马可福音第13章多译本对照查经
和合本可13:1耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“夫子,请看,这是何等的石头,何等的殿宇!”
拼音版可13:1 Yēsū cóng diàn lǐ chūlai de shíhou, yǒu yī ge méntǔ duì tā shuō, fūzǐ, qǐng kàn, zhè shì hédeng de shítou, hédeng de diàn yǔ.
吕振中可13:1 耶稣从殿里出来的时候,他的门徒有一个对他说∶「老师请看,何等的石头,何等的建筑阿!」
新译本可13:1 耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“老师,请看,这是多么美好的石头!多么美好的建筑!”
现代译可13:1 耶稣从圣殿出来的时候,他的一个门徒对他说:「老师,你看,这是多大的石头,多宏伟的建筑!」
当代译可13:1 耶稣步出圣殿的时候,有一个门徒对他说:“老师,你看这些石块和建筑物多麽宏伟啊!”
思高本可13:1 耶稣从圣殿 出来的时候,他的门徒中有一个对他说:「师傅! 看,这是何等的石头! 何等的建筑!」
文理本可13:1 耶稣出殿、其徒之一曰、夫子、试观斯石若何、屋宇若何、
修订本可13:1 耶稣从圣殿里出来的时候,有一个门徒对他说:"老师,请看,这是多么了不起的石头!多么了不起的建筑!"
KJV 英可13:1 And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
NIV 英可13:1 As he was leaving the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!"
和合本可13:2耶稣对他说:“你看见这大殿宇吗?将来在这里没有一块石头留在石头上不被拆毁了。”
拼音版可13:2 Yēsū duì tā shuō, nǐ kànjian zhè dà diàn yǔ ma. jiānglái zaì zhèlǐ méiyǒu yī kuaì shítou liú zaì shítou shang, bú beì chāihuǐ le.
吕振中可13:2 耶稣对他说∶「你看这些伟大的建筑么?将来断没有一块石头能留在一块石头上而不被拆毁的!」
新译本可13:2 耶稣对他说:“你看见这些伟大的建筑吗?将来必没有一块石头留在另一块石头上面,每一块都要拆下来。”
现代译可13:2 耶稣说:「你们在欣赏这些伟大的建筑吗?这地方的每一块石头都要被拆下来,没有一块石头会留在另一块上面。」
当代译可13:2 耶稣说:“你看见这宏伟的圣殿吗?它将要完全地被拆毁,甚至找不到有石头是重叠在一起的。”
思高本可13:2 耶稣对他说:「你看见这些伟大的建筑吗?将来这 决没有一块石头留在另一块石头上,而不被拆毁的。」
文理本可13:2 耶稣曰、尔见斯大宇耶、将无一石遗于石上、而弗圮也、○
修订本可13:2 耶稣对他说:"你看见这些宏伟的建筑吗?这里将没有一块石头会留在另一块石头上而不被拆毁的。"
KJV 英可13:2 And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
NIV 英可13:2 "Do you see all these great buildings?" replied Jesus. "Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down."
和合本可13:3耶稣在橄榄山上对圣殿而坐。彼得,雅各,约翰和安得烈暗暗地问他说:
拼音版可13:3 Yēsū zaì Gǎnlǎnshān shang duì shèng diàn ér zuò. Bǐdé, Yǎgè, Yuēhàn, hé Andéliè, ànàn de wèn tā shuō,
吕振中可13:3 耶稣在橄榄山上对着圣殿而坐着;彼得雅各约翰和安得烈暗暗地问他说∶
新译本可13:3 耶稣在橄榄山上,面对圣殿坐着,彼得、雅各、约翰和安得烈私下问他:
现代译可13:3 耶稣在橄榄山上,面对圣殿坐着。彼得、雅各、约翰,和安得烈私下来问他:
当代译可13:3 耶稣坐在橄榄山上,面向圣殿;彼得、雅各、约翰和安得烈私下来问耶稣:
思高本可13:3 耶稣在橄榄山上,面对圣殿坐着的时候,伯多禄、雅各伯、若望和安德肋私下问他说:
文理本可13:3 耶稣于橄榄山对殿而坐、彼得、雅各、约翰、安得烈、窃问曰、
修订本可13:3 耶稣在橄榄山上,面向圣殿坐着;彼得、雅各、约翰和安得烈私下问他说:
KJV 英可13:3 And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
NIV 英可13:3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John and Andrew asked him privately,
和合本可13:4“请告诉我们,什么时候有这些事呢?这一切事将成的时候有什么预兆呢?”
拼音版可13:4 Qǐng gàosu wǒmen, shénme shíhou yǒu zhèxie shì ne. zhè yīqiè shì, jiāng chéng de shíhou, yǒu shénme yùzhào ne.
吕振中可13:4 「请告诉我们∶什么时候会有这些事呢?这一切事将要实现的时候会有什么迹象呢?」
新译本可13:4 “请告诉我们,什么时候会有这些事呢?这一切事将要成就的时候有什么预兆呢?”
现代译可13:4 「请告诉我们,几时会发生这事?这一切发生的时候会有甚麽预兆呢?」
当代译可13:4 “请告诉我们,这些事情甚麽时候会发生呢?又有甚麽预兆呢?”
思高本可13:4 「请告诉我们:什麽时候发生这些事?一切事要完成时,将有什麽先兆?」
文理本可13:4 请告我、何时有是、此诸事将成、有何兆乎、
修订本可13:4 "请告诉我们,什么时候有这些事呢?这一切事将成的时候有什么预兆呢?"
KJV 英可13:4 Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
NIV 英可13:4 "Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?"
拼音版可13:5 Yēsū shuō, nǐmen yào jǐnshèn, miǎndé yǒu rén míhuò nǐmen.
吕振中可13:5 耶稣就对他们说∶「你们要谨慎,免得有人迷惑你们。
新译本可13:5 耶稣就告诉他们说:“你们要小心,不要被人迷惑。
现代译可13:5 耶稣告诉他们说:「你们要当心,不要受人愚弄。
当代译可13:5 耶稣告诫他们说:“你们要小心,不要上了人的当。
思高本可13:5 耶稣就开始对他们说:「你们要谨慎,免得有人欺骗了你们。
文理本可13:5 耶稣曰、慎勿为人所惑、
修订本可13:5 耶稣说:"你们要谨慎,免得有人迷惑你们。
KJV 英可13:5 And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
NIV 英可13:5 Jesus said to them: "Watch out that no one deceives you.
和合本可13:6将来有好些人冒我的名来,说‘我是基督’,并且要迷惑许多人。
拼音版可13:6 Jiānglái yǒu hǎoxiē rén mào wǒde míng lái, shuō, wǒ shì Jīdū. bìngqie yào míhuò xǔduō rén.
吕振中可13:6 必有许多人要冒我的名来、说∶『我就是』,便迷惑了许多人。
新译本可13:6 有许多人要来,假冒我的名说‘我就是基督’,并且要迷惑许多的人。
现代译可13:6 有许多人要假冒我的名来,说:『我就是基督』,因而愚弄了好些人。
当代译可13:6 有很多人将会冒我的名来,说:‘我是基督’,藉此欺骗许多人。
思高本可13:6 将有许多人假冒我的名字来说:我就是(默西亚);并且要欺骗许多人。
文理本可13:6 将多有冒我名而来者、曰、我基督也、致惑多人、
修订本可13:6 将有好些人冒我的名来,说'我是基督',并且要迷惑许多人。
KJV 英可13:6 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
NIV 英可13:6 Many will come in my name, claiming, 'I am he,' and will deceive many.
和合本可13:7你们听见打仗和打仗的风声,不要惊慌。这些事是必须有的,只是末期还没有到。
拼音版可13:7 Nǐmen tīngjian dǎzhàng, hé dǎzhàng de fēngshēng, búyào jīnghuāng. zhèxie shì shì bìxū yǒude, zhǐshì mòqī hái méiyǒu dào.
吕振中可13:7 你们听见战争和战争的风声时,不要惊慌;这是必须有的,但还不是末终。
新译本可13:7 你们听见战争和战争的风声,也不要惊慌,这是免不了的,不过,结局还没有到。
现代译可13:7 不要为了附近打仗的风声和远方战争的消息惊慌。这些事必然发生;但这不是说历史的终点已经到了。
当代译可13:7 你们看见烽烟四起,战讯频传时也不用慌张;因为这是末日来临以前,必然发生的事,只是末日还没有到。
思高本可13:7 当你们听到战争和战争的风声时,不要惊慌,因为这是必须发生的,但还不是结局。
文理本可13:7 且尔将闻战及战之风声、毋惧、此事必有、惟末期未至耳、
修订本可13:7 当你们听见打仗和打仗的风声,不要惊慌;这些事必须发生,但这还不是终结。
KJV 英可13:7 And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
NIV 英可13:7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
和合本可13:8民要攻打民,国要攻打国,多处必有地震,饥荒。这都是灾难(“灾难”,原文作“生产之难”)的起头。
拼音版可13:8 Mín yào gōngdǎ mín, guó yào gōngdǎ guó, duō chù bì yǒu dìzhèn, jīhuāng. zhè dōu shì zāinàn de qǐtóu. ( zāinàn yuánwén zuò shēngchǎn zhī kǔ )
吕振中可13:8 因为外邦必起来攻打外邦;国必攻打国;许多地方必有地震,有饥荒∶这些事只是灾难(或译∶产难)的起头。
新译本可13:8 一个民族要起来攻打另一个民族,一个国家要起来攻打另一个国家,到处要有地震,有饥荒,这些不过是痛苦的开始。
现代译可13:8 一个民族要跟另一个民族争战;一个国家要攻打另一个国家;到处会有地震和饥荒。这些事的发生正像产妇阵痛的开始一样。
当代译可13:8 将来民族与民族互斗,国家与国家相争,到处都是地震和饥荒,这些情形都是灾难的起头。
思高本可13:8 因为民族要起来攻击民族,国家攻击国家;到处要有地震,要有饥荒;但这只是苦痛的开始。」
文理本可13:8 民将攻民、国将攻国、随在地震饥馑、斯乃劬劳之始也、○
修订本可13:8 民要攻打民,国要攻打国,多处必有地震、饥荒。这都是灾难的起头。
KJV 英可13:8 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
NIV 英可13:8 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.
和合本可13:9但你们要谨慎,因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打;又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。
拼音版可13:9 Dàn nǐmen yào jǐnshèn. yīnwei rén yào bǎ nǐmen jiāo gei Gōnghuì, bìngqie nǐmen zaì gōngtáng lǐ yào shòu biāndǎ. yòu wèi wǒde yuángù, zhàn zaì zhūhóu yǔ jūnwáng miànqián, duì tāmen zuò jiànzhèng.
吕振中可13:9 「但是你们、要自己谨慎;因为人必把你们送交议会,你们必在会堂里受打;你们必为我的缘故站在统治官和君王面前,对他们作见证。
新译本可13:9 但你们要小心!因为人要把你们交给公议会,你们要在会堂里被鞭打,又要为我的缘故站在总督和君王面前,向他们作见证。
现代译可13:9 「你们自己要当心,因为人家要逮捕你们,交给法庭。你们要在会堂上受鞭打,为了我的缘故,站在统治者和君王面前,为福音作证。
当代译可13:9 你们要提高警觉,因为你们会被抓到法庭去,也会在会堂里被鞭打,又要为我的缘故在官员和统治者面前作证。
思高本可13:9 你们自己要谨慎!人要把你们解送到公议会,你们在会堂 要受鞭打,并且也要为我的缘故,站在总督和君王面前,对他们作证。
文理本可13:9 尔宜自慎、人将付尔于公会、挞尔于会堂、且为我故、将立于侯王前、而为之证、
修订本可13:9 但你们自己要谨慎;因为有人要把你们交给议会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在统治者和君王面前,对他们作见证。
KJV 英可13:9 But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
NIV 英可13:9 "You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues. On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them.
拼音版可13:10 Ránér Fúyin bìxū xiān chuán gei wàn mín.
吕振中可13:10 但福音必须先宣传给万国的。
新译本可13:10 然而福音必须先传给万民。
现代译可13:10 但是福音必须先传给万民。
当代译可13:10 不过,末日来临之前,福音一定要传开,到达世界的每个角落。
思高本可13:10 但福音必须先传於万国。
文理本可13:10 福音必先传于万国、
修订本可13:10 然而,福音必须先传给万民。
KJV 英可13:10 And the gospel must first be published among all nations.
NIV 英可13:10 And the gospel must first be preached to all nations.
和合本可13:11人把你们拉去交官的时候,不要预先思虑说什么,到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么,因为说话的不是你们,乃是圣灵。
拼音版可13:11 Rén bǎ nǐmen lā qù jiāo guān de shíhou, búyào yùxiān sīlǜ shuō shénme. dào nàshíhòu, cìgei nǐmen shénme huà, nǐmen jiù shuō shénme, yīnwei shuōhuà de bú shì nǐmen, nǎi shì Shènglíng.
吕振中可13:11 人带你们把你们送官的时候,你们不要豫先才虑要说什么;在那时候,无论有什么话给予你们,你们就说什么,因为不是你们自己、乃是圣灵、在说话。
新译本可13:11 人把你们捉去送官的时候,用不着预先思虑要说什么,到那时候赐给你们什么话,你们就说什么,因为说话的不是你们,而是圣灵。
现代译可13:11 当他们逮捕你们,把你们带到法庭的时候,不要事先忧虑说甚麽;到那时候,上帝指示甚麽,你们就说甚麽;因为你们所说的不是自己的话,而是圣灵藉着你们说的。
当代译可13:11 你们被拘捕,受审讯的时候,不用预先顾虑怎样答辩,到时你自然有话可说,因为说话的不是你自己,而是圣灵。
思高本可13:11 人把你们拉去解送到法庭时,你们不要预先思虑该说什麽;在那时刻赐给你们什麽话,你们就说什麽,因为说话的不是你们,而是圣神。
文理本可13:11 曳尔付尔时、毋先虑何以言、当时赐尔何言、则言之、盖非尔言、乃圣神也、
修订本可13:11 有人把你们解送去受审的时候,不要事先担心说什么;到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么;因为说话的不是你们,而是圣灵。
KJV 英可13:11 But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
NIV 英可13:11 Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
和合本可13:12弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们。
拼音版可13:12 Dìxiōng yào bǎ dìxiōng, fùqin yào bǎ érzi, sòng dào sǐdì. érnǚ yào qǐlai yǔ fùmǔ wèi dí, haì sǐ tāmen.
吕振中可13:12 弟兄必把弟兄、父亲必把孩子、送到死地;儿女必起来跟父母为敌,害死他们;
新译本可13:12 弟兄要出卖弟兄,父亲要出卖儿子,甚至把他们置于死地;儿女要悖逆父母,害死他们。
现代译可13:12 那时候,人要出卖亲兄弟,置他们於死地,父亲对儿女也是这样;儿女也要跟父母作对,置他们於死地。
当代译可13:12 那时,兄弟会自相残杀;父亲会残害自己的骨肉;儿女亦会叛逆父母,置他们於死地。
思高本可13:12 兄弟将把兄弟,父亲将把儿子置於死地;儿女将起来反对父母,把他们处死。
文理本可13:12 兄将致弟于死、父之于子亦然、子将攻其父母而死之、
修订本可13:12 兄弟要把兄弟、父亲要把儿女置于死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们;
KJV 英可13:12 Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.
NIV 英可13:12 "Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.
和合本可13:13并且你们要为我的名被众人恨恶;惟有忍耐到底的,必然得救。
拼音版可13:13 Bìngqie nǐmen yào wèi wǒde míng, beì zhòngrén hèn wù, wéiyǒu rennaì dàodǐ de, bìrán déjiù.
吕振中可13:13 你们必为我的名被众人恨恶;惟独坚忍到末终的、才能得救。
新译本可13:13 你们为我的名,要被众人恨恶,然而坚忍到底的必然得救。
现代译可13:13 为了我,大家要憎恨你们。但是那些坚忍到底的人必然得救。」
当代译可13:13 只因你们是我的门徒,全世界都会恨你们,但那些坚持、忍耐到底的,必能得救。
思高本可13:13 你们为了我的名字,将为众人所恼恨;但那坚持到底的,必要得救。」
文理本可13:13 尔因我名为众所憾、惟终忍者得救也、○
修订本可13:13 而且你们要为我的名被众人憎恨。但坚忍到底的终必得救。"
KJV 英可13:13 And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
NIV 英可13:13 All men will hate you because of me, but he who stands firm to the end will be saved.
和合本可13:14你们看见那行毁坏可憎的,站在不当站的地方(读这经的人须要会意)。那时,在犹太的,应当逃到山上;
拼音版可13:14 Nǐmen kànjian nà xíng huǐhuaì ke zēng de, zhàn zaì bùdàng zhàn de dìfang. ( dú zhè jīng de rén, xū yào huìyì ) nàshí zaì Yóutaì de, yīngdāng taó dào shān shang.
吕振中可13:14 「你们看见那『引致荒凉的可憎之像』立在不当立的地方[诵读的人须要了悟阿],那时在犹太的就要逃到山上;
新译本可13:14 “当你们看见‘那造成荒凉的可憎者’,站在不该站的地方(读者必须领悟),那时,住在犹太的应当逃到山上;
现代译可13:14 「你们要看见那『毁灭性的可憎之物』站在它不应该站的地方(读者必须领会这句话的含意)。那时候,住在犹太的,该逃到山上避难;
当代译可13:14 当你们看见‘可怕的破坏者要站在不当站的地方的时候(读者须会意),住在犹太地的人,要赶快逃到高山上去;
思高本可13:14 几时你们看见那『招致荒凉的可憎之物』立在不应在的地方──读者应明白;那时在犹太的,该逃往山中;
文理本可13:14 读经者宜悟哉、尔见秽恶摧残者、立于不当立之地、斯时也、居犹太者宜遁于山、
修订本可13:14 "当你们看见那'施行毁灭的亵渎者'站在不当站的地方(读这经的人要会意),那时,在犹太的,应当逃到山上;
KJV 英可13:14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
NIV 英可13:14 "When you see 'the abomination that causes desolation' standing where it does not belong--let the reader understand--then let those who are in Judea flee to the mountains.
