福音家园
阅读导航

罗马书第5章多译本对照查经

《罗马书》章目: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
跳转至:

和合本罗5:1我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得与 神相和。

拼音版罗5:1 Wǒmen jì yīn xìn chēng yì, jiù jiè zhe wǒmen de zhǔ Yēsū Jīdū, dé yǔ shén xiāng hé.

吕振中罗5:1 所以我们既本着信得称为义,就藉着我们的主耶稣基督得与上帝相和;

新译本罗5:1 所以,我们既然因信称义,就借着我们的主耶稣基督与 神和好;

现代译罗5:1 既然我们因信得以被称为义人,我们就藉着主耶稣基督跟上帝有了和睦的关系〔另有些古卷作:我们就要藉着……有了和睦的关系〕。

当代译罗5:1 既然是因信称义,我们就藉着我们的主耶稣基督与上帝和好了。

思高本罗5:1 我们既因信德成义,便是藉我们的主耶稣基督, 与天主和好了。

文理本罗5:1 是以我侪既因信见义、则由我主耶稣基督和于上帝、

修订本罗5:1 所以,我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得以与上帝和好。

KJV 英罗5:1 Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

NIV 英罗5:1 Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

和合本罗5:2我们又藉着他,因信得进入现在所站的这恩典中,并且欢欢喜喜盼望 神的荣耀。

拼音版罗5:2 Wǒmen yòu jiè zhe tā, yīn xìn dé jìnrù xiànzaì suǒ zhàn de ēndiǎn zhòng, bìngqie huān huānxǐ xǐ pànwàng shén de róngyào.

吕振中罗5:2 藉着他,我们已进于所站立的这恩典中,就因可得上帝之荣耀的那种盼望而欢喜夸胜。

新译本罗5:2 我们也凭着信,借着他可以进入现在所站的这恩典中,并且以盼望得享 神的荣耀为荣。

现代译罗5:2 藉着信,基督使我们得以活在上帝的恩典里,因此我们欢欢喜喜地〔或译:我们要欢欢喜喜地〕盼望着分享上帝的荣耀!

当代译罗5:2 我们靠着他,因为有信心就可以进入现在所站的恩典的境界中,欢欢喜喜地盼望得到上帝的荣耀。

思高本罗5:2 藉着耶稣我们得因信德进入了现今所站立的这恩宠中,并因希望分享天主的光荣而欢跃。

文理本罗5:2 亦由之因信而进于恩、即今所止者、且以仰望上帝之荣为乐、

修订本罗5:2 我们又藉着他,因信得以进入现在所站立的这恩典中,并且欢欢喜喜盼望上帝的荣耀。

KJV 英罗5:2 By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

NIV 英罗5:2 through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we rejoice in the hope of the glory of God.

和合本罗5:3不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的。因为知道患难生忍耐,

拼音版罗5:3 Búdàn rúcǐ, jiù shì zaì huànnàn zhòng, ye shì huān huānxǐ xǐ de. yīnwei zhīdào huànnàn shēng rennaì.

吕振中罗5:3 不但如此,我们竟拿苦难而欢喜夸胜呢,因为知道苦难能生出坚忍,

新译本罗5:3 不但这样,我们更以患难为荣;知道患难产生忍耐,

现代译罗5:3 即使在患难中,我们仍然喜乐〔或译:我们仍然要喜乐〕;因为我们知道患难培养忍耐,

当代译罗5:3 不但如此,就是落在苦难中,我们也是这样的欢喜。因为知道苦难会产生忍耐,

思高本罗5:3 不但如此,我们连在磨难中也欢跃,因为我们知道:磨难生忍耐,

文理本罗5:3 不宁惟是、即处患难亦乐也、盖知患难生强忍、

修订本罗5:3 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的,因为知道患难生忍耐,

KJV 英罗5:3 And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;

NIV 英罗5:3 Not only so, but we also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance;

和合本罗5:4忍耐生老练,老练生盼望;

拼音版罗5:4 Rennaì shēng lǎo liàn. lǎo liàn shēng pànwàng.

吕振中罗5:4 坚忍能生出老练,老练能生出盼望;

新译本罗5:4 忍耐产生毅力,毅力产生盼望;

现代译罗5:4 忍耐产生毅力,毅力带来盼望。

当代译罗5:4 忍耐使人的性格成熟,成熟的性格使人有盼望,

思高本罗5:4 忍耐生老练,老练生望德,

文理本罗5:4 强忍生练达、练达生希望、

修订本罗5:4 忍耐生老练,老练生盼望,

KJV 英罗5:4 And patience, experience; and experience, hope:

NIV 英罗5:4 perseverance, character; and character, hope.

和合本罗5:5盼望不至于羞耻。因为所赐给我们的圣灵将 神的爱浇灌在我们心里。

拼音版罗5:5 Pànwàng búzhìyú xiūchǐ, yīnwei suǒ cìgei wǒmen de Shènglíng jiāng shén de aì jiāo guàn zaì wǒmen xīnli.

吕振中罗5:5 盼望是令人不失望的;因为上帝的爱、藉着所赐给我们、的圣灵、倾注于我们心里。

新译本罗5:5 盼望是不会令人蒙羞的,因为 神借着所赐给我们的圣灵,把他的爱浇灌在我们的心里。

现代译罗5:5 这盼望不会使我们失望;因为上帝藉着他赐给我们的圣灵,把他的爱浇灌在我们心里。

当代译罗5:5 这种盼望决不会落空!因为所赐给我们的圣灵,已将上帝的爱倾泻在我们心中了。

思高本罗5:5 望德不叫人蒙羞,因为天主的爱,藉着所赐与我们的圣神,已倾注在我们心中了。

文理本罗5:5 而希望不启羞、缘上帝之爱、由赐我之圣神、灌溉我心也、

修订本罗5:5 盼望不至于落空,因为上帝的爱,已藉着所赐给我们的圣灵,浇灌在我们心里。

KJV 英罗5:5 And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.

NIV 英罗5:5 And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us.

和合本罗5:6因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。

拼音版罗5:6 Yīn wǒmen hái ruǎnfuò de shíhou, Jīdū jiù àn suǒ déng de rìqī wéi zuì rén sǐ.

吕振中罗5:6 假使盼望是空的,为什么当我们还在软弱无力时、基督就在适当的时机替不虔的人死呢?

新译本罗5:6 当我们还软弱的时候,基督就照所定的日期,为不敬虔的人死了。

现代译罗5:6 当我们还软弱的时候,基督就按照上帝特定的日子为罪人死。

当代译罗5:6 你看,当我们还是软弱无助的时候,基督就在上帝认为适当的日期为罪人死了。

思高本罗5:6 当我们还在软弱的时候,基督就在指定的时期为不虔敬的人死了。

文理本罗5:6 盖我侪尚弱时、基督依期为不虔者死、

修订本罗5:6 我们还软弱的时候,基督就在特定的时刻为不敬虔之人死。

KJV 英罗5:6 For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

NIV 英罗5:6 You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly.

和合本罗5:7为义人死,是少有的;为仁人死,或者有敢作的;

拼音版罗5:7 Wéi yì rén sǐ, shì shǎo yǒude, wéi rén rén sǐ, huòzhe yǒu gǎn zuò de.

吕振中罗5:7 人替义人死、是仅仅有的;替善人死、或者竟有敢作的;

新译本罗5:7 为义人死,是少有的;为好人死,或有敢作的;

现代译罗5:7 为义人死是难以想像的;为好人死,或者有人敢做。

当代译罗5:7 本来为义人死,是罕见的事;敢为好人死的,也绝无仅有;

思高本罗5:7 为义人死,是罕有的事 44 为善人或许有敢死的;

文理本罗5:7 夫为义人死者、仅或有之、为善人死者、容或敢焉、

修订本罗5:7 为义人死,是少有的;为仁人死,也者有敢做的。

KJV 英罗5:7 For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.

NIV 英罗5:7 Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die.

和合本罗5:8惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死, 神的爱就在此向我们显明了。

拼音版罗5:8 Wéiyǒu Jīdū zaì wǒmen hái zuò zuì rén de shíhou wéi wǒmen sǐ, shén de aì jiù zaì cǐ xiàng wǒmen xiǎnmíng le.

吕振中罗5:8 惟独上帝却将他自己的爱向我们证明出来;因为当我们还作罪人时基督就替我们死。

新译本罗5:8 唯有基督在我们还作罪人的时候为我们死, 神对我们的爱就在此显明了。

现代译罗5:8 但是上帝对我们显示了无比的爱;当我们还是罪人的时候,基督已经为我们死了!

当代译罗5:8 但基督却在我们还作罪人的时候为我们死!上帝的爱就是这样显明了。

思高本罗5:8 但是,基督在我们还是罪人的时候,就为我们死了, 这证明了天主怎样爱我们。

文理本罗5:8 惟我尚为罪人时、基督为我死、上帝之爱于此而彰、

修订本罗5:8 惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,上帝的爱就在此向我们显明了。

KJV 英罗5:8 But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.

NIV 英罗5:8 But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.

和合本罗5:9现在我们既靠着他的血称义,就更要藉着他免去 神的忿怒。

拼音版罗5:9 Xiànzaì wǒmen jì kào zhe tāde xuè chēng yì, jiù gèng yào jiè zhe tā miǎn qù shén de fèn nù.

吕振中罗5:9 所以我们如今既因着基督的血得称为义,岂不更要藉着他而得救、脱离上帝之义怒么?

新译本罗5:9 所以,我们现在既然因他的血称义,就更要借着他免受 神的忿怒。

现代译罗5:9 由於他的死,我们现在得以跟上帝有合宜的关系;他的死更要救我们脱离上帝的义愤。

当代译罗5:9 现在,我们既然靠他所流的血称义,也要靠他免遭上帝的愤怒。

思高本罗5:9 现在,我们既因他的血而成义,我们更要藉着他脱免天主的义怒,

文理本罗5:9 今我既因其血而见义、不更由之得救而免怒乎、

修订本罗5:9 现在我们既靠着他的血称义,就更要藉着他得救,免受上帝的愤怒。

KJV 英罗5:9 Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

NIV 英罗5:9 Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God's wrath through him!

和合本罗5:10因为我们作仇敌的时候,且藉着 神儿子的死得与 神和好;既已和好,就更要因他的生得救了。

拼音版罗5:10 Yīnwei wǒmen zuò chóudí de shíhou, qie jiè zhe shén érzi de sǐ, dé yǔ shén héhǎo, jì yǐ héhǎo, jiù gēng yào yīn tāde shēng déjiù le.

吕振中罗5:10 我们做仇敌时、既藉着上帝儿子的死得与上帝复和,岂不更要在复和之后、因着基督的活以得救么?

新译本罗5:10 我们作仇敌的时候,尚且借着 神儿子的死与他复和,既然复和了,就更要因他的生得救了!

现代译罗5:10 我们原是上帝的仇敌;但是藉着他儿子的死,他使我们成为他的朋友。既然成为他的朋友,我们不更藉着基督的生而得拯救吗?

当代译罗5:10 如果我们还作罪人的时候,尚且可以藉着上帝儿子的死,与上帝和好;现在既然和好了,岂不更可以藉着他的复活,得到丰盛的生命,过圣洁的生活吗?

思高本罗5:10 因为,假如我们还在为仇敌的时候, 因着他圣子的死得与天主和好了;那麽,在和好之後,我们一定更要因着他的生命得救了。

文理本罗5:10 盖我侪尚为敌时、由其子之死、得复和于上帝、既已复和、更必于其生得救矣、

修订本罗5:10 因为我们作仇敌的时候,尚且藉着上帝儿子的死得以与上帝和好,既已和好,就更要因他的生得救了。

KJV 英罗5:10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

NIV 英罗5:10 For if, when we were God's enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life!

和合本罗5:11不但如此,我们既藉着我主耶稣基督得与 神和好,也就藉着他以 神为乐。

拼音版罗5:11 Búdàn rúcǐ, wǒmen jì jiè zhe wǒ zhǔ Yēsū Jīdū, dé yǔ shén héhǎo, ye jiù jiè zhe tā, yǐ shén wéi lè.

吕振中罗5:11 不但如此,我们竟能藉着我们的主耶稣拿上帝而欢喜夸胜呢;因为藉着他、我们如今领受了复和了。

新译本罗5:11 不但这样,我们现在已经借着我们的主耶稣基督与 神复和,也借着他以 神为荣。

现代译罗5:11 不但这样,基督已经使我们成为上帝的朋友,我们就藉着他以上帝为喜乐。

当代译罗5:11 不但如此,我们藉着我主耶稣基督与上帝和好之后,还要藉着他以上帝为我们的快乐。

思高本罗5:11 不但如此,我们现今既藉着我们的主耶稣基督获得了和好,也必藉着他而欢跃於天主。

文理本罗5:11 不第此也、既因我主耶稣基督、乐夫上帝、即今由之而得复和者也、○

修订本罗5:11 不但如此,我们既藉着我们的主耶稣基督得以与上帝和好,也就藉着他以上帝为乐。

KJV 英罗5:11 And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.

NIV 英罗5:11 Not only is this so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.

和合本罗5:12这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。

拼音版罗5:12 Zhè jiù rú zuì shì cóng yī rén rù le shìjiè, sǐ yòu shì cóng zuì lái de, yúshì sǐ jiù líndào zhòngrén, yīnwei zhòngrén dōu fàn le zuì.

吕振中罗5:12 故此、罪怎样藉着一个人而入了世界,死又藉着罪而入了世界,死也怎样因万人都犯了罪而传遍到万人。

新译本罗5:12 正好像罪借着一个人入了世界,死又是从罪来的,所以死就临到全人类,因为人人都犯了罪。

现代译罗5:12 罪从一个人进入世界,因着罪,死接踵而来;於是死亡临到了全人类,因为人人都犯罪。

当代译罗5:12 罪,是从一个人进入这世界的,死亡也就随罪而来;於是,死就控制了人类,因为人人都犯过罪。

思高本罗5:12 故此,就如罪恶藉着一人进入了世界,死亡藉着罪恶也进入了世界;这样死亡就殃及了众人, 因为众人都犯了罪,成义也是如此──

文理本罗5:12 是以罪由一人入世、因罪而有死、于是死延于众、以皆获罪也、

修订本罗5:12 为此,正如罪是从一人进入世界,死又从罪而来,于是死就临到所有的人,因为人人都犯了罪。

KJV 英罗5:12 Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:

NIV 英罗5:12 Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all men, because all sinned--

和合本罗5:13没有律法之先,罪已经在世上;但没有律法,罪也不算罪。

拼音版罗5:13 Méiyǒu lǜfǎ zhī xiān, zuì yǐjing zaì shìshang. dàn méiyǒu lǜfǎ, zuì ye bú

吕振中罗5:13 没有律法之先、罪已经在世界上了;不过没有律法、罪是不算为罪的。

新译本罗5:13 没有律法以前,罪已经在世界上了;不过,没有律法的时候,罪也不算罪。

现代译罗5:13 在法律颁布以前,世界就有了罪;但是没有法律,人就不在法律的标准下被惩罚。

当代译罗5:13 律法还没有颁布之时,罪已经存在世上,不过因为没有律法,就算有罪也不能判定为罪。

思高本罗5:13 没有法律之前,罪恶已经在世界上;但因没有法律,罪恶本不应算为罪恶。

文理本罗5:13 盖律未立、罪已在世、但无律、则不谓之罪、

修订本罗5:13 没有律法之前,罪已经在世上,但没有律法,罪也不算罪。

KJV 英罗5:13 (For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.

NIV 英罗5:13 for before the law was given, sin was in the world. But sin is not taken into account when there is no law.

和合本罗5:14然而从亚当到摩西,死就作了王,连那些不与亚当犯一样罪过的,也在他的权下。亚当乃是那以后要来之人的预像。

拼音版罗5:14 Ránér cóng Yàdāng dào Móxī, sǐ jiù zuò le wáng, lián nàxiē bú yǔ Yàdāng fàn yíyàng zuì guō de, ye zaì tāde quán xià. Yàdāng nǎi shì nà yǐhòu yào lái zhī rén de yù xiàng.

