约珥书第2章多译本对照查经
和合本珥2:1你们要在锡安吹角,在我圣山吹出大声。国中的居民都要发颤;因为耶和华的日子将到,已经临近。
拼音版珥2:1 Nǐmen yào zaì Xī 'ān chuī jiǎo, zaì wǒ shèng shān chuī chū dàshēng. guó zhōng de jūmín, dōu yào fā czhàn. yīnwei Yēhéhuá de rìzi jiāng dào, yǐjing línjìn.
吕振中珥2:1 在锡安吹号角哦!在我的圣山大声吹哦!让国中的居民都战抖哦,因为永恒主的日子快到了,已经临近了。
新译本珥2:1 你们要在锡安吹号,并在我的圣山发出警讯,让国中所有的居民都战栗,因为耶和华的日子快到,必然临近了。
现代译珥2:1 在锡安吹号吧!在上帝的圣山鸣钟吧!犹大的居民哪,要颤抖!上主的日子快到了。
当代译珥2:1 你们要在锡安、我的圣山上吹响警号,使全地的居民都战栗,因为上帝审判的日子近了。
思高本珥2:1 你们要在熙雍吹起号角,在我的的圣山下吹起号筒!叫大地所有的居民战栗害怕,因为上主的日子来了,且已来近了。
文理本珥2:1 吹角于锡安、示警于我圣山、境内居民、咸当战栗、盖耶和华之日将至、今伊迩矣、
修订本珥2:1 你们要在锡安吹角, 在我的圣山发出警报。 这地所有的居民要发颤, 因为耶和华的日子快到, 已经临近了。
KJV 英珥2:1 Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;
NIV 英珥2:1 Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy hill. Let all who live in the land tremble, for the day of the LORD is coming. It is close at hand--
和合本珥2:2那日是黑暗、幽冥、密云、乌黑的日子,好像晨光铺满山岭。有一队蝗虫(原文作“民”)又大又强;从来没有这样的,以后直到万代也必没有。
拼音版珥2:2 Nà rì shì hēiàn, yōu míng, mì yún, wūhēi de rìzi, hǎoxiàng chén guāng pū mǎn shānlǐng. yǒu yī duì huángchóng zuò mín yòu dà yòu qiáng. cónglái méiyǒu zhèyàng de, yǐhòu zhídào wàn daì, ye bì méiyǒu.
吕振中珥2:2 一个黑暗墨黑的日子,一个密云暗雾的日子,像乌黑(传统∶晨曦。今改点母音译之)铺满着山岭的是一团队蝗虫、又大又强盛;从来没有这样的,以后也不会再有,直到万代万年。
新译本珥2:2 那日是黑暗幽冥的日子,是密云漆黑的日子。有一队众多强盛的民来到,好像晨光满布群山;这样的事从前没有发生过,以后直到万代,也不会发生。
现代译珥2:2 那是黑暗、阴森的日子,是乌云、暗雾的日子。那大队的蝗虫向前进,好像黑暗弥漫山岭。从前没有这种情景,以后也不会再有。
当代译珥2:2 那是一个阴霾密布、天昏地暗的日子。有一队空前绝后、强盛无双的蝗虫大军来到,它们要像曙光一样布满山头。
思高本珥2:2 那是一个阴霾昏暗的日子,是一个浓云漆黑的日子!一个庞大结盛的民族犹如曙光一样,散布在各山下;像这样的民族,是亘古以来从未有过,此後历尽万世万代,也不会再有。
文理本珥2:2 是日也、昏暗晦冥、密云深厚、有一族至、既大且强、势若晨光布于山上、自古迄今、未有若此者、历至万世亦无之、
修订本珥2:2 那是黑暗、阴森的日子, 是密云、乌黑的日子, 如同黎明笼罩山岭。 有一队蝗虫,又大又强, 自古以来没有像这样的, 以后直到万代也必没有。
KJV 英珥2:2 A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
NIV 英珥2:2 a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was of old nor ever will be in ages to come.
和合本珥2:3他们前面如火烧灭,后面如火焰烧尽。未到以前,地如伊甸园,过去以后,成了荒凉的旷野。没有一样能躲避他们的。
拼音版珥2:3 Tāmen qiánmian rú huǒshào miè, hòumian rú huǒyàn shāo jǐn. wèi dào yǐqián, dì rú Yīdiànyuán, guō qù yǐhòu, chéng le huāngliáng de kuàngye. méiyǒu yíyàng néng duǒbì tāmende.
吕振中珥2:3 它们前面像火烧灭着,它们过后像火焰烧过;未到以前、地像伊甸园,过去以后、地成了荒凉旷野;唉阿,没有一样能逃脱了它们的。
新译本珥2:3 在他们前面有吞灭的火,在他们后面有燃烧的火焰;他们未到以前,大地像伊甸园,他们过去以后,大地成了荒凉的旷野,没有一样能逃避他们的。
现代译珥2:3 蝗虫像火一样,吃尽所有植物。未到之前土地像伊甸园,过去以后变成荒凉的旷野;它们甚麽都不放过。
当代译珥2:3 它们好像一团熊熊烈火,把美得像伊甸园一样的土地扫荡一空,使它变成一片荒芜,地上的一切都逃不过这一场浩劫。
思高本珥2:3 在这的前面,有吞灭的烈火,後面,有燃烧的火 ;这民族未来以前,大地有如伊甸乐园,既来以後,却成了荒凉的;什麽也没有留下。
文理本珥2:3 火毁其前、焰焚其后、其前之地、若伊甸园、其后之地、为荒凉之野、无有得免者、
修订本珥2:3 它们前面有火吞噬, 后面有火焰烧尽。 它们未到以前,地如伊甸园, 过去以后,却成了荒凉的旷野, 没有一样能躲避它们。
KJV 英珥2:3 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
NIV 英珥2:3 Before them fire devours, behind them a flame blazes. Before them the land is like the garden of Eden, behind them, a desert waste--nothing escapes them.
拼音版珥2:4 Tāmende xíng zhuàng rú mǎ, bēnpǎo rú mǎ bīng.
吕振中珥2:4 它们的形状像马的形状;骏马怎样跑,它们也怎样奔跑。
新译本珥2:4 他们的形状像马的形状,战马怎样奔跑,他们也怎样奔跑。
现代译珥2:4 它们看来像马,奔跑像战马。
当代译珥2:4 它们像快速奔驰地战马,
思高本珥2:4 你们的形状有如马的形状,它们奔驰有如战争马.
文理本珥2:4 其状若马、疾行若骑、
修订本珥2:4 它们形状如马, 奔跑如战马。
KJV 英珥2:4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
NIV 英珥2:4 They have the appearance of horses; they gallop along like cavalry.
和合本珥2:5在山顶蹦跳的响声,如车辆的响声,又如火焰烧碎秸的响声,好像强盛的民摆阵预备打仗。
拼音版珥2:5 Zaì shāndǐng bèng tiào de xiǎngshēng, rú chēliàng de xiǎngshēng, yòu rú huǒyàn shāo suì jiē de xiǎngshēng, hǎoxiàng qiángshèng de mín bǎi zhèn yùbeì dǎzhàng.
吕振中珥2:5 它们在山顶蹦跳的声音正如车辆的响声,正如火焰焚烧碎秸的响声,正如强盛的军队摆好了阵以备争战。
新译本珥2:5 他们在群山顶上跳跃的声音,如战车的响声,又如火焰吞灭碎秸的响声,像强盛的民摆阵预备作战。
现代译珥2:5 它们在山顶跳跃的响声,正像战车奔驰隆隆,又像乾草着火嶯啪有声。它们队伍整齐,像预备上阵的大军。
当代译珥2:5 声势浩大地在山岭上跳跃奔腾,气势就像烈火卷噬禾秸又像强兵列阵备战一样。
思高本珥2:5 它们跳跃,发出有如战车越过山巅的辚辚声,发出有如烈火焚烧稻草的爆裂声,活像一支严阵以待的强大军旅。
文理本珥2:5 跃于山巅、其声若车轰轰、若火焚草芥之声、若强民列陈以战、
修订本珥2:5 响声如战车在山顶上跳动, 如火焰吞噬碎秸, 好像强大的军队摆阵备战。
KJV 英珥2:5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
NIV 英珥2:5 With a noise like that of chariots they leap over the mountaintops, like a crackling fire consuming stubble, like a mighty army drawn up for battle.
拼音版珥2:6 Tāmen yī lái, zhòng mín shāng tòng, liǎn dōu biàn sè.
吕振中珥2:6 在它们面前、众族人都翻腾难过,大家脸都失色发暗。
新译本珥2:6 在他们面前,万民苦恼,人人脸红耳赤。
现代译珥2:6 它们一到,人人惊惶失措,脸色惨白。
当代译珥2:6 人们知道它们要来,就惊惶痛苦。
思高本珥2:6 万民一见,为之惶恐,人人脸面为之失色。
文理本珥2:6 诸民见之、惨怛变色、
修订本珥2:6 在它们面前,万民伤恸, 脸都变色。
KJV 英珥2:6 Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
NIV 英珥2:6 At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale.