和合本可13:15在房上的,不要下来,也不要进去拿家里的东西;
拼音版可13:15 Zaì fáng shang de, búyào xià lái, ye búyào jìn qù ná jiā lǐ de dōngxi.
吕振中可13:15 在房顶上的不要下来,也不要进去,从屋里拿什么东西;
新译本可13:15 在房顶的不要下来,也不要进到屋子里拿什么东西;
现代译可13:15 在屋顶的,不要下来,也不要到屋子里去拿任何东西。
当代译可13:15 在屋顶上的不要下来,不要进房屋收拾行李;
思高本可13:15 在屋顶上的,不要下来,也不要进去,从屋 取什麽东西;
文理本可13:15 乘屋者勿下、勿入室取物、
修订本可13:15 在屋顶上的,不要下来,也不要进家里去拿东西;
KJV 英可13:15 And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
NIV 英可13:15 Let no one on the roof of his house go down or enter the house to take anything out.
拼音版可13:16 Zaì tián lǐ de, ye búyào huí qù qǔ yīshang.
吕振中可13:16 在田地里的也不要回去拿衣裳。
新译本可13:16 在田里的也不要回去取衣服。
现代译可13:16 在农场的,不要回家拿外衣。
当代译可13:16 在田间工作的人,也不要回家取外衣。
思高本可13:16 在田地 的,不要回来取自己的外衣。
文理本可13:16 在田者勿归取衣、
修订本可13:16 在田里的,不要回去取衣裳。
KJV 英可13:16 And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
NIV 英可13:16 Let no one in the field go back to get his cloak.
拼音版可13:17 Dāng nàxiē rìzi, huáiyùn de hé nǎiháizi de yǒu huò le.
吕振中可13:17 当那些日子、怀孕的和喂奶子的有祸阿!
新译本可13:17 当那些日子,怀孕的和乳养孩子的有祸了!
现代译可13:17 那些日子里,怀孕的女人和哺育婴儿的母亲就苦了!
当代译可13:17 在这段时期,孕妇和抚育婴儿的母亲们可就苦透了!
思高本可13:17 在那些日子 ,怀孕的和哺乳的是有祸的!
文理本可13:17 妊妇乳妇祸矣、
修订本可13:17 在那些日子,怀孕的和奶孩子的就苦了。
KJV 英可13:17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
NIV 英可13:17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
拼音版可13:18 Nǐmen yīngdāng qíqiú, jiào zhèxie shì bú zaì dōngtiān líndào.
吕振中可13:18 你们要祷告,使这事不在冬天发生。
新译本可13:18 你们应当祈求,不要让这些事在冬天发生。
现代译可13:18 你们要恳求上帝不让这些事在冬天发生!
当代译可13:18 你们要祈求上帝使这些事不要在冬天发生,
思高本可13:18 但你们当祈祷, 不要叫这事逢到冬天。 」
文理本可13:18 宜祈祷、免冬时值此也、
修订本可13:18 你们要祈求,叫这事不在冬天发生。
KJV 英可13:18 And pray ye that your flight be not in the winter.
NIV 英可13:18 Pray that this will not take place in winter,
和合本可13:19因为在那些日子必有灾难,自从 神创造万物直到如今,并没有这样的灾难,后来也必没有。
拼音版可13:19 Yīnwei zaì nàxiē rìzi bì yǒu zāinàn, zì cóng ) shén chuàngzào wànwù zhídào rújīn, bìng méiyǒu zhèyàng de zāinàn. hòulái ye bì méiyǒu.
吕振中可13:19 因为那些日子必有苦难;这样的苦难、从上帝开始创造了创造物、直到如今、还没有过,将来也一定不会有。
新译本可13:19 因为那些日子必有灾难,这是从 神创世的开始到现在未曾有过的,以后也必不会再有。
现代译可13:19 因为那些日子的灾难是从上帝创世以来所未曾有过的,将来也不会再有。
当代译可13:19 因为那是空前绝后的大灾难,从上帝创造天地起,直到那时为止都未曾有过,甚至以后也不会再有。
思高本可13:19 因为在那些日子 ,必有灾难,这是从天主创造开始,直到如今从未有过的,将来也不会再有。
文理本可13:19 盖是时将有灾难、自上帝造物之始、以迄于今、未尝如此、后永无之、
修订本可13:19 因为,在那些日子必有灾难,自从上帝创造万物直到如今,从没有这样的灾难,将来也不会有。
KJV 英可13:19 For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
NIV 英可13:19 because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now--and never to be equaled again.
和合本可13:20若不是主减少那日子,凡有血气的,总没有一个得救的;只是为主的选民,他将那日子减少了。
拼音版可13:20 Ruò bú shì zhǔ jiǎnshǎo nà rìzi, fán yǒu xuèqì de, zǒng méiyǒu yī ge déjiù de. zhǐshì wèi zhǔ de xuǎn mín, tā jiāng nà rìzi jiǎnshǎo le.
吕振中可13:20 若不是主截短了那些日子,凡是血肉之人就没有一个能得救。但为了他所拣选的选民,他已截短了那些日子了。
新译本可13:20 如果不是主减少那些日子,没有一个人可以存活;但是为了自己的选民,他必使那些日子减少。
现代译可13:20 要是主没有缩短那些灾难的日子,没有人能够存活。但是,为了他所拣选的子民,他已经缩短那些日子了。
当代译可13:20 如果上帝不缩短那时期,恐怕没有一个人能生存,惟因上帝所拣选的子民,他已经把那些日子缩减了。
思高本可13:20 若不是上主缩短了那些时日,凡有血肉的人都不会得救; 但为了他所拣选的被选者,他缩短了那些时日。
文理本可13:20 若主未减其日、则无得救者、但为选民故、乃减其日也、
修订本可13:20 若不是主减少那些日子,凡血肉之躯的,就没有一个能得救;但是为了他所拣选的选民,他将那些日子减少了。
KJV 英可13:20 And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
NIV 英可13:20 If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.
和合本可13:21那时若有人对你们说:‘看哪,基督在这里!’或说:‘基督在那里!’你们不要信。
拼音版可13:21 Nàshí ruò yǒu rén duì nǐmen shuō, kàn nǎ, Jīdū zaì zhèlǐ. huò shuō, Jīdū zaì nàli. nǐmen búyào xìn.
吕振中可13:21 那时若有人对你们说∶『看哪,基督在这里』,『看哪,在那里』,你们不要信;
新译本可13:21 那时,如果有人对你们说:‘看哪,基督在这里!看哪,他在那里!’你们不要信。
现代译可13:21 「如果有人对你们说:『瞧,基督在这里!基督在那里!』不要相信他。
当代译可13:21 那时,假如有人对你们说:‘看啊!这人就是基督’,或说:‘那人就是基督’,你们都不要相信;
思高本可13:21 那时,若有人对你们说:看,默西亚在这 !看,在那里! 你们不要相信!
文理本可13:21 时、若有告尔基督在此、或在彼、勿信、
修订本可13:21 那时,若有人对你们说:'看哪,基督在这里!看哪,在那里!'你们不要信。
KJV 英可13:21 And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
NIV 英可13:21 At that time if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, there he is!' do not believe it.
和合本可13:22因为假基督,假先知将要起来,显神迹奇事,倘若能行,就把选民迷惑了。
拼音版可13:22 Yīnwei jiǎ Jīdū, jiǎ xiānzhī, jiāngyào qǐlai, xiǎn shénjī qí shì. tǎngruò néng xíng, jiù bǎ xuǎn mín míhuò le.
吕振中可13:22 因为有假基督假神言人将要起来,施行神迹奇事、如果可能、要使蒙拣选的人迷离。
新译本可13:22 因为必有假基督和假先知出现,行神迹和奇事,如果可以的话,连选民也要迷惑了。
现代译可13:22 因为假基督和假先知将出现;他们要行神迹奇事,尽其所能来欺骗上帝所拣选的子民。
当代译可13:22 因为有很多假基督和假先知会相继崛起,行各样神迹奇事,各尽所能地迷惑上帝的子民。
思高本可13:22 因为将有假默西亚和假先知兴起,行异迹和奇事,如果可能的话,他们连被选者都要欺骗。
文理本可13:22 盖将有伪基督伪先知起、施异迹奇事、设能惑选民、则亦惑之矣、
修订本可13:22 因为假基督和假先知将要起来,显神迹奇事,如果可能,连选民也迷惑了。
KJV 英可13:22 For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
NIV 英可13:22 For false Christs and false prophets will appear and perform signs and miracles to deceive the elect--if that were possible.
和合本可13:23你们要谨慎。看哪,凡事我都预先告诉你们了。
拼音版可13:23 Nǐmen yào jǐnshèn. kàn nǎ, fán shì wǒ dōu yùxiān gàosu nǐmen le.
吕振中可13:23 但是你们、要谨慎;一切事我都豫先告诉你们了。
新译本可13:23 所以你们应当小心!我已经事先把一切都告诉你们了。
现代译可13:23 你们要当心!我已经预先把这一切事都告诉你们了。」
当代译可13:23 你们要小心,因为我已经预先提醒你们了。
思高本可13:23 所以,你们要谨慎! 看,凡事我都预先告诉了你们!
文理本可13:23 慎之哉、我悉豫告尔矣、○
修订本可13:23 你们要谨慎!凡事我都预先告诉你们了。"
KJV 英可13:23 But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
NIV 英可13:23 So be on your guard; I have told you everything ahead of time.
和合本可13:24在那些日子,那灾难以后,‘日头要变黑了,月亮也不放光,
拼音版可13:24 Zaì nàxiē rìzi, nà zāinàn yǐhòu, rìtou yào biàn hēi le, yuèliang ye bú fàng guāng,
吕振中可13:24 「但是当那些日子、那苦难以后、日头必变黑,月亮必没有光芒,
新译本可13:24 “当那些日子,在那灾难以后,太阳就变黑了,月亮也不发光,
现代译可13:24 「那些灾难的日子过去以后,太阳要变黑,月亮不再发光,
当代译可13:24 大灾难过后,日月无光,
思高本可13:24 但是,在那些日子 ,在那灾难以後,太阳将要昏暗,月亮不再发光;
文理本可13:24 当是时也、灾难之后、日将冥、月无光、
修订本可13:24 "在那些日子、那灾难以后, 太阳要变黑,月亮也不放光,
KJV 英可13:24 But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
NIV 英可13:24 "But in those days, following that distress, "'the sun will be darkened, and the moon will not give its light;
拼音版可13:25 Zhòng xīng yào cóng tiān shang zhuìluò, tiān shì dōu yào zhèndòng.
吕振中可13:25 星辰必从天上坠下来,天上的列强万象必被摇动。
新译本可13:25 众星从天坠落,天上的万象震动。
现代译可13:25 星星要从天上坠落,太空的系统也都要摇动。
当代译可13:25 星体陨落,太空的万象也震撼不定。
思高本可13:25 星辰要从天上坠下,天上的万象也要动摇。
文理本可13:25 星陨自天、天象震动、
修订本可13:25 众星要从天上坠落, 天上的万象都要震动。
KJV 英可13:25 And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
NIV 英可13:25 the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'
和合本可13:26那时,他们(马太二十四章三十节作“地上的万族”)要看见人子有大能力,大荣耀,驾云降临。
拼音版可13:26 Nàshí tāmen ( Mǎtaì èr shí sì zhāng sān shí jié zuò dì shang de wàn zú ) yào kànjian Rénzǐ yǒu dà nénglì, dà róngyào, jià yún jiànglín.
吕振中可13:26 那时人必看见人子带着大能力和荣耀、在云中来临。
新译本可13:26 那时,他们要看见人子,满有能力和荣耀,驾着云降临;
现代译可13:26 那时候,人子要出现,充满着大能力和荣耀驾云降临。
当代译可13:26 那时候,你们会看到我驾着云彩带着能力和荣耀降临。
思高本可13:26 那时,人要看见人子带着大威能和光荣乘云降来。
文理本可13:26 且见人子以大权大荣、乘云而来、
修订本可13:26 那时,他们要看见人子带着大能力和荣耀驾云来临。
KJV 英可13:26 And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
NIV 英可13:26 "At that time men will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
和合本可13:27他要差遣天使,把他的选民,从四方(“方”原文作“风”),从地极直到天边,都招聚了来。
拼音版可13:27 Tā yào chāiqiǎn tiānshǐ, bǎ tāde xuǎn mín, cóng sìfāng, cóng dìjí zhídào tiān biān, dōu zhāo jù le lái. ( fāng yuánwén zuò fēng )
吕振中可13:27 那时他必差遣使者,将他拣选的人、由四方(希腊文∶四风)、从地极到天边、都聚拢来。」
新译本可13:27 他要差派天使,把他的选民从四方,从地极直到天边,都招聚来。
现代译可13:27 他要差天使到天涯海角,从世界的这一头到世界的那一头,召集他所拣选的子民。」
当代译可13:27 我会差派天使到所有地方,从地极到天边,招集我所选召的子民。
思高本可13:27 那时,他要派遣天使,由四方,从地极到天边,聚集他的被选者。」
文理本可13:27 必遣诸使、集厥选民于四方、自地之极、至天之涯、○
修订本可13:27 他要差遣天使,从四方,从地极直到天边,召集他的选民。"
KJV 英可13:27 And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
NIV 英可13:27 And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
和合本可13:28你们可以从无花果树学个比方:当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。
拼音版可13:28 Nǐmen keyǐ cóng wúhuāguǒ shù xué ge bǐfāng. dāng shùzhī fā nèn zhǎng yè de shíhou, nǐmen jiù zhīdào xiàtiān jìn le.
吕振中可13:28 「你们要从无花果树学个比喻∶当它的枝子一发嫩长叶时,你们就知道夏天近了。
新译本可13:28 “你们应该从无花果树学个功课:树枝发出嫩芽长出叶子的时候,你们就知道夏天近了。
现代译可13:28 「你们要从无花果树学教训。当枝子呈现嫩绿的颜色,长出新叶的时候,你们知道夏天就要到了。
当代译可13:28 你们可以从无花果树学个道理:当无花果树发嫩芽、长绿叶的时候,你们就知道夏天快来了。
思高本可13:28 你们应由无花果树取个比喻:几时它的枝条已经发嫩,生出叶子,你们就知道夏天近了。
文理本可13:28 可由无花果树取譬、其枝柔叶萌、则知夏近矣、
修订本可13:28 "你们要从无花果树学习功课:当树枝发芽长叶的时候,你们就知道夏天近了。
KJV 英可13:28 Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
NIV 英可13:28 "Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
和合本可13:29这样,你们几时看见这些事成就,也该知道人子(“人子”,或作“ 神的国”)近了,正在门口了。
拼音版可13:29 Zhèyàng, nǐmen jǐshí kànjian zhèxie shì chéngjiù, ye gāi zhīdào Rénzǐ jìn le, ( Rénzǐ huò zuò shén de guó ) zhèngzaì ménkǒu le.
吕振中可13:29 你们也是这样∶你们几时看见这些事在发生,就(或译∶就该)知道他(或译∶它)临近了,在门口了。
新译本可13:29 同样,你们什么时候看见这些事发生,就知道他已经近在门口了。
现代译可13:29 同样,你们看见这一切的现象就知道时候快到了〔或译:他就要到了〕,就在门口了。
当代译可13:29 同样,当你们看见这些事情发生时,就知道末日快到,我就在门外了。
思高本可13:29 同样,你们几时看见这些事发生了,就该知道:他已近在门口了。
文理本可13:29 如是、尔见此事将成、则知人子近已及门矣、
修订本可13:29 同样,当你们看见这些事发生,就知道那时候近了,就在门口了。
KJV 英可13:29 So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
NIV 英可13:29 Even so, when you see these things happening, you know that it is near, right at the door.
和合本可13:30我实在告诉你们:这世代还没有过去,这些事都要成就。
拼音版可13:30 Wǒ shízaì gàosu nǐmen, zhè shìdaì hái méiyǒu guò qù, zhèxie shì dōu yào chéngjiù.
吕振中可13:30 我实在告诉你们,这一代还没过去,这一切事必定发生。
新译本可13:30 我实在告诉你们,这一切都必会发生,然后这世代才会过去。
现代译可13:30 你们要记住,这一代人还没有都去世以前,这一切事就要发生。
当代译可13:30 我确实地告诉你们,除非这些事情都完全地发生,否则,这世代决不能成为过去!
思高本可13:30 我实在告诉你们:非到这一切发生了, 这一世代决不会过去。
文理本可13:30 我诚语汝、此代未逝、斯事皆成、
修订本可13:30 我实在告诉你们,这世代还没有过去,这一切都要发生。
KJV 英可13:30 Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
NIV 英可13:30 I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
拼音版可13:31 Tiāndì yào feì qù. wǒde huà què bùnéng feì qù.
吕振中可13:31 天地会过去,我的话断不能过去。
新译本可13:31 天地都要过去,但我的话决不会废去。
现代译可13:31 天地要消失,我的话却永不消失。」
当代译可13:31 天地要废去,我的话却永不会废去!
思高本可13:31 天地要过去,但是我的话决不会过去。
文理本可13:31 天地必废、我言不废、
修订本可13:31 天地要废去,我的话却绝不废去。"
KJV 英可13:31 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
NIV 英可13:31 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
和合本可13:32但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。
拼音版可13:32 Dàn nà rìzi, nàshí chén, méiyǒu rén zhīdào, lián tiān shang de shǐzhe ye bù zhīdào, zǐ ye bù zhīdào, wéiyǒu fù zhīdào.