吕振中罗5:14 然而从亚当到摩西、连那些不按亚当犯法的样子去犯罪过的人,死也掌了王权去管辖他们。亚当原是后来要到的那位之豫像。

新译本罗5:14 可是,从亚当到摩西,死就掌权了,甚至那些不像亚当那样犯罪的人,也在死的权下;亚当正是要来的那一位的预表。

现代译罗5:14 然而,从亚当到摩西,死亡支配了人类,甚至不像亚当犯了不服从上帝的罪的人,也不免一死。亚当是预表以后要来的那一位。

当代译罗5:14 事实上,从始祖亚当到摩西颁布律法的时候,死亡一直控制人类;甚至连那些不与亚当一样违命犯罪的人也不能幸免。亚当就是以后要来的那个人(基督)的一个预表。

思高本罗5:14 但从亚当起,直到梅瑟,死亡却作了王,连那些没有像亚当一样违法犯罪的人,也属它权下:这亚当原是那未来亚当的预像。

文理本罗5:14 然自亚当至摩西、乃死乘权、以及非若亚当之罪而获罪者、夫亚当乃后至者之对像也、

修订本罗5:14 然而,从亚当到摩西,死就掌了权,连那些不与亚当犯一样罪过的,也在死的权下。亚当是那以后要来之人的预像。

KJV 英罗5:14 Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.

NIV 英罗5:14 Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who was a pattern of the one to come.

和合本罗5:15只是过犯不如恩赐。若因一人的过犯,众人都死了,何况 神的恩典,与那因耶稣基督一人恩典中的赏赐,岂不更加倍地临到众人吗?

拼音版罗5:15 Zhǐshì guō fàn bú rú ēncì. ruò yīn yī rén de guō fàn, zhòngrén dōu sǐ le, hékuàng shén de ēndiǎn, yǔ nà yīn Yēsū Jīdū yī rén ēndiǎn zhòng de shǎngcì, qǐbù gèngjiā beì de líndào zhòngrén má.

吕振中罗5:15 但上帝的恩赐是远超乎人之过犯的;万众既因那一人的过犯而死,那么上帝之恩典、以及在耶稣基督一人恩典中白白之恩、岂不越发加给万众么?

新译本罗5:15 但恩赏和过犯是截然不同的;如果因着那一人的过犯,众人都死了, 神的恩典和这一人耶稣基督在恩典里的赏赐,对众人就更加丰盛了。

现代译罗5:15 然而,二者并不相同,因为上帝白白的恩赐和亚当的罪大有差别。固然有许多人因亚当一人的罪而死。但是上帝的恩典更为浩大;他藉着耶稣基督一人白白赐给许多人的恩典也一样浩大。

当代译罗5:15 然而,上帝的恩典远超过人类的过犯,若因一个人的过犯,全人类都要死亡,那麽上帝的恩典,因耶稣基督一人所赐的恩典,不是更要加倍地、丰富地临到人类吗?

思高本罗5:15 但恩宠决不是过犯所能比的,因为如果因一人的过犯大众都死了;那麽,天主的恩宠和那因耶稣基督一人的恩宠所施与的恩惠,更要丰富地洋溢到大众身上。

文理本罗5:15 但愆尤不如恩赐、若以一人之愆尤、致众死亡、则上帝之恩、及因一人耶稣基督之恩赐、尤溢于众矣、

修订本罗5:15 但是过犯不如恩赐,若因一人的过犯,众人都死了,那么,上帝的恩典,与那因耶稣基督一人而来的恩典中的赏赐,岂不加倍地临到众人吗?

KJV 英罗5:15 But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.

NIV 英罗5:15 But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God's grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many!

和合本罗5:16因一人犯罪就定罪,也不如恩赐;原来审判是由一人而定罪,恩赐乃是由许多过犯而称义。

拼音版罗5:16 Yīn yī rén fàn zuì jiù dìng zuì, ye bú rú ēncì. yuánlái shenpàn shì yóu yī rén ér dìng zuì, ēncì nǎi shì yóu xǔduō guò fàn ér chēng yì.

吕振中罗5:16 上帝的恩赏又是远超乎一人犯罪之结果的∶因为罪案是起于一次的过犯、而有定罪之事;但恩赐呢、虽起于许多次过犯,却仍有断为无罪之举。

新译本罗5:16 这赏赐和那一人犯罪的后果也是不同的;因为审判是由一人而来,以致定罪,恩赏却由许多过犯而来,以致称义。

现代译罗5:16 上帝的恩赐和一个人的过犯是截然不同的。一个人犯罪,被判「有罪」;但是许多人犯罪,却得到那不配得的恩赐,而被判「无罪」!

当代译罗5:16 再者,亚当一个人犯罪带来的后果,与上帝的恩赐完全不同:亚当一个人犯罪便带来审判,使人定罪;上帝的恩赐却是使人的罪恶得到赦免,称他们为义人。

思高本罗5:16 这恩惠的效果,也不是那因一人犯罪的结果所能比的,因为审判固然是由於一人的过犯而来,被判定罪;但恩赐却使人在犯了许多过犯之後,获得成义。

文理本罗5:16 且以一人干罪、亦不如恩赐、盖鞫由一人以定罪、恩赐则由多愆以见义也、

修订本罗5:16 因一人犯罪而来的后果,也不如赏赐,原来审判是由一人而定罪,恩赐乃是由许多过犯而称义。

KJV 英罗5:16 And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.

NIV 英罗5:16 Again, the gift of God is not like the result of the one man's sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification.

和合本罗5:17若因一人的过犯,死就因这一人作了王,何况那些受洪恩又蒙所赐之义的,岂不更要因耶稣基督一人在生命中作王吗?

拼音版罗5:17 Ruò yīn yī rén de guō fàn, sǐ jiù yīn zhè yī rén zuò le wáng, hékuàng nàxiē shòu hóng ēn yòu meng suǒ cì zhī yì de, qǐbù gēng yào yīn Yēsū Jīdū yī rén zaì shēngmìng zhòng zuò wáng má.

吕振中罗5:17 死既因那一人的过犯、藉那一人而掌王权,那么那些领受满溢之恩典和称义白白之恩的人、岂不更要藉着耶稣基督一人而在生命中掌王权么?

新译本罗5:17 如果因着那一人的过犯,死就因那一人而掌权,那些蒙丰富的恩典并且得公义为赏赐的,就更要因这一位耶稣基督在生命中掌权了。

现代译罗5:17 固然死亡因一个人犯罪开始支配世人,但是耶稣基督一个人所成就的更为浩大!所有领受上帝丰富的恩典和白白地得以跟他有合宜关系的人,都要藉着基督而生,而掌权。

当代译罗5:17 如果死亡因一个人的过犯作了王,控制人类,那麽接受上帝洪恩,又得到他所赐之义的人,就更要因耶稣基督一人在自己的生命中作王,不再受死亡的辖制了。

思高本罗5:17 如果因一人的过犯,死亡就因那一人作了王;那麽,那些丰富地蒙受了恩宠和正义恩惠的人,更要藉着耶稣基督一人在生命中为王了。

文理本罗5:17 若以一人之愆、致死乘权、则受洪恩及义之赐者、更由一人耶稣基督、而乘权于生矣、

修订本罗5:17 若因一人的过犯,死就因这一人掌权,那些受洪恩又蒙所赐之义的,岂不更要因耶稣基督一人在他们生命中掌权吗?

KJV 英罗5:17 For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)

NIV 英罗5:17 For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God's abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ.

和合本罗5:18如此说来,因一次的过犯,众人都被定罪;照样,因一次的义行,众人也就被称义得生命了。

拼音版罗5:18 Rúcǐ shuō lái, yīn yī cì de guō fàn, zhòngrén dōu beì dìng zuì, zhàoyàng, yīn yī cì de yì xíng, zhòngrén ye jiù beì chēng yì dé shēngmìng le.

吕振中罗5:18 这么说来,因一人的过犯、万人怎样都受定罪;照样,因一人所行的义、万人也怎样都被断为无罪而得生命。

新译本罗5:18 这样看来,因一次的过犯,全人类都被定罪;照样,因一次的义行,全人类都被称义得生命了。

现代译罗5:18 那麽,因一个人犯罪,众人都被定罪;同样,因一个人的义行,众人都得到赦罪而获得生命。

当代译罗5:18 如此说来,因亚当一次的犯罪,人类便都被定罪;照样,因基督一次的义行,人类就被称为义,得着生命。

思高本罗5:18 这样看来:就如因一人的过犯,众人都被定了罪;同样也一人的正义行为,众人也都获得了正义和生命。

文理本罗5:18 若然、则以一愆致众定罪、亦以一义致众见义而获生、

修订本罗5:18 这样看来,因一次的过犯,所有的人都被定罪;照样,因一次的义行,所有的人也就被称义而得生命了。

KJV 英罗5:18 Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.

NIV 英罗5:18 Consequently, just as the result of one trespass was condemnation for all men, so also the result of one act of righteousness was justification that brings life for all men.

和合本罗5:19因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也成为义了。

拼音版罗5:19 Yīn yī rén de beìnì, zhòngrén chéngwéi zuì rén, zhàoyàng, yīn yī rén de shùncóng, zhòngrén ye chéngwéi yì le.

吕振中罗5:19 因那一人之不听从、万众也怎样被认为罪人;照样,因这一人之听从、万众也怎样都被认为义人。

新译本罗5:19 因着那一人的悖逆,众人就被列为罪人;照样,因着这一人的顺服,众人也被列为义人了。

现代译罗5:19 正如一个人违背命令,众人成为罪人;同样,一个人顺服,众人成为义人。

当代译罗5:19 这样,因一个人(亚当)的悖逆,多人成为罪人;也因为一个人(基督)的服从,多人都成为义人了。

思高本罗5:19 正如因一人的悖逆,大众都成了罪人;同样,因一人的服从,大众都成了义人。

文理本罗5:19 盖如以一人之逆而众为罪、亦以一人之顺而众为义矣、

修订本罗5:19 因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也成为义了。

KJV 英罗5:19 For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.

NIV 英罗5:19 For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.

和合本罗5:20律法本是外添的,叫过犯显多;只是罪在哪里显多,恩典就更显多了。

拼音版罗5:20 Lǜfǎ ben shì waì tiān de, jiào guō fàn xiǎn duō. zhǐshì zuì zaì nàli xiǎn duō, ēndiǎn jiù gèng xiǎn duō le.

吕振中罗5:20 律法溜了进来,使过犯增多;但罪在哪里增多,恩典也就在哪里格外地满溢;

新译本罗5:20 律法的出现,是要叫过犯增多;然而罪在哪里增多,恩典就更加增多了。

现代译罗5:20 法律的制订使过犯增多;但是罪越增多,上帝的恩典也更加丰富。

当代译罗5:20 律法是后来才加上的,使过犯多多显出来;只是罪愈显多,恩典就愈显得丰富。

思高本罗5:20 法律本是後加的,是为增多过犯;但是罪恶在那里越多, 恩宠在那里也越格外丰富,

文理本罗5:20 且律既至、俾愆益增、罪既增、而恩愈洪矣、

修订本罗5:20 而且加添了律法,使得过犯增加,只是罪在哪里增加,恩典就在哪里越发丰盛了。

KJV 英罗5:20 Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

NIV 英罗5:20 The law was added so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more,

和合本罗5:21就如罪作王叫人死;照样,恩典也藉着义作王,叫人因我们的主耶稣基督得永生。

拼音版罗5:21 Jiù rú zuì zuò wáng jiào rén sǐ, zhàoyàng ēndiǎn ye jiè zhe yì zuò wáng, jiào rén yīn wǒmen de zhǔ Yēsū Jīdū dé yǒngshēng.

吕振中罗5:21 以玫罪在死中怎样掌了王权,恩典也可以藉着救人之义怎样掌王权,使人藉着我们的主耶稣基督得永生。

新译本罗5:21 罪借着死掌权;照样,恩典也借着义掌权,使人借着我们的主耶稣基督进入永生。

现代译罗5:21 正如罪藉着死亡来管辖,上帝的恩典也藉着公义来统治,使我们藉着我们的主耶稣基督得到永恒的生命。

当代译罗5:21 罪作王是使人死,但恩典藉着义作王,是使人藉着相信我们主耶稣基督,得到永生。

思高本罗5:21 以致罪恶怎样藉死亡为王,恩宠也怎样藉正义而为王,使人藉着我们的主耶稣基督获得永生。

文理本罗5:21 致如罪于死中乘权、恩亦若是由义乘权至于永生、惟因我主耶稣基督焉、

修订本罗5:21 所以,正如罪藉着死掌权;照样,恩典也藉着义掌权,使人因我们的主耶稣基督得永生。

KJV 英罗5:21 That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.

NIV 英罗5:21 so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.

罗马书第5章-灵修版圣经注释

罗马书第五章   罗 5:1> 能够与人和好,你很欢喜;能够与神和好呢?你也向往呀…… 

  5:1 我们如今与神相和,这是一种非一般安定平静的感觉。与神和好表示我们跟祂恢复了和谐的关系,没有罪的阻隔、彼此再无嫌隙。只有耶稣死在十字架上,为我们的罪付上代价,我们才能够与神和好。 

  罗 5:1-5> 我们相信了基督,还要受苦?谁可以帮助我们? 

  5:1-5 这是新段落的开始,其中包括一些比较复杂的概念。为方便了解下面四章经文,我们必须从基督徒生活的两个方面去思考:一方面,我们完全在基督里(我们接受了基督,这是肯定的);另外一方面,我们又要在基督里成长(越来越跟祂相似)。如此一来,我们在同一时间内便拥有了君王跟奴仆的双重身分,感受到基督的同在以及罪恶的压力;既享受与神和好的喜乐,又要面对成长带来的许多困难。但是只要谨记这两方面,在试探和困难来临时我们就不会感到气馁,并能学习倚靠基督赐给我们的能力,祂藉着圣灵住在我们的生命之中。 

  罗 5:2-5> 信、望、爱这三个词你也很熟悉,只是论到如何与我们的信仰连在一起,这…… 

  5:2-5 跟保罗在哥林多前书 13 章 13 节所指出的相同,信、望、爱是基督徒生活的核心。我们跟神的关系由信开始,这信使我们知道是基督的死使我们从昔日的生活中得到释放;当我们知道神为我们所做的,我们就对将来更有盼望。同时,神的爱充满我们,使我们有能力,并去帮助别人。 

  罗 5:3-4> 成长会带来很多痛苦的经历,在基督里成长亦然,保罗却叫我要喜乐,真可以吗? 

  5:3-4 对第一世纪的信徒来说,忍受苦难已经是“家常便饭”。保罗告诉我们,信徒必须经历很多困难才会成长。在患难中欢喜并非因为我们喜欢痛苦,而是知道神藉着各种困难和撒但的攻击来建立我们的品格,培养坚忍的心志,使我们更刚强、更信靠神,也叫我们对将来更有盼望。你可能也要天天忍受不同的考验,这正是你成长的机会,感谢神并且依靠祂的力量去战胜这些困难吧(参雅 1:2-4 ;彼前 1:6-7 )。 

  罗 5:5-6> 神差爱子为我死;耶稣舍身担我罪;圣灵临在伴我行,我以什么回应神? 

  5:5-6 三一神都参与在救恩之中。天父爱我们,所以差遣祂的儿子来,为我们建造一条通往神的道路(参约 3:16 );圣父和圣子差派圣灵来用爱充满我们,使我们得着能力为主而活(参徒 1:8 )。我们得到这般无微不至的爱护,怎么能不全心全意地事奉祂呢? 

  罗 5:5-6> 我有时也真不明白,为何神定要拯救人类呢,不可以叫人自己做好一点吗? 

  5:5-6 我们是软弱的,因为不能靠自己的力量得救,必须有人来救我们。按照神的计划,基督会在最适当的时间降世,并且施行拯救。神掌管着历史,基督死亡的时间、方法和结果,都在祂的策划之下。 

  罗 5:8> 只有祂才有那样的爱,不是吗,在我还是罪人的时候,祂就……我可以为祂做什么? 

