼希米记第六章

6:1 经过几个礼拜夜以继日的工作,城墙已修完,只差没有安装城门。尼希米的敌人阻止建城失败,阴谋引诱尼希米离开耶城(2-9节),也未得逞。敌人改变策略,雇用假先知诱他犯罪,自毁声誉。此策亦告无效。但以多比雅为首的仇敌不断用其他方法来恫吓他(9,13,19节)。可是城既修完,轮到“一切仇敌”和“四围的外邦人”来惧怕了(16节)。尼希米将一切的荣耀都归给神(16节)。

“参巴拉、多比雅、阿拉伯人基善”:看2:10及19节注。

6:2-3 阿挪距耶城西北约30公里。其地虽有犹太人居住(拉2:33),但不属任何一省,直接由河西总督管治,对方提议在中立地带阿挪谈判,以为尼希米会觉得安全。尼希米看出阴谋,断然拒绝,不过措词婉转。他的理由很简单:手头大工未完。

6:5-8 参巴拉四次邀请不遂,开始玩弄恫吓手法,用“未封的信”,也就是写在薄草纸或陶片、泥板上但未加泥印密封的信。他用类似今天公开函的形式,散布谣言,要胁尼希米就范(7节)。尼希米丝毫不为所动,直揭其奸。

6:9 “手必软弱”指灰心丧胆(参拉4:4)。

6:10-14 尼希米不是祭司,无权进入圣所(民18:7)。示玛雅既可以进殿,一定是祭司身份,但他却被贿买,建议尼希米违背律法的规定,进入圣所(参申18:20)。

示玛雅把自己关在家里,装成有生命危险的样子,然后告诉尼希米,既然他也有被杀危险,不如双双逃入圣殿。依律法,一个人无辜被人追杀,可逃到圣殿外面的祭坛那里,寻求神的保护,等待公平审讯,但不可擅入圣殿(看出21:13-14)。

示玛雅虽然站在多比雅一边,说的话不是出诸神,而是用假话诱尼希米犯罪,陷入网罗。尼希米洞烛其奸,明白只要自己一松懈,作出丝毫让步,必至身败名裂,且会受到死的刑罚,他一死,耶城难免重入仇敌手中。

6:14 “纪念”是求公正的神凭这些人的行为刑罚他们。此处提到女先知挪亚底和其他的先知,均不见圣经他处;可见在这个时期中,一定发生了许多事。尼希米艰苦备尝,但隐忍不予记录,只求全知的神鉴察。

6:15 耶城的修筑工程在主前445年10月2日完成,历时52天。只要众民齐心,又有忠心、远见的领袖,荒废了近一个半世纪的城墙,也可以在不到两个月内重建。

犹太史家约瑟夫说,城垣重建工程历时两年零四个月。如果要用如此久的时间去完成一道长只两公里许的城墙,决不会受到如彼重视。也许二年零四个月包括后来的加工工程(添筑、加强和美化),因为考古学家掘出的废址,尼希米所建的城垣规模远逊当年。

“献城礼”看12:27-47的记载。

6:17-19 多比雅的儿子娶了米书兰(3:4)的女儿,而他自己又娶了示迦尼的女儿(参拉2:5)。米书兰和示迦尼都是犹太望族,相信他们之间且有商业上的关系。“善行”或指因商务而带给犹太人社会的利益。

尼希米虽屡受攻击,因坚信乃蒙神呼召作此事(3节),神必予他力量,终底于成(9节)。

……圣经注释本章结束

尼希米记第6章-马唐纳圣经注释

尼希米记注释   六1~4 此时,城墙就快要修好了,只剩下还没有安门扇。参巴拉和多比雅眼见不能用其它方法阻碍犹太人,他们的努力将前功尽弃,便不惜孤注一掷,采取新策略,集中攻击尼希米。他们用谣言(6节)、欺骗(10~13节)和假话(17节)来攻击他。参巴拉和亚拉伯人基善四次欲使尼希米离开他的工作岗位,与他们在阿挪平原见面。尼希米四次都拒绝,因为知道他们想谋害他。建城墙这样的大工不能停止。

  六5~9 参巴拉假装站在尼希米的那边。他在一封信上指控尼希米计划背叛波斯王自立为犹大的王。参巴拉说他想帮助尼希米,免他在王面前有麻烦,并提议他们彼此商讨事情。但尼希米拒绝了。他深知参巴拉只一心求自己的益处。再者,这些造谣中伤的指控设有任何根据;尼希米的忠心天地可昭。