吕振中可13:32 「至于那日子那时辰、没有人知道∶天上的使者也不知道,子也不知道,只有父知道。
新译本可13:32 “至于那日子和时间,没有人知道,连天上的天使和子也不知道,只有父知道。
现代译可13:32 「但是那要临到的日子和时间,没有人知道;天上的天使不知道,儿子也不知道,只有父亲知道。
当代译可13:32 而且事情发生的日子和时辰只有天父自己知道,此外没有谁能知道,连天使和我都不晓得。
思高本可13:32 至於那日子和那时刻,除了父以外,谁也不知道,连天上的天使和子都不知道。 」
文理本可13:32 然其日其时、人不知、天使与子亦不知、惟父知之、
修订本可13:32 "但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的天使也不知道,子也不知道,惟有父知道。
KJV 英可13:32 But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
NIV 英可13:32 "No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
和合本可13:33你们要谨慎,儆醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。
拼音版可13:33 Nǐmen yào jǐnshèn, jǐngxǐng qídǎo, yīnwei nǐmen bù xiǎodé nà rìqī jǐshí lái dào.
吕振中可13:33 你们要谨慎,要觉醒着;因为你们不知道那时机是什么时候。
新译本可13:33 你们要小心,要警醒,因为你们不知道那日期什么时候来到。
现代译可13:33 你们要留心,要警醒,因为你们不知道那时刻甚麽时候临到。
当代译可13:33 所以你们要小心,警醒祷告,等我回来,因为你们不知道我会在甚麽时候来到。
思高本可13:33 你们要当心,要醒寤,因为你们不知道那日期什麽时候来到。
文理本可13:33 慎之哉、儆醒祈祷、以尔不知其期也、
修订本可13:33 你们要谨慎,要警醒,因为你们不知道那时刻几时来到。
KJV 英可13:33 Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
NIV 英可13:33 Be on guard! Be alert! You do not know when that time will come.
和合本可13:34这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当做的工,又吩咐看门的警醒。
拼音版可13:34 Zhè shì zhèng rú yī gèrén líkāi ben jiā, jìjū waì bāng, bǎ quánbǐng jiāo gei púrén, fèn paì gèrén dāng zuò de gōng, yòu fēnfu kàn mén de jǐngxǐng.
吕振中可13:34 就如一个人出外、离开了家,把权柄给他的奴仆,把他的工作给各人,又嘱咐看门的要儆醒。
新译本可13:34 这就像一个人出外远行,把责任(“责任”原文作“权柄”)一一地交给他的仆人,又吩咐看门的要警醒。
现代译可13:34 正像一个人出外远行,把家务交给仆人管理,分配每一个人的工作,又吩咐门房当心门户。
当代译可13:34 我的回来,正好像一个人在远行之前,把家中大小事情分配给管家和工人,又吩咐看更人特别留心,等他回来。
思高本可13:34 正如一个远行的人,离开自己的家时,把权柄交给自己的仆人,每人有每人的工作;又嘱咐看门的须要醒寤。
文理本可13:34 譬人去家远游、委权于仆、各有所司、命阍者儆醒、
修订本可13:34 这事正如一个人离家远行,授权给仆人们,分派各人的工作,又吩咐看门的警醒。
KJV 英可13:34 For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
NIV 英可13:34 It's like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with his assigned task, and tells the one at the door to keep watch.
和合本可13:35所以,你们要警醒,因为你们不知道家主什么时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫,或早晨。
拼音版可13:35 Suǒyǐ nǐmen yào jǐngxǐng, yīnwei nǐmen bù zhīdào jiā zhǔ shénme shíhou lái, huò wǎnshang, huò bàn yè, huò jī jiào, huò zǎochen.
吕振中可13:35 所以你们要儆醒;因为你们不知道家主什么时候来∶或傍晚或半夜、或鸡叫或早晨;
新译本可13:35 所以你们要警醒,因为你们不知道家主什么时候来到,也许在黄昏,也许在半夜,也许在鸡叫时,也许在清晨。
现代译可13:35 所以,你们要警醒,因为你们不知道主人甚麽时候回来—也许傍晚,也许半夜,也许天亮以前,也许日出以后。
当代译可13:35 你们要警惕自己,因为你们不知道主人甚麽时候回来。黄昏?夜半?黎明破晓?还是在早上?
思高本可13:35 所以,你们要醒寤,因为你们不知道,家主什麽时候回来:或许傍晚,或许夜半,或许鸡叫,或许清晨;
文理本可13:35 是以尔宜儆醒、因不知家主何时至、或昏暮、或夜半、或鸡鸣、或平旦、
修订本可13:35 所以,你们要警醒,因为你们不知道这家的主人什么时候来,是晚上,或半夜,或鸡叫时,或早晨,
KJV 英可13:35 Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
NIV 英可13:35 "Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back--whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn.
拼音版可13:36 Kǒngpà tā hūrán lái dào, kànjian nǐmen shuì zhaó le.
吕振中可13:36 恐怕他忽然来到,遇见你们睡着。
新译本可13:36 恐怕他忽然来到,发现你们正在睡觉。
现代译可13:36 假如他忽然回来,别让他发现你们在睡觉!
当代译可13:36 别让他突然回来时看到你们打瞌睡;
思高本可13:36 免得他忽然来到,遇见你们正在睡觉。
文理本可13:36 恐突如其来、遇尔寝焉、
修订本可13:36 免得他忽然来到,看见你们睡着了。
KJV 英可13:36 Lest coming suddenly he find you sleeping.
NIV 英可13:36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.
和合本可13:37我对你们所说的话,也是对众人说:要警醒!”
拼音版可13:37 Wǒ duì nǐmen suǒ shuō de huà, ye shì duì zhòngrén shuō, yào jǐngxǐng.
吕振中可13:37 我对你们所的、我对众人说∶『你们要儆醒!』」
新译本可13:37 我对你们所说的话,也是对众人说的,‘你们要警醒’。”
现代译可13:37 我对你们讲的话也是对大家讲的:你们要警醒!」
当代译可13:37 所以,我劝你们也劝所有的人,要随时提高警觉!”
思高本可13:37 我对你们说的,我也对众人说:你们要醒寤!」
文理本可13:37 我所语尔者、亦以语众、宜儆醒也、
修订本可13:37 我对你们所说的话,也是对众人说的:要警醒!"
KJV 英可13:37 And what I say unto you I say unto all, Watch.
NIV 英可13:37 What I say to you, I say to everyone: 'Watch!'"
马可福音第13章-灵修版圣经注释
马可福音第十三章 第 13 章耶稣在橄榄山上的预言
可 13:1-2> 圣殿也将被拆毁……
13:1-2 公元前 20 年,耶稣出生前十五年左右,希律开始重建圣殿。圣殿自以斯拉时代重建(参拉 6:14-15 ),已有五百年的历史了。希律使圣殿成为耶路撒冷最壮丽的建筑物之一,并不是为了荣耀神,而是为了安抚所统治的犹太人。这项宏伟的建筑工程到公元 64 年才完成。耶稣预言圣殿将被彻底拆毁。到公元 70 年,这个预言应验了,罗马人把圣殿和耶路撒冷毁灭殆尽。
可 13:3-4> 耶稣在橄榄山说末后的预言,莫非这山有特别的意义?
13:3-4 橄榄山位于耶路撒冷东面,站在山坡上可以看到城内的情况,也可望到圣殿。弥赛亚回来时,正是要站在这山上(参亚 14:1-4 )。
可 13:3-31> 如果你知道未后的事情,你会如何过目前的日子?
13:3-31 门徒问圣殿将何时被毁,耶稣便向他们预言圣殿被毁的情景,到时还将发生什么事,及末日祂再来审判世人的情形。耶稣没有按时序预言快将发生的事和末后的事。公元 70 年,有些门徒亲眼看到耶路撒冷被毁,这使他们确信耶稣所预言的每一件事都必发生。
耶稣告诉门徒将来要发生的事,预先警告他们,好叫他们可以学习现在好好地生活。耶稣在这段经文中所说的预言,有许多仍未应验,目的不是要我们猜想这些事情会在什么时候发生,而是要帮助我们在灵命上保持警觉,随时作好准备,等候祂回来。
可 13:5-7> 假如耶稣今天就回来,你可以交给祂什么?
13:5-7 究竟末世预兆是什么?自从基督复活以来,不断有人声称自己准确知道耶稣回来的时间,可是没有一个是对的。基督回来是按照神的时间,而不是照我们的时间。耶稣说在祂回来前,有假教师自称得到神的启示,误导许多信徒。
圣经提到基督再来最明显的标志就是所有人都看见祂驾着云彩降临( 13:26 ;参启 1:7 )。换句话说,你不会怀疑某人是不是弥赛亚,又或者现在是不是末世。耶稣回来时,你会清楚知道,毫不疑惑,这是耶稣给真信徒的凭证。要提防那些自称对末日有特别认识的人,因为根本没有人知道末日何时到( 13:32 )。继续预备你的心灵和生命,等候基督回来。
可 13:9-10> 受苦受逼迫的时候,我想到传福音见证主,还是埋怨自怜?
13:9-10 初期教会大部分的门徒都经历过耶稣所说的逼迫。自从基督时代开始,基督徒在本土或外国都受到过迫害。也许你现在很安全,没有受苦,但对神国度的视野不应只限于发生在自己身上的事情。翻阅报纸,你会发现世界各地,许多基督徒每天都面对苦难和逼迫。逼迫是基督徒向逼迫自己的人见证基督的好机会。这样的逼迫符合了神的心意,为要使福音传开。
可 13:11> 面对别人对你信仰的挑战,你会……
13:11 耶稣不是说学习圣经和增进知识没用、不对。祂受死前和复活后,把要说的话和怎样说都教导门徒了。耶稣是要说明,当我们要表明对福音的立场时所应有的态度。我们不用惧怕,不用急于自卫,圣灵会与我们在一起,赐给我们当说的话。
可 13:13> 忍耐到底,是得救的条件?
13:13 信耶稣要信到底,坚持到底,因为不信的人会挑战、对抗我们的信仰。严峻的试炼会把真正的基督徒从只能享安逸的基督徒中分出来。忍耐到底不是得救的条件,却标明我们已经得救了。得救的确据使我们能经得起逼迫。
可 13:14> “行毁坏可憎的”,是指……
13:14 “那行毁坏可憎的”就是亵渎圣殿的敌基督。在历史上敌基督不断出现:公元前 597 年,尼布甲尼撒掠夺圣殿,掳犹大人到巴比伦(参代下 36 章);公元前 168 年,安提阿哥四世在圣殿祭坛上献猪给宙斯(参但 9:27 ; 11:30-31 );公元 38 年,加利古拉王计划把自己的肖像放在圣殿内,不过他在这计划实行前就死了;公元 70 年,罗马将军提多毁灭耶路撒冷,焚烧圣殿,在圣殿的遗址中放置偶像。
可 13:22-23> 基督徒是不会被迷惑的……?
13:22-23 基督徒有可能被迷惑吗?是的,到末世时,假基督和假先知的论点和证据听起来会很具说服力,基督徒很容易离弃基督。耶稣说若我们准备得好,便会忠心不渝;若没有预备,便会离弃真道。要识破假教师,我们可以问几个问题:( 1 )他们的预言有没有应验?他们是不是要修改所说的话,以使与已发生的事相符?( 2 )他们在教导时是否断章取义地引用圣经?( 3 )他们的教导与圣经中神的教导是否有冲突?( 4 )他们的言行是荣耀基督,还是荣耀自己?( 5 )他们的教导是否使基督徒彼此敌视?
可 13:31> 天地都要废去!那么,什么才是最有价值的?
13:31 在当时,世界看来很实在,好像能永远长存,可以让人依靠;但今天观念已变,许多人害怕核战会毁灭地球。不过耶稣告诉我们,虽然世界必会成为过去,祂的话、祂的真理却永不改变、永不废去。在这个动荡的世界里,惟有神和祂的话最稳固。许多人忽略圣经和当中的永恒真理,却花上毕生的时间去学习这短暂世界的事情,积累地上的财物,他们的眼光何等短浅啊。
可 13:32> 既然没有人知道末日的时间,猜也是没用的,不如……
13:32 耶稣说连祂也不知道末日何时到来,这是祂在确定自己的人性。当然,父神知道末日的时间,而耶稣与天父原为一,不过耶稣成为人,甘愿放弃无限量地使用神圣的权能。
这节经文的重点,不是耶稣不知道末日何时到来,而是没有人知道末日的时间。这是父神的秘密,在祂认为适当的时候,祂便会把这个奥秘启示出来。没有人能根据经文或科学知识,推算出耶稣回来的确实日子。我们要做的是好好准备自己,而不是推测末日的日期。
可 13:33-34> 什么事会教你花上很多时间去预备?