和合本珥2:7他们如勇士奔跑,像战士爬城,各都步行,不乱队伍。
拼音版珥2:7 Tāmen rú yǒng shì bēnpǎo, xiàng zhànshì pá chéng, gè dōu bùxíng, bú luàn duì wǔ.
吕振中珥2:7 它们奔跑如勇士,像战士爬上城墙;各按自己的路前进,并不偏歪(传统∶取抵押出借。今仿七十子叙利亚拉丁通俗译之)路线。
新译本珥2:7 他们奔跑像勇士,又像战士爬上城墙;他们各按自己的路前行,并不偏离路线。
现代译珥2:7 它们像勇士攻打;它们像战士爬墙。它们勇往直前,从不改变方向,
当代译珥2:7 它们像勇士疾行;攀登城墙,像矫捷的战士。它们有条不紊地向前推进,势如破竹,无坚不摧。
思高本珥2:7 们们疾进有如勇士,攀登城墙有如战士,各走自己的路线,从不混乱自己的行列。
文理本珥2:7 彼疾趋若勇士、攀城若战士、各循其道、不失行伍、
修订本珥2:7 它们如勇士奔跑, 如战士攀登城墙, 各行于自己的道路, 不乱队伍;
KJV 英珥2:7 They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
NIV 英珥2:7 They charge like warriors; they scale walls like soldiers. They all march in line, not swerving from their course.
和合本珥2:8彼此并不拥挤,向前各行其路,直闯兵器,不偏左右。
拼音版珥2:8 Bǐcǐ bìng bú yōngjǐ, xiàng qián gè xíng qí lù. zhí chuǎng bīngqì, bú piān zuǒyòu.
吕振中珥2:8 彼此并不拥挤,各按自己道儿前进;直向兵器闯去,并不折断进路。
新译本珥2:8 他们彼此不拥挤,各按自己的道前行;甚至他们持着兵器跌倒,也不会被剪除。
现代译珥2:8 也不彼此拥挤。它们成群穿过防线,谁都无法抵挡。
当代译珥2:8 它们像勇士疾行;攀登城墙,像矫捷的战士。它们有条不紊地向前推进,势如破竹,无坚不摧。
思高本珥2:8 它们各不相挤,各循自己的路线进行;既使冲锋陷阵,仍不散乱。
文理本珥2:8 不相拥挤、各行其径、虽遭锋刃、而不辟易、
修订本珥2:8 它们并不彼此推挤, 各行于自己的大道, 冲过防御, 并不停止。
KJV 英珥2:8 Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
NIV 英珥2:8 They do not jostle each other; each marches straight ahead. They plunge through defenses without breaking ranks.
和合本珥2:9他们蹦上城,蹿上墙,爬上房屋,进入窗户如同盗贼。
拼音版珥2:9 Tāmen bèng shang chéng, cuān shang qiáng, pá shang fángwū, jìnrù chuānghu rútóng dàozéi.
吕振中珥2:9 它们蹦撞着城,窜上了墙,爬进房屋,像盗贼由窗户进去。
新译本珥2:9 他们冲入城镇,奔上城墙,爬进房屋,像盗贼一样从窗户爬进去。
现代译珥2:9 它们攻进城市,攀登城墙,爬上屋顶,像小偷破窗而入。
当代译珥2:9 它们猛攻城楼,攀爬高墙,又像盗贼一样,从窗口闯进屋子里。
思高本珥2:9 它们进攻城邑,奔上城墙壁,攀登屋顶,闯进窗户,一个盗贼一样。
文理本珥2:9 冲突于邑、奔驰于垣、攀椽于屋、由窗而入、有如盗贼、
修订本珥2:9 它们蹦上城, 跳上墙, 爬上房屋, 从窗户进来,如同盗贼。
KJV 英珥2:9 They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
NIV 英珥2:9 They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows.
拼音版珥2:10 Tāmen yī lái dìzhèn tiān dòng, rì yuè hūn àn, xīng xiǔ wú guāng.
吕振中珥2:10 它们一来,地震动,天摇撼,日月昏暗,星辰收回其光辉。
新译本珥2:10 在他们面前,大地震动,诸天摇撼,日月昏暗,星星无光。
现代译珥2:10 它们一到,大地震动,天空颤抖,太阳、月亮都昏暗,星星也不再发光。
当代译珥2:10 它们所到之处都被弄得天翻地覆,日月昏暗,星宿无光。
思高本珥2:10 在它们面前,大地为之震荡,诸天为之摇动,星辰为之失光。
文理本珥2:10 其至也、地震天动、日月晦冥、星辰敛曜、
修订本珥2:10 在它们面前, 地动天摇, 日月昏暗, 星宿无光。
KJV 英珥2:10 The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
NIV 英珥2:10 Before them the earth shakes, the sky trembles, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.
和合本珥2:11耶和华在他军旅前发声,他的队伍甚大;成就他命的是强盛者。因为耶和华的日子大而可畏,谁能当得起呢?
拼音版珥2:11 Yēhéhuá zaì tā jūn lǚ qián fā shēng. tāde duì wǔ shén dà. chéngjiù tā méng de, shì qiángshèng zhe. yīnwei Yēhéhuá de rìzi dà ér ke wèi. shuí néng dāng dé qǐ ne.
吕振中珥2:11 永恒主在他的军队前头发出声音;他的营兵极大;那执行他命令的是强盛者。永恒主的日子很大;极其可畏惧∶谁能担受得起呢?
新译本珥2:11 耶和华在他的军队前头发出声音;他的队伍极大,成就他话语的,是强盛的人。耶和华的日子伟大,非常可畏,谁能忍受得住呢?
现代译珥2:11 上主命令他的军队。他的军力强盛,应召的队伍庞大。上主审判的日子多麽可怕!谁担当得起呢?
当代译珥2:11 上帝向自己强大的军队发号施令,大军就都听命而行。上帝审判的日子实在伟大可畏,哪一个能抵受得了呢?
思高本珥2:11 上主在自己的军旅散发出了自己的声音, 的队伍极其庞大,执行 命令的,又是强而有力的;上主的一个子实在伟大,极甚可怕:有谁能抵得住?
文理本珥2:11 耶和华发声于其军前、其营甚大、行其命者甚强、耶和华之日大而可畏、孰能当之、
修订本珥2:11 耶和华在他的军旅前出声, 他的队伍庞大, 遵行他命令的强盛。 耶和华的日子大而可畏, 谁能当得起呢?
KJV 英珥2:11 And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
NIV 英珥2:11 The LORD thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty are those who obey his command. The day of the LORD is great; it is dreadful. Who can endure it?
和合本珥2:12耶和华说:“虽然如此,你们应当禁食、哭泣、悲哀,一心归向我。”
拼音版珥2:12 Yēhéhuá shuō, suīrán rúcǐ. nǐmen yīngdāng jìnshí, kūqì, bēiāi, yī xīn guī xiàng wǒ.
吕振中珥2:12 永恒主发神喻说∶「如今虽如此,你们还要全心全意来归向我,以禁食哀哭及号啕来返回。
新译本珥2:12 耶和华说:“现在虽然如此,你们仍要全心全意,以禁食、哭泣、哀号,归向我。”
现代译珥2:12 上主说:即使现在,你们仍然可以禁食、哭泣、哀号,诚心悔改,归向我。
当代译珥2:12 然而,上帝仍然说:“你们应当赶快回转、归向我,为自己的罪禁食、哭泣和悔过,”
思高本珥2:12 至少现在──上主的断语──你们应全心归向我,禁食,哭泣,悲哀!
文理本珥2:12 耶和华曰、尔其专心归我、禁食、哭泣、悲哀、
修订本珥2:12 然而你们现在要禁食,哭泣,哀号, 一心归向我。 这是耶和华说的。
KJV 英珥2:12 Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
NIV 英珥2:12 'Even now,' declares the LORD, 'return to me with all your heart, with fasting and weeping and mourning.'
和合本珥2:13你们要撕裂心肠,不撕裂衣服,归向耶和华你们的 神;因为他有恩典,有怜悯,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,并且后悔不降所说的灾。
拼音版珥2:13 Nǐmen yào sī liè xīncháng, bú sī liè yīfu. guī xiàng Yēhéhuá nǐmen de shén. yīnwei tā yǒu ēndiǎn. yǒu liánmǐn, bú qīngyì fānù, yǒu fēngshèng de cíaì, bìngqie hòuhuǐ bù jiàng suǒ shuō de zāi.