  六10~14 众人皆知尼希米是一个虔诚敬畏主话语的人。因此敌人收买假先知示玛雅引他犯罪,要令他不得神的喜悦。示玛雅为敌人暗通消息,他警告尼希米有人要杀害他,建议他陪他到圣殿暂避风头。尼希米看穿他的诡计:神的律法禁止祭司以外的人进圣殿(参民一八22)。尼希米宁死也不违反律法。他若逃命,必挫了百姓的志气。因此参巴拉第三个计谋又无疾而终。

  第9和14节是“直达神宝座的祈祷”的例子;这些祷告是尼希米生平的特色(另参看二4;四9;五19)。在危难之际,他总会仰望神。

  马太亨利这样评论:“尼希米投诉敌人的阴谋:他们努力要恐吓他;使他手软。他衷心仰望天上,简短祷告:‘神啊!求你坚固我的手。’好人在窘迫危难时有良善的神可以投靠,这是他们很大的支持和抒缓。他们凭信心靠祷告来到神面前,便可以在敌人努力要使他们充满恐惧、令他们手软时,凝视神的恩典而忘却恐惧,坚固他们的手。在我们基督徒的工作或争战中,无论做任何事奉或遇到任何冲突,以下是一个我们可以作的非常好的祷告:‘我有这样的一个职责要负,又有这样的一个试探要挣扎。神啊!求你坚固我的手。’”

  六15~19 虽然不断遇到反对,城墙只用了五十二天便重修完成。那是一个非凡的成就。这证明有神祝福的事情令犹大的仇敌泄气。第17至19节加上另一件在重建城墙时,令尼希米担忧的事情。很多耶路撒冷的贵胄与邪恶的多比雅交好,因为他们与他有姻亲关系(多比雅是亚们人的省长;二10)。贵胄们一方面将尼希米的话传与多比雅,一方面又在尼希米面前称赞多比雅。我们在第十三章再看到多比雅的事情。

  虽然重建城墙只需五十二天,但尼希米十二年(或更多)的省长任期中,还有很多其它的要务。

……圣经注释本章结束

尼希米记第6章-21世纪圣经注释

尼希米记   注释 

  六 1-19 个人纵受威胁,城墙终于完成 

  本章明显地分为 3 段,而各段的结语( 9 、 14 、 19 节)显出 3 段皆有相同的主题,那就是敌人的威吓。然而,这里跟第四章不同,因尼希米自己也受到个人的威胁。纵然如此,工程却是胜利地完工( 15-16 节)。 

  六 1-9 参巴拉意图除灭尼希米 

  参巴拉最初约晤尼希米失败后( 2-4 节),他便采取了一种稍为掩饰了的威吓手段( 5-7 节)。我们怎也不能假设他的指控有任何实质,但他可能知道,以斯拉记四章那近期发生的事件,尼希米的伙伴应该记忆犹新,因而会向尼希米施压,使他妥协。 

  六 10-14 多比雅设法毁谤尼希米 

  多比雅与耶路撒冷城中人紧密的联系( 17-19 节),使他切合充当这插曲的主角。其中一些详情很含糊,但目的似是引诱或恐吓尼希米,使他不但进入圣殿,更是进入圣所。纵使他能幸存,但他以平民身分进入圣所的过犯
──尼希米记第6章圣所只容许祭司进入
──尼希米记第6章也会妨碍他与有影响力之祭司的关系。除了所建议的做法与尼希米不相称外( 11 节),这不正当的建议( 13 节),也足以警示他,此等预言并不可能是出于神的。 

  六 15-19 城墙竣工 

  本段的要点在第 17-19 节,其中那含糊的年代引言(「在那些日子」)标志着一个转折点,就是从建城墙的记载转至余下关乎犹大内部之改革的记叙。因此,这里的主要人物是那些犹大的贵胄;他们也许想与邻近的人保持良好关系,以达到贸易的目的,同时也是为了更多个人社交上的原因。 

  然而,我们不能忽略第 15 节适度地介绍出来的成就。作者适切地让四围的列国对这成就作出反应( 16 节),而那正成全了尼希米在二章 17 节的要求。不过,他并没有在此停下来自己祝贺一番。城墙只被视为一个外在的架构;要被计算的是那些住在城墙内之人的态度和活动,而本章末已显出这方面潜在的危险。故事因而使我们注意改革的需要,即跟着所叙述的内容。 