13:33-34 筹备婚礼、生孩子、转工作、买新房子,我们都会花上数周甚至数个月去计划,基督再来是人生最重要的事,你是不是把预备基督再来,放在同样重要的位置上呢?这件事影响我们到永远,我们不知道基督何时再来,就不可怠慢,要快快作好准备。要预备好自己,惟一的方法就是研读神的话,天天按着神的教导生活,等候主再来。
可 13:35-37> 祂回来时将要废去一切,那我现在就快快乐乐地吃喝吧……
13:35-37 这章圣经教导我们在等候基督再来时,( 1 )不要被含糊的宣称所误导,也不要误信对将来要发生的事毫无根据的解释( 13:5-6 )。( 2 )无论别人怎样对待我们,我们也不要害怕向别人传扬基督( 13:9-11 )。( 3 )要站稳,信到底,不要因逼迫而吃惊( 13:13 )。( 4 )要警醒度日,顺服圣经中的命令。这章圣经不是鼓励信徒讨论预言末日的时间,而是激励信徒,在这个忽视神的世界上,为神过正直的生活。
──马可福音第13章《灵修版圣经注释》
……圣经注释本章结束
马可福音第13章-丁道尔圣经注释
马可福音第十三章 D “小启示录”(十三 1 ~ 37 )i. 圣殿的噩运(十三 1 ~ 4 )
我们在第十三章见到了所谓的“小启示录” 163 ,就是启示录一书中所详释之题材的福音精髓(一段类似的经文可参帖前四 13 ~ 17 )。值得注意的是:耶稣在此并不是单单要满足人的好奇心;相反的,祂的目标是实用性与伦理性的。事实上,每当门徒表现出这种无益的好奇心时,祂立刻就明确地阻止他们( 4 节)。本章目前的内容很适合作为受难故事的引言( Lightfoot )。这整个段落,可参考下面注脚所引用之温翰的书( David Wenham, The Rediscovery of Jesus* Eschatological Discourse )。
开头这一段所处理的是圣殿的毁灭。整个“小启示录”似乎都是要警告门徒提防四大属灵危险。第一是依赖外在的宗教象征,虽然这些象征可能是庄严美好的( 2 节)。第二是假弥赛亚的欺骗( 5 、 6 节);第三是受到我们四围纷乱的世界影响而分心( 7 、 8 节);第四则是为了我们的信仰遭受意外的严厉逼迫而“跌倒”( 9 节及下)。在每一种情形中,预先得着警告,就是要预作准备,我们必须 谨慎 ( 5 节)。从现在开始,我们就进入暴力愈演愈烈,灾难迫在眉睫的感受里( Lightfoot )。
1 ~ 2. 这里这位不知名的门徒所说的话,有着爱国者骄傲的口吻。这座“第三圣殿”,尽管是由可恨的希律所建的,却是罗马世界的建筑奇观之一,直到它被毁之日都未完工。得助于外来之罗马工程师,这个“狐狸”(路十三 32 )把圣殿建得相当好,希律的砖石建筑工程卓越,声名响遍巴勒斯坦。所以,在耶稣的回答里也有着悲叹的语气,因为在整个耶路撒冷里面,竟然没有任何事物可以与圣殿的辉煌和悠久相匹配( Minear )。耶稣在此是在预备祂的门徒,以面对他们所熟悉的一切外在的信仰辅助被夺去的日子,那时基督教这个新“教派”将会从她在耶路撒冷的母体被逐出。当时的危险是如此巨大,以致这幼嫩的教会受到动摇,或者甚至退回到他们所深爱的犹太教制度里面(见来六 4 ~ 6 )。再过不久,地上的圣殿将被掠夺、焚毁,无异于敲响了巴勒斯坦犹太教的丧钟〔最终的打击则于主后 135 年巴柯巴( Bar Cochba ,犹太领袖名,意即“星子”)革命之后不久临到〕,但是对于基督教会却有非常重要的“证据”价值,因为它应验了耶稣的话。在那之后,就不大有回到犹太教之外在形式的危险,因为再也没有什么东西可让他们回去了。在以色列再也没有献上任何祭物;没有圣殿,又怎么能献祭呢?有些拉比在何西阿书十四 2 找到了答案,大概是指赞美的祭说的;但一个基督徒很容易就可以像犹太人一样献上这样的祭物,也就没有回到犹太教的试探了。
3. 这是马可独有的一节有趣的经文, 安得烈 在此与那三个经常从耶稣领受特别教导的同伴一起出现。但真正的问题,并不是安得烈这次为什么会与这三人并列(他们本来就是四个人一起去找耶稣),而是在其他场合为什么把他漏掉了。约翰福音比马可福音更多提到安得烈(见约一 40 ,十二 22 ),所以,我们若想更多认识安得烈引人的个性,就必须研读约翰福音,而非马可福音。由于安得烈甚少被提及,他在性格上似乎不像他的兄弟彼得那么强势,正如雅各似乎也不如约翰那么强势一样。但是他们在神的旨意中全都扮演着自己的角色,而且也同样都是蒙耶稣呼召的。
4. 这四个门徒问到将临之审判的日期,这个问题或许就是上面提及不健全的属灵好奇心的一个例子。下面这章经文是个很好的例子,可以说明耶稣如何立刻把所有这种抽象的问题转化为个人的与道德的领域。没有一个神学问题是可以抽离而单独考虑的,因为它不能单独存在,与我们目前的立场、信念,和行为都有直接而实际的关联。对于神的道路,若只有纯属理智上的兴趣,就是病态,不自然的,也是与实际剥离的。
163 使用这个便于描述的名称,当然并不代表不相信其内容在性质上是属于主的教训,虽然有许多现代学者是采取这种立场。但是柯兰斐的看法比较健全。毕斯理─慕瑞所留给我们的仍旧是最佳的指引,认为这一章乃是耶稣一篇或多篇可靠的讲论之“附注”,在马可福音写作之前就已到处流通了;虽然他最近修改了他的立场。当然,记忆得很好的口头传统,极适合用作写作的来源。然而,它并不是如一些人所说之“但以理书的默想”,但毫无疑问的,其中有许多意象是取自旧约的启示文学,这些启示文学必定是耶稣所熟悉的。今天仍有许多人议论纷纷的是:这段言论到底是主的教训的一个主干,或者只是枝节( Pesch ,引用于 Telford, IOM )。答案似乎是前者。不然的话,马可福音的结尾就无法解释而且不完整了;这一章已经至少勾勒出未来的轮廓。这整个问题,可参见最近的作品: Wenham, The Rediscovery of Jesus' Eschatological Discourse ,
Sheffield, JSOT Press, 1984, 虽然布伦柏格对于温翰重构的所有细节并非悉数同意( The Historical Reliability of the Gospels ,
Leicester and Downers Grove: Inter-Varsity Press, 1987, p.143 )。
ii. 末期的预兆(十三 5 ~ 8 ) 164
在答覆时,耶稣的确给了门徒们末期的一些预兆,虽然这些预兆并不能使他们或我们作出详细的年代预测。然而,这些预兆当中,有些都是明确地足以使耶路撒冷教会存活下去,因为根据传统的说法,当罗马的铁蹄于主后七十年把这座悲惨的城巿围得滴水不漏之前,城里的教会已经正视了这个警告,而逃到约但河外的彼拉去了 165 。作为末期的预兆,耶稣提出第二项警告,要他们提防假属灵教师,无论这些人是否真的自称为基督( 冒我的名 ),而下一个世纪,果真有些按此字面的应验;至少巴柯巴就自称为弥赛亚。但在广义上以及在后来的世代中,若对基督抱持错误的信念,而以此来敬拜基督,就等于是敬拜假基督,无论我们用什么名字来称呼祂都一样。门徒们切莫受此迷惑。甚至早在新约圣经时代结束以前,诺斯底异端的浪潮,连同它与基督有关的假教训,就已经冲击着教会,要将她吞没。
那么,有许多的假教师,显然也是末期的一个预兆,正如世界的政治局势持续恶化也是一个预兆。这就引入了第三个危险,以及第三个警告:我们 不要 像非基督徒一样,因着国际危机而 惊慌 。基督徒的心不要 忧愁 (见约十四 1 ),因为这些灾难只是一个必经的阶段。这一切乃是世界生产之难的起头;但 telos ( 末期 )
──马可福音第13章世界历史的目标与终点,神的治理终于建立
──马可福音第13章还没有来到。保罗也有类似的概念,他形容一切受造之物都劳苦叹息,等候神的成就(罗八 22 )。保罗显然认为这些 生产之难 乃是持久的、目前的、今世的经历,然而却朝向时间座标上未来的一点;这个解释有助于明白此处这节经文。
8. 如果要找一个地区性、一时性之“最初的”应验,而不是持久性的,甚至终结性的应验,那么最适合的是“四皇之年”(主后 69 年),罗马的帝位改朝换代的速度惊人,同时,加利利的坚固城陆续陷落。在广义上,这是一幅持续性的图画,描绘出今世的动乱,而教会就必须生活在这样的动乱中,作主的见证人。必须注意的是:无论是“最初的”或“持续的”解释,都不排除最终的末世性应验。如果马可福音原来的读者大多位在罗马,那么这些经文就非常有意义了,而且的确是极其激励人心。
164 有心人士在此找到了七个预兆,而且可以找出与启示录第六章广泛的关联( Schweizer )。然而,这些细节关联可能有点牵强,我们只需要看见两者之间一般性的关联即可。
165 这个传统的说法今日时常受到质疑,但都没有充足的理由。派西(于 Telford,
IOM )如今认为这就是优西比乌所提及的导致基督徒逃到彼拉去的“神谕”;虽然他认为这段启示在性质上是属于主耶稣之后的。
iii. 灾难的起头(十三 9 ~ 13 )
最大的危险是:恐怕有基督徒会被 迷惑 ( 5 与 22 节)或“绊倒” 166 ,因为他们必定要为他们的信仰而遭受厉害的逼迫。对第一世纪的罗马教会而言,这又是一个特别的字眼。这一次,当门徒们看见敌对他们主的势力愈见高涨,他们一定会开始明白所要发生的事,虽然一直到使徒行传(徒八 1 ),全面的逼迫才临到教会。这些“试验”一个比一个更为切身,因为这就是神考验祂儿女的方式(伯一 9 ~二 7 )。最后这个试验也不例外;这个逼迫厉害到一个地步,甚至破坏了人间所知最亲密的自然关系( 12 节)。但即使是这样,我们也不可跌倒,因为耶稣已经事先警告过我们,就是为要使我们可以避免跌倒(十三 23 )。
9. 提到 公会 与 会堂 ,必然会在早期基督徒当中引起回应,他们记得大数的扫罗所加诸教会的严厉逼迫(徒八 1 ~ 3 )。倍为切合的是:保罗已经不知不觉地藉着他的敌对应验了这节经文的前半,也会有意识地藉着他在当权之人
──马可福音第13章如腓力斯、腓斯都、亚基帕,甚至该撒自己(提后四 16 、 17 )
──马可福音第13章面前的见证而应验了后半。然而,若是因此而认为这段经文是根据保罗的经历而写成的,可就十分荒谬,因为这节经文没有如此具体细微。希腊文 he{gemon{on ( 诸侯 )在新约圣经中是用来指罗马官员的术语,官阶从各省的巡抚到较低之犹太行政长官(或提督,有份铭文用这个字)本丢彼拉多。 Basile{on ( 君王 )则涵盖了所有的皇室统治者,从地区性之小分封王到皇帝。这里所给的命令“要谨慎”乃是典型的马可用语( Schweizer )。
给万民 这个译法并未充分表达出原来的意思 167 :更好的译法是“给所有非犹太人”。这又是对以色列人“最受宠爱的国家”之地位予以重击:普世的宣扬对于马可而言是最重要的(施维策),而且他在此从耶稣自己的话语得着证实。所有的国家都必须有机会听闻国度的好消息。
11. 说话的不是你们,乃是圣灵 168 ,在使徒行传中,有无数基督徒即席辩论的例子,马可福音中当然没有;彼得在公会前的讲论只是许多例子中的一个(徒四 8 及下)。但我们不得利用这一点来试探神(路四 12 )。这一个应许是特别赐给那些不期然被逼迫者拖进法庭之人的,而不是给那些有时间为了前头某个已知的作见证机会而祷告、预备之基督徒的。
12 ~ 13. 这是伟大之 hypomone{ 圣经教义的扼要说明,此教义在神学上有时称为“圣徒的坚忍”: 忍耐到底的,必然得救 ( 13 节)。 得救 的意义不可能只是“蒙拯救免于肉身的死亡”,因为第 12 节已经警告过:可能会因着为基督受苦而 死 的。这里所应许的“得救”必然意味着更深邃的,超越坟墓之外的。所以,在启示录二 10 也有着相同之末世论的吊诡:“你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。”耶稣说:门徒必须坚守到底,以便能够得救;但是,正如保罗所说的,真基督徒事实上必会坚守,因为神必使他们能坚守(罗十四 4 )。这是圣经中的另一个吊诡,我们最好是以虔敬的态度来坚信。就像其他类似的神学吊诡一样,其解决方法不是用数学的方式在无限中寻得,而是在永恒中
──马可福音第13章也就是在神里面
──马可福音第13章得到。马太福音十 22 将耶稣所说的这一句话放在不同的上下文中,所以,这不只是在某一次特殊场合中随意说的,而是祂的教训中不可或缺的部分。
166 这是平行经文太二十四 9 ~ 10 所用之希腊字 skandalizo 的意义,和合本译作 跌倒 , RSV 作 fall away (背道)。马可福音用的 迷惑 ( planao{ ),较为可取。
167 虽然柯兰斐如此认为,它即使不是指反应的范围,也是说明传讲的范围;在某个含义上,这是马可版的“大使命”,即使我们认为十六 15 是后来才加入马可福音的。但是像派西( Pesch ,引用于 Telford, IOM )等人可能是正确的,他们认为它基本上乃是针对教会预期末期很快来到而提出的一个警告,而不是往普世传福音的策略。
168 马尔逊说:“事实上,说话的不是受逼迫的人,而是圣灵把传讲的内容赐给他们。”关于圣灵在马可福音中的角色,以及圣灵对于耶稣的确是神的使者所作的保证,见 Weeden (由泰福德引述)。这是“圣灵”完整地在马可福音出现的少数几次( Anderson )。路加在平行经文中,并没有说是圣灵供应这些话语,而是基督自己(路二十一 15 );由此可见基督与圣灵在早期教会如何密切相关(徒十六 7 )。
iv. 那“行毁坏可憎的”(十三 14 ~ 20 )
在此 那行毁坏可憎的 ,更好是意译为“那亵渎的偶像”,虽然这个译法比较不严谨。正如所有启示文学,尤其是在患难时期产生的(绝大多数启示文学自然是如此),这里的遣词用字刻意慎重,免得遭人误用;《启示录一书》就有无数这种例子。但以理书(九 27 ,十一 31 ,十二 11 )显示出此一片语的旧约背景。最初,这个字可能是指安提阿哥( Antiochus )在圣殿中所设立以亵渎圣殿的雕像,以及在祭坛上所献的猪肉。在这段经文中,它十分肯定是指耶路撒冷遭罗马军队围困(路二十一 20 即如此理解)。罗马军团的旗帜是“鹰”,被奋锐党人视为是亵渎的“可憎之物”、“偶像”,正是十诫中所严禁的。在主后七十年,罗马的旗帜(经常绣有该撒像)竖立在倾圮之圣殿遗址上。后来在主后一三五年的革命以后,当宙斯的雕像与庙宇竖立在 Aelia Capitolina (外邦人重建后之耶路撒冷的称呼)之圣殿废墟上时,这可憎恶的事就完成了:对于正统犹太人而言,最终的荒凉已经来到了。
读这经的人须要会意 ,这句话显然不可能是耶稣原来言论的一部分。对照常见之“有耳可听的,就应当听”(四 9 等),按其形式与其拉比的口吻,必然属于耶稣原来所说的话。但“读这经的人”当然说明可能是一个编者在一份相当早的文集中所作的注释,或许是由马可自己所加的。附加这类解释性的词语乃是必须的,因为马可是所有福音书中最为隐秘的,只说 站在不当站的地方 ,而马太却直说“站在圣地”,也就是在圣殿(太二十四 15 )。如果这卷福音书是很早就在罗马写成的,那么这种隐秘就可以理解了,特别是当时仍然在进行犹太战争的话。
这几节经文为预言性的“前缩法”( forshortening )历史提供一个极佳的例证。基本上,预言乃是宣告或“说出”( forthtelling )神的道路与心意,这是现代学者一直提醒我们的。但除此之外,它无疑也包括预告( foretelling )神的旨意在内,虽然这对今日的科学反超然主义是个障碍 169 。这种预言是以“二度空间”的方式进行的,时间的因素在其中经常都是缺乏或模糊不清的。这很可能是因为时间在我们今世的秩序之外是不能独立存在的;但是这个议论却是属于哲学范畴的。这种先知性的“前缩法”陈述一连串的事件时,对事件之间漫长的时间分隔略过不提,因此将相隔甚远的诸事件,紧密地结合起来。
这里,神在历史的某一特定时间即时审判祂的百姓,几乎是不着痕迹地与祂在末日要对全人类进行的宇宙性审判相吻合。既然两者都是彰显神持续对人类的罪与悖逆进行审判,整体是有意义的。那么,这里首先是描绘罗马军队的蹂躏肆虐;也描绘了当罗马军团有计划地延迟对耶路撒冷发动攻击,希望能迫使这座坚固的大城自动投降,耶路撒冷教会逃到彼拉。事实上,当战争到最后进行扫荡工作时,仿佛巴勒斯坦的所有居民都要被根除;但是,神必 为主的选民 而减少那日子。罗马帝国此时有更大的利益要争取,因为在罗马忽然发生了建立新夫拉维亚王朝( Flavian )的争夺战,有许多军队迅速撤回。基督教会如今对 祂所拣选的 ( 20 节,中文圣经未译)这个词的用法具有一个新而深邃的看法,这个词现在不能指以色列,因为此处宣告的是神的审判。在约但河外彼拉幼嫩的教会得以存活下来,这才是神的新选民,不分犹太人与外邦人。
169 预言在使徒行传时代的再现,证明了这一点。虽然这种新约的“预言”当然包括劝勉在内,或许也就是它主要的功能(徒十五 32 ),然而像亚迦布必要时当然也同样预言了未来的事(徒十一 28 ,二十一 11 ),有些其他无名的先知显然也是一样(徒二十 23 )。哥林多教会里面“说预言”的恩赐到底是否包括未来的层面,我们不得而知;而今日信徒是否仍能领受这引人注目的恩赐,则有不同的看法。大部分现代的“先知”似乎都是对于神的作为提出一般性的保证,而不是详细地预言明确的事件,但是绝大多数新约圣经里的先知或许也是如此。当然,在属灵恩赐与功用的列单中,“先知”与“教师”有最密切的关联(徒十三 1 ),这可能是了解先知事工的关键。
v. 假基督与假先知(十三 21 ~ 23 )