  5:8 “在我们还作罪人的时候”,何等奇妙!神叫耶稣基督为我们死,不是因为我们好,而是因为祂爱我们。要是你对神的爱感到没什么把握,请记住在你还没有归向祂之前,祂已经爱你了! 

  我们是儿女 

  罗 5:9-10> 要去爱嘛,好像要很大的力量,我不是不想,只是我…… 

  5:9-10 是爱驱使基督代替我们死,也是同样的爱使圣灵住在我们当中,每日引导我们。基督从死里复活的能力救赎我们,在日常生活中支持我们。你必须确知,从你成为基督徒开始,你已经获得足够的爱和能力,使你能面对各样的挑战和试炼。你可以祈求神赐给你所需用的爱和能力。 

  罗 5:11> 本要因一己的罪而死的人,只因有祂,生活就不一样了,怎么不同?看看自己…… 

  5:11 神是圣洁的,祂不能跟罪有任何联系。所有人都犯了罪,跟神隔绝,并且招致刑罚。不过基督并没有让我们承受这些刑罚,反而承担了我们的罪,替我们死了。如今藉着相信基督,我们与神和好了,从此“以神为乐”,不再与神为仇了。 

  罗 5:12> 也许你会问,为何始祖犯罪,我要承担,但你有没有听过本是同根生?你认为呢? 

  5:12 我们怎么可能因为远古的亚当犯罪而被定罪呢?许多人对神因亚当的罪而审判我们感到不公平,但是事实上,我们每个人每一天所犯的罪,都叫我们跟亚当联合。我们跟亚当同样都是泥土造的,都有悖逆的倾向,所以同样必须为所犯的罪接受审判。因为我们都是罪人,我们要的不是公平,乃是神的怜悯! 

  罗 5:13-14> 人因为违反律法才招至死亡的吗? 

  5:13-14 保罗多次申明人不能靠守律法得救。这里他再补充说,人不是因为违反律法而招致死亡,而是由于亚当犯罪和我们众人犯罪的结果。保罗提醒我们,早在律法颁布之前就有死亡。律法颁布的目的,是帮助人知道自己的罪并且看到干犯神的严重性,促使人向神寻求怜悯和饶恕。律法只能诊症,不能治病;如果你承认自己有罪,就要归向耶稣基督,寻求祂的医治。 %5 

  罗 5:14> 亚当是预像,那耶稣呢? 

  5:14 亚当是个预表,和他相对的是基督。亚当是受造之人的代表,基督则是属灵新人的代表。 

  罗 5:15-19> 罪因一人来,因一人得除;我感到很幸运,因为我们有选择,你选了耶稣没有? 

  5:15-19 从肉体而言,我们同属于亚当的大家庭,同样面对着死亡。亚当的罪和犯罪的倾向遗传给我们,使我们承受罪的恶果和神的刑罚。但是因着耶稣,赦免代替审判;我们的罪换来彰显神的公义。基督赦免我们,让我们成为属灵家庭的一分子,并且把我们引向永生。如果我们不理会神,就会因亚当而步向灭亡,如果我们凭着信来到神面前,就可以藉着基督得到生命。你如今属于哪一个家庭? 

  罗 5:17> 耶稣在我的生命中作王,我就别无可怕
──罗马书第5章连试探也不怕? 

  5:17 对于那些爱耶稣的人来说,这是何等大的应许!我们可以胜过罪的权势、死亡的威吓和撒但的攻击。我们现在和将来都享有永生。在耶稣基督的能力和保护之下,我们可以胜过试探。(有关我们在基督里所享的权利,请参 8:17 )。 

  罗 5:20> 罪虽多,恩典更加多。这神真奇妙,祂如何成就这事? 

  5:20 对于一个跟神隔绝的罪人来说,律法是高不可攀的;要藉此爬上去接触神,实在难过登天。但是只要信靠耶稣基督,并且倚靠祂大能的膀臂,就会发觉祂可以使我们越过律法的阶梯,直接到达神那里。一旦我们与神同在,便得到顺从的自由了,这是因着爱,而非因需要;是靠着神的能力,而非自己的力量。我们知道,即使不慎失足,也不会一蹶不振,因为有基督慈爱的手握紧我们、支持我们。 

……圣经注释本章结束

罗马书第5章-丁道尔圣经注释

讲道材料   罗马书第五章 

  D  随称义而得来的福份:和平、喜乐、盼望、爱(五 1 ~ 11 ) 

  保罗阐明了神称罪人为义的方法,并且建立了其圣经基础之后,便列出了一连串福份,就是那些以信算为义的人自然会得到的祝福。第一项是与神和好。因基督的死,从前与神处于敌对状况的人,现在与他相和了。保罗在别处也曾说,神的旨意是要藉基督“叫万有……都与自己和好”,而最首要的,是要与那些从前“与神隔绝……心里与祂为敌”的人和好(西一 20 ~ 22 )。基督已经成就了这和平,历世历代的信徒都亲身体验到此事实。神已经藉基督使这种和好生效了,祂呼召人来白白领受,享受其权益,与神相和。 

  这和平带来亲近神的权益;从前的叛徒不仅得到赦罪,免受刑罚,并且还被赋予神宠爱的地位
──罗马书第5章“现在所站的这恩典”。藉基督,他们得以进入蒙恩的地位,同样,藉基督,他们也欢欢喜喜地盼望将来的荣耀。和平与喜乐是福音所带来的双胞祝福;曾有一位传道人说:“和平是喜乐在安息;喜乐是和平在跳舞。” 

  这里提到三种喜乐的因素。第一个是荣耀的盼望。第八章对这种荣耀将作更清楚的描述。神的荣耀是祂创造人类的目的(参三 23 注释 ),而藉基督救赎的工作,这个目的终必达成。祂子民仍在肉身之中时,只能 盼望 这荣耀,但这个盼望是确实的,必然会实现,因为存这样盼望的人,已经因圣灵的恩赐得到保证;圣灵将神的爱浇灌在他们心里。 

  喜乐的第二个因素却出人意料:“就是在患难中,也是欢欢喜喜的”(第 3 节)。若我们觉得这点很奇怪,不妨提醒自己,新约认为受苦是基督徒的正常经历。初信者就受到教训说,进入神的国“必须经历许多艰难”(徒十四 22 );而他们一旦遇到困难,(这是常有的事),就不能埋怨自己没有得到装备。但是,患难不仅只是信徒不可避免的命运,更是真信仰的特色,成为一种记号,表明神算那些忍受患难的人配得祂的国(参帖后一 5 )。此外,患难也会使经历的人磨练出可敬的德行,就是忍耐与老练,这些德行与信徒的信心衔接之下,盼望就更升高了。 

  最重要的一点则是,信徒学到以神为乐( 11 节)。未来的荣耀不是只为补偿现今的苦难,而且是苦难所带来的成果(参八 17 下,林后四 17 )。凡认识在苦难中有荣耀盼望的人,都会同时以这两者为乐,但最主要则是以神为乐
──罗马书第5章正如诗人所说,神是“我最喜乐的神”(诗四十三 4 )。 

  而为何不以神为乐呢?祂的子民已经藉基督的死与祂和好,现在每天藉基督复活的生命经历脱离凶恶的自由,至于未来,他们满怀信心地期望神荣耀的显现,不再恐惧神会将怒气倾倒在他们身上。他们将所得到的一切祝福,全归诸于神的爱。由于神的爱,基督在他们还软弱、有罪、全不可爱的时候,就为他们舍弃自己的生命。人的爱最多能为自己所爱的人而死,绝没有人愿意为不可爱、又不爱自己的人牺牲。然而神的爱就是在此大放光芒;在我们还与神为敌的时候,基督就为我们死,这就是神向我们保证祂爱我们。圣父与圣子既完全合一,后者的自我牺牲便可成为前者爱的标记。基督的死的确将神的爱展示得淋漓尽致。若以为基督为人而死,是要使神能够爱人,这种观念大大曲解了神的本性!由于基督的死,人与神的关系有了改变,这一点圣经清楚的教导,不仅此处提及,别处也曾提到;至于神爱的本质,却一点没有受到这件事波及。 

  因此,爱、喜乐、和平、盼望,这些圣灵的果实,就成了在神里面因信称义之人生活的标记。过去的过犯一笔勾销,未来的荣耀充满保证,现世的生活中,圣灵的同在与能力带给信徒足够的恩典,来忍受试炼,抗拒罪恶,表现出神所称为义的人应有的生活。 

  1.   我们……得与神相和 。此处究竟应读为“我们得与神相和”( echomen 直述句),或如 RSV 小字“让我们与神相和”( echomen ,假设语)?后者的证据似乎更强(它有亚历山大抄本 Aleph 和 B 的第一手见证,西方抄本 D 及拉丁译本也都采此读法)。但是上下文支持“我们得与神相和”(参 11 节:“我们既藉我主基督耶稣,得与神和好”)。 NEB 作:“让我们继续与神相和”,是想将两种读法都保留 137 。 

  2.   我们又藉衪,……得进入现在所站的恩典中 。许多见证文献(包括 Aleph , A ,和大部份后期抄本)都在“得进入”之后加上“因信”(中文加于前;参 RSV 小字)。即使原文没有此字,也有此含意(参十一 20 :“你因为信,所以立得住”)。参以弗所书二 18 :“我们……藉祂被一个圣灵所感,得以进到父面前。”“进入”是指得以亲近的特权,或是被引荐至某一居高位之人面前,特别是到君王或神面前。这里视基督为引荐之人,带信徒到神面前,立于他们蒙恩、得悦纳的新地位(亦参弗三 12 )。 

  并且欢欢喜喜盼望神的荣耀 。我们原是为此受造,却因犯罪而亏缺了这荣耀(三 23 )。 RSV 加上 分享 使意思更完全;但在希腊经文中没有此字。动词“欢欢喜喜”(第 3 节亦然),按照字型看来( Kauchometha ),可以作直述句(“我们欢喜”),或假设句(“让我们欢喜”);直述句比较合乎上下文。“我们欢喜”(和“我们得进入”一样)很可能是与“藉祂”相连;参歌罗西书一 27 :“基督在你们心里成了有荣耀的盼望。” 

  5.   盼望不至于羞耻 。中文直译原文之意;参七十士译本的以赛亚书廿八 16 (九 33 ,十 11 引用)。盼望若不能实现,的确让人抱愧蒙羞,但是,扎根于神应许的盼望,却有必定实现的保证(参八 24 ~ 25 )。 

  所赐给我们的圣灵,将神的爱浇灌在我们心里 。这里略为提及圣灵在信徒心中的工作,第八章将有详尽的阐释。祂内住的事实,是信徒将来盼望的凭据。祂首要的“果子”是爱(加五 22 ),这爱源自于神,又在神的儿女身上流露出来。 

  6.   按所定的日期 。(英译:在最恰当的时刻。)亦即,在需要最大的时刻,除了祂的死别无办法。 

  基督……为罪人死 。由此看来,四 5 的似非而是之说
──罗马书第5章神“称罪人为义”
──罗马书第5章是有公义根据的。 

  7 ~ 8.   为仁人死,或者有敢作的 。“仁人”原文有定冠词,是特指某一类型的人。在这节中,“义”与“仁”几乎没有分别”;“仁”是译自 agathos ,而非 chre{stos (“仁慈”)。有些人认为此处的“仁”是中性,似指好的理由,而非好人,但是此种看法不太可能。保罗的论点是:“即使是为义人或仁人,也很少有人愿意牺牲生命
──罗马书第5章或许有极少数人可以作到; 但是神向我们显明了衪的爱 ,因基督献上 自己 的生命,不是为好人或罪人,乃是为不敬虔的罪人”(参约壹四 10 )。 

  9.   现在我们既靠衪的血称义 。祂的“血”是指祂牺牲之死,正如三 25 ;此处“靠祂的血”与第 10 节“藉神儿子的死”为平行句。 

  就更要藉衪免去神的忿怒 。原文为“免去忿怒”,“神的”乃是附加说明语(参十二 19 )。帖撒罗尼迦前书一 10 称耶稣为“救我们脱离将来忿怒的”;这里与帖前经文,都是论到末日将临及人的审判。亦参帖撒罗尼迦前书五 9 :“神不是预定我们受刑,乃是预定我们藉我们主耶稣基督得救。”神所称为义的人已经可以因脱离了末日的“忿怒”而欢喜快乐。 

  10.   我们作仇敌的时候,且藉神儿子的死,得与神和好 。参歌罗西书一 21 ~ 22 :“你们从前与神隔绝,因恶行,心里与祂为敌;但如今祂藉基督的肉身受死,叫你们与自己和好。”隔绝与敌对的状况必须除去,可是问题不在神那边,而在于人;但神好意地主动提出解决之道,就是“在基督耶稣里的救赎”。 

  既已和好,就更要因衪的生得救了 。亦即,藉祂目前复活的生命。这句话在以下六 8 ~ 11 将作进一步说明。 

  11.   我们既藉我主耶稣基督,得与神和好 。新约每次提到和好,发起人总是神或基督,而和好的对象则是人(或包括了其他对象)。神“藉基督使我们与祂和好”;因此,世人被召集在基督的名下,以“与神和好”(林后五 18 、 20 )。这情形好似一位君王对叛逆的臣子宣布特赦,要他们在有效期限之下接受他的赦免之恩。神厌恶罪,但祂并不因此成为罪人的仇敌,攻讦他们;祂的期望是使“万人得救,明白真道”(提前二 4 ) 138 。 

  137 这里决定性的因素,是对上下文的适应性。十四 19 中,直述语 diokomen (“我们追求”)虽证据较充份,却应被拒绝,而采用证据较弱的 diokomen (“让我们追求”),因为惟有后者才使上下文有意义。这种出入很普通,因为倒数第三音节上的重音标(拜占廷与现代希腊文),使那音节在发音时长短母音很难区分。用朗读抄写时,可能读音所念的形式,与文上所记的不同。 

  138 从另一个角度来看和好这题目,详尽的讨论可见于 L. Morris, The Apostolic Preaching of the Cross ( 3 1965 ) , pp.219-250 ;以及他晚期的书 The Atonement ( 1983 ) , pp.132-150. 