吕振中珥2:13 你们要撕裂的是心,倒不是衣服。」要回归永恒主你们的上帝;因为他有恩惠有怜悯,他不轻易发怒,而有丰盛的坚爱,他并且能改变心意、不降灾祸。
新译本珥2:13 你们要撕裂你们的心肠,不要撕裂你们的衣服。并要归向耶和华你们的 神,因为他有恩典有怜悯,不轻易发怒,并且有丰盛的慈爱,随时转意不降灾祸。
现代译珥2:13 光撕裂衣服毫无用处;要诚心悲伤悔罪。归向主—你们的上帝吧!他有恩典,充满怜悯;他不轻易发怒,有丰盛的慈爱;他随时愿意饶恕。
当代译珥2:13 要悔改的是你们的内心,不是你们的外表。归向主你们的上帝吧,他有恩惠和怜悯,不轻易发怒;又有丰盛的慈爱,愿意随时收回成命,不降灾祸。
思高本珥2:13 应撕裂的,是你们的心,而不是你们的衣服;你们应归向上主你们的天主.因为 宽仁慈悲,迟於发怒,富於慈爱,常懊悔降灾。
文理本珥2:13 当裂乃心、毋裂乃衣、归尔上帝耶和华、盖彼仁慈矜悯、迟于发怒、富有恩惠、回意不降厥灾、
修订本珥2:13 你们要撕裂心肠, 不要撕裂衣服。 归向耶和华-你们的上帝, 因为他有恩惠,有怜悯, 不轻易发怒, 有丰盛的慈爱, 并且会改变心意, 不降那灾难。
KJV 英珥2:13 And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
NIV 英珥2:13 Rend your heart and not your garments. Return to the LORD your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity.
和合本珥2:14或者他转意后悔,留下余福,就是留下献给耶和华你们 神的素祭和奠祭,也未可知。
拼音版珥2:14 Huòzhe tā zhuǎn yì hòuhuǐ, liú xià yú fú, jiù shì liú xià xiàn gei Yēhéhuá nǐmen shén de sù jì, hé diàn jì, ye wèi ke zhī.
吕振中珥2:14 或者他能回转、改变心意,留下余剩的祝福,留下献素祭奠祭给永恒主你们的上帝的机会、也未可知。
新译本珥2:14 有谁知道或许他会转意,并且施慈爱,留下余福,就是留下献给耶和华你们的 神的素祭和奠祭。
现代译珥2:14 也许主—你们的上帝会改变主意,丰丰富富地赐福给你们;那时你们就能向他献上五谷、美酒。
当代译珥2:14 有谁能说他不会收回灾祸、赐下恩典呢?也许他真的回心转意,使你们可以像从前一样献上各种祭物呢?
思高本珥2:14 有谁知道,也许 会转意後悔,在这场灾祸後,给你们留下祝福,好使你们能给上主你们的天主献上素祭和奠祭。
文理本珥2:14 彼或回心转意、遗福于后、以为素祭灌祭、奉于尔上帝耶和华、亦未可知、○
修订本珥2:14 谁知道他也许会回心转意,留下余福, 就是献给耶和华-你们上帝的素祭和浇酒祭。
KJV 英珥2:14 Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
NIV 英珥2:14 Who knows? He may turn and have pity and leave behind a blessing--grain offerings and drink offerings for the LORD your God.
和合本珥2:15你们要在锡安吹角,分定禁食的日子,宣告严肃会。
拼音版珥2:15 Nǐmen yào zaì Xī 'ān chuī jiǎo, fēn déng jìnshí de rìzi, xuāngào yán sù huì.
吕振中珥2:15 在锡安吹号角哦!要行圣礼拟定禁食,宣告圣节会哦;
新译本珥2:15 你们要在锡安吹号角,把禁食的日子分别为圣,召开严肃会。
现代译珥2:15 在锡安山吹号吧!宣布禁食,召开聚会!
当代译珥2:15 在锡安山吹号,定下禁食的日子举行严肃的聚会吧。
思高本珥2:15 你们要在熙雍吹起号角,制定一个斋期,召开一个盛会。
文理本珥2:15 吹角于锡安、定禁食之日、宣告肃会、
修订本珥2:15 你们要在锡安吹角, 使禁食的日子分别为圣, 宣告严肃会。
KJV 英珥2:15 Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
NIV 英珥2:15 Blow the trumpet in Zion, declare a holy fast, call a sacred assembly.
和合本珥2:16聚集众民,使会众自洁;招聚老者,聚集孩童和吃奶的;使新郎出离洞房,新妇出离内室。
拼音版珥2:16 Jùjí zhòng mín, shǐ huì zhòng zì jié, zhāo jù lǎo zhe, jùjí háitóng, hé chī nǎi de. shǐ xīnláng chū lí dòng fáng, xīn fù chū lí neì shì.
吕振中珥2:16 要聚集人民,使大众洁净自己为圣;要招聚老年人,聚集孩童,以及在母怀嗍奶的;要叫新郎出洞房,叫新妇离开内室。
新译本珥2:16 你们要召集民众,使会众分别为圣;招聚老人,聚集孩童,和在怀中吃奶的婴孩;让新郎从新房出来,新妇从内室出来。
现代译珥2:16 要召集民众,预备参加圣会。要扶老携幼,抱着婴儿,新婚夫妇也要走出新房前来。
当代译珥2:16 把全体人民,不分老幼都召集起来,吩咐新郎不要进新房,新娘也要离开闺房,他们都要一起出来。
思高本珥2:16 要召集民众,制定一个集会。召集老人,集合幼童,既使吃奶的婴儿;新郎应走出他的洞房,新郎应离开她的闺房。
文理本珥2:16 聚集庶民、区别圣会、聚老集幼、以及哺乳之婴、使新娶者出其室、新妇离其闺、
修订本珥2:16 聚集百姓,使会众自洁; 召集老年人, 聚集孩童和在母怀吃奶的; 使新郎出内室, 新娘离开洞房。
KJV 英珥2:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
NIV 英珥2:16 Gather the people, consecrate the assembly; bring together the elders, gather the children, those nursing at the breast. Let the bridegroom leave his room and the bride her chamber.
和合本珥2:17事奉耶和华的祭司,要在廊子和祭坛中间哭泣说:“耶和华啊,求你顾惜你的百姓,不要使你的产业受羞辱,列邦管辖他们。为何容列国的人说:‘他们的 神在哪里呢?’”
拼音版珥2:17 Shìfèng Yēhéhuá de jìsī, yào zaì lángzi hé jìtán zhōngjiān kūqì, shuō, Yēhéhuá a, qiú nǐ gù xī nǐde bǎixìng, búyào shǐ nǐde chǎnyè shòu xiūrǔ, liè bāng guǎnxiá tāmen. wèihé róng liè guó de rén shuō, tāmende shén zaì nàli ne.
吕振中珥2:17 伺候永恒主的祭司须要在廊子和祭坛之间哭泣,说∶「永恒主阿,顾惜你人民哦!不要让你的产业被羞辱,而在列国中令人谈笑哦。为什么容人在列族之民中讥刺说∶『他们的上帝在哪里?』呢」
新译本珥2:17 让事奉耶和华的祭司在圣殿的廊子和祭坛之间哭泣,让他们说:“耶和华啊!求你怜恤你的子民。不要使你的产业受羞辱,使他们在列国中成为笑谈。为什么容人在万民中讥笑说:‘他们的 神在哪里呢?’”
现代译珥2:17 事奉上主的祭司们哪,要在祭坛和圣殿门廊之间哭泣祷告:上主啊,求你可怜你的子民。不要让列国轻视我们;不要让他们嘲笑我们,说:你们的上帝在哪里?
当代译珥2:17 让事奉上帝的祭司站在群众和祭坛中间,哭泣恳求说:“上帝啊,求你顾惜你的子民,不要使他们被外族人侮辱和辖制,并且讥笑他们,说:‘他们的上帝到哪里去了?’”
思高本珥2:17 上主的仆人──司祭,应在殿廊与祭坛之间痛哭,说:「上主,求你怜恤你的百姓,不要让你的基业遭受侮辱,使异民取笑他们!为什麽让人在异民中说:他们的的天主在哪 ?」
文理本珥2:17 供役于耶和华之祭司、其哭于廊与坛之间、曰、耶和华欤、矜恤尔民、勿使尔业受辱、为列邦所辖、奚使诸国之人曰、彼之上帝安在乎、○
修订本珥2:17 事奉耶和华的祭司 要在走廊和祭坛间哭泣,说: "耶和华啊,求你顾惜你的百姓, 不要使你的产业受羞辱, 在列国中成为笑柄。 为何让人在万民中说 '他们的上帝在哪里'呢?"
KJV 英珥2:17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?
NIV 英珥2:17 Let the priests, who minister before the LORD, weep between the temple porch and the altar. Let them say, 'Spare your people, O LORD. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?''
拼音版珥2:18 Yēhéhuá jiù wèi zìjǐ de dì fā rèxīn, liánxù tāde bǎixìng.
吕振中珥2:18 于是永恒主就为了自己之地发热心,怜惜他的人民。
新译本珥2:18 于是耶和华为了自己的地发热心,怜恤他的子民。
现代译珥2:18 上主再关怀他的土地,怜悯他的子民。
当代译珥2:18 上帝怜悯自己的子民,爱惜自己的土地。
思高本珥2:18 上主对自己的地域又重加妒爱,怜悯了自己的百姓。
文理本珥2:18 斯时耶和华为其地热中、矜悯其民、
修订本珥2:18 耶和华为自己的地发热心, 怜悯他的百姓。
KJV 英珥2:18 Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
NIV 英珥2:18 Then the LORD will be jealous for his land and take pity on his people.