假基督、假先知 ( 22 节)将要出现。这其实是回到第 6 节的主题,而提到 神迹 可能是取自申命记十三 1 ~ 3 ,严肃地警告人提防那些误导人之先知们所行的神迹奇事。这段经文最初可能是指主后七十年前后所出现之无数的“宗教”,与伪弥赛亚派犹太人的叛变。但对基督教会而言,这段经文同样适用于第一世纪的许多犹太基督教异端(尤其是诺斯底派),虽然其应用的范围可以广泛至涵盖所有的时代 170 。
22. 神迹奇事 ( 22 节)。这是提醒我们:就像在旧约圣经中一样,除了真先知之外,假先知也能行 神迹奇事 (出七 11 )。体认这一点,在今天是极其重要的,因为今日对于这些表现又燃起新的兴趣。在使徒行传里面,神迹无疑是由使徒们施行(见徒二 43 的例子)。保罗将它们列在圣灵的恩赐里面,虽然不是列在众恩赐之首(林前十二 10 )。即使是由真先知所行,“神迹奇事”只是神在基督里所行之更大工作的“兆头”,我们必须凭信接受这更大的工作,不然神迹就算不得什么。
倘若能行,就把选民迷惑了 。正好第 20 节,我们又看见“选民”,而且使我们想起“约翰式”的提醒: 选民 \cs8 若是也上当受迷惑,这个名词就自相矛盾了(约壹二 26 、 27 )。第 23 节同样是“约翰式”的提醒:在这些事以先,主已经警告祂的门徒(参:约十三 19 )。马可比其他两卷对观福音较少出现“约翰式”的笔触;但足以显出实事求是的马可也与约翰从同一资料“银行”里取用素材。
170 有人认为这里是指一个假设之 theios ane{r (神圣的人)基督论,以与“受苦之弥赛亚”基督论相对,这种看法是不必要的。魏顿在 IOM 撮述了这种看法的立场,有兴趣的读者可以参考。
vi. 人子的降临(十三 24 ~ 27 )
下面清楚预言到 人子 的降临,这段经文是一幅名副其实以旧约启示文学之引句组成的拚图,尤其是第 24 与 25 节。如果在神对于祂的选民所施行之即时的审判,与祂对一切受造之物所施行的终极审判之间有所间隔的话,那么第 26 节可说是个间隔。普世性之政治动荡,在此是从天文学现象的角度来描写的,这个模式特别取自以赛亚书(赛十三 10 ,二十四 23 )。这是所有末世论的典型用法,可能同时指第一世纪罗马统治者的瓦解,以及第二十世纪“北方”与“南方”、“有产阶级”与“无产阶级”的冲突。但第 26 节是一幅清楚的图像,描绘人子再临审判(但七 13 ),这在历史上只可能指着一件事
──马可福音第13章基督第二次来临。有鉴于耶稣一向用“人子”作为祂自己的名号,祂的门徒不可能不知道祂在这里也是指着自己说的,虽然他们很可能无法明白这样的事情怎么可能发生,或者甚至不明白它的意思 171 。
27. 在但以理书第七章,人子的降临是紧随在亘古常在者坐行审判,而且建立了永恒国度的描述之后。但以理书七 10 提及了无数之属天事奉的群体,在马可福音这里也照样提及天使所担任的“招聚者”,虽然可归之于旧约圣经其他经文,却也适合于但以理书的脉络。马可在第 27 节是这段经文中第三度提及 祂的选民 ,“蒙拣选者”(参 20 、 22 节)。从旧约的“余民”观,到新约的“教会”观,只是短短的一步,因为这是一个合乎逻辑的发展,两者都是神的 选民 。
171 有些学者主张,此处在审判中降临之末世的 人子 ,与耶稣时常用来形容祂自己的名号“人子”截然不同(较极端的学者甚至否认后者的用法)。但我们若是接受福音书的证据,耶稣显然使用这个词语作为祂自己的名号,而祂用之形容祂自己时,似乎至少有三个不同的含义;其中有两个含义在这段经文并列出现,而且根本未加区别,所以我们必须将这两种含义应用在同一个人身上。若说有别的可能,则是因为偏袒一种理论而扭曲了自然的解经原理,并且拒绝了马可福音中显而易见的证据。
vii. 无花果树的比喻(十三 28 ~ 29 )
把犹太国后来在地上陆续发生的历史,读进这段经文里的无花果树比喻,乃是不必要的作法。葡萄树与无花果树的确是旧约圣经中神的百姓传统的象征,而耶稣所咒诅的无花果树(十一 12 ~ 14 )似乎是指当代之犹太教的一个行动式比喻。然而,那并不能证明圣经每一次提及无花果树都是暗指以色列说的,也不能证明我们可以从今日在以色列所发生的政治事件(如“重返”巴勒斯坦)来预测基督再临的日期。耶稣这句话似乎只是一般乡下人所用的一个比喻;比较马太福音十六 2 、 3 所提及判断天气之敏锐度的比喻。当树上的枝叶繁茂,夏天就近了,而且一如施维策所说的,在巴勒斯坦夏天来得尤其快。耶稣说:同样的,这些事情的发生,将要提醒我们:人子的再临已经近在门口了( 29 节)。
viii. 降临的日子(十三 30 ~ 32 )
在许多令人困惑的细节中,有两个主要的原则很清楚:首先,基督徒必须避免对实际的日期有无益的兴趣;第二,我们必须将这无法确定的日期当作是一个强烈的激励,要我们不住地儆醒。换言之,就像其他每一个基督教教义一样,基督再临的教义具有道德与属灵的目标;我们必须儆醒,免得主再来时发现我们睡着了( 36 节)。正如施维策所说的,对于末时所作的每一个描述,也是给教会的劝勉。
30. 这世代 必定是指耶稣在地上所服事的那一代,那一代的确有些人有生之年看见耶路撒冷被围困的惨状。但耶稣所服事的那一代当然没有看见基督的再临,所以有些人努力(不自然地)要将 genea 的意义解释为“百姓”,指整个犹太国,这个国家在基督再临之前不会消逝。毫无疑问的,基督再临( parousia )的耽延对早期教会是一大困惑,他们当中有些人似乎期望在自己有生之年可以看见基督再来,所以当死亡把他们一个接一个地带走时,他们既悲伤又困扰(彼后三 4 )。所以,较好的作法是把 这些事 局限于发生在主后七十年当时的审判。但是,初代教会预期主在任何时刻来临,并没有错,因为每一世代都应该继续热切仰望并期盼主的再来(彼后三 12 )。在神的旨意中,基督的升天与再临之间不会再有其他事件,所以它永远是近的。
31. 天地要废去 ,大概是在万有都被震动,引入基督的再临之时;这可能出自以赛亚书三十四 4 。 废去 可能是连接本节与前一句话之间的环结。然而,这里所着重的,并不是启示文学式的预言,而是基督话语的永久性( Anderson ):那意味着基督的话被视为与旧约圣经中雅威的话同等(赛四十 8 )。启示录二十一 1 可能采用了耶稣这句话,先前的天地(对于希伯来人而言,也就是万有的总和)将要过去,以便新天新地可以降临。
32. 没有人知道 :这是一个明智的警告。我们若想照自己满意的程度,计算主降临的日期,我们当然是错了。这句话应该可以使现代最大胆的典型预言采取谨慎的态度。在较深的层面上,它教导我们明白:有些事是隐藏在父神的全知里面的,甚至连子都不知道。比较耶稣对雅各和约翰所作的宣告(十 40 ):坐在祂的左右,不是在祂所能赐下的能力范围里的。在马可福音,耶稣单用“子”来指祂自己,就只有此处经文( Anderson )。有些人宣称,福音书的作者在此使用后来称呼耶稣的一个熟悉的名号;但是从耶稣在园户的比喻里所用的 我的儿子 (十二 6 )
──马可福音第13章显然是指耶稣
──马可福音第13章看来,这种“独立”用法并非不可能出自耶稣自己的口中。
ix. 讲论的结尾(十三 33 ~ 37 )
最后这几节经文,加强了主再来之教义所提供的道德与属灵的动机。这个简短的比喻有许多部分似乎在此经文脉络中发挥“背景”作用,因此毋需强调细节。这个比喻的主要重点,乃是守门人的儆醒;我们必须儆醒、尽责,这是马可福音中一贯强调的。
34. 看门的 :有人觉得 看门的 只是比喻的“背景”,所以不需要特别解释。但有些证据显示,“看门人”的明喻被早期教会用来指那些有分于基督徒事奉的人。家主长久离家,当他来时,一定不能发现我们正在睡觉,而是正在尽我们的职责,执行他所留给我们的任务。看门的人诚然必须特别儆醒,因为那正是他特殊的任务(结三 17 ),所以这或许特别适用于那些身居牧者地位的人,他们乃是教会中的“守望者”。
37. 也是对众人说的:要儆醒 。然而,这节经文却告诉我们,这个命令是一般性的,而不是单单针对基督徒的事奉,或者教会里面的任何群体或阶层。而且,它可能清楚地说明:耶稣自己未必预期祂的再临就在不久的将来,近代许多解经学者只能臆测,却无法证实。这个比喻的整个要旨,说明主离开的时日可能是漫长的。从最后这个严肃的字眼, 要儆醒 (希腊文 gre{goreite ,“清醒”),衍生出后来基督徒爱用的英文名字 Gregory 。
──马可福音第13章 柯勒《丁道尔圣经注释》
……圣经注释本章结束
马可福音第13章-马可福音第13章-新旧约圣经辅读注释
马可福音第十三章 基督徒所要面对的(十三 1 ~ 13 )许多人都想知道前面要发生的事,主给祂的门徒有清楚的指示:
1. 世界的景况:人类谋求和平、安宁,因为看到黑暗的势力笼罩大地,小至地方社会,大及全球似在欣欣向荣中却隐伏各样危机( 7 ~ 8 )。信徒须尽力谋求和平与安宁,为的是使福音更能广传( 10 ),拯救更多的人,然后末期终必来到。
2. 传福音会遭遇更多的困难:自耶稣基督在地上传天国福音以来,传福音的人未曾轻易工作,主自己便是一个真实的榜样。然而因为先贤的不气馁,我们今日才得以饱尝福音的好处,为主受逼迫的是有福的(参太五 11 )。
3. 因主的缘故,生活也不容易( 12 ~ 13 ):基督徒应该是从世上分别出来的,但因所肩负的使命而再投入世界生活,然而主必给我们有足够的恩典和能力去完成祂的工作。地上是暂时的,救恩却是永远的。
而在这一切的事上,我们应该有忍耐的心志( 13 )。
祈祷 主啊,面对前途我不敢独自前行,求牵我手向前迈进。
对末世的态度(十三 14 ~ 27 )
圣经明明的记载末世必然会来到,而在末期还没有到之前,必然有许多事情发生(十三 7 ),基督徒对末世的态度应该留意:
1. 我们深信一切都在主的手中,不管是历史上曾发生的,或将发生的事( 14 ~ 19 ),都是全能的神所容许的。
2. 在那些末世的日子,纵然有极大的灾难,主仍然看顾及管理,而祂亦能体会人的软弱( 20 )。
3. 我们必须对真理及我们的主有深彻的认识,正如主认识我们一样(参约十 14 ),否则一些神迹奇事便会把我们迷惑住了。在埃及皇宫之中,与摩西斗法的埃及术士也能把杖变为蛇,我们若非有属灵的生命和智慧,怎能鉴别真伪( 21 ~ 22 )?
4. 我们若要警醒,必须对神的话语
──马可福音第13章圣经有更深的认识,因为主说,祂早已告诉我们( 23 )。
5. 我们须存欢喜盼望的心来迎接基督第二次的降临,那是何等大的荣耀( 24 ~ 27 )!
祈祷 主啊,我愿来。
主必再来(十三 28 ~ 37 )
在这段经文中,主亲自讲述祂再来的铁证:
1. 这些事的成就( 29 ):世界上所发生的事,都是主曾预言的。这些征兆你有留意吗?
2. 主清楚地讲明,天地终要废去,这些有形质的都要被烈火消灭,然后那荣耀而永远的国度才建立。
3. 主的话不能废去( 31 )。主用权柄和应许来重申祂的再来。主必再来,但祂要信徒注意:
.那日子惟有父知道( 32 ):我们不必瞎猜主回来的日子,只要随时准备迎见祂,信徒存谨慎的态度过地上的生活是必须的。
.警醒祈祷:警醒的态度能令我们对罪提高警觉,以致不轻易随从世俗而流失;而祈祷是保持我们与必会再来的主的联系( 33 )。
.当作的工:我们须留意去完成祂所吩咐的使命。在神的家中,我们须防备,时常作看守的工作( 34 )。
.祂是工作的主,我们是仆人。家主回来,必要祂的仆人向祂交帐。
祈祷 主啊,求使我能预备迎见。
──马可福音第13章《新旧约辅读》
……圣经注释本章结束
马可福音第13章-圣经串珠版注释
马可福音 第13章 注释 13:1-2 耶稣预言圣殿被毁1 「这是 ...... 殿宇」:大希律开始兴建的圣殿(见约2:20注),
以庄丽见称,建筑用的石块长三公尺(十英尺)以上,另有巨
型金饰。
耶稣的话,见太24:1-2注。
13:3-13 将来的灾难和逼迫
4 「这些事」:根据太24:3,门徒还问及耶稣再来和世界末日的
预兆(参太24:3-41注),所以本章下文包括这方面的教导。
5-6 提防受假基督迷感。
7-8 不要因灾难而惊慌。
「末期」:指世界的末日。
「生产之难」(小字):见太24:6-8注。
9-11 门徒会惹上官非,但这是作见证的机会,福音必因此传到万民
,而圣灵必在诉讼时赐他们口才。
「在会堂 ...... 打」:会堂也是犹太人审讯和惩教的场所。
(见可1:21注)
「诸侯」:即首领,与「君王」一同泛指首脑人物(包括外邦
攻权在内)。
12-13 门徒会受家人和众人逼害,但要忍耐到底,以免失去属灵生命。
13:14-23 临到耶路撒冷的灾难
(见太24:15-28注)。
「那行 ...... 的地方」:取材自但9:27; 11:31; 12:11。
见太24:15注。
思想问题(第13章)
1 主耶稣曾预言那与犹太人多姿多采的宗教生活有密切关系的圣殿
将会被拆毁,假如今天教会聚会的环境及形式要面临重大的改变
,这对信徒会有何影响?
教会应如何安排有弹性的聚会形式和内容?
2 教会应如何装备信徒去辨认真理,不受迷感呢?
3 基督徒应用什态度去面对世界上的天灾人祸?(参7-9)
你有没有一个基督徒的历史观、世界观?
4 思想作主门徒的代价,参9-13及路14:25-30。
你愿意靠主的力量付上这代价吗?
5 你相信这世界会有一个结束吗?
这信念对你每日的生活有何影响?
试举实例证明。
6 主多次提醒门徒要「谨慎」(参5, 9, 23),使他们能对将来有好
的准备。
教会能在这时代负起先知先觉的任务,装备各人面对将来吗?
7 你相信主的再来吗?
你现今的生活在那一方面与这信念不符呢?
试计划加以改进。
你如何预备迎接主的再临?
13:24-27 人子的降临
24 「在那些 ...... 以後」:表明世界的末日与耶稣的再临是继上文
(6-23)所说的灾难之後(参太24:3-41注; 8注)。
24下-25 「日头 ...... 震动」:见太24:29-31注。
26 引自但7:13
13:28-31 无花果树的比方
29 「这些事」、
30 「这世代」:见太24:32-35注; 另参8:12, 38; 9:19(这世代)。
13:32-37 末日的不可预测
32 「那日子」、
「那时辰」、
「子也不知道」:见太24:36注。
33-37
信徒要警醒准备耶稣再临,犹如仆人勤奋工作等候家主归来。
35 「或晚上 ...... 或早晨」:即罗马人夜间的四更。
……圣经注释本章结束
马可福音第13章-启导本圣经注释
|
马可福音
马可福音第十三章
13:1 本章记下耶稣预言圣殿被毁和世界末期的灾难。参《马太》24章的注解。
13:10 福音的传扬应遍及全世界(太24:14;可11:17;16:15)。要先把福音传遍,世界的末时才来到。
13:11 信徒在患难逼迫中,不要靠自己有限的力量(“不要预先思虑说什么”),圣灵会帮助我们,给我们足够的力量去应付(“说话的…是圣灵”)。
13:12 一个家庭会因信仰上的冲突而发生分裂。这种事已见于今天,将来会更剧烈。参《马太》10:21注。
13:14-19 参《马太》24:15和24:19-20注解。
13:35 本节中把夜分为“晚上”、“半夜”、“鸡叫”和“早晨”。这是罗马人的分法,代表晚上的四更。“鸡叫”是凌晨三时。罗马人把夜分为四更:一更晚上6到9时,二更9时到午夜,三更午夜到次晨3时,四更3时到6时。犹太人将一夜分为三更、每更四小时自下午6时(日落)至10时为一更,10至次晨2时为二更,2时到清晨6时(日出)为三更。
……圣经注释本章结束
马可福音第13章-马唐纳圣经注释
第十三章 陆·仆人在橄榄山的讲论(一三)一·耶稣预言圣殿被毁(一三1,2)
一三1 主耶稣在受死前最后一次离开圣殿时,有一个门徒想祂注意圣殿和周围建筑的宏伟。那门徒对竖立庞大石头的辉煌建筑看得出神。
一三2 救主指出这些东西将要被拆毁。罗马军队要在主后七十年侵掠耶路撒冷,那时没有一块石头留在石头上,不被拆毁了。何须为转瞬即逝的事物看得出神?
二·灾难的起头(一三3~8)
在橄榄山的讲论中,主把门徒的注意力转移到更重大的事上。其中一些预言似是描述主后七十年耶路撒冷被毁,但大部分明显超越这个日子,而遥指大灾难时期,并基督带着能力、荣耀的再来。讲论中,给每个时代信徒的口令是:(1)谨慎(5,23,33节);(2)不要惊慌(7节);(3)忍耐(13节);(4)祈祷(18,33节);(5)儆醒(9,33,35,37节)。
一三3,4 彼得、雅各、约翰和安得烈所发的问题,带出了主的讲论。甚么时候圣殿被毁?所预言的事情发生前,有甚么豫兆呢?主的回答包括末后的殿被毁,事情发生在祂即将第二次降临前的大灾难时期。
一三5,6 首先,他们要谨慎,免得有人自称基督,迷惑他们。好些假基督出现,我们可见许多异教兴起,其中都有敌基督。
一三7,8 其次,他们不要把打仗和打仗的风声,看为末期的征兆。在这段时期中,会发生国际性的斗争,而且自然界会有突变
──马可福音第13章地震、饥荒。这些都是生产剧痛的起头,引进一段空前的阵痛期。
三·门徒受逼迫(一三9~13)
一三9 第三,主预言那些坚定为主作见证者,个人要受大试炼。他们要在宗教和民事法庭上受审讯。
这段经文适用于任何时代的基督徒见证上,但似乎尤其指着那十四万四千犹太信徒,把天国福音在基督回来作王前传给地上万国的。
一三10 本节不能被引用指福音必须在信徒被提前,先传给万民。信徒被提前,传福音该是世界性的;或许使命可以完成,但必须传给万民却是圣经所没有说的。基督为圣徒再来之前,不必先应验任何预言,祂可以在任何时候再来!
一三11 主应许说,受逼迫的信徒为祂的名受审讯,答辩时会得到神的帮助。他们不必预先准备,可能根本没有时间。圣灵却要把准确的话赐给他们。这应许不可作为今天不预备讲章或福音信息的借口,这是关键时刻超然帮助的保证。这是给殉道者的应许,不是给传道者的!