  E  新旧集团(五 12 ~ 21 ) 

  保罗的基督论最着名的特点,是将基督描述为“末后的亚当”,以与“首先的亚当”相对。其实,新约作者中不是只有他独树此说;我们甚至不能肯定这说法是否由他所创,但是他的确比其他人发挥得更详尽,特别在罗马书五 12 ~ 21 ,以及在哥林多前书十五 22 、 45 ~ 49 ,他讨论复活的那一段中。 

  旧约曾反覆提到一个观念:属神的人就是实现神心意的人;他是“你右边的人,就是你为自己所坚固的人子”,诗篇八十 17 为这人的兴旺与得胜祷告。每当有人不能实现神的心意时,神就兴起另一个人来取代他
──罗马书第5章约书亚取代了摩西,大卫取代了扫罗,以利沙取代了以利亚。 

  但是,有谁能取代 亚当 ?惟有能除去亚当犯罪的果效,开创新人类的人,才有资格。圣经中只有一个人具备这些资格
──罗马书第5章而从人类历史来看,又何尝不然。基督正是(如 Carlyle 所译路德的 Ein~ feste Burg ): 

  “神所亲自命定

  最合适的一位”。 

  对那些已经因祂与神和好的人而言,从前的罪与死,就是他们在首先的亚当中所得的分,现在已由在“末后的亚当”里新的义与生命所取代。 

  保罗这封信的论证写到这里,暂作一段总结,将基督与亚当并列,成为对比。保罗将亚当视为基督的副本或“预表”。死是因亚当的悖逆进入世界,新生命也因基督的顺服来临。亚当的罪使他的后裔陷入过犯之中,基督的义也使祂的子民同样受益。 

  对保罗而言,亚当不只是第一个人,一名历史人物而已;他也代表了其希伯来文名字的含意
──罗马书第5章“人类”。人类最初即在亚当里。然而,因犯罪的缘故,亚当就成了与神隔绝的人类;全人类都被视作在亚当里犯了罪。创世记第三章堕落的故事,“将人类历史全纳入其中了” 139 ;这个族类及其中的每一个成员,不断重演那一段往事 140 。 

  保罗显然熟知一般所谓希伯来人的群体人观( corporate personality ) 141 ,他的思想可以自由摆荡于首先的亚当与有罪的人类之间,也可以周旋于“第二个人”基督,与被赎的团体之间。这种观念其实很正确;我们与其他人类本是一个整体,只是我们为了鼓吹个人的独立性,往往忽略了这一点。“没有一个人是座孤岛,可以离群索居;每一个人都身为大陆的一小块,整体的一部份;若海洋冲去了一片土,欧洲大陆就少了一块,不管那一块是海岬所缺的一角,或是你朋友的庄园、或是你自己的园子所流失的土地。每一个人的死,都是‘我’的削灭,因为我是人类的一员;因此,不必追问丧钟在为谁敲响,它是为你而响。”东尼( John Donne )所写的这段话,常常被人引用,它的确表达了一个永恒的真理。由于我们各有各的身体,因此很容易以为我们的人格也是各自独立、互不相干的,其实不然。 

  这里将人划分为两种群体,新造的群体已经出现;从前陷于罪与死的“亚当群体”已经崩溃,将由充满恩典与生命的新“基督群体”所取代。但是不要以为其过程好像急转弯,立时分明;目前是两者重叠的过渡时期。只要肉身仍在,“在亚当里众人都会死”,信徒的肉身仍在范畴之内,虽然他们将来也必经历“在基督里都将活过来”。现在他们已经得到保证,他们既“在基督里”,将来就必“活过来”;现在因信基督,他们已经从神领受了义,随之而来的则是生命。十七世纪牛津抹大拉学院院长谷得温( Thomas Goodwin )曾说:“在神的眼中只有两个人
──罗马书第5章亚当与耶稣基督。这两个人将所有人类都悬于腰间。” 

  这里说,因基督的顺从,祂的子民得称义与永生的盼望,而这顺从并不单指祂的死。祂的毕生的特色就是“主动的顺服”;祂的死是这特色最卓绝的展现。祂为自己的子民所献上的生命,是全无瑕疵的生命。这个完美的生命本身并不能满足他们的需要,除非祂情愿顺服至死,“且死在十字架上”;但祂的死本身也不能满足他们的需要,除非祂所献上的是完美无瑕的生命。保罗这一段话回应了第四首仆人之歌:“有许多人,因认识我的义仆得称为义,并且他要担当他们的罪孽”(赛五十三 11 )。 

  因此,若因亚当犯罪,他所有的后裔都落在死的权下,那么,因基督的顺服,祂所带来的新族类就能夸胜,进入复活的生命中。 

  有人会说:“你这样讨论亚当和基督,岂不是把摩西忘在一旁了?他的地位又如何呢?律法传给人(根据希伯来圣经的年代,约在亚当与基督的中间)岂不意味,人类共可分三个纪元,分别由亚当、摩西和基督开创,而不只是由亚当和基督所开创的两个阶段而已?” 

  保罗回答说,并非如此。在救赎历史中,律法没有永恒的重要性。它的作用只是暂时性的量表,为达到一个实用性的目的。自从亚当堕落之后,罪就在世上,而律法的功用在于将罪暴露出来,以便辨认其真面目。不仅在特定的律法条例面前,罪会显出它犯法的本像,而且这些律法条例更会刺激罪的活动。禁止作某事的告示,反会引诱人去尝试;若他们没有注意到禁止的告示,或许还不会有这念头。保罗这番话显出他对人性了解之透彻。有一个老故事说,一位信徒反对在教会中诵读十诫,“因为会带给人太多想法”。这说法倒也有一些道理。 

  律法并没有带来新的原则;只不过将已经存在的罪的原则更清楚揭示出来。然而,福音却带来一项全新的原则
──罗马书第5章神恩典的原则。律法激动罪、增加罪的速度,不论多迅速,神恩典的增添与罪的洁除,速度却更快 142 。 

  12.   这就如罪从一个人入了世界,死又是从罪来的 。“一人”是指亚当;此处的根据是创世记第三章“人类始祖犯罪”的故事。参智慧书二 23 ~ 24 : 

  “神造人成为不朽,

  按祂永生的形象;

  但因魔鬼嫉妒,死便进入世界,

  凡属它的都尝到死味。” 

  次经以斯拉后书( 2 Esdras )七 118 的呼喊,也是针对这一点:亚当啊,你作了什么呢?虽然犯罪的是你,但堕落的却不只你一个人,连我们
──罗马书第5章你的后裔
──罗马书第5章都不免于这厄运。”便西拉( Ben Sira )从这段故事发展出厌恶女人的道德观:罪从女人而起,因她,我们都死了”( Ecclus. 廿五 24 ;见 142 页)。但是这些作者对于人堕落的意义,都不像保罗在这里所说明的那么透彻。 

  死就临到众人,因为众人都犯了罪 。这句话是说,众人在其生活中都犯了罪(三 23 的意思显然为此),远是说,众人都含括在亚当最初的罪之中?支持后者的人可能辩称,人尚未犯罪就已落于会朽坏的情况中,由此可见,人类的必死性是最初人类犯罪的结果。 14 节似乎亦有此意,那儿说,在亚当到摩西之间的人都死了,虽然他们并没有犯像“亚当一样的罪过”。这句话的结构与背后的思想,与哥林多后书五 14 平行:“一人既替众人死,众人就都死了”
──罗马书第5章不过,保罗此段经文中所论的,不是亚当的堕落,而是基督之死对人类的含意。不仅因为亚当是人类的始祖,所以说众人都在他里面犯了罪(否则岂不是可以说,既然亚当相信神,他的后裔也都在他里面信了神);乃是因为亚当 就是 人类。 

  另一种解释
──罗马书第5章即此处是指众人在生活中都犯了罪
──罗马书第5章请参克兰斐的书;他曾详细研究“因为众人都犯了罪”这句话的各种解释,最后下结论说,这种解释“最为可能” 143 。 

  保罗在 12 节这一句话的结尾,并没有用一个“照样”子句来配合开头的“正如”子句;他提到因罪,死就临到众人之后,就加插了一大段话,从 13 节直到 17 节;在这段插句之后,读者以为应当出现主要子句了,他却在 18 节又重复了 12 节的“正如”子句,只是用字不同;然后再以一个“照样”子句来平衡这个新的“如此”子句。 12 节条件子句(“正如”子句)的相关结语子句,可能大致会是:“照样,藉一人,神的义也被引进世界,且生命便随义而来。” 

  13.   没有律法之先,罪已经在世上 。只要罪进入人类,死便接踵而至。虽然在律法赐下之前,众人并不像亚当一样,违背了特定的命令,但亚当所受的审判
──罗马书第5章“你吃的日子必死”(创二 17 ),也临及他的后裔。 

  但没有律法,罪也不算罪 。(参四 15 )虽然没有任何诫命,附加违规刑罚的说明,可是罪仍然遍及全地,威力十足。若有特定的诫命可以违背,则罪就会以违背该项诫命的形态出现。后期犹太传统认为,创世记九 1 ~ 7 给挪亚的七条诫命,对外邦人有约束力。保罗并没有提及这些。但是最早期的犹太传统则看出,其中六条是原本创造的典章(唯一的新条例,是不可吃带血的肉);在保罗看来,违背创造的典章才是异教世界所犯致死之罪(一 18 ~ 32 )。 

  14.   亚当乃是那以后要来之人的预像 。亦即,亚当,这位人类始祖,是基督的副本( typos );保罗在别处称基督为“末后的亚当”,及“第二个人”(林前十五 45 、 47 )。亚当是新约唯一指明为“预表”基督的旧约人物,这是值得注意的。虽然他们的预表关系中,对比与类同的份量几乎相等,但这一说法仍然极为恰当。在保罗的思想中,基督取代了第一个人,而成为新人类的模式与代表;祂是: 

  “从天而降的亚当,

  全体人类的元首。” 

  15.   若因一人的过犯,众人都死了,何况神的恩典,与那因耶稣基督一人恩典中的赏赐,岂不更加倍的临到众人吗? 在这两个子句中,“众人”(英文为 many )都有定冠词(参 19 节),是指全人类而言(正如林前十五 22 ,重复的“众人”英文皆为 all )。也请参看罗马书十一 32 。“众人”经不会指少数人;正如加尔文所说:“基督的恩典临到更多人,远超过第一个人犯罪所接连的人”。加尔文清楚知道,有些人以为蒙拣选的只是少数人,因此他们争论道,保罗在此“不过是逞口舌之强”。但加尔文自己的看法却是:“若亚当的堕落会带来许多人的沦亡,神的恩典果效岂不更大,可使更多人蒙恩?因为基督拯救的能力诚然远超亚当毁灭的力量 144 。” 

  16.   因一人犯罪就定罪,也不如恩赐 。(英译:而恩赐不像一人犯罪的后果。)由于第一位罪人不顺服的行动,罪就已经定了案;但是“恩赐”( charisma ,六 23 亦同, 15 、 17 节则用 do{rea ,“赏赐”, 16 节上用相关的 do{re{ma ),是在许多过犯之后才赐下的,是神为挽回那不利的审判,将义的地位赏给许多罪人而颁行的。 

  17.   所赐之义 。即称义的赏赐( do{rea ),是信徒从神而得的。 

  要因耶稣基督一人在生命中作王 。死作王之时,人是它无助的牺牲品;但基督作王之时,人能分享祂复活的生命与尊贵的荣耀(参八 17 )。 

  18.   一次的过犯……一次的义行 。(英译:一人的过犯……一人的义行。)中文的译法与 RSV 的译法(即英译),在文法上都可成立,但 RSV 使此句与 19 节能成为更好的平行句(“因一人的悖逆……因一人的顺从”)。一人的“义行”﹏ cs22 ]dikaio{ma ) 145 ,是指基督终生顺服的至极表现,即献上自己的生命;第二个人的行为带来救恩,反之,第一个人的“过犯”则带来灭亡。 

  被称义得生命 。(英译:得赦罪与生命。)直译为:“得生命的称义。”“生命的称义”是指称义带来生命(正如定罪带来死亡)。“赦罪”所译的 dikaio{sis ,在四 25 译为“称义”(保罗可能本来要重复用 dikaio{ma ,即 16 节末译为“称义”的字,可是 18 节前面又用这个字来说“义行”,因此可能导至他在此改用 dikaio{sis )。 

  19.   因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也就成为义了 。正如 15 节,此处两个“众人”都有定冠词。第二个子句可能是特意附和以赛亚书五十三 11 ,即那位顺服的义仆使“许多人”(即加定冠词的“众人”,见希伯来文旧约与七十士译本)“得称为义” 146 。而为使句子平衡,再由第二个子句的“众人”导至第一个子句的用法(以赛亚书五十三 11 也可能同样影响了 15 节,导至两重“众人”的用法)。“这种交换何其甜蜜,这种创造何其难明,这些福份何其出人意料,恶人的罪竟会因一位义人而消失无踪,而一人的义竟能使众罪人称义!”( Epistle to Diognetus 9.5 )。基督的顺服所成就的,远超过亚当;因受苦与得胜,祂取得权柄、能力,足以击溃宇宙间一切敌对的权势
──罗马书第5章正如巴瑞特所说:“恢复宇宙秩序” 147
──罗马书第5章并且保证,祂的子民也可以分享祂的得胜。 

  20.   律法本是外添的,叫过犯显多 。动词“外添”, RV 直译为“从旁进入”( NEB 作:“岔入这过程中”);加拉太书二 4 用它来描写“偷引进来”或“渗透进来”( pareiserchomai )的“假弟兄”,好像间谍混入使徒的同伴中。 20 节的意思与加拉太书三 19 同出一辙:“律法是为什么有的呢?原是为过犯添上的( NB 作:“使罪行有合法定罪的根据”),等候那蒙应许的子孙来到。”律法会增添过犯,因为它提供了许多触犯特定条例的机会,有人进一步认为,它“也增添了罪,意思是使人更加犯罪” 148 。不论怎样解释,这两封书信都指出,在神解决人类问题的过程中,摩西的律法只是过渡时期而已。 

  139 引用者为 E. K. Simpson, The Pastoral

  Epistles ( 1954 ) , p.47 。 

  140 见一 23 及七 7 ~ 13 心的觉醒(七 7 ~ 13 ) } 的注释。 

  141 参 H. W. Robinson, Corporate

  Personality in Ancient Israel, revised edition ( 1981 );以及 J. W. Rogerson, 'The Hebrew

  Conception of Corporate Personality: A Re-examination', JTS , new Series

  2l ( 1970 ) , pp. 1-16 。 

  142 两份针对罗马书五 12 ~ 21 的专论为 K. Barth, Christ and Adam ( E. T. 1956 ) , 以及 J. Murray, The Imputation

  of Adam's Sin ( 1959 )。 Murray 也以他的罗马书注释附篇 D ,专门评论“巴特对罗马书五章的注释”( I,

  pp.384-390 )。另外一份评巴特专论的文章,与 Murray 的立场非常不同,是 R. Bultmann 的 'Adam and Christ according to Romans 5', Current Issues in New

  Testament Interpretation, ed. W. Klassen and G. F. Snyder ( 1962 ) , pp.143-165. 也见 C. K. Barrett, From First

  Adam to Last : A Study in Pauline Theology ( 1962 ) ; R. Scroggs, The Last Adam :

  A Study in Pauline Anthropology ( 1966 ) ; S. H. Quek, Adam and Christ

  according to Paul', in Pauline Studies , ed. D. A. Hagner and M. J.

  Harris ( 1980 ) , pp.67-79 。 

  143 也见 C. E. B. Cranfield, 'On Some

  of the Problems in the Interpretation of Romans 5 : 12' SJT 22 ( 1969 ) , pp.324-341 。 

  144 J. Calvin, Romans , E. T. ( 1961 ) , pp.114f 。 

  145 这个字( dikaio{ma )有好些不同的意见
──罗马书第5章 16 节为“称义”,一 32 为“判定”(参二 26 “条例”);八 4 为“义的要求”。 

  146 见 L. C. Allen, 'Isiah 1 iii .11

  and its Echoes', Vox Evangelica 1 ( 1962 ) , pp.24-28 。 

  147 From

  First Adam to Last , p.93 。 

  148 C. E. B. Cranfield, ' St. Paul and the Law', SJT 17 ( 1964 ) , pp.46f.
──罗马书第5章他认为,尤其是因它会诱使罪人“利用它,作为向神提出要求的方法。” 

……圣经注释本章结束

罗马书第5章-罗马书第5章-新旧约圣经辅读注释

罗马书第五章   因信称义的成效(五 1 ~ 11 ) 

  一个“因信称义”的基督徒必须在生活上活出公义圣洁的品质,才能与他所得的位分相称,因此,称义与成圣是相互连接,不可分开的,两者配合才构成基督徒正常的属灵生命。为此,保罗从本章起便引入成圣生活的论题,并作详细的解说。 

  .因信称义所带来的益处( 1 ~ 5 ) 

  1. “得与神相和”( 1 ):是指与神有一崭新的关系。人在神面前要有一种平稳宁静的状态,完全脱离神忿怒的审判,并且为祂所爱。 

  2. “站在恩典中”( 2 ):这是极美而又宝贵的事实,我们因耶稣而得以“进入”神为我们预备的恩典中,过去的一切忿怒、罪恶、律法、死亡等都勾消了,祂的恩典包围我们,满足了我们生活的任何需要。 

  3. “盼望神的荣耀”( 2 ):当我们稳固地站在神恩典的磐石上,我们便盼望有一天能享受神完全的同在,并分享祂神圣荣耀的生命品质。 

  4. 积极的“忍耐”( 3 ):生活在敌对神的社会中,我们免不了遭遇一些患难,但这是灵性生命操练的一部分,若我们存积极学习的态度去面对,这些患难便可激励我们过一个超越环境的生活;结果,我们的生命品格便更趋成熟,得确实的盼望( 4 ~ 5 )。 

  .称义与蒙恩的保证( 6 ~ 11 ) 