和合本珥2:19耶和华应允他的百姓说:“我必赐给你们五谷、新酒和油,使你们饱足;我也不再使你们受列国的羞辱,
拼音版珥2:19 Yēhéhuá yīngyún tāde bǎixìng, shuō, wǒ bì cìgei nǐmen wǔgǔ, xīn jiǔ, hé yóu, shǐ nǐmen bǎozú. wǒ ye bú zaì shǐ nǐmen shòu liè guó de xiūrǔ.
吕振中珥2:19 永恒主应允他的人民、说∶「看吧,我一定送给你们五谷、新酒、新油,使你们满足;我必不再使你们在列国中被羞辱。
新译本珥2:19 耶和华应允他的子民,对他们说:“看哪!我必赐给你们五谷、新酒和新油,你们必吃得饱足,我必不再使你们成为列国中的羞辱。
现代译珥2:19 他回答他们:我要赐给你们五谷、美酒、橄榄油;你们要得满足;别国不会轻视你们。
当代译珥2:19 他应允自己的子民说:“我一定再赐五谷、美酒和橄榄油给你们,使你们得到饱足;也不会再让你们受外族人的凌辱。
思高本珥2:19 上主答覆 的百姓说:我必再赐给你们五 、酒、油,使你们得享饱饫;不再使你们在异民中遭受耻辱。
文理本珥2:19 遂应之曰、我将赐尔以谷、新酒与油、使尔餍足、不复为列邦所辱、
修订本珥2:19 耶和华应允他的百姓说: "看哪,我要赏赐你们五谷、新酒和新的油, 使你们饱足, 我必不再使你们受列国的羞辱。
KJV 英珥2:19 Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
NIV 英珥2:19 The LORD will reply to them: 'I am sending you grain, new wine and oil, enough to satisfy you fully; never again will I make you an object of scorn to the nations.
和合本珥2:20却要使北方来的军队远离你们,将他们赶到干旱荒废之地:前队赶入东海,后队赶入西海;因为他们所行的大恶(原文作“事”),臭气上升,腥味腾空。”
拼音版珥2:20 Què yào shǐ bei fāng lái de jūnduì yuǎn lí nǐmen, jiāng tāmen gǎn dào gān hàn huāng feì zhī dì, qián duì gǎn rù dōng hǎi, hòu duì gǎn rù xī hǎi. yīnwei tāmen suǒ xíng de dà è ( yuánwén shì shì ), chòu qì shang shēng, xīng wèi téng kōng.
吕振中珥2:20 「我却要使北方的蝗虫队远离你们;我必赶逐它们到乾旱荒凉之地,使其前队入东海,其后队入西海;使其臭气上升,其腥味上腾,因为它们干了大坏事了。
新译本珥2:20 我要使北方来的军队远离你们;我要把他们驱逐到干旱荒凉之地,他们的前队赶入东海,他们的后队赶入西海;并且他们的臭气上升,他们的腥味上腾,因为耶和华行了大事。
现代译珥2:20 我要使北方来的蝗队远离你们;我要把它们赶到荒凉的地方,前队赶入死海;后队赶入地中海。它们的尸体臭气冲天。由於它们加给你们的灾害,我要毁灭它们。
当代译珥2:20 我要赶出从北方来的军队,把他们驱逐到一个乾旱荒芜的地方,把他们的领头部队赶进死海,再把他们的殿后部队赶进地中海,那时必有腥气腾空,因为主为你们成就了大事。”
思高本珥2:20 我要使从北方来的大军,远离你们;要驱逐他们到荒凉不毛地,使他们的先锋面向东海,使他们的殿军面向西海;他们的臭气要上升,他们的腥臭要上腾。「因为他们行了大恶。」
文理本珥2:20 我将移北军远离尔、驱至旱干荒芜之地、前锋入于东海、后队入于西海、其臭上升、其腥上腾、以其行大事也、
修订本珥2:20 我要使北方来的队伍远离你们, 将他们赶到干旱荒芜之地: 前队赶入东海, 后队赶入西海; 臭气上升,恶臭腾空。 耶和华果然行了大事!
KJV 英珥2:20 But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
NIV 英珥2:20 'I will drive the northern army far from you, pushing it into a parched and barren land, with its front columns going into the eastern sea and those in the rear into the western sea. And its stench will go up; its smell will rise.' Surely he has done great things.
和合本珥2:21地土啊,不要惧怕!要欢喜快乐,因为耶和华行了大事。
拼音版珥2:21 Dì tǔ a, búyào jùpà, yào huānxǐ kuaìlè. yīnwei Yēhéhuá xíng le dà shì.
吕振中珥2:21 「地土阿,不要惧怕,要欢喜快乐;因为永恒主行了大事了。
新译本珥2:21 地土啊!你不要惧怕;你要欢喜快乐,因为耶和华行了大事。
现代译珥2:21 土地呀,不要怕,要欢喜快乐!因为上主为你们成就了大事。
当代译珥2:21 大地啊,不用惧伯,倒要欢喜快乐;因为主替你们行了奇事。
思高本珥2:21 田地,你不要害怕,反要欢愉喜乐,因为上主行了大事。
文理本珥2:21 地乎、勿惧、当欣喜欢乐、盖耶和华行大事也、
修订本珥2:21 "土地啊,不要惧怕, 要欢喜快乐, 因为耶和华行了大事。
KJV 英珥2:21 Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
NIV 英珥2:21 Be not afraid, O land; be glad and rejoice. Surely the LORD has done great things.
和合本珥2:22田野的走兽啊,不要惧怕!因为旷野的草发生,树木结果,无花果树、葡萄树也都效力。
拼音版珥2:22 Tiānye de zǒushòu a, búyào jùpà. yīnwei kuàngye de cǎo fāshēng, shùmù jié guǒ, wúhuāguǒ shù. pútàoshù ye dōu xiàolì.
吕振中珥2:22 田野的走兽阿,不要惧怕;因为旷野的草场又发育了,树木结果子了,无花果树、葡萄树都效力了。
新译本珥2:22 田野的走兽啊,你们不要惧怕,因为旷野的草场又发青了,树木又结果子了,无花果树和葡萄树也都效力了。
现代译珥2:22 走兽啊,不要害怕!草场青翠碧绿,果树结实累累,无花果树,葡萄树再度出产佳果。
当代译珥2:22 田野的走兽啊,你们不用惧怕了,因为有绿草铺遍了原野,树木也结满了果子,无花果树和葡萄树都果实累累。
思高本珥2:22 田间的野兽,你们不要害怕,因为原野的牧场又已发青,树木已再结果,无花果树和葡萄树必再供给出产。
文理本珥2:22 田间之畜勿惧、以郊野之草萌芽、林木结实、无花果葡萄树、亦出其力、
修订本珥2:22 田野的走兽啊,不要惧怕, 因为旷野的草已生长, 树木结果, 无花果树、葡萄树也都效力。
KJV 英珥2:22 Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
NIV 英珥2:22 Be not afraid, O wild animals, for the open pastures are becoming green. The trees are bearing their fruit; the fig tree and the vine yield their riches.
和合本珥2:23锡安的民哪,你们要快乐,为耶和华你们的 神欢喜,因他赐给你们合宜的秋雨,为你们降下甘霖,就是秋雨春雨,和先前一样。
拼音版珥2:23 Xī 'ān de mín nǎ, nǐmen yào kuaìlè, wèi Yēhéhuá nǐmen de shén huānxǐ. yīn tā cìgei nǐmen hé yí de qiū yǔ, wèi nǐmen jiàng xià gān lín, jiù shì qiū yǔ, chūn yǔ, hé xiānqián yíyàng.
吕振中珥2:23 「锡安的子民哪,要快乐,要靠着永恒主你们的上帝来欢喜;因为他赐给你们秋霖以显义气,他给你们降下甘霖,就是秋霖春雨、像(传统∶在)先前一样。
新译本珥2:23 锡安的人民哪!你们要欢喜,要靠耶和华你们的 神快乐,因为他赐给了你们合时的秋雨。他给你们降下时雨,就是秋雨春雨,像以前一样。
现代译珥2:23 锡安的人民哪,要欢乐!为上主—你们上帝的作为欢欣。他赐给你们适量的时雨〔或译:给你们时雨,因为他公正〕;他像以前一样沛降春霖秋雨。
当代译珥2:23 锡安的人民啊,你们应当欢喜快乐,在主你们的上帝那里得着喜乐。为了补偿你们的缘故,他要像从前一样降下甘霖,使你们不论是春种秋收,都有雨露滋润。
思高本珥2:23 熙雍的子女!你们应欢乐,应喜乐於上主你们的天主,因为 按公义,像昔日一样,赐给了且给你们时雨,且给你们降下甘霖:秋雨和春雨。
文理本珥2:23 锡安之子女欤、尔其欢欣、因尔上帝耶和华而喜乐、以其锡尔秋雨、适合其宜、为尔降甘霖、即春雨秋雨、同乎畴昔、
修订本珥2:23 "锡安的民哪,你们要欢喜, 要因耶和华-你们的上帝快乐; 因他赏赐你们合宜的秋雨, 为你们降下甘霖, 秋雨和春雨,和先前一样。
KJV 英珥2:23 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
NIV 英珥2:23 Be glad, O people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains in righteousness. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.