一三12,13 灾难时期另一个特色,是那些本来向主忠诚的人普遍性的背叛。家人告发家中的信徒,反基督徒的情绪要如巨浪席卷全世界。对主耶稣忠诚需要勇气,惟有忍耐到底的,必然得救。这不是说他们因着忍耐,而得着永远的救恩,那是假福音之说。这也不是说忠心的信徒要在大灾难中得救,免于肉身受死,因我们曾在别处读到,许多人要以血为自己的见证盖印。经文真正的意思很可能是说,忍耐到底是事实的明证,即忍耐到底是那些真正得救者的特征。
四·大灾难(一三14~23)
一三14~18 第14节指示灾难的中央期,就是大灾难的起头。我们把这段经文跟但以理书九章27节比较,就能看出来。那时候,一个叫人极其厌恶的偶像要设立在耶路撒冷的殿中。人必须拜它,否则有杀身之祸。真信徒当然拒绝这样做。
这偶像的设立,是大逼迫展开的象征。那些研读而相信圣经的人,知道逃离犹太的时候到了。他们来不及收拾细软,情况对怀孕妇人和奶孩子的母亲尤为不利。若事情在冬天临到,便倍加危险。
一三19 那日子的灾难空前绝后,就是大灾难。主耶稣在此不是论说历世历代中,信徒所面对一般的灾难。这是个异常的灾难时期。
请注意,基本上这灾难具有犹太特色。我们看到圣殿(14节,比较太二四15)和犹太(14节)。那是雅各遭难的时候(耶三○7)。我们在此看不见教会,她在主的日子开始前已被提到天上了(帖前四13~18;比较帖前五1~3)。
一三20 那些日子,神烈怒的碗要倾倒在世上。那是灾难、纷乱和血流成河的时候。事实上,大规模的杀戮叫神施行神迹,使日间的时间缩短,否则没有一个可以存活。
一三21,22 大灾难期间,假弥赛亚再度兴起。那时世人很绝望,谁有安全的保证,他们都会投靠。但信徒知道,基督不会悄悄地、没有预告地显现。假基督就算施行超然的神迹(他们确会行神迹),选民也不受骗。他们晓得这些神迹出乎撒但。
神迹不都是属乎神的。它们是超然的事,越过我们所认识的自然律,但可能代表撒但、天使或鬼魔的工作。大罪人要得着撒但的能力,施行神迹(帖后二9)
一三23 信徒要谨慎,并领受预先的警告。
五·第二次降临(一三24~27)
一三24,25 那灾难以后,天上将有惊人的扰乱。不论昼夜,黑暗都遮盖全地。众星要从天上坠落,天势(把星体保持在轨道上的引力)都要震动。
一三26,27 充满惊恐的世界,要看见人子降临地上;现在不再是卑微的拿撒勒人,却是荣耀的胜利者。祂要驾云降临,并有无数的天使,和得了荣耀的圣徒护送。这是个非凡能力与耀目光华的情景。祂要差遣天使,把他的选民,就是在灾难时期承认祂为主、为救主的,招聚了来。他们要从地球的这边到那边
──马可福音第13章从中国到哥伦比亚,来享用祂在地上美好的千年统治的恩惠,但同时,祂的仇敌要被消灭。
六·无花果树的比喻(一三28~31)
一三28 无花果树是以色列国的象征(或预表)。耶稣在这里说,在祂第二次降临前,无花果树要发嫩长叶。一九四八年,独立的以色列国建立了。今日,那国家在世界事务上的影响力,跟她国土的面积绝对不成比例。以色列可说是“发嫩长叶”了,但现在仍未有果子。其实,除非弥赛亚回来时,那民欢然接待,否则没有果子可言。
一三29 以色列国的建立与成长,告诉我们君王21近了,正在门口了。若祂来作王近了,祂为教会再来岂不更近了!
一三30 本节常被解释为本章所预言的一切,要在基督时代的人还存活时发生。但它不是这个意思,因为其中很多事情,尤其是第24至27节,不会在那个时候发生。另有人解释,无花果树发嫩长叶的世代,即一九四八年以色列国成立时,就是那目睹主第二次降临的世代。我们却倾向第三个解释。这世代可解作“这种族”,我们相信意思是“这个不信和拒绝弥赛亚的犹太族”。历史见证“这世代”还没有过去。以色列国整体来说,不仅以一个独特的民族存在,更维持那根深蒂固向主耶稣的憎恨。耶稣预言以色列国及其民族特性,要持续至祂第二次降临。
一三31 主强调祂预言的一点一滴,都绝对确实。大气层的天,和星际的天都要废去,地也要销化,但祂所说的每句话都要应验。
七·日子时辰没有人知道(一三32~37)
一三32 耶稣说:“但那日子、那时辰,没有人知道。连天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。”众所周知,这一节常被福音的敌人所引用,证明耶稣不过是个人,像我们一样所知有限。经文也常被真诚、却受了错误引导的信徒引用,证明耶稣降世为人,连神性都倒空了。
两种见解都不尽不实。耶稣既是神,又是人,过去现在都一样。祂具备神一切的属性,及完全人所有的特征。不错,祂的神性被肉身遮蔽,但仍然存在。祂没有一刻不是完全的神。
那么,又怎会说祂不知道祂第二次降临的时间?我们相信,答案的关键在约翰福音十五章15节:“……仆人不知道主人所作的事。”主耶稣既然作为一个完美的仆人,便不知道祂降临的时间。作为神,祂当然知道;但作为仆人,若是为启示给别人的缘故,祂是不可知道的。白洛克解释说:
这并非否定主的神性全知,却只是主张,为了人类的救赎,祂是不许知道“父凭着自己的权柄,所定的时候日期。”(徒一7)耶稣知道祂要再来,并常提到祂第二次降临,但作为儿子,决定回来的日期并不是分内之事,于是祂向跟从者把时间隐藏,让他们恒久盼望、等候22。
一三33~37 本章以一句劝勉结束,叫人因为主再来而儆醒祷告。我们不知道所定的时间,这使我们保持警觉。
类似的处境,在日常生活中很普遍。有一个人出门远行,他给仆人留下指示,并吩咐守门者守望他回来。耶稣就像那出门远行的人,可能在夜间随时回来。属祂的人就是夜间的守门者,切勿被祂看见睡着了。故此,祂给属祂的人叮嘱:“要儆醒!”
──马可福音第13章《活石新约圣经注释》
……圣经注释本章结束
马可福音第13章-21世纪圣经注释
马可福音第十三章 陆.仆人在橄榄山的讲论(一三)一.耶稣预言圣殿被毁(一三 1 , 2 )
一三 1 主耶稣在受死前最后一次离开圣 殿 时, 有一个门徒 想祂注意圣殿和周围建筑的宏伟。那门徒对竖立庞大石头的辉煌建筑看得出神。
一三 2 救主指出这些东西将要被拆毁。罗马军队要在主后七十年侵掠耶路撒冷,那时 没有一块石头留在石头上 ,不被拆毁了。何须为转瞬即逝的事物看得出神?
二.灾难的起头(一三 3 ~ 8 )
在橄榄山 的讲论中,主把门徒的注意力转移到更重大的事上。其中一些预言似是描述主后七十年耶路撒冷被毁,但大部分明显超越这个日子,而遥指大灾难时期,并基督带能力、荣耀的再来。讲论中,给每个时代信徒的口令是:( 1 )谨慎( 5 , 23 , 33 节);( 2 )不要惊慌( 7 节);( 3 )忍耐( 13 节);( 4 )祈祷( 18 , 33 节);( 5 )儆醒( 9 , 33 , 35 , 37 节)。
一三 3 , 4 彼得、雅各、约翰和安得烈 所发的问题,带出了主的讲论。 什么时 候圣殿被毁?所预言的事情发生前, 有什么豫兆呢 ?主的回答包括末后的殿被毁,事情发生在祂即将第二次降临前的大灾难时期。
一三 5 , 6 首先,他们要 谨慎 , 免得有人 自称基督,迷惑他们。 好些 假基督出现,我们可见许多异教兴起,其中都有敌基督。
一三 7 , 8 其次,他们不要把 打仗和打仗的风声 ,看为末期的征兆。在这段时期中,会发生国际性的斗争,而且自然界会有突变
──马可福音第13章 地震、饥荒 。这些都是生产剧痛的起头,引进一段空前的阵痛期。
三.门徒受逼迫(一三 9 ~ 13 )
一三 9 第三,主预言那些坚定为主作见证者,个人要受大试炼。他们要在宗教和民事法庭上受审讯。
这段经文适用于任何时代的基督徒见证上,但似乎尤其指那十四万四千犹太信徒,把天国福音在基督回来作王前传给地上万国的。
一三 10 本节不能被引用指 福音必须 在信徒被提前, 先传给万民 。信徒被提前,传福音该是世界性的;或许使命可以完成,但必须传给万民却是圣经所没有说的。基督为圣徒再来之前,不必先应验任何预言,祂可以在任何时候再来!
一三 11 主应许说,受逼迫的信徒为祂的名受审讯,答辩时会得到神的帮助。他们不必预先准备,可能根本没有时间。 圣灵 却要把准确的话赐给他们。这应许不可作为今天不预备讲章或福音信息的藉口,这是关键时刻超然帮助的保证。这是给殉道者的应许,不是给传道者的!
一三 12 , 13 灾难时期另一个特色,是那些本来向主忠诚的人普遍性的背叛。家人告发家中的信徒,反基督徒的情绪要如巨浪席卷全世界。对主耶稣忠诚需要勇气, 惟有忍耐到底的,必然得救 。这不是说他们因忍耐,而得永远的救恩,那是假福音之说。这也不是说忠心的信徒要在大灾难中得救,免于肉身受死,因我们曾在别处读到,许多人要以血为自己的见证盖印。经文真正的意思很可能是说,忍耐到底是事实的明证,即忍耐到底是那些真正得救者的特征。
四.大灾难(一三 14 ~ 23 )
一三 14 ~ 18 第 14 节指示灾难的中央期,就是大灾难的起头。我们把这段经文跟 但以理书 九章 27 节比较,就能看出来。那时候,一个叫人极其厌恶的偶像要设立在耶路撒冷的殿中。人必须拜它,否则有杀身之祸。真信徒当然拒绝这样做。
这偶像的设立,是大逼迫展开的象征。那些研读而相信圣经的人,知道逃离犹太的时候到了。他们来不及收拾细软,情况对 怀孕 妇人和 奶孩子 的母亲尤为不利。若事情 在冬天 临到,便倍加危险。
一三 19 那日子的 灾难 空前绝后,就是大灾难。主耶稣在此不是论说历世历代中,信徒所面对一般的灾难。这是个异常的灾难时期。
请注意,基本上这 灾难 具有犹太特色。我们看到圣殿( 14 节,比较太二四 15 )和犹太( 14 节)。那是雅各遭难的时候(耶三○ 7 )。我们在此看不见教会,她在主的日子开始前已被提到天上了(帖前四 13 ~ 18 ;比较帖前五 1 ~ 3 )。
一三 20 那些日子,神烈怒的碗要倾倒在世上。那是灾难、纷乱和血流成河的时候。事实上,大规模的杀戮叫神施行神迹,使日间的时间缩短,否则没有一个可以存活。
一三 21 , 22 大灾难期间,假弥赛亚再度兴起。那时世人很绝望,谁有安全的保证,他们都会投靠。但信徒知道,基督不会悄悄地、没有预告地显现。 假基督 就算施行超然的神迹(他们确会行神迹), 选民 也不受骗。他们晓得这些神迹出乎撒但。
神迹不都是属乎神的。它们是超然的事,越过我们所认识的自然律,但可能代表撒但、天使或鬼魔的工作。大罪人要得撒但的能力,施行神迹(帖后二 9 )
一三 23 信徒 要谨慎 ,并领受预先的警告。
五.第二次降临(一三 24 ~ 27 )
一三 24 , 25 那灾难以后 ,天上将有惊人的扰乱。不论昼夜,黑暗都遮盖全地。 众星要从天上坠落,天势 (把星体保持在轨道上的引力) 都要震动 。
一三 26 , 27 充满惊恐的世界, 要看见人子 降临地上;现在不再是卑微的拿撒勒人,却是荣耀的胜利者。祂要 驾云 降临,并有无数的天使,和得了荣耀的圣徒护送。这是个非凡能力与耀目光华的情景。祂要差遣天使, 把他的选民 ,就是在灾难时期承认祂为主、为救主的, 招聚了来 。他们要从地球的这边到那边
──马可福音第13章从中国到哥伦比亚,来享用祂在地上美好的千年统治的恩惠,但同时,祂的仇敌要被消灭。
六.无花果树的比喻(一三 28 ~ 31 )
一三 28 无花果树 是以色列国的象征(或预表)。耶稣在这里说,在祂第二次降临前,无花果树要 发嫩长叶 。一九四八年,独立的以色列国建立了。今日,那国家在世界事务上的影响力,跟她国土的面积绝对不成比例。以色列可说是“发嫩长叶”了,但现在仍未有果子。其实,除非弥赛亚回来时,那民欢然接待,否则没有果子可言。
一三 29 以色列国的建立与成长,告诉我们君王 21 近了,正在门口了 。若祂来作王近了,祂为教会再来岂不更近了!
一三 30 本节常被解释为本章所预言的一切,要在基督时代的人还存活时发生。但它不是这个意思,因为其中很多事情,尤其是第 24 至 27 节,不会在那个时候发生。另有人解释,无花果树发嫩长叶的世代,即一九四八年以色列国成立时,就是那目睹主第二次降临的 世代 。我们却倾向第三个解释。这 世代 可解作“这种族”,我们相信意思是“这个不信和拒绝弥赛亚的犹太族”。历史见证“这世代”还没有过去。以色列国整体来说,不仅以一个独特的民族存在,更维持那根深蒂固向主耶稣的憎恨。耶稣预言以色列国及其民族特性,要持续至祂第二次降临。
一三 31 主强调祂预言的一点一滴,都绝对确实。大气层的 天 ,和星际的 天 都 要废去 , 地 也要销化,但祂所说的每句话都要应验。
七.日子时辰没有人知道(一三 32 ~ 37 )
一三 32 耶稣说:“ 但那日子、那时辰,没有人知道。连天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。 ”众所周知,这一节常被福音的敌人所引用,证明耶稣不过是个人,像我们一样所知有限。经文也常被真诚、却受了错误引导的信徒引用,证明耶稣降世为人,连神性都倒空了。
两种见解都不尽不实。耶稣既是神,又是人,过去现在都一样。祂具备神一切的属性,及完全人所有的特征。不错,祂的神性被肉身遮蔽,但仍然存在。祂没有一刻不是完全的神。
那么,又怎会说祂不知道祂第二次降临的时间?我们相信,答案的关键在约翰福音十五章 15 节:“……仆人不知道主人所作的事。”主耶稣既然作为一个完美的仆人,便不知道祂降临的时间。作为神,祂当然知道;但作为仆人,若是为启示给别人的缘故,祂是不可知道的。白洛克解释说:
这并非否定主的神性全知,却只是主张,为了人类的救赎,祂是不许知道“父凭自己的权柄,所定的时候日期。”(徒一 7 )耶稣知道祂要再来,并常提到祂第二次降临,但作为儿子,决定回来的日期并不是分内之事,于是祂向跟从者把时间隐藏,让他们恒久盼望、等候 22 。
一三 33 ~ 37 本章以一句劝勉结束,叫人因为主再来而儆醒祷告。我们 不知道 所定的时间,这使我们保持警觉。
类似的处境,在日常生活中很普遍。有一个人出门远行,他给仆人留下指示,并吩咐守门者守望他回来。耶稣就像那出门远行的人,可能在夜间随时回来。属祂的人就是夜间的守门者,切勿被祂看见 睡 了 。故此,祂给属祂的人叮嘱:“ 要儆醒! ”
──马可福音第13章《活石新约圣经注释》
……圣经注释本章结束
马可福音第13章-丰盛的生命研读版注释
马可福音简介 13:5要谨慎:耶
稣在末世的训示中反复警告他的子民在末世临近之时,要特别谨慎虚假宗教的迷惑。耶稣多次
劝戒他们说“你们要谨慎”(5,9,23节)、“你们要谨慎,警醒祷
告”(33节)、“你们要警醒”(35,37节)。
这些警告表明,许多违背圣经纯正道理的教训将在众教会中风行弥漫,信徒比其它任何时候都更
需要认识和遵行神的话(参太24:5注)。
13:6
好些人……要
迷惑许多人:参
太24:11注。
13:10
福音必须先传给万民:参
太24:14注。
13:13
惟有忍耐到底的:圣
经指出,恒久持守对基督的信心和忠心是最终得救的一个条件(比
较来3:14;6:11~12;10:36)。启
示录2:7,17,26~28;3:5,12,20~21;7:9~17;14:13;21:1~7详细描绘了最终得救的荣耀。
13:14
那行毁坏可憎的:指
一切诽谤或玷污神圣洁的东西(参但9:25~27)。
1. 基
督的这段预言性宣告既是针对罗马军队入侵耶路撒冷时圣殿被毁(主
后70年),也是指着基督复临审判
恶人之前敌基督者 坐在耶路撒冷圣殿亵渎神而言的(参帖后2:2~3;启13:14~15;19:11~21)。
2. 这
种情形称为“先见性的预兆”,即把
两件事或更多的事件看做一个统一相关的事件。以赛亚书11:1~4;61:1~2和撒迦利亚书9:9~10都有将基督第一次降临传
讲福音与他第二次再来审判世界的事件交融共论的例子(参有关
这些经文的注释;参太24:44注)。
同样,约珥书2:28~31把圣灵在五旬节的浇灌与“耶和华大而可畏的日子”相提并论,仿佛在谈论同一事
件一般。基督在这里把耶路撒冷的毁坏描绘成末世中的一种大灾难(参“大灾难”一文)。
13:19
19~22 灾难:有
关这些经文的解释,参“大灾难”一
文。
13:22
假先知:参“假师傅”一文。
专题论文41:假师傅
可13:22
“因为假基督、假先知将要起来,显神迹奇事;倘若能行,就把选民迷惑了。”
假师傅的特征
信徒必须
知道,当今的教会中仍有一些传道人与耶稣时代那些败坏的文士和律法师同属一灵(太24:11,24)。耶稣告诫我们,不是每个口称信基督的人
都是真信徒,也不是所有的基督徒作家、宣教士、牧师、传福音者、教师、执事和工人都名符其实。
1. 这
些传道人“在人前外面显出公义来”(太23:28),
并且“披着羊皮”(太7:15)。
他们可以严格地以神的道作为他们所传信息的依据,并且也宣讲高尚的公义标准;他们可能对
神的工作和神的国表现出真诚的关注,并且也热心拯救失丧的人,对众人大显爱心;他们看似神
的好仆人,是被圣灵膏抹、众心所向的属灵领袖;他们甚至可以广行神迹,大有成就,吸引众人跟
从他们(参太7:21~23注;24:11,24;林
后11:13~15)。
2. 然
而,无论如何,这些人都是与旧约圣经中的假先知(参申13:3注;王上18:40注;尼6:12注;耶14:14注;何4:15注;参“旧约中的先知”一文)及新约圣经中的法利赛人同属一灵的子孙。这些人一旦走到远离人群的隐秘处,便尽行“勒索和放荡”(太23:25),“满了死人的骨头和一切的污秽”(太23:27),
并且“满了假善和不法的事”(太23:28)。
他们在暗处的生活尽是私欲、腐败、奸淫、贪婪和放荡。
3. 这
些骗子通常是以两种途径在教会中取得一席之地的。
(1) 有
些假教师/传道人最初是心存诚实、真理、纯洁和对基督真实的信心开始事奉神的;后来他们因
自己的骄傲和不洁的私欲,对基督的忠心和爱心便渐渐死去,据绝于神的国度(林前6:9~10;加5:19~21;弗5:5~6),
成了带着一副义仆面具的撒但的器皿(林后11:15)。
(2) 也
有一些假教师/传道人从来就没有真正信过基督。撒但把他们安插在教会中(太13:24~28;36~43),利
用他们的才能行事,并且暗中推波助澜,加增他们的成就。撒但的计谋是要把他们放在显赫的位
置上,好叫他们破坏基督的事工。撒但知道,一旦他们显露原形,福音将大遭亏损,基督的名也要
蒙受羞辱。
察验假师傅
在福音书
中有14次之多记载了耶稣告诫他的门徒要谨防那些误导信徒的
领袖(太7:15;16:6,11;24:4,
24;可4:24;8:15;12:38~
40;13:5;路12:1;17:23;20:46;21:8)。
圣经其它地方也劝告信徒要察验教会中的教师、讲道人和领袖(帖
前5:21;约一4:1)。我们可以按照
以下几个原则来试验假教师及假先知:
1. 察
验他们的品格。他们殷勤祷告并且以诚实清洁的心爱神吗?他们结出了圣灵的果子吗(加5:22~23)?他们爱罪人(约3:16)、
恨恶罪恶、喜爱公义(来1:9注),
并且为抵制罪恶而呐喊吗(太23;路3:18~20)?