  1. 保证不再失望( 6 ~ 8 ):由于我们经历了神不变的大爱,因此便有了盼望,使我们转弱为强,作敬虔的人。 

  2. 保证得完全的救恩( 9 ~ 11 ):这救恩是完全的,因为我们得救包括了:靠宝血得称为义、免去神的忿怒、得与神和好;因主复活而使我们的身体得救赎。基于这些保证,我们得“以神为乐”( 11 )是必然的,我们的生活可以有满足的喜乐。 

  祈祷  主啊,因沛然倾倒的大爱和恩典,我愿更敬爱。 

  人的罪与神恩典的对照(五 12 ~ 21 ) 

  保罗既在前段解说了因信称义所带来各种的属灵益处与福气,本段便进一步把恩典与过犯作一比较,为要显出恩典如何解决我们罪恶的问题。这一段经文的主要教训是很清楚的,就是说:因亚当一个人一次的行动,就使全人类卷入罪恶与死亡之中;照样,因基督这“第二位亚当”一次的行动,也能使所有信祂的人都成为义而得生命。保罗的论述和比较分三个层次来表达: 

  .亚当代表全人类( 12 ~ 13 ) 

  1. 亚当一人悖逆犯罪,将罪介入人类历史之中,而死亡就像影子般跟罪威胁人类。 

  2. 世上每个人都犯了罪,再加上亚当所犯的罪,故此人就在死权之下,这死不单是肉体上的,同时也是灵性上的与神隔绝。 

  .亚当作预像,预表基督( 14 ) 

  如果按因果律来看,亚当成为基督的预表是不可思议的,因为二者的本身及对人类的影响都很不同。但亚当与基督亦有相似之处,就是亚当把属于他的一切传授给他所代表的那些人,而基督也把属于祂的传授给祂所代表的那些人。即是说,二者所作的都牵涉到世上的人,但亚当是使人死,基督则使人生。在亚当里失去的,却在基督里得回来。 

  .基督的恩赐,远超过亚当的过犯( 15 ~ 21 ) 

  1. 亚当犯罪使众人死,基督的恩典却带来永恒的赏赐( 15 )。 

  2. 亚当带来审判与定罪,基督却使人称义,宣告人无罪( 16 )。 

  3. 亚当让死掌权作王,基督在人生命里掌权作王,给人福气( 17 )。 

  4. 亚当的悖逆引入了不顺服,基督因顺服而带来了公义( 18 )。 

  5. 亚当悖逆使人陷在罪里,基督顺服神旨使人成义( 19 )。 

  祈祷  主啊,我今日成了蒙恩称义的人全是恩典的作为,感谢主。 

  
──罗马书第5章《新旧约辅读》 

……圣经注释本章结束

罗马书第5章-圣经串珠版注释

罗马书第五章   5:1-11 因信称义的福气 

  前面四章是讲“人称义是因着信” , 第 5 章已开始转入“义人必得生 

  ”的题目。于本段,“既”、“又”、“并且”、“不但如此”等字 

  眼反覆出现,显示信徒所得的福气多而又多。此外保罗一再用“藉着 

  耶稣基督”之类的词语,表明蒙福的途径离不开耶稣所成就的工作。 

  1-5 福气的列举:计有“与神相和”、“进入 ...... 恩典”、不受环 

  境限制的喜乐与盼望等。 

  “盼望不至于 ...... 心里”:神所赐的圣灵使我们内心感受到神 

  的大爱,而这爱就证明我们的盼望至终不会落空。 

  6-8 神爱的表现
──罗马书第5章 基督为罪人死。 

  9-11 因信称义的其他福气
──罗马书第5章 末日时得着最终救赎(见 8:23 ), 

  免受神最后审判的忿怒,并且在今生即能以神为乐。 

  5:12-21 因信称义的根基 

  保罗用“亚当”、“罪”、“死”与“耶稣”、“义”、“得生”作 

  为对照,是为解释信徒何以藉着基督一人可蒙如此鸿福(见上文)。 

  在某种意义上,亚当与基督是全人类的代表( 14, 另见林前 15:22, 45-49 

  基督被称为“末后的亚当”、“第二个人”),亚当一人背约犯罪, 

  使全人类受咒诅,败坏与死亡直接临到人类;照样,因基督一人顺服 

  至死而产生的效果,也直接归算给与基督联合的人。 

  12 “死又 ...... 来的”:得罪神的结局就是死,见串 13 。 

  12-14 “死就临 ...... 他的权下”:从亚当起,到摩西颁下律法之前, 

  有些人本身没有犯过亚当所犯的罪,而且在未有摩西律法之时 

  也没有触犯这律的罪,可是死确实临到了众人,可见众人在神 

  眼中是犯了罪,就是在亚当里 (参来 7:9-10 )、 因联于人类的 

  代表,而有分于他的罪。 

  15-21 阐明过犯不如恩赐这重点:耶稣所来的恩典,是加倍的临到众 

  人( 15 );而且因着律法的赐予,人的罪格外显多( 20 ),于 

  是在许多过犯之下,耶稣救赎的恩典格外彰显出来( 16 ),使 

  人脱离罪和死的权势,得以成为义,且得着永恒生命。这里并 

  非暗示全人类要得救,因为耶稣一人的牺牲虽有救赎全人类的 

  可能性,但人仍须悔改相信,这救赎才能生效(参帖后 1:8-9 )。 

  
──罗马书第5章《罗马书串珠注释》 

……圣经注释本章结束

罗马书第5章-启导本圣经注释

| |

罗马书

罗马书第五章

5:1 因信称义的讨论到本章逐渐转入信徒属灵生活的探索。保罗指出基督为第二亚当,罪从一人进入世界,人现在藉着基督也可与神复和。

人与神和好不只是主观上的感受,得到内心的平安与满足;也是客观上地位的转变,人与神有了新的关系,不再是仇敌,而能以神为乐(11节)。人与神间的怨仇和神的忿怒都已经除去,人因信,藉着基督,生活在神的恩典中。眼前虽有患难,仍是欢欢喜喜,因这患难能生出忍耐、老练和希望—一种不会叫我们失望的真正希望(“盼望不至于羞耻”)。这是我们体验经历了神的大爱的结果(5节)。

5:2 我们能进入这恩典,不是靠自己的力量,而是基督将我们引进到神的面前(参弗2:16-18)。我们因此有了希望,可以恢复神原来给人的荣耀地位,实现神当日造人的目的(参3:23注;林后3:18)。

5:3 不是因为有患难而喜乐,而是在患难里头能够喜乐。患难来临,神一定有祂的美好旨意,因此对患难不是消极的忍受,而是积极用以培育坚毅不拔的精神,能笑对风暴。这是神训练祂儿女的机会。

5:4 “老练”是人的品性经历考验进到成熟的结果,信徒从患难中培育出坚毅不拔的精神,因而有了饱受人生历练的成熟品性(参雅1:12)。

5:5 这盼望不是假象,不是终必教人失望的盲目乐观(也就是“不至于羞耻”的意思),而是有稳固的基础的。这基础就是神的爱,具体证明在基督十架的牺牲上,也藉着圣灵象水浇灌沙漠一样,把这爱浇灌我们,叫我们本来枯干的心田,现在洋溢着喜乐。我们从实际生活的体验中,能够确信那荣耀的一定到来。

5:6 神的爱何等大!在我们还作罪人,道德上软弱无力,注定灭亡的时候,基督已在神所定的救赎计划中的预定时刻,为我们受死赎罪。不是因为人有什么值得神这样做的价值,乃是神完完全全的恩典,发自祂爱的本性。参看《加拉太书》4:4。

5:7-8 要是一个品德高尚的人,受了冤屈,判处死刑,很少有人愿替他死;要是一个人对社会有贡献,大众少不了他,也许有人敢出面替他死。这种为挽救他人无价生命或者有大恩于他的人而作出牺牲,是人世间罕见的无私的爱的表现,但和神的爱相比便差得远了。因为神让祂的儿子为一无是处的人类,而且一直在悖逆祂、犯罪毫不悔悟、理应万劫不复的罪人,痛苦地死在十架上,为他们的罪献上挽回祭,免受那永刑(9节)。基督为我们死时,我们既非义人,也非好人,而是罪人。

5:9 保罗在本节用“更要”二字引入了一个新的主题,也就是人称义以后在基督里的新生活。

5:10 神一直爱人,可是人把神当作仇敌。这新生活是因为基督除去了人对神的敌视,与神和好之后而有的。复活的基督永远看顾我们,保守我们可以有得救成圣的生活。

5:10-11 “与神和好”不是理念,而是生活上的真实。与神的敌对关系结束,可以生活在神赐的平安中。我们有天国荣耀的盼望,在患难中都可以喜乐。神与人为友,人以神为荣为乐。

5:12 本节至21节提出了基督是第二个亚当的教义;保罗在《哥林多前书》15:35-49中,称之为“末后的亚当”,以对应那“首先的亚当”。亚当把罪和死亡引入世界,基督将义和生命赐给世人。人类因亚当被定罪,信徒因基督而称义。

人有了罪,不只肉体受到死的刑罚,人的灵也因与神断绝关系而死亡。亚当犯罪,全人类被定罪,死临到每一个人。每一个人出生时就带了罪性来。

神创造世界,宣布“一切所造的都甚好”(创1:31),世界上并没有罪。亚当犯罪之后,罪才进入世界,祸及他的后裔,人性开始普遍败坏、堕落。罪象瘟疫传染,无人幸免。保罗说“众人都犯了罪”,除了遗传的罪性之外,也许还意含每个人也有应负的责任(参结18:20)。

5:13 保罗用与人论辩的方式说明人人都犯了罪。他指出,旧约律法是摩西颁布的。他未颁布律法前的许多世代,罪已在世上泛滥。你会说,既没有律法,也就不会有罪;而且既没有律法,罪也不能算罪,也不应受到刑罚。保罗对此的答复是:虽然你可以这样说,但应注意到一件事—从亚当到摩西,所有的人都死了(摩西以后的人也是如此),连那些犯罪远不若亚当的人,连许许多多婴孩也都死了。这岂不说明在亚当与摩西之间诸世代的人,都已为亚当的罪所污染,一同陷在罪中?

亚当一人犯罪毁灭了全人类。他在这件事上成为基督(“那以后要来的人”)的预像;因为也是因基督一人的义行(18节),全人类得救。

5:15-16 神的恩典与过犯不同。若一个人的过犯可令众人死,神的恩典和藉着耶稣基督的恩典而赐给人的赏赐(得救),岂不更加丰富地给予众人。何况神的赏赐和亚当犯罪的结果不同。亚当一人犯罪受审判被定罪,但恩赐(救赎)却临到亚当以后众世代的人,可以脱罪称义。

5:17 信主的人不但得到永远的生命,将来且要与基督一同掌权(提后2:12)。

5:18 不是说人人都可称义得生命,而是说人人都有称义得生命的机会。救恩虽白白赐给,但必须人肯先认罪悔改,主动去接受。

5:19 这里说的“成为义”,是人藉着基督因信进到神面前的光景,然后力求做到一举一动有新生的样式,度圣洁的生活。

5:20 律法不能给人救赎,但可以让人看清人无法做到律法所规定的完全,因而明白需要神的救赎。律法让人看见神的圣洁标准,相形之下,罪便更加丑陋,人也更能看见自己的过犯,渴望得到神的救恩。因此“罪在哪里显多,恩典就更显多”。律法只是在神已定的计划中附加的东西,颁布于摩西时代,终结于基督。

5:21 保罗重述14与17节的意思。不是死作王,而是“罪作王叫人死”。恩典是在公义中临到人,人有恩典才得到永生。我们能有这永生,乃靠我们的主耶稣基督。

……圣经注释本章结束

抱歉,本章没有注释

罗马书第5章-21世纪圣经注释

罗马书第五章   六.福音带来的实质福气(五 1 ~ 11 ) 

  使徒保罗更进一步讨论称义这题目,他要处理的问题是:信徒得称为义,会为他的生命带来什么福气?换句话说,称义是否真的生效?保罗的回答是清晰肯定的,并将信徒拥有的七样主要的福气逐一枚举。这些福气是透过基督赐给信徒的。衪是神与人之间的中保,神一切的恩惠都是透过衪赐下的。 

  五 1  我们这些因信称义的人享有的第一样重大福气,就是藉我们的主耶稣基督得与神相和。战争已经结束了,敌对已经平息了。因基督所成就的工作,一切使我们在属灵上与神作对的诱因已清除了。藉恩典的奇迹,我们从彼此为敌变成彼此为友。 

  五 2  我们又得以进入一个无可比拟的状况中,就是能够得到神的恩宠。我们是在神的爱子里得蒙接纳,因此,我们与神的亲密关系,就像衪与自己的爱子一般。天父将权柄赐给我们,接纳我们成为衪的儿女,我们不再是外人。这恩典或说这蒙恩的身分,涵盖了我们在神面前每一方面的地位。由于我们是在基督里,所以我们这地位就跟基督的一样完全,永不改变。 

  这样好像还未道尽,我们又欢欢喜喜盼望神的荣耀。意思是,我们满有喜乐地盼望那一天,不但可以凝视神的荣美,也要一同显现在荣耀里(参看约一七 22 ;西三 4 )。在今生我们不能完全领会这盼望的含义,而在永恒里我们的赞叹也不会消减。 

  五 3  称义给我们带来的第四样福气,就是我们得以在患难中也是欢欢喜喜的,不因目前的困境,而是因在永恒里的成果(参看来一二 11 )。喜乐与患难可以同时存在,这是基督徒信仰中令人欣喜的矛盾。喜乐的相反不是受苦,而是罪。患难的其中一样副产品,就是忍耐或坚忍。如果我们的生活一帆风顺,就不可能锻炼出忍耐来了。 

  五 4  保罗继续解释,忍耐带来老练。当神看见我们在试验中坚忍抵受,并仰望衪透过这些试验成就衪的美意时,就将忍耐成功的奖赏赐给我们。我们经过试验,并得证明是成功的;这种得衪验明的感觉,使我们的心充满盼望。我们知道,衪在我们的生命中工作,磨练我们的品格。这使我们确信,衪既在我们心里动了善工,就必亲自成全这工(腓一 6 )。 

  五 5  盼望不至于羞耻。如果我们盼望什么,然后知道这盼望是永不能实现的,我们便会感到羞耻或失望了。然而,我们的救恩盼望却永不至于羞耻。我们决不会失望,或发觉我们是错误地投下了信心。为什么我们可以这样肯定呢?因为……神的爱浇灌在我们心里。神的爱可以是指我们对神的爱,或是衪对我们的爱。这里所指的是后者,因为第 6 至 20 节讲述神爱我们的一些重大证据。我们信主时所赐给我们的圣灵,使我们的心能充分领会神的爱,也藉此我们肯定衪会保守我们直到天上。当你接受了圣灵后,就能够感受到神对你的爱。这并不是一种空泛神秘的感觉,觉得“在冥冥中有神灵”庇佑人类,而是存深刻的确信,相信神爱你这个人。 

  五 6  从本节至 20 节,保罗的讨论从次要进到主要。他的推论是,如果神在我们还是衪的敌人时已爱我们,我们现在既乎属衪,难道衪不会加倍保守我们吗?这就带出我们藉称义而享有的第五样福气,就是我们在基督里是永远稳妥的。保罗在讨论这题目时,提出五方面的“更要”、“更加”或“更”。 

  “更要”免去神的忿怒(五 9 )。 

  “更要”因衪复活的生命而得保守(五 10 )。 

  “更加”多得到恩典(五 15 )。 

  “更要”在信徒生命中作王(五 17 ) 

  恩典“更”显多(五 20 )。 

  保罗在本节、第 7 和 8 节强调,当基督过去为我们死的时候,我们是怎样的(软弱,罪人)。他在第 9 和 10 节又强调我们现在是怎样的(因衪的血得以称义,又因衪的死得与神和好),并救主将要为我们成就的确实成果(救我们脱离神的忿怒,藉衪的生命保守我们)。 

  首先,保罗提醒我们,我们是无能为力、无助、软弱、不能自拔的。但在神预先定下的日子,主耶稣基督降临地上,为人类受死。有人以为衪是为好人受死,但事实并非如此;衪是为罪人死。我们毫无德行优点可以向神举荐。我们是绝对不配的,但无论如何,基督为我们死了。 

  五 7  在人类的经验中,神这爱的行动,是独一无二,无出其右的。在一般人看来,个人的生命是宝贵的;他决不会为一个不配的人舍弃生命。例如,他不会为一个杀人者、犯奸淫的人,或歹徒受死。事实上,他也不大愿意为义人死,所谓义人是指诚实可靠但不大可亲的人。在很特殊的情况下,他会为仁人死,所谓仁人是指善良、友善、有爱心并可爱的人。 

  五 8  神的爱完全超自然,超世脱俗。衪差自己所爱的儿子在我们还作罪人的时候为我们死,这样就显明衪向我们的无比大爱。如果我们要找出衪这作为的原因,就必须看这完全是出于衪自己权能的旨意。我们没有半点好处,使我们配受这样的爱。 

  五 9  面前出现一番新的景象。我们不再被视为有罪的人。救主在各各他为我们流血,付出了重大的代价,神已算我们为义了。当我们还作罪人时,衪付出了这样沉重的代价来称我们为义,岂不更要藉基督使我们免去神的忿怒?衪既付上了最大的代价,好使我们得衪的恩惠,难道衪会让我们最终灭亡吗? 