和合本珥2:24禾场必满了麦子,酒榨与油榨必有新酒和油盈溢。
拼音版珥2:24 Hécháng bì mǎn le maìzi, jiǔ zhà yǔ yóu zhà bì yǒu xīn jiǔ hé yóu yíng yì.
吕振中珥2:24 「禾场必满有麦子,酒池油才必有新酒新油盈溢着。
新译本珥2:24 禾场上必满了五谷;榨酒池与油醡必溢出新酒与新油。
现代译珥2:24 打谷场上将堆满五谷;榨槽将溢出酒和橄榄油。
当代译珥2:24 禾场必要堆满麦子,酒槽里的美酒必然满溢。油醡里面的橄榄油也要倾泻出来。
思高本珥2:24 禾埸必充满庄稼,榨池必涌出美酒和新酒。
文理本珥2:24 场内之麦丰盈、醡中之酒与油充溢、
修订本珥2:24 "禾场充满五谷, 池中漫溢新酒和新的油。
KJV 英珥2:24 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
NIV 英珥2:24 The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.
和合本珥2:25“我打发到你们中间的大军队,就是蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪虫,那些年所吃的我要补还你们。
拼音版珥2:25 Wǒ dǎfa dào nǐmen zhōngjiān de dà jūnduì, jiù shì huángchóng, nǎn zǐ, mǎ zhà, jiǎn chóng, nàxiē nián suǒ chī de, wǒ yào bǔ hǎi nǐmen.
吕振中珥2:25 我所打发到你们中间去的、我的大军队、蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪虫、所吃尽那些年头的收成、我必补还给你们。
新译本珥2:25 我差遣到你们中间去的,我的大军队,就是蝗虫、蝻子、蚂蚱和剪虫,在那些年间吃尽的,我必补给你们。
现代译珥2:25 那几年,我打发了一群群的大蝗队;它们吃掉的农作物,我要补偿你们。
当代译珥2:25 “我派来毁坏大地的剪虫,蝗虫,蚱蜢和蝻子所吃掉的收成,我都偿还给你们。
思高本珥2:25 我必要补偿你们,我对你们派来的大军:飞蝗、冬斯、蚱蜢和蝻子,连年所吃掉的收成。
文理本珥2:25 蚱蜢蝗虫、蝻蝗蟿螽、我所遣至尔中之大军、数年所食者、我将偿之、
修订本珥2:25 我差遣到你们中间的大军队, 就是蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪虫, 那些年间所吃的,我要补还给你们。
KJV 英珥2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
NIV 英珥2:25 'I will repay you for the years the locusts have eaten--the great locust and the young locust, the other locusts and the locust swarm--my great army that I sent among you.
和合本珥2:26你们必多吃而得饱足,就赞美为你们行奇妙事之耶和华你们 神的名。我的百姓必永远不至羞愧。
拼音版珥2:26 Nǐmen bì duō chī, ér dé bǎozú, jiù zànmei wèi nǐmen xíng qímiào shì zhī Yēhéhuá nǐmen shén de míng. wǒde bǎixìng, bì yǒngyuǎn bù zhì xiūkuì.
吕振中珥2:26 「你们必吃得多,而得饱足,就颂赞耶和华你们的上帝的名,因为他为你们行了奇妙的事∶我的人民必永远不失望。
新译本珥2:26 你们必吃得丰富,并且饱足,你们就赞美耶和华你们的 神的名,因为他为你们行了奇妙的事。我的子民必永远不会羞愧。
现代译珥2:26 你们将有丰富的食物,饱餐足食;你们要赞美上主—你们的上帝。他为你们成就了奇事;我的子民永不再被轻视。
当代译珥2:26 你们必得饱足,所以,赞美你们上帝的名吧!因为他为你们行了奇事。我的子民永远不会再受凌辱了。
思高本珥2:26 你们必得饱食,必要颂扬上主你们的天主的名,因为 为你们行了奇妙的事。[我的百姓永不再蒙受羞辱。]
文理本珥2:26 尔将足食而果腹、尔上帝耶和华待尔异常、尔必颂美其名、我民永不羞愧、
修订本珥2:26 "你们必吃得饱足, 赞美耶和华-你们上帝的名, 他为你们行了奇妙的事。 我的百姓不致羞愧,直到永远。
KJV 英珥2:26 And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
NIV 英珥2:26 You will have plenty to eat, until you are full, and you will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you; never again will my people be shamed.
和合本珥2:27你们必知道我是在以色列中间,又知道我是耶和华你们的 神,在我以外并无别神。我的百姓必永远不至羞愧。
拼音版珥2:27 Nǐmen bì zhīdào wǒ shì zaì Yǐsèliè zhōngjiān, yòu zhīdào wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén, zaì wǒ yǐwaì bìng wú bié shén. wǒde bǎixìng bì yǒngyuǎn bù zhì xiūkuì.
吕振中珥2:27 你们必知道是我在以色列中间,必知道我永恒主是你们的上帝,我以外并没有别的神∶我的人民必永远不失望。
新译本珥2:27 这样,你们必知道我是在以色列中间,又知道我是耶和华你们的 神,除了我再没有别的神。我的子民必永远不会羞愧。
现代译珥2:27 以色列啊,那时你们就知道我在你们当中;我是上主你们的上帝;除了我没有别的。我的子民永不再被轻视。
当代译珥2:27 这样,你们就知道我跟以色列人在一起,又知道我是主你们的上帝。除了我以外,再没有别的上帝,我的子民是永远不会再蒙羞受辱的。
思高本珥2:27 你们将会知道:我是在以色列中间,我是上主你们的天主,此外再没有别的神;而我的百姓永不再蒙受羞辱。
文理本珥2:27 尔则知我在以色列中为尔之上帝耶和华、此外无他、我民永不羞愧、○
修订本珥2:27 你们必知道我是在以色列中, 又知道我是耶和华-你们的上帝,没有别的。 我的百姓不致羞愧,直到永远。"
KJV 英珥2:27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
NIV 英珥2:27 Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and that there is no other; never again will my people be shamed.
和合本珥2:28以后,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要说预言,你们的老年人要做异梦,少年人要见异像。
拼音版珥2:28 Yǐhòu, wǒ yào jiāng wǒde líng jiāo guàn fán yǒu xuèqì de. nǐmen de érnǚ yào shuō yùyán. nǐmen de lǎo nián rén yào zuò yì mèng. shàonián rén yào jiān yìxiàng.
吕振中珥2:28 (希伯来经卷作珥3∶1)「日后我必将我的灵倾注于一切血肉之人;你们的儿女就必说豫言,你们的老年人就作异梦,你们的少年人就见异象。
新译本珥2:28 “以后,我要把我的灵浇灌所有的人。你们的儿女要说预言,你们的老年人要作异梦,你们的少年人要见异象。
现代译珥2:28 以后,我要把我的灵倾注给每一个人:你们的儿女要宣告我的信息;你们的老年人要做奇异的梦;你们的年轻人要看见异象。
当代译珥2:28 我要把我的灵浇灌所有的人;你们的儿女要说预言,青年人要见异象,老年人要做奇梦。
思高本珥2:28 此後──上主的断语──我要将我的神倾注在一切有血肉的人身上:你们的儿子们和你们的女儿们要说预言,你们的老人要人要看梦境,你们的青年要见神视;
文理本珥2:28 厥后、我将以我神、注于凡有血气者、尔之子女将预言、尔之老者将得梦、尔之幼者见异象、
修订本珥2:28 "以后,我要将我的灵浇灌凡有血肉之躯的。 你们的儿女要说预言, 你们的老人要做异梦, 你们的少年要见异象。
KJV 英珥2:28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
NIV 英珥2:28 'And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.
和合本珥2:29在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。
拼音版珥2:29 Zaì nàxiē rìzi, wǒ yào jiāng wǒde líng jiāo guàn wǒde púrén hé shǐnǚ.
吕振中珥2:29 连仆人和使女、当那些日子、我也必将我的灵倾注于他们。
新译本珥2:29 在那些日子,我也要把我的灵浇灌我的仆人和婢女。
现代译珥2:29 我甚至要把我的灵倾注给奴仆和使女。
当代译珥2:29 那时,我还要把我的灵浇灌在我的仆人和使女身上。
思高本珥2:29 在那些日子 ,甚至在奴仆和婢女身上,我也要倾注我的神。
文理本珥2:29 是日也、我将以我神、注于仆婢、
修订本珥2:29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和婢女。
KJV 英珥2:29 And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
NIV 英珥2:29 Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.
和合本珥2:30在天上地下,我要显出奇事,有血、有火、有烟柱。
拼音版珥2:30 Zaì tiān shang dì xià, wǒ yào xiǎn chū qí shì, yǒu xuè yǒu huǒ, yǒu yān zhù.