2. 察
验他们的动机。真正的基督徒领袖一定会追求这四件事:
(1) 荣
耀基督(林后8:23;弗1:20)。
(2) 带
领教会成圣(徒26:18;林前6:18;林后6:16~18)。
(3) 拯
救失丧的人(林前9:19~22)。
(4) 传
讲并扞卫基督和使徒所传的福音(参腓1:16注;犹3节注)。
3. 察
验他们的生命和他们教训的果效。假传道人所结的果子通常是一些对神的道不能完全信从、委
身的人(参太7:16注)。
4. 察
验他们对圣经的依靠之心——这是关键所在。他们是否相信并教导
人新旧约圣经全部都是神的默示,人应当顺服圣经中的一切教训(约
二9~11;参“圣经的默示和权威”一文)?若不是这样,我们就可以肯定他们和他们的教
训都不是从神来的。
5. 最
后,要试验他们对主的钱财是否心正手洁。他们拒绝为自己谋求私利吗?他们在财务管理方面诚
实尽责吗?他们遵照新约圣经为教会领袖所设立的标准开展事工吗(提
前3:3;6:9~10)?
还有一点
我们应当明白,无论忠心的信徒如何鉴察传道人的生活与教训,教会中总会有一些假教师因着
撒但的掩护而不被发觉。但当神决意要揭穿他们的时候,他们的真相就必显露。
13:24
日头要变黑了:参
太24:29注。
13:26
人子……降
临:参
太24:30注。
13:27
选民:参
太24:31注。
13:28
无花果树:参
太24:32注。
13:29
看见这些事:参
太24:33注。
13:30
这世代:参
太24:34注。
13:32
但那日子,那时辰,没有人知
道:参
太24:36注。
13:33
警醒:参
太24:42注。
13:35
或晚上,或半夜……或
早晨:基
督肯定地说,他为着教会忠心信徒再来的事件可能发生在夜晚或凌晨的四个时间里。他在任何时
候都可能再来这一点已是事实,他第二次再来的第一个阶段仍是人无可逆料的隐藏奥秘。那时,
忠心的信徒将从地上被提升(即被提,参“被
提”一文)。基督的再来已迫在眉睫
……圣经注释本章结束
马可福音第13章-每日研经丛书注释
马可福音第十三章 末日来临的事每一个现代读者看马可福音第十三章时,必会觉得它是新约中最难明白的经文之一,因为它是充满 犹太人的色彩的。从首至终,它的内容都是以犹太人的历史和思想作骨干;但是耶稣所讲出来的 图画言语和分类的描写,都是当时犹太人所熟悉的,可是我们听起来,却不容易立刻领会。虽然如此,我们却不可以就此而放弃这章经文,因为它告诉我们关于耶稣再降临的事实。耶稣再降临的教义,对我们引起许多困难的地方。有些人则采取毫不理会的态度;有些人则过于关心,以为这就是基督教唯一的教义信仰。我们希望藉 小心研究这章经文的内容得到一个稳健而正确的观点来接受耶稣再降临的教义。
首先我们要看清楚这章书的犹太人背景;然后分析这章书内容中的不同因素;分段研究它的内容。最后才简略抽出它的永恒真理。
主的日子
读这章经文时,我们必须全神贯注于一件事,就是犹太人绝不怀疑他们是上帝的选民;他们深信到了一个时候,他们便以选民应得的身份和权利,治理大地;他们已经放弃了用人的力量去建立这个日子,而是盼望上帝突然进入这个世界,替他们赢得这个权利,于是上帝干预人类历史的一天使称为 主的日子 了。在这日子之前,也必须出现一段惶恐惊慌的日子,全世界都会震动起来,并且审判亦同时施行。但随即更看见新天新地,呈现出一个充满 荣耀的新时代。
从某一角度来看,这是一个不可击破的乐观态度,犹太人深信上帝必会进入人类的历史。但从另一角度来看,这又表现出它的脆弱悲观思想,因为它的基础是建立在一个认为整个世界都十分败坏的信仰,非把它弄毁了,然后才可以再造一个新世界。他们不寻找别的改造方法,而坚持上帝把这个世界从新再造。
现在读我们从旧约的历史中,查考一下提及主的日子的记载。阿摩司书五章十六至廿节中说过:
‘在一切宽阔处必有哀号的声音;在各街巿上必有人说,哀哉,哀哉。又必叫农夫来哭号;叫善唱哀歌的来举哀,在各葡萄园,必有哀号的声音;因为我必从你中间经过,这是耶和华说的,想望主(耶和华)的日子来到的,有祸了,你们为何想望主的日子呢?那日……不是黑暗没有光明么?不是幽暗毫无光辉么?’
先知以赛亚也描写过一段这样可怕的文字(赛十三 6-16 ):
‘你们要哀号,因为主(耶和华)的日子临近了;这日来到,好像毁灭从全能者来到,……主的日子临到,必有残忍、忿恨、烈怒,使这地荒凉,从其中灭绝罪人。天上的众星 宿,都不发光,日头一出,就变黑暗,月亮也不放光……我……必使天震动,使地摇撼,离其本位。’
先知约珥在第二和第三章也分别叙述过主的日子来临:
‘因为主的日子将到……那日是黑暗幽冥、密云,乌黑的日子……我要显出奇事,有血、有火、有烟柱,日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在主大而可畏的日子未到以前。’
类似这些恐怖的描写,引述‘主的日子’充满 毁坏和哀号的情况,是十分多的,那日子是突然而来的,而整个世界便在动荡中消失。自然界的一切都被剪除,而届时上帝以审判者出现。
在新旧约之间有一段时候,犹太人完全失去他们的自由,而那时他们所盼望‘主的日子’,便更加迫切,人人都希望它快将出现。于是,大量宗教文学书籍涌现出来,而这点耶稣也是知道的。这些文学书籍称为 启示文学 ( Apocalypses )
──马可福音第13章它的希腊文( Apokalupsis )意思是 揭露出来 ,它们的内容堆满了主的日子来临时,和前一段的日子所发生的事情,都是以异象和梦境启示出来。它们以旧约的幻想为基础,再加以一些新资料而成书的。我们必须再提示一次,它们完全是梦境和异象,而不是科学,是梦境,而不是历史。故此我们不可视它们为将来的南针地图或真正会发生的时间表,而计算那日子的来临。
在这一章经文中,每一细节都可以从旧约或新旧约之间出现的启示文学中找到类同的资料记载。耶稣的词句当然是取材于启示文学中的,祂用这些词句、想像和启示文学的资料,使听众明白祂所教训的事情。但是祂知道,而且听的人也知道,这只不过是图画式的说话。因为从来没有人、洞悉当上帝进入人类的历史时,将会有些什么事情发生的。
不同的思想线索
在这章经文中,搀杂有几种不同内容的资料,写福音书的人是有他们自己的一套方法,整理耶稣不同的教训,按 题目而归纳写出来。现在马可在这章经文中的题目是‘耶稣讲述关于将来的事。’任何人把这章书快读一遍时,即发觉它的范围虽然是指将来而说,但内容则参差不齐,换句话说,它们所讲的不是一件事,而是包括有五个不同的分题在内的。
(一) 豫言耶路撒冷的毁灭 。它的范围包括一节、二节和十四至二十节。耶稣豫知圣城的浩劫,而后来这件事果真实现了。到了主后七十年,耶路撒冷被攻陷,圣殿破坏不堪而恐怖的事也随之而发生。
(二) 警告迫害的来临 。这是记载在九至十三节中。耶稣警告祂的跟随者,将来会遭遇到使人痛心和残忍的迫害经验,而预早提醒他们。
(三) 警告他们在末日时的危险 。这点分别在三至六节;二十一至二十二节叙述出来。耶稣知道将来有人起来歪曲和蹂躏基督教的信仰。这是顺其自然而出现的,因为人常爱听从自己骄傲的心志而不愿听闻上帝的声音,耶稣既然知道将来会有类此的异端邪说和讹诈的事出现,于是趁早讲给他们听,希望保护他们。
(四) 警告关于祂第二次复临的事 。而这些话的语气则与主的日子的描写,同声相应的,我们可以在七至八节,二十四至二十七节里面找出来。‘主的日子’与‘第二次复临’的描写景象,互相混在一起,而很难分辨出来。这是常常见到的,因为的确没有人知道当这两件事发生时,真正的情景是怎样的。我们所见的描写是用梦境和异象写出来的。耶稣描写祂第二次复临的时候,是引用以往先知和启示文学所写关于主的日子的景象作根据的。所以不须照 字面意义去解释,它们只是一个印象式的叙述,如同旧约时先知们所见的异象一般。它们的目的是告诉人当这些事情发生时,所得的印象是 什么,而不是一幅真实发生的图画。
(五) 警告人们必须警醒留心 。这个分题是记载在二十八至三十七节。倘若人们已经处于永恒生命的影子当中;倘若人们经常可能遇到上帝突如其来的干预;倘若人们在生活中,随时会遇到基督复临的经验与体验这个完满的日子,已近在眉睫;倘若这个时刻和季节,除了上帝之外,完全没有人会预知的话,那么,我们每一个人都必须加倍留心,随时准备祂降临。
所以我们读过这章书时,紧记 每一个分题的描写,都是用以前旧约和启示文学,描写主的日子的画像和言语表达出来的。
为了这点,我们不是跟随原有的章节去研究,而是用以上的分题去细心分析。
圣城的浩劫(十三 1-2 )
耶稣豫言耶路撒冷城必难逃浩劫。希律王所建的圣殿可以算是世界建筑奇景之一。它的建筑年份始于公元前二十至十九年间,到了耶稣的时代,还未正式建好。整座建筑物是耸立在摩利亚山丘之上( Mount Moriah )。它并不是削平山坡而建筑的;而是在山丘高处坚立巨大无比的石墙,围 四周而形成一个广阔平台,而平台则由坚固的桥墩支撑的。史家约瑟夫告诉我们,这个圣殿有些石块长四十尺高十二尺和阔十八尺的,那些来自加利利的门徒见了这些巨大的石块,自然感叹称奇!
圣殿最雄伟的入口自然是西南角的一端了。这里的位置介乎圣殿山丘与城之间,一直伸展至泰劳波昂( Tyopoeon Valley )山谷,从圣殿架起一座奇伟的桥梁与山谷连接起来,桥的圆拱长四十一尺半,建造桥拱的石块竟长达二十四尺。泰劳波昂山谷是在城脚下二百二十五尺,故此桥梁跨过的阔度,共三百五十四尺,而桥的本身,亦有五十尺阔。这座桥是由圣殿的‘皇家回廊’( Royal Porch )直伸展出来的。这个回廊有双排哥林多式圆柱竖立,高三十七尺半,而每一条圆柱都是由原块大理石塑造出来的。
至于圣殿本身的建筑物,约瑟夫也有这样的描述:“圣殿的正面外表是十分华丽而夺目的,而每个人都会被它的外形所吸引住的,因为圣殿的外表都是盖上重厚的金片。当太阳从东方升起照在金片上面,反射出来的光芒,一如阳光本身,人眼几乎不可正视。陌生者从遥远处望过去,整座圣殿仿如一个被白雪所遮盖的山头;因为除了金片之外,整座建筑物都是雪白色的。这些白色的石块有些长约四十五腕尺,高五腕尺,阔六腕尺(一腕尺是十八寸长。)
这些奇伟的景象当然把门徒吸引住。这座圣殿似乎是人类艺术和创造的最高结晶了,它的外貌和坚固程度看来是永远耸立而不动的。但是耶稣当日进城时,竟然讲了一句令人咋舌的话,祂豫言这些圣殿石头将不会复存在这里,而不到五十年之后,祂的话竟然应验了。造成犹太人圣城浩劫的大灾祸。
‘人的傲气和地上的荣耀,
刀剑和冠冕,误导人的信靠;
人虽然小心辛劳去建设,
高台和圣殿也会化为灰烬。
但是上帝的权能,
无论在什么时候,
都可以作我的圣殿和高台。’
圣城的苦难(十三 14-20 )
耶稣的豫言包括一些恐怖的景象,圣城被围困和攻陷。祂警告人们当首次征兆出现时,就必须急忙逃跑,不再回头执拾细软,可是当事情发生时,他们刚好与耶稣的话相反,大堆人 拥进圣城,于是死伤惨重,使人不忍目睹。
‘那行毁坏可憎的’这句话的出处是在但以理书(但九 27 ;十一 31 ;十二 11 ),希伯来原文的直译是:‘污秽的东西,使人生厌’。这句话当然是与叙利亚王安提阿哥( Antiocheius )有关,以前我们已经介绍过,他如何醉心于希腊文化,并希望把希腊的生活去取代犹太人的宗教,于是产生血腥的迫害事件。他在圣殿大祭坛上,放置猪肉,使用圣殿院庭作妓院,尽其想像中可以做出的污秽行为;而在那圣所上面,放置希腊的太阳神像,并命令犹太人向它跪拜。在犹太人的马加比一书(一 54 )里说:‘基斯留月的十五日,一百四十五年,他们在祭坛上造了一个行毁坏可憎之物,又在犹太四方的各城设立邱坛。’而‘行毁坏可憎之物’就是指安提阿哥的行为,把邪教的偶像引进圣殿;使圣殿受玷污而今人憎恶的。耶稣豫言将来同样的事亦会发生。后来在公元四十年左右,当加利古拉( Caligula )作罗马皇时,圣殿几乎遭受到玷污。他是一个狂妄的人,患上癫痫症,而坚持自己是个神,当他听见耶路撒冷圣殿内没有设神像时,他计划把自己的像放进里面,他的谋士尽力劝阻他,因为此举必会引起流血内战,这位狂妄的皇帝当然是十分顽固的,不肯听谋士的谏阻,后来庆幸在公元四十一年间,他便与世长辞了,否则他必会实行玷污犹太人的圣殿的。
耶稣讲‘行毁坏可憎之物’是指什么呢?人们所等待的不单止是一个弥赛亚,而希望看见一个强大力量出现,这个力量就是那恶魔的化身,聚集一切邪恶的力量来攻击上帝。保罗称这力量为‘无法无天的人’(帖后二 3 现代本作‘不法者’,新译本作‘不法的人’,本注释译者似胜一筹。编者注 Man of Lawlessness ,和合本未译出)。启示录作者约翰则称这力量为‘罗马政府’(启十七章)。耶稣说:‘那一天,不久到来的时候,你会看见那恶者的化身站立起来,存心要毁坏上帝子民和圣所。’耶稣用了以往惯常的句子,形容将来要发生的可怕的事情。
果然到了公元之后七十年间,由罗马大将军提多( Titus )所领导的大军,后来他便成为罗马皇帝,重重围困耶路撒冷,当时发生的残酷情形,实在是历史上所罕见的。犹太人从郊区四处奔跑进城来;提多苦思而无良策,于是只有让他们抵受饥饿而投降。更加使人困扰的便是城中的难民还分界限和党派,在内外夹攻之下,整个圣城在分裂怒号的气氛当中毁灭了。
史家约瑟夫在犹太人之战争第五卷中,对这次残酷事件有详尽的描写。总共有九万七千多犹太人被捉拿;一百一十万犹太人因为饥饿和被刀剑刺死而灭亡。‘当饿荒传遍全城时,全家人被吞噬的真是数之不尽,屋顶楼房间堆满了饥饿垂死的妇女和儿童。街道则堆塞老年人的死尸。年青人和儿童则在街市,如同影儿般游荡 ,他们都因为饥饿而身体肿胀,随时在街上倒毙下来;收拾和埋葬尸体的好心人士自己也朝不保夕,许多人,在那临终前的一刻,进入预备好的棺材,而在这样悲惨的气氛下,人们再也无力发出举哀之声。人因饥饿而失去常性,整个城市呈现一片死寂,被死亡的黑幕紧罩。’
在这些黯淡的日子中,盗尸抢掠饰物的事随时出现。哟瑟夫再讲述当时城中片草不存,‘人们走到粪坑和牛只畜牲的粪堆找食物,以前不忍目睹的东西,现在则拿出来充饥。’有些人把皮革做的鞋放进口里吃,还有一个故事叙述一个妇人杀死自己的儿子,煎熟了来吃,还把剩余的肉分给求乞的邻舍。
耶稣的豫言,讲及圣城耶路撒冷的悲惨浩劫,结果十足的实现了。那些奔跑进入城中,以策安全的人,成千上万的遭遇灭亡,而只有那些听从祂的话,逃到山上去的,才可以保存自己的生命。
艰苦的路(十三 9-13 )
耶稣现在向他们警告,将来必有迫害的事件出现;祂使门徒预先知道,他们所拣选的是一条艰苦的路。没有人能否认,他们预先已知道,替基督服务的条件是什么了。
交给公会和在会堂受鞭打的情形是指犹太人的迫害而说的。犹太人在耶路撒冷没有一个大公会,也就是他们的最高宗教法庭,但在每一个市镇,都没有本地公会,一切认为异端的人都须接受它们的审讯,而当定罪时,则在会堂公开受鞭打。‘ 诸侯与 君王’则指接受罗马法庭的审判,诸如后来保罗面对腓力斯、非斯都和亚基帕的审讯。
后来基督徒面对这些审讯时,不但不气馁,而且藉此而壮胆起来,后来我们看见殉道者在官府面前受审时,他们虽然是无知和并没有受过高深学识的人,但所得的印象,往往是法官反受到他们的盘问,而他们却能理直气壮提出理由去坚持自己的信仰。基督教的信仰使人充满敬畏上帝的心,信徒从不会在官府面前沮丧和气馁的。
在这些迫害事件中,有些时候出卖自己的,往往是自己的家人。 告密者 ( delator )在早期的罗马帝国中,是受人咒诅的。但是有些人为了讨好官府权势,而出卖自己的亲友,亦在所不计,这个打击对受害者而言,实在是十分沉痛的。
在德国希特拉时代,有一个人为了坚持自由而被捉拿。他忍受狱中的酷刑,并以大无畏的精神,度过了一切苦难,不发一句怨言。到了最后,仍然可以保持不屈不挠的精神而被释放了。但后来他竟然自杀而结束了生命。许多人都感觉得奇怪。但是知道内幕真相的人却明白
──马可福音第13章原来当他出狱后,发现告密的人便是自己的儿子;敌人出尽千方百计,施以酷刑也不能折磨他,但亲生儿子竟然出卖自己,这点却不容易抵受啊!