  免去忿怒可以理解为“从忿怒中被救出来”,或“蒙救拔不致承受任何忿怒”。经文用的介词(希腊文为 apo )教我们相信是指后者的意思,就是我们不会有机会要承受神的忿怒,不论是在今世,或是在永恒里。 

  五 10  当我们回想我们的过去和现在的身分时,应当这样想,我们乃是在作仇敌的时候,且藉神儿子的死,得与神和好。我们本与神为敌,并且自鸣得意。按我们自己的意思,我们并不感到有需要与神和好。试想想,我们是神的仇敌! 

  在这事上,神并非与我们一般见识。衪介入我们的光景,展露衪纯全的恩典。基督代我们受死,藉以消除我们与神为敌的造因,就是我们的罪。因相信基督,我们得与神和好。 

  神既以如此的重价将我们买赎回来,使我们与衪相和,难道衪会将我们置诸不理吗?我们既藉神儿子的死,得与神和好,而衪的死又象征了生命彻底的软弱;那么,基督现时在神的右边,有无穷生命的力量,我们岂不因此得蒙保守到底吗?衪的死既有力量拯救我们,他的生就更具能力保守我们了! 

  五 11  现在我们来看称义的第六样福气,也就藉他(我们的主耶稣基督)以神为乐。我们不但以神的恩典为乐,更以施恩的神为乐。我们在蒙拯救之前,是以别的事为乐。今天,每当我们记念衪的时候,就感到欣喜;但当我们忘记衪时,就会感到忧愁。到底是什么带来这种改变,使我们今天以神为乐?就是因为主耶稣基督的工作。我们所得的喜乐,与我们所得的其他一切祝福一样,都是藉衪而得的。 

  我们……得与神和好 16 ,说出了蒙称义的人所得的第七样福气。和好是指透过救主牺牲的工作,神与人之间所建立的和谐关系。因罪的侵入,人与神之间使产生了隔阂、疏远和敌对。主耶稣将造成疏远的罪除掉,使一切相信衪的都能恢复与神和好。附带一提,我们得明白,神不需要复和;人才需要复和,因为人与神为敌。 

  七.基督作成的工向亚当的罪夸胜(五 12 ~ 21 ) 

  五 12  本章的余下经文,将这信的首部分和及后的三章经文连接起来。头一部分的连系,在于所论到的主题是因亚当而被定罪,和因基督而得称为义;并且因基督的工作而带来的祝福,远超过因亚当的行动而造成的不幸和损失。第六至八章的连系,在于由称义谈到成圣,并由种种罪行谈到人本质里的罪性。 

  在经文里,亚当被形容为旧创造中一切受造物的元首或代表;基督却是新创造的元首。元首的行动,代表他权下所有的。例如,一国的总统签署法例,是代表全国的公民签订的。 

  亚当就是这样。因为他的罪,死就入了世界。亚当的后裔在他里面都犯了罪,于是他们都一同承受死亡的结果。事实上,他们个别地都犯了各种罪行,但这并不是指经文的用意。保罗的意思是,亚当的罪是有代表性的行动,他的一切后裔都被视作在他里面犯了罪。 

  有人会反对说,世上第一个犯罪的人是夏娃而不是亚当。这是事实,但由于亚当是首个被造的人,他就赋予了元首的身分。因此,他被视为代表他的所有后裔。 

  使徒保罗在这里说死就临到众人,所指的是肉体上的死,纵使亚当犯罪也带来属灵上的死。(从第 13 和 14 节可知所指的是肉体上的死。) 

  当我们读到这段经文时,就不期然地产生一些问题。亚当犯了罪,他的后裔全都因此而成为罪人,这样公平吗?神定人的罪,是因为他生下来就是罪人,抑或是因他们所确实犯上的罪?如果人生下来就有罪性,而他们因生下来就是罪人所以犯罪,神又岂能要他们为自己的所作所为负责呢? 

  圣经学者在这些问题上,和一连串类似的问题上争论良多;结论是出奇地纷纭的。然而,有一些事实是我们能够肯定的。 

  首先,圣经明确地说,无论在本质上或行为上来说,世人都是罪人。每一个由父母所生的人,都承袭了亚当的罪,而他也意地选择犯罪。 

  第二,我们知道罪的工价就是死,不论是肉体上的,或是指永远与神的分开。 

  然而,其实人可以毋须付上罪价,除非他决意要亲自付上。这一点很重要。神差衪的儿子代替罪人受死,付上了沉重的代价。神白白的赐恩,让人可以藉相信主耶稣基督而从罪得释放,免付罪债。 

  人被定罪,有三方面的根据:他有罪性,他从亚当承袭了罪,他在行为上犯罪。然而,人最大的罪,是拒绝接受神为拯救他而作出的安排(约三 18 , 19 , 36 )。 

  但有人会问:“那些从来没有机会听福音的人又如何?”至少罗马书一章提供了部分答案。此外,我们也可以完全放心,因为审判全地的主行事必定公义(创一八 25 )。衪行事决不会不公义 或不公平。衪所作的一切决定,都以公平和公义为基础。虽然从我们有限的眼光来看,有一些情况确实令人为难,但对衪来说却完全不是问题。当衪下了最后判决,审讯结束后,就没有人可以有合理的根据,对衪的判决提出上诉。 

  五 13  保罗要陈明,亚当的罪影响了全人类。他首先指出,从亚当到在西乃山颁布律法这段时期,罪已经在世上。不过在这段时期,还没有从神而来明文颁布的律法。耶和华口头上给亚当一个命令,在多个世纪后,就颁下十诫,将神的律法用文字启示出来。但在这两者之间的时期,并没有从神而来的律例。因此,在这段时期,虽然已有罪存在,却仍未有过犯,因为过犯就是违反明文规定的律法。所以没有律法的禁制,罪也不算是过犯。 

  五 14  然而,在这段没有律法的时期,死却没有停止过。除了以诺之外,全人类没有一个可以避免死。不能说这些人像亚当一般,因违反了神明确的命令而死了。那么,他们为什么要死呢?答案是引伸而知的:他们要死,因为他们都在亚当里犯了罪。如果你认为这是不公平的,就要谨记所论的与救恩无关。所有相信主的人,都永远得救。然而,他们的肉身同样会死,原因是他们的首脑代表亚当犯了罪。亚当是人类的首脑代表,是那以后要来之人,即主耶稣基督的豫像(像征)。保罗在以下的经节里,就这两位代表阐述发挥,对比二者的差异多于强调相同之处。他指出: 

  在基督里亚当众子所得福佑远超他们始祖所失。 

  五 15  第一样对比,就是亚当的过犯和在基督里的恩赐。因第一个人犯了罪,众人都死了。这里所说的众人,当然就是指亚当的后裔了。所说的死,包括属灵和肉身的死。 

  恩赐却更广惠众人。这恩赐就是神的恩典的奇妙彰显,广施与一切罪人。这是因为耶稣基督一人的恩典。衪竟然为背叛衪的人类受死,实在是奇异的恩典。透过衪的牺牲和代死,永生的恩赐就赐给众人。 

  本节两次提到众人,却并不是指同一群人。第一个众人包括所有因亚当犯罪而不得不死的人。第二个众人指所有在新创造里的人,以基督为首脑代表。这只包括那些加倍蒙神恩典的人,即真信徒。虽然神的恩典广施与众人,但只有相信救主的人才可以得这恩典。 

  五 16  亚当的罪与基督的恩赐,两者之间有另一个重要的对比。因亚当一人犯罪,就带来无可避免的审判,其裁决就是定罪。另一方面,基督的恩赐有效地处理了许多过犯,不只是一样的过犯,所带来的裁决是无罪释放。保罗强调的,是亚当的罪与基督的恩赐的分别;是因一人的罪所带来的可怕后果,与从众多的罪所得的无比释放;是定罪和称义不同的裁决。 

  五 17  因一人的过犯,死就因一人作了王, 成了暴 君。但那些受洪恩又蒙所赐之义的,即所有承受无比恩典的信徒,就因耶稣基督一人在生命中作工。 

  这是何等的恩典!我们不但从死亡的权势下得释放,还能作王掌权,在今世并永恒里享受生命。我们是否真正明白、珍惜这恩?我们是活得像一位属天的王者,或仍在这世界的粪堆中打滚? 

  五 18  因亚当的过犯,全人类都被定罪;但因基督的义行,众人也就被称义得生命了。这义行并不是救主的生命,也不是衪遵守了律法,而是衪在各各他代替罪人受死。衪这样行使人称义得生命,即带来使人得生命的称义,且是给众人的。 

  本节里的两个众人,也不是指同一群人。第一个众人,是指在亚当里的众人。第二个众人是指在基督里的众人。上一节可以肯定这点:“那些受洪恩又蒙所赐之义的……”。只有信主的人,才可以称义得生命。 

  五 19 正如因亚当悖逆神的命令,众人成为罪人;照样,因基督顺从天父,凡相信衪的就得称为义了。基督因顺从,在十字架上担当了我们的罪。 

  普救论者企图用这些经节证明最终全人类都得救,但这是徒劳无功的。经文所论的,是两位人类首脑的代表性;明显地,正如亚当的罪影响了在他里面的人,基督的义行也只为那些在衪里面的人带来祝福。 

  五 20  那持反对意见的犹太人,认为一切都以律法为中心。他因保罗的说话而感到震惊。他已知晓,罪和救恩并不是以律法为中心,而是以这两位首脑代表为中心。既是如此,犹太人很可能会问:“为什么要颁下律法?”保罗的回答是:律法本是外添的,叫过犯显多。律法并没有带来罪,却显出罪就是违抗神的过犯。律法并没有将人从罪中拯救出来,而是将罪显明,使人完全看见其可怕的面目。 

  然而,神的恩典比所有人的罪更大。罪在那里显多,神的恩典 在各各他 就更显多了。 

  五 21  为全人类带来死亡的罪,其权势在此结束,恩典也藉义作王,叫人因我们的主耶稣基督得永生。请留意,恩典是藉义作王的。神一切圣洁的要求已得到满足,罪的功价已付上了;因此,如今一切以基督为代赎者、靠衪的功劳前来的,神都可以将永生赐给他们。 

  或许这几节经文可以稍为回答一条人们常问到的问题:“为什么神容让罪进入世界?”答案就是:相对于罪从没有进入世界的假设,神却因基督的牺牲得到更大的荣耀,人也得到更多祝福。再假设亚当并没有堕落,我们在他里面,也远不及我们在基督里面。如果亚当从没有犯过罪,他会在伊甸园里不断享受这地上的生命。不过,他没有机会成为神所救赎的儿子,没有机会成为衪的后嗣,也没有机会和耶稣基督同为后嗣了。他不能享受天家的应许,或与基督永远在一起并像衪的应许。这些恩福只是藉……我们的主耶稣基督的救赎工作赐下的。 

……圣经注释本章结束

罗马书第5章-丰盛的生命研读版注释

讲道材料  罗马书第五章 

  三.因信称义的福乐(5:1-11) 

  1. 在恩典中的喜乐(5:1-2) 

  A.因信与神和好(5:1) 

  1 因信称义的第一项喜乐是与神和好,为什么与神和好是一种喜乐? 

  这是按罪人的险恶地位,与神儿女之尊贵地位比较而论,罪人是站在与神为敌的地位上。渺少的人与全能的神为敌,怎能有平安呢?怎样才能不与公义的神站在敌对的地位上呢?就如一个被政府通缉的囚犯,怎能使政府不与他对立呢?怎能使法律不追究他的罪呢?上文使徒已经说过:“是用立功之法么?不是,乃用信主之法”(罗3:27)。我们是藉着信本乎恩的方法与神和好,使公义的神不再与我们为敌,不再追究我们的罪;所以我们既因信称义,得与神和好,就不再与全能的神为敌,反倒与祂为友,这是因信称义的人在恩典中的喜乐。 

  “既在十字架上灭了冤仇,便藉这十字架使两下归为一体与神和好了。”(弗2:16)。这“两下”原指犹太人与外邦人,也就是一切人。世人在神公义的律法之下,是彼此为冤仇,又与神为冤仇的。律法既是公义的,便要刑罚一切犯罪的人,但罪人却是无法不犯罪的;所以罪人就与神为冤仇
──罗马书第5章与神对立。怎能消除这样作“冤仇”互相敌对的情形呢?藉着主的十字架。因主在十字架上已受了刑罚,所以藉这十字架,我们不再怕神对罪的追讨,且与神相和,也与人相和了。 

  “与神相和”,不只是解决了罪的阻隔,更因我们已被称为义,可以与神相交往,发生爱的关系了。 

  B.因信进入现在的恩典中(5:2) 

  2 “我们又藉着祂因信得进入现在所站的恩典中”。在这里注意两对短句,就是: 

  1.“藉着祂”与“因信”:“藉着祂”是神方面的工作;“因信”是人方面的责任。 

  2.“进入”与“站”:“进入”是入门,是开端;“站”则是持守,是继续。 

  我们不但因信进入神国的门,也因信继续站在恩典中。 

  “现在的恩典”
──罗马书第5章神的恩典虽按人的经历来说,可分为:过去、现在、与将来。但按神方面来说,祂的恩典总是现在的,所以说我们“因信进入现在所站的恩典中”。 

  C.因信盼望神的荣耀(5:2) 

  2 “并且欢欢喜喜盼望神的荣耀”。既是“盼望”,当然是指将来的。在这里没有指明是盼望那一方面的荣耀;但不外乎以下两方面: 

  1. 指主再来的时候要在荣耀中显现(太25:31;26:64)

  2.指信徒在神的荣耀中分享神的荣耀(腓3:21;约一3:2)。 

  2.在患难中的喜乐(5:3-5) 

  3-5 真正的喜乐在乎有正确的人生目标和信心。有了正确人生目标和信心,便知道自己人生的价值,因而认识到自己所忍受,所牺牲的都是有价值的。所以真正的喜乐是经得起环境的考验的。并且患难锻炼我们的信心,使我们从实际的经验中产生更坚强的信心,灵命就更刚强成熟了。 

  使徒所要我们特别留意的是:当我们遭遇患难时,最重要的不是患难在什么时候会过去,而是留心患难能带给我们什么属灵好处,能锻炼我们什么美好的品格?注意中文圣经在这里连续用了几个“生”字,原文只一个字katergazetai是产生效果、作成、致使等的意思。2:9;15:18都译为“作”。英文N.A.S.译本作brings。英文R.S.V.本译作produces。在这里它的意思实在就是:生出某种效果。所以,怎样才能在我们的生命中产生出忍耐?是许多患难在我们人生经历中作工而产生的。常常忍耐之后,便产生了“老练”。不只是一两次能忍耐患难,且是已有多次经验的忍耐,在应付患难方面便熟练了。就像一个从未被人责骂过的少女,刚刚上任那天就被上司责骂,她可能回家大哭一顿,若是她多挨几次责骂,就不会哭了。但如果常常挨骂,那她不只不会哭,可能把它当作耳边风,满不在乎。“患难”在类似的情形下,锻炼我们的灵命,使我们变成更坚强、更成熟、更有能力胜过环境。 