吕振中珥2:30 「在天上在地上我必显出奇事,有血、有火、有烟柱;
新译本珥2:30 我要在天上地下显出神迹奇事,有血、有火、有烟柱。
现代译珥2:30 我要在天上地下显神迹,有血,有火,有浓烟。
当代译珥2:30 我要在天上和地下用血、水和烟云施行奇事。
思高本珥2:30 我要在上天下地显示奇异的徵兆:血、火和烟柱。
文理本珥2:30 我将显奇事于上天下地、若血、若火、若烟柱、
修订本珥2:30 "我要在天上地下显出奇事,有血,有火,有烟柱。
KJV 英珥2:30 And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
NIV 英珥2:30 I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.
和合本珥2:31日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。
拼音版珥2:31 Rìtou yào biàn wèi hēiàn, yuèliang yào biàn wèi xuè, zhè dōu shì Yēhéhuá dà ér ke wèi de rìzi wèi dào yǐqián.
吕振中珥2:31 日头必变为黑暗,月亮必变为血色,在永恒主大而可畏惧的日子未到以前。
新译本珥2:31 太阳将变为黑暗,月亮将变为血红。在耶和华伟大可畏的日子临到以前,这一切都要发生。
现代译珥2:31 太阳要昏暗无光;月亮像血一般的红。在上主那伟大可畏的日子来到以前,这一切都要发生。
当代译珥2:31 在主大施惩罚的日子没有来到以前,太阳要变得昏暗,月亮也要变成血红。
思高本珥2:31 在上主伟大可畏的日子来临以前,太阳要变为昏暗,月亮要变成血红。
文理本珥2:31 日将变暗、月将变血、在耶和华大而可畏之日未至之前、
修订本珥2:31 太阳要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。
KJV 英珥2:31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
NIV 英珥2:31 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and dreadful day of the LORD.
和合本珥2:32到那时候,凡求告耶和华名的就必得救;因为照耶和华所说的,在锡安山,耶路撒冷必有逃脱的人,在剩下的人中,必有耶和华所召的。
拼音版珥2:32 Nàshíhòu, fán qiúgào Yēhéhuá míng de jiù bì déjiù. yīnwei zhào Yēhéhuá suǒ shuō de, zaì Xīānshān Yēlùsǎleng bì yǒu taótuō de rén, zaì shèngxia de rén zhōng bì yǒu Yēhéhuá suǒ zhào de.
吕振中珥2:32 到那凡呼求耶和华永恒主之名的必得逃脱;因为在锡安山在耶路撒冷照永恒主所说的、必有逃脱的人,在剩下的人之中必有永恒主所呼召的。
新译本珥2:32 那时,求告耶和华的名的,都必得救;因为正如耶和华所说的,在锡安山和耶路撒冷必有得救的人,在劫后余生的人中,必有耶和华所呼召的。”(本章第28~32节在《马索拉抄本》为3:1~5)
现代译珥2:32 凡呼求上主的名的人都必然得救。正如上主所说:在耶路撒冷圣山上将有逃脱的人;我所拣选的人必定存活。
当代译珥2:32 那时候,凡求告主名的,就必得救;因为照主所应允的,在锡安山和耶路撒冷必有逃脱灾难的人;在剩下的人中,必有主所选召的。”
思高本珥2:32 将来,凡呼号上主名号的人,必然获救,因为如上主所说,在熙雍山,在耶路撒冷必有救援,必有上主召选的劫後馀生。
文理本珥2:32 凡吁耶和华之名者、必得拯救、盖依耶和华之言、在锡安山耶路撒冷、将有逃脱者、在遗民中、必有耶和华所召者也、
修订本珥2:32 那时,凡求告耶和华名的就必得救;因为照耶和华所说的,在锡安山,在耶路撒冷将有逃脱的人。凡耶和华所召的,都在余民之列。"
KJV 英珥2:32 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
NIV 英珥2:32 And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, among the survivors whom the LORD calls.
约珥书第2章-灵修版圣经注释
约珥书第二章 第 2 章珥 2 章 > 吹角声起,定有所示……
2 章 约珥继续描述蝗虫所造成的破坏( 2:25 )。角声显示灾难已迫在眉睫。约珥更指出蝗灾只是先头部队,若百姓还不离罪悔改,更大的灾难还在后头。
珥 2:3> 地如伊甸,那时还有伊甸园?
2:3 伊甸园是神为亚当和夏娃造的第一个居所(参创 2:8 ),以美丽闻名,此处用作形容大地受破坏前的美丽。
珥 2:12,13> 事情宜早不宜迟,
──约珥书第2章时间还有的是?我敢这么夸口吗?
2:12,13 神告诉百姓当趁还有时间时离罪归向祂,因为毁灭将至。对我们而言,时间也正在消逝,因为无人能知生命何时终结,所以要尽早相信并且顺服神,别让任何事情阻挠你归向神的心。
珥 2:13> 悔罪得捶胸顿足不可?还是
──约珥书第2章
2:13 撕裂衣服是人彻底懊悔的表现。但神所要的,不是没有内涵、实质和虚有其表的悔罪(参撒上 16:7 ;太 23:1-36 )。因此,要检讨自己对神的态度是否正确,而非只注重外在的表现。
珥 2:18> 审判
──约珥书第2章让人绝望;什么?还有赦免的可能?只要……
2:18 这是约珥所发出预言的转捩点:从预言神发出审判,转到神赐赦免和恩福。可是,后者只会在百姓离弃罪恶,过神所喜悦的生活时才临到。事实上,有悔改的地方就有盼望。约珥书这部分所提到的就是盼望,没有这部分,整个预言只会带来绝望和无奈。在此,赦免的应许鼓励人作出悔改的回应。
珥 2:20> 2:20 约珥见有攻击从北方的亚述和巴比伦而来,并以蝗虫作预示。
珥 2:21> 审判
──约珥书第2章灭亡,赦免
──约珥书第2章喜乐,选择哪一个是不言而喻的吧……
2:21 约珥将神审判所引发的恐惧( 2:1 ),与祂介入所带来的喜乐做对比。在耶和华的日子,罪要带来审判,只有神的赦免才会带来喜乐。除非你已悔改,否则你的罪只有招致审判。因此,让神进入你的生命吧!这样,到那日你必定喜乐,不再恐惧。往昔是禁食、灾难和挽歌,将来则有筵席、丰收和颂赞。当神作王的时候,神的重建工作便会完成。与此同时,我们必须谨记,神并没有应许祂所有的跟随者在世上都会倍享荣华;神赦免我们,我们可以与祂重建关系,但这并不意味个人会因此发大财。神的应许是要满足爱祂之人最深切的需要:爱我们、赦免我们、赐我们生命的意义,并给我们一个互相关爱的社群。
珥 2:26,27> “我的百姓必永远不至羞愧”,据我所知不是这样的呀……
2:26,27 假如按经文所说,犹大人将永不再经历象蝗虫灾害那样的毁灭(“必永远不至羞愧”),那么,我们当如何解释他们被掳到巴比伦、在希腊及罗马人手下作奴隶、以及遭希特勒大屠杀等等的事件?我们须谨记一点,解经切不可断章取义。这经文是约珥预言中“赐福”的部分,即说只有当百姓真心悔改,才可避免像约珥所描述那般的灾难。神的恩福只应许赐给真诚恒久地跟随祂的人。不过,神的确应许在最后审判之后,祂的选民永远不再经历这样的苦难(参亚 14:9-11 ;启 21:1-27 )。
珥 2:28-32> 神的灵要浇灌在人身上,我身上也有吗?若真是如此……
2:28-32 彼得曾引述这段经文(参徒 2:16-21 )。约珥预言神要将圣灵浇灌在人身上,这事在圣灵降临时(五旬节)已应验了。过去,神的灵似乎只临到列王、先知及士师身上,但约珥预见将来圣灵必要临到每一位信徒。以西结也曾提及圣灵浇灌的事(参结 39:28-29 )。如今,凡信神的人必有圣灵在他身上( 2:32 )。
珥 2:30> 2:30 这些“奇事”会稍稍呈现将至的景象。
珥 2:31,32> 在耶路撒冷路上必有逃脱的人!他们是……
2:31,32 在此,“耶和华的日子”是用以描述神审判万邦的特定时刻(参 1:15 注释)。审判与怜悯是不可分割的。约珥曾指出,只要肯悔改,神必要从审判中把人拯救出来( 2:12-14 )。所以,在审判和大灾难的日子,仍会有人得救。神的心意并非要破坏,而是要医治和拯救;然而我们必须接受救恩才可幸免于难,否则必要和那些不悔改的人一同灭亡。
──约珥书第2章《灵修版圣经注释》
……圣经注释本章结束
约珥书第2章-丁道尔圣经注释
约珥书第二章 B 耶和华的日子迫在眉睫(二 1 ~ 17 )对灾害的描述继续,但是有了急剧的改变:先知以诗的生动意象,将蝗虫比作来袭的军旅。它们的攻击范围极其可观,简直与已经宣告的(一 5 )耶和华的日子有关联( 1 、 11 节)。蝗虫队是头阵,神的震怒接着会完全地彰显出来。蝗虫不只是意象,而是 真的 。实情令人难以消受,因为其中涵盖了更广的事实:神要对普天下施行审判 35 。
35 经文至此,注释作者面临一项抉择。他们可以把二章 1 ~ 11 节当作军队入侵的记载,第一章的蝗虫只是预兆罢了(参 Wolff, pp.41 ~ 43 )。或者他们当作是戏剧化、带着些许末世意味的蝗灾记载,而蝗灾又是“那日子”的先声(参 Allen, pp. 64 ~ 65 )。本注释的路线采纳后者。第三种看法是将整卷记载看成是一组又一组对军事攻击的寓意描写。采这种路线,好像是要从作品中找出幻想力丰富的见异象者,但是作者没有给读者作恰当的心理准备。有关第三种分法,见 G. S. Odgen, 'Joel 4 and Prophetic Responses to National Laments', JSOT ,
26, 1983, pp. 97 ~ 106.