在这些最后的恐怖日子中,经常发现家庭成员彼此间的仇恨敌视。‘朋友之间突然起来互相攻击’(以斯拉四书五 9 );‘他们彼此仇恨,煽动对方撕打起来。’(巴录二书 Baruch 七十章三节)。‘他们互相攻击,年青人和老年人,卑贱的和在高位的,贫穷的和富有的,行乞的和贵为皇子的,彼此打 。’(禧年书 Jubilees 廿三章十九节);‘孩童起来羞辱老年人;而老年人则起来诋毁孩子们。’(密示拿经苏德书 The Mishnah, Sotah 九章十六节)。‘儿子藐视父亲,女儿抗拒母亲,媳妇抗拒婆婆,人的仇敌,就是自己家里的人。’(弥七 6 )。
当人伦丧失,个人的忠诚灭绝,而人的爱心没有寄托时,这样的生活,犹如处身于地狱之中。
当时出现的事实就是基督徒受到别人的仇恨。塔西图( Tacitus )描写基督教是一个被人咒诅的迷信宗教。绥屯纽则称基督教为一个新兴和邪恶的迷信。这些指责的最大理由,就是人因信奉基督教而导致家庭关系恶化;信徒高举爱基督多过自己的父母、兄弟姊妹和儿女的口号。尤有进者,信徒经常受别人所诽谤,其中主动怂恿的当然是那些嫉忌的犹太人了。在那些诬告中,最利害的指责便是‘吃人肉’,因为在圣餐仪式礼文中,清楚记述他们吃基督的身体,和饮基督的血,而他们便把这些话当作铁一般的事实。
在这一切惨痛的迫害中,人若坚持忍受到底,便必然得救。生命并不是一场短跑的冲刺竞赛;而是一个马拉松式的长途赛跑。桀弗 利 博士讲述一个名人,拒绝别人在他生时替他写传记。这位名人说:‘我亲眼看见许多人,在生命的路程,走到最后的一个圈时,才跌倒下来。’真的生命若非到了终结时,往往都会有机会招致无数重大的打击。本仁约翰在自己的梦里,看在天堂的门栏外,设有一条小径,是通到地狱受苦之所的。唯有人能忍耐到底才可以得救啊!
末日来到的危险(十三 3-6 , 21-23 )
耶稣深知当末日来临之前,必有异端邪说出现;而教会在不久之后,果然,面临这些困扰,异端兴起的最大原因有三。
(一)自己确立教义以方便自己的立论。人的思维可以作任何妄想而且漫无边际的。诗人有一句名言:‘愚顽人心里说,“没有上帝。”’诗人所指的愚顽人,并不是没有知识的蠢材,而是一个 道德上 的愚顽人,他说没有上帝,因为在他的生活中,若少了上帝时,自己便可以随意妄为。所以在他的信条中,这个宇宙若果没有上帝去看管的话,他便逍遥自在了。
在一切的异端中,最普遍的便是‘对抗法规主义’( antinomianism ),他们反对一切法律的规限,而在某一限度来说,他们是对的;他们继续,除了 恩典 之外,别的事不需存在了
──马可福音第13章而这点说来亦有些道理的。他们再引述保罗在罗马书六章的话,而申辩下去:‘上帝的恩典足够我们用,并可以包容一切罪恶,上帝的恩典可以饶恕罪恶;那么上帝的恩典便是世界上最伟大和最奇妙的东西。我们可以在心里萌芽罪恶;当我们犯罪愈多,上帝在人心中作工的机会则愈多,而上帝的恩典便加倍降临,所以犯罪是取得上帝恩典的最好机会。我们在日常生活中便可胡作妄为。’他们把上帝的恩典曲解,以迎合他们的立论。
同样有些人以为生活上首要的事情,便是关心自己的灵魂,而身体则不甚重视;于是照 这个理论,人可以让身体干什么事情都可以,结果便放纵情欲,这也是一种可怕的异端。
我们每人都可能把基督教的真理曲解,以迎合自己的偏见,这就是一个最普遍的异端。有些时候,我们也会自忖道:地狱和主的第二次复临教义使人听来十分困扰,我们可否放弃它们而不谈呢?今天没有人再接受这些理论原本简陋的解释,但我们决不可以因为它们不迎自己的想法,而把他们撇弃的。
(二)异端兴起因为人类欢喜坚持真理的一端而作过份渲染。此方来说,人对上帝的性格认识,不可过份只提单方面而不顾其他的描写。我们若强调了上帝的 神圣 ,于是我们便很难和祂有亲密的交往了,于是上帝便成为一个站在遥远另一端的神。我们若强调上帝的 公义 ,于是生活便会惶恐终日,只有存 一个惧怕的心,于是宗教使成为一个可怕的桎梏。若我们只强调上帝的 爱 ,宗教便是一条写意、而富有情感的途径,只是一个意识上的规范而已。但是除了路加十五章之外,新约还有许多宝贵的教义和训示,指示我们的宗教生活的。
基督教的信仰往往是存 一个互相比对的概念:上帝是爱,然而也是公义;人是自由的,但是却受上帝所管制;人是 在时间中的受造物,但也是永恒时间中的上帝子民。哲斯脱敦说过,纯正的思想,犹如一个人在一把开了两个锋利的口的剑脊上行走,锋利的口如同无底深坑,人若偶一不慎,或偏左或偏右,都会招致惨剧出现的。犹如希腊人的思想坚持,我们必须用整体的观点主看生活,让它摆稳而不动摇。
(三)异端的兴起往往是希望把宗教改头换面,企图吸引信众。于是把严厉的道德要求和指责人心的话除掉,把庄严的教义冲淡。但是我们的职责不是改换基督教的思想去迎合人心,而是改变人心去信奉基督教。
(四)当信众坚持信徒团契分离时,便会产生异端。当人独自思想时,很容易会走火入魔,而与大众的思想脱节的,我们必须承认教会应该有她的传统,而教会也须负起保 真理的使命。若果有人坚持要脱离教会而独自去创新时,我们可以说他自己犯了一个很大的错误了。罗马天主教有一个习惯的信仰,指出人不可以称上帝为父,除非他同时接受教会是他的母亲
──马可福音第13章一这个原则是有它的真理存在的。
(五)人若尝试完全用智慧去理解信仰时,则会产生异端。我们企图要明白真理,但它的负荷是十分重的。这是一个相对的论调
──马可福音第13章我们是‘有限’的,而上帝是‘无限’的,我们决不能够完全明白上帝。人若说他可以把真理信仰用整齐的句式尽录出来,并且又把它们用逻辑的方法去逐点证明,如同证明几何定理一样,这是一个矛盾的说法。哲斯脱敦说过:‘只有一个傻瓜才企图把天上的事完全挤进在自己的头脑面,因为他这样做,只把头脑弄爆而已。聪明的人把自己的头放进天上去,已经感到满足了。’我们虽然觉得智慧是一件十分有用的工具,但不要忘记,在至深之处,一定有一个永恒隐秘的地方,而我们只能对它崇拜、景仰和肃立敬畏而已。
‘倘若这些事物我可以明白时,
我怎能再敬畏和赞美它呢?’
圣教父特土良说过:“因为我不可能明白这些事物,所以才相信啊!”
祂再降临(十三 7 , 8 , 24-27 )
‘在那些日子,那灾难以后,日头要变黑了,月亮也不放光,众星要从天上坠落,天势都要震动。那时,他们要看见人子有大能力、大荣耀,鴐云降临。他要差遣天使,把他的选民,从四方,从地极直到天追,都招聚了来。’
耶稣在这里肯定的讲述祂再降临的事,但有一点是十分重要的
──马可福音第13章祂用三幅景象来表达出这个意思,而这一切景象与主的日子的描述是息息相关的。
(一)在主的日子之前必有战祸。以斯拉四书宣告,当主的日子未降临之前:
‘你在世上看见地震,
人民扰乱,
国民谋算,
领袖踌躇,
君王惊慌’。(九章三节)
在同一书卷中,另外亦有一段描述:
‘那些在地上居住的人,必大大的惊慌。他们要谋算彼此争战,城与城争战,地方与地方争战,人民与人民争战,国与国争战。’(十三章三十至卅一节)
在神巫圣谕( Sibylline Oracles )中,对将来的事情也有一段豫告:
‘王兴起来虏获别王并占领其土地;民族也兴起来,蹂躏别族;统治者逃到异地;地方的统治者易手后,则任由野蛮的人造来占领,打击希拉( Hellas )全地,把地上一切的肥美和贵重的东西都劫掠一空;人与人之间互相打 攻击’。(三 633-647 )
巴录二书亦有同样的意思表达出来。在廿七章五至十三节中,扼要列出十二件,会在这个新时代之前出现的事:
‘首先是动乱;第二是杀害伟大的人物;第三是死亡人数增加;第四是刀剑乱飞;第五是干旱而饥荒;第六是地震而至全地惊慌;第七(原文在这里空白了)……第八是幽灵鬼魅聚集攻击邪灵;第九是火从天降;第十是抢掠和侵占;第十一是人心险恶和不贞洁;第十二是看见以上的事全部呈露而成一个大混乱的局面。’
‘地面上的居民,受了激动而起来互相打 。’(四十八章卅二节)
‘他们并且互相仇恨,
挑拨大家打 。’
………………
‘那些赢得打 而逃命的人,也会遭遇地震而死亡,
逃过地震不死的人,也会被火烧死;
逃过大火灾祸的人也会因饥荒而灭绝。’
这里很显明的指出来,耶稣讲述的战祸和谣传有战祸的情形,都是借用了犹太人幻想将来的图画而描述的。
(二)在主的日子之前,天地日月都是一片黑暗。在旧约经文中也有不少类此的描述(摩八 9 ;珥二 10 ;三 15 ;结卅三 4 , 8 ;赛十三 10 ;卅四 4 );而且耶稣当时的流行文学也充满 这类的记述的。
‘那时突然之间,在黑夜里,阳光普照;
而月亮的光辉也在日间射出来。
………………………
‘天上将逝的星宿,将会大大的起了变化。’(以斯拉四书五 4-7 )
巴录二书卅二章一节描写:‘到了这时,那位大能者将摇动整个世界。’;神巫圣谕(三 706-806 )讲述:‘那时,满天星斗的太空出现了刀剑,深夜直至天明,不停的移动 ,到了中午,天空的太阳突然失去了光芒,只见月亮的光辉照射出来;岩石中流出血水来,而呈现一个凶兆。’摩西升天记
( Assumption of Moses )也豫言,那时:
‘太阳的角芒被拆毁,他一切都转进黑暗里,
月亮失去它的光辉,完全变成血色;
星宿的圈环也大受干扰。’(十 5 )
在这里,我们又看见耶稣借用当时每人都熟识的言语引起这些将来会发生的事情。
(三)另外的一幅景象就是犹太人从地上的四方聚集在一起,归回巴勒斯坦。旧约的记述也有许多类此的描写的(赛廿七 13 三十五 8 , 10 ;弥七 12 ;五十 6-11 )。而当时的犹太流行文学,亦可以看见这样的信息的:
‘锡安的号角大大的吹响,呼召上帝的圣者,
在耶路撒冷的人当然听闻那报喜讯的人的叫声,
上帝已亲临以色列,对他们大发怜悯,
耶路撒冷啊!站在高地,看看你的孩子们,
他们从东从西聚集在主的面前。’
(所罗门诗篇 Psalms of Solomon 十一章一至三节)
‘主上帝,因 亚伯拉罕,以撒和雌名的信心,和藉赖祂的温柔者恩慈,将会把你 们聚集在一起。’
(亚设遗训 The
Testament of Asher 七章三至七节)
当我们读到耶稣这些以图画式的词句,表达祂的第二次复临的时候,我们必须紧记一点,祂并没有把永生的蓝图,和将来出现的时间表,清楚刻画出来;祂只不过是用当时每一个犹太人都能够听懂的言词也是在耶稣之前数世纪所说过的话,表达出这个意思出来。
但值得一题的,便是祂所说的话,后来在许多地方都应验了。耶稣豫言将来的战祸,而事实上那驻守伊朗东北的帕提亚人( Parthians )已准备挥军侵占罗马的边境了;祂豫言地震的事情,而不久之后在四十年内,罗马亦先后遇到两次极大的天灾,分别在老底嘉( Laodicaea )有地震和维苏威火山爆发,掩盖了庞培城( Pompeii );祂豫言饥荒,而在罗马革老丢( Claudius )年间,果然有一次大饥荒出现。当这些征兆从各方面凑聚一起时,似乎那末日的来临已不远矣,而历史家塔西图开始描写他的历史时,曾作此评述:‘当时每件发生的事故,都证实了天上诸神不断的在搜索 ,不是想挽救人类,而是向罗马帝国施行报复。’
但在这一段豫告中,有一点我们必须时刻记 的,耶稣说自己必会再降临。虽然我们可以摒弃任何描写的画像,但将要到来的事实 ,却不容我们忘记的。
必须警醒守望(十三 28-37 )
在这段经文中,我们必须注意两件特殊的事。
(一)有些时候,人会说耶稣所讲的事情以为会在当代发生的,这样的想法是错误的。但耶稣却说对了,因为这句话并不是指祂的第二次复临而说的;因为祂在第二句话中,立刻指出来,至于那日子,祂自己也是不晓得的。所以祂所讲要发生的事情,是指圣殿被毁而不是祂的第二次复临,这件事果真在公元后七十年间应验了。
(二)耶稣直认祂不知道第二次复临的日子和时刻。有些事情,祂情愿放在上帝的手中而从不过问的。那么我们为何要如此辛苦,计算出那日子和时间呢?又希望知道祂在什么时候复临呢?耶稣甘愿不知的事情,而人偏想找寻它的答案,这岂不是近乎亵渎吗?因此我们必须效法主,情愿不知道,也不须查问下去了。
(三)耶稣最后以一个实际的提示作总结。我们犹如仆人等候主人,知道他必定回来,但却不知道在什么时出现。我们生活在永恒的阴影之中,但却不需诚惶诚恐或废寝忘餐去等待这个日子来临;我们紧记每天做妥自己的工夫便足够了。我们既是忠心的仆人,过 敬虔的生活,那么,祂在什么时候到来,我们也不觉得是一回事了。如此,我们在每天的工作中,就必须谨慎自守,预备在任何的一刻,都可以 坦然无惧面对面的迎接祂,于是整个生命犹似一段预备的日子,来和我们的王会面了。
我们犹记得在开始的时候,已经确定了这是一章十分难解的经文,但到了结束的时候,我们便发现它里面有永恒的真理要告诉我们的。
(一)它告诉我们,只有属上帝的人,才可以看见历史的秘密。别人虽然看不出来,但耶稣却看见耶路撒冷将会遭遇到的命运。一个真诚的政治家也必须做一个属上帝的人;领导国家的人,必须先让上帝领导自己。唯有认识上帝的人,才有资格参与上帝的某种计划。
(二)在这章经文中,我们得到两个关于耶稣复临的教义的宝贵意见。
(甲)人若忘记或不理会这个教义时,则属自误,而置身于危险的境地了。
(乙)这些图画式的言语是耶稣当时人们所认识和明白的,但我们若用这些幻象去推测真实的情景,则废时失事,而且主耶稣自己也甘愿不知道。但有一点我们必须确信的,便是整个人类的历史必然朝 一个定向,走到指定的一个目的;而到了这个目的的时候,便是一切完满的实现了。
(三)它清楚告诉我们,在一切事情当中,人若忘记上帝,而把整个人生投身在地上的事上面,这是一件十分愚蠢的,因为聪明的人永远记 和装备自己,有一天到来的时候,他会被召与上帝会面的。人若在生活中紧记这点时,那么 最后的日子并不是恐怖,而是充满 永恒的喜乐了。
──马可福音第13章《每日研经丛书》
……圣经注释本章结束