  注意:这绝不是说所有遭受患难的人,都会如此蒙福。不少人在患难中怨天尤人,既没有从患难中吸取人生宝贵的教训,又没有使灵性获得长进;但那些信服神的作为,甘愿接受神锻炼的人,就必蒙福。 

  “老练生盼望”。老练怎么会生盼望呢?真正的盼望是从经历中体验出来的。我们一而再地遭受患难,又一而再地从患难中得着益处,便知道神这样地让我们遭受患难有祂的美意,会叫我们得益处。于是就产生“盼望”,甘心的忍耐眼前的患难。这种盼望不是虚幻的,是可靠可信的。所以说“盼望不至于羞耻”。不至于羞耻,就是不会落空,不是无知的自我安慰,而是必有收获的。 

  3.认识神的爱的喜乐(5:5下-8) 

  5下-8 我们能以明白神的爱是圣灵的工作。但在患难的时候,圣灵有更好的机会,把神的爱浇灌在我们心中。这是因信称义的另一种福乐。在这里提及神的爱的特点有三: 

  A.是主动的 

  当“我们还软弱的时候”,就是还未信主得救,对于抗拒罪恶和明白神的旨意还都软弱的时候,“基督就按所定的日期为罪人死”。既是“按所定的日期”,可见基督为罪人死是神预早计划的,是神主动的。祂并非等候我们寻找祂,乃是主动来找我们。 

  B.是超凡的 

  一般人只有为义人、仁人死;但基督却为罪人死。(“义人”英文钦定本及N.A.S.本都译作righteous

  man即公义之人。“仁人”作good

  man即好人。)“义人”可能偏重于描述其为人的正直、公平方面,而“仁人”则偏重于仁爱善良方面。 

  C.是向人显明的 

  我们怎么知道神爱我们呢?看基督为我们死就知道,神向罪人显明了祂的爱,祂并非只在心中爱我们,却没有任何具体表现。祂打发祂的爱子降世,就显明了祂的爱。基督徒也当向人“显明”神的爱,能在患难中向人显明神的爱的超凡能力,是我们在患难中喜乐的理由。 

  4.以神为乐的喜乐(5:9-11) 

  9-10 这两节经文指出我们以神为乐的理由有四: 

  A.我们是因主的血称义的(9上)。

  B.我们是藉主受苦而免去神的忿怒的(9下)。

  C.我们因主的死已与神和好(10上)。

  D.因祂的生我们已得救(10下)。 

  这四件事都已经是信徒所经历的事实;所以我们理当以神为乐。 

  11 本节指导我们如何以神为乐。就是照着我们怎样藉耶稣基督得与神和好,也照样藉耶稣基督以神为乐。我们如何因诚心诚意地信靠祂而与神和好,也照样因信靠祂而以神为乐。 

  “以神为乐”意思就是以神作为我们的满足,祂的旨意得着成就,神的那一方面得荣耀、得好处……我们便喜乐。本来我们是站在神对面与神为敌,神方面的增益便成了我们的忧愁;但如今我们站在神这一边,神的增加就是我们的增加,神的旨意成就,就是我们的成就,;神的喜乐就是我们的喜乐,所以因信称义这救赎的恩典临到人的结果,不只叫人白白得救,而且叫一切得着救恩的人的人生观完全改变了,以神作为他们生活的中心。 

  问题讨论 

  因信称义的人有什么福乐?信徒若遭遇患难与不信的人有什么不同?患难怎么能生忍耐?是否所有遭受患难的人,都会得着属灵的福分?神怎样向我们显明祂的爱?我们这些蒙爱的人该怎样向人显明神的爱?从本段中尽量列出神的爱的特点。“以神为乐”是什么意思,怎样以神为乐? 

  四.亚当与基督的比较(5:12-21) 

  本段以亚当与基督作比较以说明“过犯”之不如“恩赐”,亚当之不及基督。神原来的旨意,绝不是叫人因亚当一人的过犯而灭亡,乃是要人因基督一人的功劳而得救。在亚当与基督之间,插入一段律法时代。这律法原是“外添的”,目的是叫人知道罪和罪的刑罚,因而寻求救法﹣得救的恩典;所以因信靠基督而称义,才是神本来的美意。若以靠律法称义,就完全违背了神赐律法的本意。 

  1.亚当犯罪的影响(5:12-14) 

  12 本节说明罪与死如何进入世界,是因亚当一人犯罪而进入世界(指世人)的。亚当犯罪之后按身体说,虽然并没有立刻死去,但却立刻开始死,因他已立即开始害怕,开始感觉“凉”,开始会衰老,开始趋向于死。按灵性说,立刻与神有隔膜,躲避神的面。照样,现今一切亚当子孙,一生下来就在死权之下,就开始趋向于死,也同样有了罪和罪的倾向。 

  圣经并没有说明“罪”本身是怎样发生的,或说魔鬼是怎样犯罪的;圣经却说明了罪怎样进入人所居住的世界。因为神启示圣经给人的目的,并不是要人去探究罪本身的起源,乃是要人留心人类的罪的起源,并明白神怎样为人的罪预备了救恩。 

  “罪从一人入了世界”,圣经不是说亚当一人犯了罪,却说“从一人入了世界”。表示罪并非只败坏亚当一个人,也从亚当一人起,就入了人类的生命中,败坏了全人类。 

  “因为众人都犯了罪”,按亚当的地位来说,他是全人类的代表,是人类的第一个祖宗。他作了罪奴,他们子孙也都算为罪奴。按生命来说亚当一人的犯罪,使人有犯罪的生命,所有亚当的子孙也就与生俱来的有犯罪的生命。按事实来说,“众人”的确也都犯了罪。罪原文hamatia就是“未中的”,未能达到神的标准的意思。世人在品性与行为上都够不上神所要求的标准。 

  13 本节指出律法对罪的功用。罪在律法之先已经存在。换句话说,人不一定犯了律法才算犯罪,凡是违背神旨意的事都是罪。但若没有律法,人就不觉得是罪。神赐律法之目的,是要把罪显出来。“但没有律法罪也不算罪”。这“不算”不是根本不是罪,乃是在人方面还未算为罪。就如偷窃是罪,但若没有律法限定不可偷窃,人就不算它为罪。 

  14 注意“从亚当到摩西”就是在没有律法以先(律法是从摩西时代开始赐下的)。“死就作了王”意思就是人因罪而在死权的辖制之下。换句话说,虽然还没有律法指出罪来,但事实上,罪已经存在了;因为没有律法以先的人,便已经因罪在死权之下了;没有律法以先,死便事实上作了王了;可见不是亚当一人在死权之下,就连那些不与亚当犯一样过犯的,也在死权之下。 

  从摩西开始的律法,并不能救人脱离死权。反倒是更加使人感觉到自己是在死权之下,需要寻求拯救。 

  亚当乃是那以后要来之人的预像,那“人”当然就是指基督(见林前15:45-47),不过亚当是因自己的罪而受神的咒诅,基督却为人的罪,在十字架上受了咒诅(加3:13)。亚当既是在律法以先的人而预表以后要来的基督,可见在律法之先,神早就为人预备了救恩。由此可见,因信称义之恩,早在律法之先已在神的计划中了。神绝不是因为人既无法遵守律法,才预备救恩,绝不的律法之道行不通了,才改用恩典的方法,神赐下律法,就是祂要为人预备救恩的步骤之一。 

  2.亚当预表基督而比不上基督(5:15-19) 

  在这几节中保罗指明亚当预表基督,但绝对比不上基督。以下是一些简单的举例: 

  A.亚当如何预表基督(5:15-19) 

  15-19 1.亚当是世上的第一个人,预表基督是世上的第一完人。(来4:15下)

  2.亚当是万世人类的代表,预表基督是万世信徒的代表。(罗5:14下)

  3.亚当承受管理世界的权柄,预表基督承受天上地下所有的权柄。(太28:18-20)

  4.亚当睡着的时候,神从他身上的肋骨造出夏娃,预表基督藉肉身受死而复活,产生了教会。(弗5:30-32)

  5.亚当是照神的形像造的,预表基督(末后的亚当),是神的真像。(来1:3)

  6.亚当被称为神的儿子(路3章末节),预表基督是神的儿子。(太3:17)

  7.亚当与夏娃合而为一,预表基督与教会合而为一。(弗5:30-32) 

  B.亚当怎样比不上基督(5:15-19) 

  15-19 1.亚当是首先被造的人,基督是首先又是末后的非受造的人
──罗马书第5章祂是创造者,由圣灵感孕而道成肉身(路1:35)。

  2.亚当是属血气的,基督是属灵的(林前15:46)。

  3.亚当是信徒旧生命的源头(罗5:14),基督是信徒新生命的源头(罗5:19)。

  4.罪因亚当一人入了世界,恩典却因基督一人临到众人(罗5:15)。

  5.在亚当里众人都被定罪,在基督里众人都被称义得生命(罗5:16,19)。

  6.亚当是出于土;基督是出于天(林前15:47)。

  7.亚当是有灵的活人,基督是叫人活的灵(林前15:45)。 

  2. 在亚当里怎样不如在基督里(5:15-19) 

  A.过犯不如恩赐(5:15) 

  15 “只是过犯不如恩赐”即亚当的过犯所造成之损害,不如基督的恩赐之成就。 

  本节的下半节就是理由:“若因一人的过犯,众人都死了,何况神的恩典与那因耶稣一人恩典中的赏赐,岂不更加倍的临到众人么?”这理由是根据亚当与基督都是人类的代表来说。亚当虽代表全人类,但他失败犯罪了;基督也代表全人类,但祂成功了,祂从不犯罪,又完成了救赎之恩。祂不是陷人于“过犯”之中,乃是使人得着祂的恩赐,脱离过犯。若犯罪失败之亚当,有影响人的力量使人灭亡;那么神凭恩典而赐给人的基督与祂所成就的救恩,岂不更有影响的力量,使人得救么?本节对婴儿夭折可以得救,给我们一些亮光,婴儿既没有本身的罪,只因亚当一人的罪而死,也就可以因基督一人的义而得救了(参18节)。 

  B.定罪不如称义(5:16) 

  16 本节的意思是:虽然亚当一人的犯罪使许多人被定罪,但基督的恩赐,却除掉许多人的罪而使人称义,这样在亚当里被定罪,当然不如在基督里得称义了。 

  C.死作王不如生命作王(5:17-18) 

  17-18若因亚当一人犯罪,“死”就作王掌权,使人受它的辖制,在肉身生活上不断受死的威胁,人为着求生存,忍受种种痛苦,在灵性上与神隔绝,在罪恶的试探上失去抗拒罪的能力;那么,那些领受基督“洪恩”的,岂不也因基督一人在生命中作王而胜过死的辖制,接受基督权能的统治么?世人如何因亚当一次的过犯被定罪,信徒也如何因基督一次的义行(基督的受死赎罪,参来10:10)便称义得生命了。 

  D.悖逆不如顺从(5:19) 

  19 亚当的犯罪,不只是过失,而且是向神反叛的举动;但基督却为我们存心顺服以致于死,且死在十字架上(腓2:8)。 

  亚当的悖逆使我们都成为悖逆之子,心中由邪灵运行(弗2:2)。但基督的顺服使一切信祂的人成为义人,作了顺命之子,有了顺从神的生命能力了(彼前1:14)。 

  总之,我们应当省察自己是在亚当里还是在基督里,是谁在心中作王。 

  4.总结(5:20-21) 

  20-21 使徒总结以上的讲论,指明律法只是“外添的”。 

  恩典的福音才是神原本要赐给人的。律法的功用不过“叫过犯显多”。过犯之显多,一方面为要证明人对律法的要求软弱无能;另一方面为要证明,神救赎恩典的丰富。“罪在那里显多,恩典就更显多了。”这绝不是说罪愈多愈好,乃是说罪愈被律法“显多”,就愈显明人的败坏,也愈证明基督恩典之丰富,否则那么败坏的罪人怎能得救? 

  “就如罪作王叫人死”意思就是罪辖制了所有的人,而把人带到死的境地。“照样恩典也藉着义作王,叫人因我们的主耶稣基督得永生。”这就是说,恩典也藉着基督的义,取代了罪的权势,叫我们因信耶稣基督得着永生的生命。 

  问题讨论 

  亚当犯罪之后,果真立即死吗?为什么亚当一人犯了罪之后,圣经就说“众人都犯了罪”(12节)?既然“没有律法罪也不算罪”,为什么又说“没有律法之前罪已经在世上”?14节说“亚当乃是以后要来之人的豫像”,试根据圣经列出亚当可以预表基督之处,再列出亚当比不上基督的地方。
──罗马书第5章陈终道《新约书信读经讲义》 

……圣经注释本章结束

罗马书第5章-每日研经丛书注释

讲道材料   罗马书第五章 

  与上帝交好(五 1-5 ) 

  这里是保罗所写伟大的好似诗歌般的经文之一。他几乎唱出相信上帝亲热的喜乐。信靠的信,接受上帝自己的话,所作成的,决非努力工作,遵行律法,所能获得的。这乃是使人与上帝相和。在耶稣未来世界以前,没有人能与上帝接近。 

  有的人见到上帝,但所见的却并不像是至善,而像是至恶。斯文本( Swinburne )写  说: 

  ‘祂隐藏的脸皮钢铁的脚,

  人是否知道觉得在每天的行进中

  恫吓人并且把一切东西践踏脚下?

  祂是否给我们饥饿?

  谁咒诅身心产生不能满足的渴慕?

  谁使呼求祂的口唇干渴?’ 

  有的人看上帝完全是一个陌路人,完全不可接触的。威尔斯( H.