i. 毁灭的军旅(二 1 ~ 11 )
整个情景变成军事场面,而又不止于此,因为作者逐渐在 10 ~ 11 节掌握到宇宙性的含义。吹(希伯来文 ta` ;何五 8 ) shofar ,或是羊角( 1 节),表示哨兵
──约珥书第2章耶和华自己
──约珥书第2章在城墙上警告有敌人来袭(何八 1 ;耶四 5 ,六 1 ),或是其他灾难临头(例摩三 6 ),其中包括耶和华的日子(番一 16 )。先知在此提及 我圣山 (先知替耶和华发言)
──约珥书第2章 锡安
──约珥书第2章是由于其高度;是由于祭司住在那里,他们有发出警报的职责(民十 5 及下);是由于其中的居民会误以为这里有圣殿保护,永不受侵犯(耶七)。居民(参一 2 、 14 )受到警报惊吓而 发颤 (摩三 6 ,希伯来文 rgz ;字面意思为“震动”;参二 10 ;摩八 8 )。面临如此可畏、不乐观的事件,只能说 耶和华的日子 (参:摩五 18 ~ 20 ) 将到 (希伯来文 qa{ro^b[ 是绝对不定词,单单强调动作,而不是时间或主词)。
将第 1 节与第 2 节分开( Syriac ; Wolff,
p.37 )的主张可不予理会,如此第 1 节尾与第 2 节开头合起来,读作 因为有一黑暗 (希伯来文 h]o{s%ek[ ;参:创十五 12 ;撒下二十二 12 ;诗十八 11 )、 幽冥 (希伯来文 ~@pe{la^ ;参:申二十八 29 ;番一 15 )、 密云 (希伯来文 `a{na{n 单数集体名词;出十六 10 ;申一 33 ;亚一 15 ),与 乌黑 (希伯来文 `@ra{p{el ;出二十 21 ;亚一 15 ) 的日子临近了 。这些用语表示神临到祂的子民当中,遮蔽了一切光芒,所以他们的注意力都集中于神 36 。“好像晨光”一词( NIV ;希伯来文 s%ah]ar ; RSV 、现中: 好像黑暗 , s%a{h]o{r ,是不必要的修改)是指阳光在蝗虫翅膀反射的亮眼光芒。如同晨光与黑暗交战,一束束光芒穿透厚黑的虫堆,在耶路撒冷群山投下威严的光亮。昆虫再次比作人(参一 16 ),并且以更夸张的措词,强调灾劫的空前与绝后。
3. 在他们面前 (新译)一词用来引人注目,带出约珥书二 3 ~ 11 新的灾害描述(参 3 、 6 、 10 节。和合本在后两节译为“他们一来”)。在一幕颇见力道的对照笔法,丰茂的葱翠变为 荒凉的 ( s%#ma{ma^ ;参一 17 ,二 20 ,三 19 ;何二 12 ;摩七 9 ,九 14 ) 旷野 (一 19 ~ 20 )。 伊甸园 一如在以西结书三十六 35 ,象征葱翠遍野,与本节的描述成一对比。(比较创十三 10 ;赛五十一 3 “耶和华的园子”,与结三十一 9 、 16 、 18 “伊甸园中的树”。)最后一个子句以 gam 加强语气:“没有 一样 能躲避他们的(希伯来文 p#le{t]a^ ,讲的是战争生还;撒下十五 14 ;代下二十 24 )。”
4 ~ 5. 蝗虫的外观(参:启九 7 )、迅速与军事用处(参:何十四 3 ;摩六 12 )以马作比较。义大利文 cavalletta 与德文 Heupferd 都是蝗虫的意思,反映出两者确有相似之处(马如蝗虫跳跃,参:伯三十九 20 )。由平行结构来看, 战马 (新译; NIV 作“骑士”)是正确的翻译( pa{ra{s% 可指动物或骑的人)。成群的昆虫在山顶大吃特吃,声音与他们的外观一样令人惊心,如 车辆的响声 (参:启九 9 ),亦如 火焰烧碎 的响声 (见 Driver, pp. 50 ~ 51 ,第一手记载蝗虫攻袭的声响。最近有位在苏丹长大的朋友,将蝗虫拍翅的声响比作喷射机引擎的声响)。翅膀挥动,与咀嚼作响的两种声音,令在旁观看的人打从心底恐惧。他们好像看到 强盛的 (又是 `a{s]u^m ;参一 6 ,二 2 、 11 ) 军队 (希伯来文 `am ,指军旅里的一个部队,参赛三十六 11 。和合:“民”),列队出战,攻击他们的时候遍聚山上。
6. 描述的重点在于对受害人的影响,特别是耶路撒冷的居民,因此多少与一章 8 ~ 10 节相呼应。 在他们面前 (新译;和合:“他们一来”),或可作“因为他们”( mippa{na{yw ,可说是和盘托出因果关系)。 众民 ,亦即所有的群体或一群群的人〔不过也可能指国际间,或是“众国”( NIV );以东、亚扪、摩押可能都受到侵害〕经历产难一样的痛苦( h]yl ;参:赛十三 8 ,也是耶和华日子的一瞥)。下一个子句(希伯来文 qibbe#s]u^ pa{~ru^r ;参:鸿二 11 )很难翻译,因为我们一定要在“面红泛光”与“愈见苍白”两者间择其一。前者的理解( Allen, p. 65; Keller, p. 121; Wolff, p. 38; KB, p. 750 )似乎将问题重重又少见的 pa{~ru^r 与 pa{ru^r “锅”(民十一 8 ;士六 19 ;撒上二 14 )连在一起,然后从烧热的锅这幅画面衍生出“泛光”的意思。后者( RSV 、 NEB 、 NIV 、 NAB ; Bic% , p. 47 )采取德莱维、凯尔与其他学者的建议,将该片语译为“收取美丽”( pa{~ru^r 衍生于 p~r ,参 tip{~a{ra^ ,“美丽”,赛三 18 ,二十八 25 ),意即脸上的光彩色泽都消退,所以变得苍白。
7 ~ 9. 蝗虫无休止地一波又一波前进,没有任何防御或敌手能中止它们的凶猛。这些昆虫并不满足于田间与果树的出产(二 3 ),还要攻击城市之地。第 7 节的最后一句有经文上的问题。动词 ye`abb#t]u^n 通常意谓“从……拿抵押品”(参申二十四 10 ),但是用在这里根本读不通,因为与其平行的句子应该是“各都步行”( 7b 节)。与其把 `bt 的读法修改为“编织”(参:弥七 3 ),或是 `wt “使之弯曲”( Piel ,参:传七 13 ),更好的主张是认为:马索拉版本的 `bt 源自阿拉伯语根意义的“破坏正规”或“扰乱次序” 37 。按此翻译,得“层级分明”( NEB ),或“路线不重叠”( Allen, p. 65 ;和合本作“不乱队伍”)的意思。任何事情都不能分散它们的攻势(参 8b 节;箴三十 27 ) 38 。
第 8 节的最后一个句子也很难翻译。动词“跌倒”可按字意解:有些蝗虫死亡,但是大军仍然继续前进,无从制止。或者意译为“突围”( RSV )、“直闯”(和合; Allen, p. 66 )、“纵身进入”( NIV )。而关键性的名词(希伯来文 s%elah] ),意思更不明确,可读作“兵器”(和合、 RSV 、 NIV ; Wolff, p. 38 ),诸如标枪,或其他类似武器(代下二十三 10 ,三十二 5 ;尼四 11 、 17 );或可读作“水道”或“沟渠”( NEB ; Allen, p. 66 ;参:尼三 15 )。第二种读法似乎比较好,因为标枪不可能用来驱赶蝗虫,而整个经文脉络讲的是长驱直入渗透各城市。利用水道进入
──约珥书第2章例如西罗亚下水道(赛八 6 )
──约珥书第2章是更有效、出人意外的途径。第 9 节用一连串短促、断音式的句子,描述昆虫到了城市。该节经文的名词
──约珥书第2章城、墙、房屋、窗户
──约珥书第2章置于动词之前,强调没有任何的建筑物可以成为荫庇处。蝗虫队从格子窗户像贼一样进去,挨家挨户洗劫(参:出十 6 )。速度(希伯来文 ru^s] ,“奔”;和合:“蹿”; 4 、 7 、 9 节)、灵活(希伯来文 `lh ,“爬”; 7 、 9 节)、秩序( 7 ~ 8 节),是它们军事行动成功的基本因素。