……圣经注释本章结束

尼希米记第6章-丰盛的生命研读版注释

尼希米记简介  6:3  

  我现在办理大工:神子民们应对神呼召他们去从事的事工之重要性有充分认识。尽管我们个人的力量和贡献微不

  足道,但做为整体的神子民们正在“办理大工”。尼希米在完成重建城墙这一任务时,坚定不移,不达目的誓不罢休,不管是敌是友都

  无法使他分心。神对我们和我们时代的旨意必须借着我们对神心意的认识和我们坚定的信念才

  能实现。 

  6:12  

  我看明神没有差遣他:所

  有自称是神使者的人都必须受试验,以此证明他们是否确实是受神差遣的。有人自称信徒,并宣

  称担负着神的使命,但实际上他们只求自己得荣耀,为自己建功扬名。神子民必须具有分辨能

  力,以判明那些自称为神代言人的人品德如何,是否真正忠于神和神的标准(参“假师傅”一文)。 

  6:14  

  先知要叫我惧怕:尼西米饱受了那些自称为神的荣耀尽心竭力,而实际上却与神的敌人为伍的假弟兄的苦害。那

  些假弟兄和假姐妹对神和神国度的背叛,常常使神的真仆人们内心遭受极其深重的痛苦(参徒20:28~31;林后11:26)。 

  6:15  

  城墙修完了:城墙的修造工作之所以得以完成,有几点重要的原因: 

  1.  神

  与他的民同在(2:20;4:15,20)。 

  2.  他

  们有一位勇敢无畏、尽心竭力,矢志不移的领袖尼希米;他专心信靠神,以神为他的保护和力量

  之源(3,9节;5:14~19)。 

  3.  百

……圣经注释本章结束

尼希米记第6章-每日研经丛书注释

尼希米记第六章   生死之战(六 1-19 ) 

  反对回归的人重建耶路撒冷及犹大城墙的故事,自以斯拉记四章开始,现在到了高潮,有参巴拉、多比雅、基善表演他们最后重要的一幕。他们的行动展示事到尽头,作出最后的孤注一掷。一节,城墙修完了
──尼希米记第6章所余的时间不多了。他们要用各种不同的方法,颠覆尼希米。本章记载好几种尝试,很清楚可分成不同阶段。最初( 2 节),反对他的人,用尽花言巧语,好似老友般,希望减低他们之间的不同。‘时间不多了,我们间的距离并不大。让我们不要相争。我们都是合理人,我们可以找到一条出路,对双方都有利’:我们稍用一些想像的话,这样做可能行得通。他的仇敌寄予很大期望,因为他们尝试过四次( 4 节)。上一代反对犹大的人,也曾试过(拉四 2 )。这种尝试有它好的理由,因为这方法很有力量。教会因其与世界基本上不同可能感到为难,在行进中需要不断向世界挑战。只有像尼希米头脑清晰、不屈不挠,才能经得起这样的挑战。 

  在第五次打发人去见尼希米,仇人改变了战术,假装一下恐吓他( 5-7 节)。参巴拉信中的要旨,说有很大的谣言,流传帝国各处,犹大要叛变,要立尼希米为王,派先知为他宣传( 6-7 节),其目的是要恢复以前犹大国以及以色列国的王权。这种谣言以前曾收到效果(拉四 11-16 , 20 )。(这些话都是毫无根据的。)在表面上,似乎很是同情
──尼希米记第6章‘请你来,我来告诉你,这对于你一定有好处’
──尼希米记第6章其实是不真实的,而是特意计划来达到自我目的。这封 未封 的信,并非要止息谣言,恰好相反是要 煽动 它们。 