  G. Well )在他的一本书中讲起一个故事。有一个司事务者,内心十分紧张,有精神分裂的危险。医生对他说,其唯一救治的方法,是在上帝的团契中,获得的平安。他说:‘怎么!想在那里
──罗马书第5章 天上,与我团契交往!我马上会想的这和用银河的水解我的渴,与天上的星星握手一样的不可能!’对他看来,上帝是完全无法找到的。旅行家福佩斯( Rosita

  Forbes )有一个晚上,寄身于一所中国乡村的庙宇里,因为找不到住宿的地方。在晚上,她醒来,月光从窗棂里斜照在菩萨的脸上,每一张脸都是怒目而视,好像憎恶世界上的人。 

  只有当我们认识我们所信的上帝就是我们的主耶稣基督的天父,我们的人生才能与上帝有亲密的交往。这种关系保罗叫它称义。 

  保罗说,藉  耶稣,我们得引进现在所站的恩典中。保罗所用的引进,希腊文是 prosago{ge{ 。这字含有两幅图画。 

  (一)这一个字常用作介绍或引进一个人到君王的面前;这一个字常用作敬拜的人到上帝面前。这里保罗好像是说:‘耶稣引导带领我们到上帝面前。耶稣为我们打开前往万王之王的门户;当那扇门户开了的时候,我们看见的是恩典;不是谴责,不是审判,不是报复,而是上帝全然的,分外的,不劳而获的,无功而得的,难以置信的仁慈。’ 

  (二)不过这 prosogo{ge{ 一字含有另外一幅图画。在后期的希腊文里,这字乃是指船只入口的地方。这字用作 海港 或 避难所 。如果我们采取这一个意义,这意思是说如果我们依靠自己的力量,我们会受暴风雨的袭击,像航海者与倾覆他们的巨浪挣扎,不过现在我们听见了基督的话,我们最后到达了上帝恩典的避难所,我们知道依靠的平静,不在乎我们所能为自己做的,乃在乎上帝为我们成全的。 

  因  耶稣,我们能进到万王之王的面前,我们能进入上帝恩典的避难所。 

  不过保罗一经这么说,反对他的旋即反击他。一切都是真的;一切都是荣耀;不过事实所表现的是在今生,基督徒的遭遇却与此相反。在罗马,做基督徒是不容易的。记住,保罗以此而达到一个重要的高  。他说,‘患难生忍耐。’他用的患难一字是 thlipis, Thlipis 的字义是 压力 。各式各样的事压在基督徒身上
──罗马书第5章 缺乏及窘困的情况的压力,愁闷的压力,迫害的压力,不受人欢迎及孤单的压力。这一切的压力,保罗说,产生忍耐。他所用的 忍耐 ,在希腊文是 hupomonc 。 Hupomonc 比忍耐有更深一层的意义。这意思是能够征服世界的精神;这意思并不是消极的承受,而是积极的战胜克服人生试练琢磨的精神。 

  当贝多芬遭受耳聋的袭击
──罗马书第5章 这是音乐家最可怕的致命伤,他说:‘我要握住人生的机会。’那就是 hupomone{ 。当司各脱( Scott ),因  他的出版商破产,倾家荡产。他说:‘没有人要对我说:可怜虫!我自己的右手要付所欠的债务。’那就是 hupomone{ 。有一次有人对一个正在深忧里的勇敢的人说:‘忧愁改变了人生的色彩。是不是?’他回答说:‘是!不过我拣选自己的色彩!’那是 hupomone{ 。享里( Henley )睡在爱丁堡病院中,一腿已经割去,接  另一腿也必割去。他写出一首胜利之歌。 

  ‘黑夜笼罩  我,

  到处都是漆黑,

  我向神献上感谢,

  因为赐我不拆不挠的灵魂。’ 

  那是 hupomone{ 。 Hupomone{ 不是躺下,让洪水核蔽我身的精神,它乃是挺起胸膛,努力设法制服洪水的精神。 

  保罗接  说:‘忍耐产生品格。’他用的 品格 (中文圣经译老练。)是希腊文的 dokime{ 。 Dokime{ 这字是用于指金属已经经过了锻炼,把一切杂质提炼清楚。这字也用于货币,一似我们在英国货币用的 sterling (英国货币保证所有标准纯度)。这说明合金中的杂质已经除去。当以忍耐去应付患难时,在战斗中一个人成为更坚强,更纯洁,更美好,更接近上帝。 

  保罗接  说:‘品格生希望。’(中译本,老练生盼望)二个人遭遇相同的境况。一个人垂头丧气;另一个人受到刺激,采取制胜的行动。对一个人说来,希望完了;对另一个人说来,这是一种挑战,使他更加伟大。黎德( Lord

  Reith )说,‘我并不喜欢危机,不过我喜欢在危机中提供的机会。’其所以有此不同乃由于人里面的不同。如果一个人让他自己成为软弱,松懈,柔弱;如果他任由环境制服他;如果他在患难中让他自己流于悲哀堕落;他就会成为这样的人;当危机来临,向他挑战,他不能有别的,只有失望。另外一方面,如果一个人,在人生的种种状况中,坚决地抬起了头;如果他常常面对各事,且在面对中胜过了各事;于是当挑战来临的时候,他正对  它,眼里发出希望的火花。能承受试练的品格,常会发生希望。 

  于是保罗讲他最后的一段话:‘基督徒的希望,永远不会成为泡影;因为这是建造在上帝的爱上。’奥玛.凯也姆( Omar

  Khayyam )写到人的希望悄然而去。 

  ‘人心里向往  世界上的希望

  变成了灰烬
──罗马书第5章或是即使昌顺,不久

  像雪花留在野地麈埃封满的地面上

  光耀一两小时
──罗马书第5章融化了。’ 

  如果一个人的希望是在上帝里,它不能变成麈灰和灰烬。如果一个人的希望是在上帝里,它不会令人失望。如果一个人的希望是在上帝的爱里,它永远不会变成泡影,因为上帝以永恒的爱,爱我们,这爱有永恒的能力做它的后盾。 

  爱的最后证明(五 6-11 ) 

  耶稣基督为我们死的一件事实是上帝爱的最后证明。这不很容易叫一个人为义人死。说服一个人为伟大美好的主义而死,这或有可能。一个人有很大的爱心,他会为朋友舍命。耶稣基督的奇妙乃是当我们还是罪人,坏人,与上帝在敌对的状况下为仇的时候,祂为我们死,没有比这更大的爱。 

  士诺墩( Rita Snowden )讲到有关罗凌士( Colonel

  T. E. Lawrence )上校的一件事。在一九一五年,他与几个阿拉伯人经过沙漠。光景非常恶劣。食物既将食罄,水只剩最后的一滴。他们把头巾遮住他们的头部,以避御带来如火焰般炎热的风,风中满了刺痛人的飞沙。忽然有人说,‘哲斯明( Jasmin )在那里?’另外有人说,‘哲斯明是谁?’第三个人回答说,‘那从马安( Maan )来的黄面孔人。他杀了一个土耳其的收税官,逃到沙漠里来。’第一个人说,‘看呀,哲斯明的骆驼没有人骑。他的枪用带子缚在马鞍上,可是哲斯明不在那里。’第二个人说,‘在行进中,有人用枪把他打死。’第三个人说,‘他的头脑不太清楚,或许他迷失在沙漠的迷景中;他的身体不太健康,或许他昏过去了,从他的骆驼上掉下。’于是第一个人说,‘不要管他。哲斯明不值一分钱。’于是那些阿拉伯人,一弯身跳上了他们的骆驼,骑在上面。罗凌士却回头,照原路上回去。孤单地,在炽热的天气里,在生命的危险中,他走回去。骑在骆驼背上,约摸一小时半以后,他看见在沙漠中有什么东西似的。这就是哲斯明。受了暑热与口渴,眼睛看不见,也带一些热狂,哲斯明为沙漠所苦。罗凌士把他抱起,放在他的骆驼上,给他一些留下来珍贵的水,慢慢地艰难地归队。当他回到他们中间的时候,这班阿拉伯人惊奇的望  。他们说,‘这是哲斯明。哲斯明,不值分文的哲斯明,我们的主人,罗凌士,用他自己的生命把他救回。’这是一个比喻。基督受难,要拯救的,并不是好人;乃是罪人。基督受难,要抢救的,不是上帝的友好;乃是一般敌对上帝的人。 

  于是保罗继续更进一步。藉  耶稣我们在上帝前的地位改变了。虽然我们是罪人,我们与上帝有良好的关系。不过这是不足够的。不只我们的 地位 必须改变,我们自己的 景况 也须改变。获得拯救的罪人不可继续做一个罪人;他必须改变成为一个好人。基督的死改变了我们的地位;基督的复活改变了我们的景况。祂不是死了;祂是死了,又活了。只要我们常和复活的主在一起,祂就常与我们同在,帮助我们,引领我们,指点我们,把祂的力量充满我们,使我们能克服试探,用祂的光辉,覆蔽我们的生活。祂既然改变了我们在上帝面前的关系,也能改变我们实际的景况。祂,就在我们还是罪人的时候,使我们与上帝发生良好的关系;祂也要继续的,藉  祂的恩典,使这些罪人,离开他们的罪,成为好人。这些事都有专门的名词。改变我们的 地位 是 称义 ;那是为整个拯救过程的开始。我们 景况 的改变是 成圣 ;那是拯救的过程在行进中,永不停止,直到我们和祂面对面的时候,并且像祂。 

  在这里,有一件事应当注意。这是一件特别重要的事。保罗非常清楚,整个拯救过程,基督的降世,基督的受难,乃是上帝的爱的证明。这一切发生的事都表明上帝何等的爱我们。这一切发生的事,都是因为上帝爱我们。不过有些时候,这事讲得好像一方面是一位温柔慈爱的基督,另一方面是一位忿怒复仇的上帝。这事有时说得好像基督所做的改变了上帝对人的态度,从忿怒的上帝变成为恩惠的上帝。没有比此犯更大的错误。整个的一切都是出于上帝的爱。耶稣之来,并非要改变上帝的态度;祂之来乃要表明上帝对人的态度
──罗马书第5章 以前如此,现在也是如此。耶稣来为要证明非人所能解答的
──罗马书第5章 上帝是爱。 

  灭亡与拯救(五 12-21 ) 

  新约里没有其他经文像这一段一样,对于神学所发生的影响;也没有像这一段经文一样,难以为现代头脑所了解,其困难的原因是因为保罗写得难懂。譬如说,我们看到第一句只见上文,不见下文,悬在空中,从旁边插入另外一个概念。困难的更进一层,因为这是犹太人熟悉的思想与说话的方式,对他们说起来,完全了解,不过对我们说起来,却是非常的不熟悉的。 

  如果我们把这段经文的思想用一句话来说,这正是保罗开始要写的,不过转到旁边去了,或许可以这样说:‘因了亚当的罪,众人成了罪人,与上帝隔离;因了耶稣基督的义,众人成了义人,恢复了与上帝良好的关系。’在事实上,保罗在林前十五章廿一节说得很是清楚:‘死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。在亚当里众人都死了;照样,在基督里众人也都要复活。’ 

  在我们阅读这段经文时,可以从两个基本的犹太的概念,帮助我们获得光照。 

  (一)是 团结 的概念。犹太人永远不会想他自己是一个人:他总是想他自己是一氏族,一家族,一国的一份子;脱离了社会,他没有实际的存在。就是在今天,有的说在澳洲有一种土人,当问他叫什么名字的时候,他回答的不是他自己的名字,而是他部落的名字。他并不想自己的个人,他想自己为部落的一员。这种事最清楚的例子是原始民族,两族间的斗争。假使一个种族里的人为另一种族的人杀死,被害者的那一族有责任向另一族报仇。这战斗并非是二人间的口角,乃是二族间的争战。这是被侮辱的种族向另一种族报仇。 

  在旧约里有一个像这样的一个生动的例子。这是记载在约书亚记第七章里亚干犯罪的故事。在围攻耶利哥城时,亚干违反上帝毁灭一切掳物的命令,把有些东西私藏起来。亚干犯了罪。下一个进攻的地方是艾城。这城按理说起来,不会有什么困难。不过结果却大败而归。为什么?因为亚干犯罪。因为亚干犯罪,整个民族都烙上了罪人的印记,受上帝的刑罚。亚干的罪不是他一人的罪,乃是全民族的罪。民族并非个人聚集在一起;民族乃是坚固的一体。个人所做的,就是全民族所做的。当亚干认罪,及被发现以后,受罚的不只亚干一人,整个家族都遭毁灭。注意,亚干并非单独的,自己负责的个人;他是为坚固一体不可分的人民的一员。 

  保罗就是这样看亚当。亚当不是一个个人。亚当是全人类中的一员。因为亚当是全人类的一员,全人类因他的罪也进入了罪里。他的罪就是众人的罪。 

  保罗说因了亚当犯罪,众人都进入罪里。如果我们要在这里了解他的思想,我们必须十分确定保罗对于他说的,他自己的意思是什么。在基督教思想史上,常有人努力用各种不同方法解释亚当的罪与人类的关系的这种观念。 

  (甲)有的认为这段经文的意义是‘每人自己就是亚当’。这实在的意义是正如亚当犯罪,众人也照样犯罪,亚当的罪和人类的罪之间实在没有什么关系。此外,我们所能说的,只是亚当的罪为一切人类之罪的标本。 

  (乙)有的称为所谓律法的解释。这种解释主张亚当为人类的 代表 ,人类分担代表的作为。不过一个代表必须为他所代表的人民所 拣选 ,对亚当我们没有方法这样说。 

  (丙)有的解释为我们从亚当承继了犯罪的 趋势 。这是很对的,不过这不是保罗的意思。在事实上,这不会配合他的议论。 

  (丁)唯一可能解释这段经文的方法是所谓现实的解释法,就是因为人类的团结性,一切人类实在的因亚当犯罪,进入罪中,对犹太人说来,这不是一个陌生的观念。这正是犹太思想家的信仰。以斯得拉二书的作者对此写得很是清楚。‘一粒罪恶的种子,自最初撒在亚当的心里,到此时为止已经带来的邪恶何等的多,在未来直到收割的日子又将带来更多的邪恶。’(四 30 )。‘因为第一个亚当,带了一个恶心,犯罪并为罪所胜;这不只是他一个人,一切从他而生的人也都如此。’(三 21 )。 

  (二)第二个基本的概念是与保罗的议论有密切的关系。 死亡是罪的直接结果 。这是犹太人的信仰,如果亚当不犯罪,人就不会死。死亡来到这一世界乃是罪的结果。西拉赫(二 23 )写  :‘一个妇人是罪的开始,因  她众人都要死。’智慧书有云,‘上帝创造人原是不会死的,并且依照他自己原有的本性造他;不过由于魔鬼的嫉妒,死亡进入了这世界。’在犹太的思想里,罪和死完全连在一起。这是保罗想要说明在十二至十四节里,纠缠困难的思想。我们可以用一系列的概念,追溯在这些经文里保罗的思想。 

  (甲)亚当犯罪因为他破坏了上帝直接的命令 

  不可食禁树的果子的命令
──罗马书第5章 因为亚当犯罪,亚当,原是不死的,死了。 

  (乙)在摩西以前是没有律法的;如果没有律法,就不会有可能破坏律法;那就是说,如果没有律法,没有命令,就不能有罪。因此,活在亚当与摩西这一段时间内的人,在事实上犯过罪,不过不算他们有罪,因为那时还没有律法,他们不能被谴责,因为破坏了没有存在的律法。 

  (丙)不过虽然他们不能算为有罪,然而他们仍然死了。虽然他们不能被责为破坏不存在的律法,死亡仍然统治  他们。 

  (丁)那么,他们为什么会死?他们死因为在亚当里他们是罪人。这是因为他们有份于亚当的罪使他们死,虽然那时没有律法可破坏。事实上那是保罗的证明众人在亚当里犯了罪。 

  因此,我们已经提出了保罗思想一方面的要素。因为这人类完全结合的概念,众人可以说得在亚当里犯了罪;因为死亡为罪的结果,众人都在死亡的掌握之中。 

  不过这相同的观念,一方面可用于把人类的境况置于无可救药的地步,另一方面相反的可以使整个境况充满了耀目的荣耀。耶稣来进入了这种境况。耶稣向上帝献上了完全的顺服,完全的公义,完全的良善。正如众人有份于亚当的罪,众人也有份于耶稣基督的良善;正如亚当的罪带来了死亡,耶稣完全良善征服了死亡,赐人永生。保罗胜利的议论,是因为人类与亚当结合一体,所以受死的判决;因为人类与基督结合一体,所以得赦而获得生命。就是律法来了,使罪更加可怕,基督的恩典仍足以制服律法所带来的谴责。 

  这是保罗的议论。站在犹太人的立场上是无懈可击。不过这议论固然有它伟大光耀的真理,也有一个大缺点。 

  (甲)这缺点是这样。假使我们假定亚当的故事是确实的, 我们与亚当的关系纯全是身体的关系 。我们与此毫不相干;我们在此事上没有选择的余地,真如一个孩童不能拣选他的爸爸。我们与亚当的关系只是身体上的承继,我们不能拣选,也不能拒绝。这一种关系的存在就存在了,我们不能做什么。另一方面, 我们与基督的关系乃是自愿的 。与基督联合乃是一个人可以接受,也可以拒绝的。他能把自己与基督连合,他也能拒绝不做。这关系在实际上是十分不同的。这是在保罗议论中的很严重的缺点。 

  (乙)保罗议论的特出优点乃是这样。保罗实在保守了这重大的真理,人类是缠绕在一种未可避免的状况中。罪把人放置在它的权下。人没有希望。在这种状况中,耶稣基督来临,祂带来了打破旧状况的工具。藉  祂的行动,藉  祂的品格,藉  祂的赐与,祂使人逃脱为罪支配毫无希望的状况。我们对于保罗议论还应当说些什么,那就是
──罗马书第5章 这是完全正确,人遭受罪的灭亡,并被基督拯救。
──罗马书第5章 《每日研经丛书》 

……圣经注释本章结束

圣经书卷列表:
更多关于: 圣经旧约   罗马书   亚当   基督   一人   保罗   的人   恩典   上帝   罪人   藉着   生命   荣耀   这是   摩西   耶稣基督   耶稣   喜乐   人类   自己的   标签   标题   信徒   死了   使人   全人类   译本   主耶稣   使我   圣经   经文   修订本
返回顶部
@c.zyesu.com 圣经注释