  最后的手段是阴险而完全无耻的。主要人物可能是多比雅,因为他在耶路撒冷,对有些人有影响力的(参照 18 , 19 节;十三 4-9 节)。示玛雅受了贿赂( 13 节),假装与尼希米处于相似的险境中。‘他闭门不出’这句话( 10 节),令解经家迷糊,由于它意义不清,不过很可能他如此做,为要表明出于恐惧。这就为他哄尼希米入圣殿的目的,提供了似乎合理的‘掩护’,或受死亡的威胁所驱使,也许受圣坛为庇护所这含糊不清的观念所诱发(出廿一 13-14 ;王上一 50-53 )。事实上,庇护所的律法,并非为类似的案例而设,并非所有案例都要牵涉入圣殿。如尼希米这样一类的人,进入圣殿,会违反圣洁的律法。但是示玛雅却很明显的要他这样做。十节要他踏足入圣殿里会面。示玛雅要肯定尼希米犯了罪,使他以后无法逃避。示玛雅很明显向自己妥协,而且连累他人毫无愧意。加上罪本身的严重性,玷污了圣殿,没有了圣殿,犹大便失去了认同,失去了希望,会迫使尼希米彻底妥协,就在他想救助的百姓眼中,成为不利的人物。这正是多比雅所希望的。以前敌人的计谋,根本要扭曲尼希米的工作,结果却适得其反,使犹大的意志更加坚定;这一次不用了,尼希米的失败,将永远不得翻身。 

  因此敌人最后的立场,均表现出他们的狡猾和决心,甚至了魔。历史告诉我们,这不是一种偶发或异常的事件。上帝的子民无论在什么地方,以清新的头脑和力量,在世界上推广上帝的工作,叫人认识上帝,必有一班人,或许有权力和影响力的人,作强有力的反对。在这故事中最险恶的,是多比雅成功地在耶路撒冷获得了立足点,足以分化以色列民( 18 节)。示玛雅的甜言蜜语,最初或易使尼希米受骗,因为他很难知道究竟谁是他的朋友,或他们之间的友谊达到怎样的 程度 。在犹大有些人不会站在尼希米的阵营里,如与多比雅结盟的人( 18 节),也有与他攀上婚嫁的亲戚关系(如示迦尼,米书兰,参阅三 4 , 29 )。这种关系,很难因为忠于上帝的话语,愿意切断。 

  虽然在这里,参巴拉、多比雅、基善,几乎是最后出现,但是风浪似乎尚未静止,因为本章最末,多比雅仍继续烦扰尼希米( 19 节)。在基督徒人生的道路上,得胜试探引诱,没有最后的一次,因为得胜了试探以后,它肯定会再回来。 

  胜利(六 1-19 )(续) 

  犹大仇敌所求的是要削弱他们的决心,停止建城的工作( 9 节)。不过本章所说的,是他们的坚强,和工作的完成( 15 节)。(本节可以推定是指安置门,因为一节所示城墙已经建立起来了;没有门扇,城墙算不得完成。)尼希米主要的工作,得胜的要素,在那里呢? 

  (一) 

  第一,他的 洞察力 ,他对于事情的真相、来龙去脉,了如指掌。参巴拉和基善邀请他‘在阿挪平原的一个村庄’约会,似乎没有什么害处。阿挪是一个中立地区,离塔勒维夫( Tel-Aviv )东面,现代以色列机场不远。这似乎是召聚‘高会议’很好的地方。但是尼希米知道他们的心意。他们要害他( 2 节)。 

  在他遇攻击的每一阶段,都显示出他类似的真知灼见。他知道散播他想作王的谣言,是想要停止建城的工作( 9 节)。他也识破示玛雅,虽然在十二节的语气中,他似乎没有立刻知道,而在交往中方才发现。如果把它直译:‘于是我知道了,看呀,这不是上帝差遣他。’假先知的问题,在尼希米时代,已经是一个老问题,并且往往是一个难题(参阅申十八 20 )。耶利米在工作中,常受到流传他是假先知之苦;他也面对真的是假先知的人(参阅耶廿八章)。如果一个人 说 他是先知,而 听来 真像一位先知(在 10 节里示玛雅以双行体对句说话,这是先知语言的特点),你怎样分辨是真是假?尼希米那里有时间去利用申命记十八章廿一至廿二节的方法,探测到底是真是假!所以他洞悉示玛雅的虚假,纯粹出于上帝赐与的灼见。他怎样得到的?我们只能用箴言一章七节的话:‘敬畏耶和华(参照尼五 15 !)是知识的开端。’箴言所说的知识,包括各式各样的领会了解。这是因为尼希米紧紧与上帝同行,有确信的眼光看透事情真正的本质。 

  (二) 

  尼希米成功的第二个秘诀是 祈祷 (以前我们已经提过)。这是他的报导的特点,叙述所发生的事极富刺激性,不但解释 为什么 发生,更加上了祈祷。祈祷往往只有一行( 9 节),有时稍长( 14 节)。不过一切都显示尼希米的一生,是行动和祈祷打成一片。他把问题带到上帝面前,甚至处身于错综复杂诸多问题之中(二 4 )。他想(在他宁静的回忆中)把这些事都记载在回忆录里,是非常恰当的。 

  九节的祷告指出,在那里可以找到参巴拉人马的挫败,和犹大胜利的原因。仇敌的人力,其目的是要削弱建造城墙的人(一幅力气衰败的图画,很像四 10 所示,一切很易了解);但是尼希米看到一种更大的力量,足以应付。本节的结构(手……软弱\坚固……手;其次序与希伯来原文稍有不同,但效果一样)为要提出两种力量的冲突,凡敌对上帝的必归乌有,上帝的仆人需要支取上帝所赐的力量。即使要引起那些持有上帝力量的人恐惧之心,也必徒然无功。 

  十四节的祈祷,正巧与五章十九节相对。再次声明站在上帝可靠的约上。我们无法重复他祷告时的‘声音语调’。我们很容易设想他存有怀疑复仇的心理,当然我们无需以为尼希米是‘完美无瑕’的。但是如果认为在这祷告里含有复仇的心理,我们会失去它真正的意义。尼希米真诚地献身于重建耶路撒冷,其目的并非是城墙本身,主要是 继续 以色列的社体生活。他没有理由会这样想:在城墙完成以后,像多比雅这一类的人会改变为友善的态度,或软化后退:多比雅仍继续把要他惧怕的信寄来( 19 节),足以警告他,不可采取这种愚蠢的乐观态度。他也不能假设‘里面的仇敌’
──尼希米记第6章这里以挪亚底和其余的先知为代表
──尼希米记第6章会静悄悄离去。因此要解释十四节,决不可以离开尼希米所专心致志的以色列民和上帝的工作。好像五章十九节一样,这是根据相信上帝必施行公正。对于这些思想,发出时髦的嘘嘘之声,是令人误解的:基于社会需要正义,和觉察罪恶引发的忿怒,都深植于人心里。如果没有上帝公正的报复的教义,现代世界几乎无法妥善处理第二次世界大战中大规模犹太人被屠杀的事件(讲出来也好,不讲出来也好)。如果没有的话,正义感可能完全消失。 

  (三) 

  第三,他有 灵巧 的成分,以前我们也曾讲过。尼希米起初敷衍他的敌人。他用他们的话回答他们。他推辞不往阿挪去,因为他太忙,其真正理由记载在他的回忆录里( 2 节)。在八至九节里,他所说的和他所想的,并不一致;十一节里也是如此,在那里没有一句斥责示玛雅的话。反而因有懦夫之讥,而显出不悦。现代中文译本显得更清楚:‘我不是那种逃跑躲藏的人!你以为我会藏在圣殿,保全自己的性命吗?我不去!’他如此做,免得公开对抗。他利用这种政策,但是没有一句谎言。他所说的话,都是真的,用现代谈判中的术语,可称‘坦率’。他所以用这一切技巧,为的是要促进上帝的目的。 

  (四) 

  城墙的完成( 15 节)是出于上帝对于他早年的应许,继续持守祂的信实。赞誉归与上帝。尼希米不只是在危机四伏的时候,寻求上帝的帮助( 9 节),在危险过去,还记得这是出于上帝( 16 节)。上帝的名
──尼希米记第6章在五章中受到损害(五 9 )
──尼希米记第6章现在获得辩解,因为列国看见在尼希米领导下,发生奇妙的大事( 16 节)。尼希米的敌人也很 惧怕 ,他们自食其果,原本希望建造耶路撒冷的百姓遭遇的( 9 节),竟落到自己上,就是在世界上他们 自己 感觉软弱无能(参照四 2 )。 

  审判的真正性质,在这里非常的清楚。人类的自负显出真的面目。上帝的地位升高了。似乎是强壮的,证实是软弱的;似乎是软弱的,却因为上帝的力量,证明是强壮的。(旧约里,这主题很重要。读赛二 12-19 ;十一 3-4 )
──尼希米记第6章《每日研经丛书》 

……圣经注释本章结束

圣经书卷列表:
更多关于: 圣经旧约   尼希米记   先知   犹大   巴拉   城墙   玛雅   的人   耶路撒冷   上帝   他们的   仇敌   译本   修订本   工作   文理   注释   标签   标题   工程   儿子   圣经   敌人   祭司   犹太人   当代   因为他们   比利   音版   大工   平原   见我
返回顶部
@c.zyesu.com 圣经注释