10 ~ 11. 蝗灾的图画在此与耶和华的日子融合在一起(参一 5 ,二 1 ~ 2 )。震动的大地(参:摩一 1 ,二 13 ,八 8 ,九 1 )与摇撼的天空,变黑的日月与无光的星辰(参三 15 ),是耶和华亲自与蝗虫军旅一起来临、执行审判的证据。这里的用语令人想起旧约他处描绘耶和华震怒的显现(参:赛十三 10 、 13 ;耶十 10 ;鸿一 5 ~ 6 )。变黑的天空,像以赛亚书一 3 ,讲的是哀悼。这些征兆不仅是诗体描述的灾害影响,也是伴随耶和华的日子而来的征兆(参二 30 ~ 31 ,有更惊惧的情景)。约珥再一次(参一 15 )借重阿摩司记述的耶和华的日子,亦即灾祸黑暗、而非平安光明的日子(摩五 18 ~ 20 )。
耶和华的 声音 ,一如诗篇十八 13 所说的,像雷声一样,给 11 节的图画平添惊恐的意味。因为蝗虫是在执行神的审判,履行祂的话,所以被称作 祂的 军旅、 祂的 队伍( mah]@ne{h ,“营”,也可指那些扎营的人,也就是军队)。最后一个子句令人想起诗篇一四八 8 ,讲到自然界完成神的命令。由平行结构可见, 强盛者 是蝗虫军旅
──约珥书第2章不是耶和华
──约珥书第2章成就神的话(参 NIV 相较于 RSV )。第 11 节的结语似乎替整段经文作了总结,发出了只能以否定回答的问题:这日子(参二 31 ;玛四 5 )以及在其中行事的神(参:申七 21 ,十 2 )如此 大而可畏 (引起惧怕),没有一个人能 当得起 (或是安然处之,或是克服;参:何十二 4 ;珥十 10 ;玛三 2 )。
36 R.P.Carroll, 'Eschatological Delay in
the Prophetic Tradition?', ZAW , 94, 1982, pp. 54 ~ 55 ,将 ki^ qa{ro^b[ “因为……临近”当作是后人附加的,来解释耶和华的日子在约珥时代没有来临。这种建议没有适当的理由支持,或是如 Carroll 本人所说,不足以证明或是无从证明。
37 G . R. Driver, 'Studies in the Vocabulary
of the Old Testament VI', JTS , 34. 1933, p. 378; KB, p. 674 读作“改变、放弃”。
38 C . F. Whitley, ' ' bt] in Joel 2:7', Biblica , 65, 1984, pp .101 ~ 102 ,依照 A.
Guillaume 的建议,将希伯来文 `bt] 与阿拉伯语字根 h]bt] “跌倒”、“击打”连在一起,还有衍生出来的“走在不是路的中间或主要部分上”,归纳出类似的意思“偏差”。
ii. 得救的盼望(二 12 ~ 17 )
审判虽然来临,但是悔改仍不嫌迟。耶和华亲自发出恩慈的呼声(约珥惟一使用神谕格式之处;参:何二 13 ;摩三 15 ),带有祂的权柄标志。在毁灭的军旅之前发声如雷的耶和华(二 11 ),也提出得救的盼望。悔改就是回转、转向神(参 s%u^b 在何三 5 ,六 1 ,十四 1 ~ 2 )。这样的回转不是装腔作势,或是空洞的礼仪行为,一定要是全心,亦即以所有的道德信念发出的心声。当然也会有外表的流露
──约珥书第2章禁食、哭泣、哀挽(叛逆神无异于死)。但是这一定要代表真挚、破碎的心,愿意全然臣服于神的要求(参:何四 11 的“心”)。
13. 撕裂心肠,不撕裂衣服 ,是希伯来式的说法,意谓内心的悔意远比外表的伤痛重要,因为外在的表现可能不是出于真心。撕裂衣服往往是大祸临头的表示(创三十七 29 、 34 ;王上二十一 27 ;王下十九 1 ;斯四 1 )。 心 是做出道德与属灵决定的所在,应该优先面对处理。邪恶的念头也是在那里酝酿滋生的。 撕裂心肠 的意思是“改变整个心态”,结果就像诗篇五十一 17 所说的忧伤痛悔的心,以及十章 16 节与耶利米书四 4 所说的受过割礼的心(参吕译)。约珥一再重复、充分阐明耶和华的命令:“归向耶和华 你们的 神”(参:耶七 23 ;何五 4 ,浓厚的约的意味),道出这里说的改变究竟是指什么。同时表明了专一的关系。但是只有藉着恩典彰显出的神的属性,百姓才得以归向神,或与祂有专一的关系。恩典的描述依循一个旧约常见的模式(出二十四 6 ;诗八十六 15 ,一○三 8 ;拿四 2 ),可能是崇拜时定规用在赞美与诉求的。神的慈爱、不愿意定罪,而情愿回心转意,都和祂“丰盛的慈爱”有关联,也就是祂信守( h]esed[ )自己的约(参:何二 19 ,四 1 ,六 4 )。
神的 后悔 ,通常是回应人类的悔改(耶十八 5 ~ 12 ;拿三 10 ),但是在出埃及记三十二 12 ~ 14 ,神的后悔是想起了约;在阿摩司书七 3 、 6 (见 227 ~ 228 页的解释 ),则是因为替百姓说情,求神怜悯的结果。神公然改变作为,特别是收回后果不堪的审判(此处称作“恶”,和合:“灾”;参:摩三 6 ),在本节与约拿书四 2 ,根本就成了神的属性。约珥从没有具体列出百姓的罪;在紧急关头,他所顾虑的是如何照管这些百姓,而不是历数他们的征状。
14. 神介入的谕令( 12 节)由先知再扩充( 13b ~ 14 节)。由第一人称转至第三人称,可以看出先知深信自己是神的传信使者,奉祂的名在说话。 也未可知 是以谦卑的态度提出盼望。这不是乱猜测的时刻,而是期待的时刻,但有感于神的全权而抑制自己的表达(参:撒下十二 22 ;拿三 9 。同样的想法,但用另一希伯来文“ ~u^lay ,或许”表达,见于王下十九 4 ;摩五 15 )。在约拿书,盼望是消极的:扭转审判。在约珥书却是积极的:领受祝福。百姓再得丰收,圣殿的祭仪也得以恢复。 素祭 和 奠祭 表示,蝗虫造成的破坏已经修复(珥一 9 、 13 )。百姓归向神(二 12 ),神也相对地归向他们。祂已经定意要审判,如今却以恩典向他们回转,留下可见的 余福 迹象
──约珥书第2章当重新恢复每日的献祭,作为祭物的农产品表达了神人修复的关系。这一节的教训千万不可错过:神所赐的物质丰足,是为了子民的安舒,同样也是为了帮助他们事奉神。
15 ~ 16. 先知听到盼望的话颇得安慰,就发出命令,要众领袖
──约珥书第2章可能是祭司
──约珥书第2章召开大会。呼吁大家聚集禁食,或是准备攻城,都要吹角( s%o^p{a{r ,参二 1 ;民十 1 ~ 3 )。由于审判似乎已经逐渐消失、得救愈见有望,召唤百姓集会的语气,比起一章 14 节更急迫,内容也更详尽。 使会众自洁 ( 16 节),意谓按照律法与传统的具体条例“举行庄严神圣的宗教集会”。神权政治是政教不分家的。从整段经文的脉络来看,政治、经济、社会问题,都视为宗教问题。如一章 2 节, 老者 指的不是领袖级人物,而是年长的人,与孩童和吃奶的成为对比。这个呼召涵盖社会各层面,可见其急迫,也可见百姓的罪是集体性的罪。每个人都要到场。 新郎 平常有些职责可以免除,以确保新娘可以受孕,给他留后(申二十 7 ,二十四 5 ),但是这次集会一定要参加。因为罪的集体性,未断奶的孩子即使没有直接犯错,也有罪责(参书七 25 ,亚干犯罪,祸及全家;出三十四 6 ~ 7 ;耶三十一 29 ~ 30 )。尤有甚者,婴孩在场更增加了呼求怜悯的力量,这从神看待尼尼微的孩子可见一斑(拿四 11 )。 洞房 与 内室 可说是完全一样,皆指新婚夫妇圆房的帐篷。押沙龙与大卫的妾在帐棚里会面,也是指这一点(撒下十六 22 ) 39 。
17. 先知继续对祭司发出指令( 事奉耶和华的 ,参一 13 )。 廊子 是一处二十肘长、十肘宽的地方,位于圣殿东端(王上六 3 )。祭坛是圣殿门口献燔祭的大坛(王上八 64 ;代下八 12 )。以西结提到二十五个人背向圣殿拜日头(结八 6 ),就是这里(近于内院的圣所入口)。但祭司毫无疑问是面向圣殿,同时会众在院内聚集在他们身后。
哭泣 ,令人想起以色列早期有一次举国哀哭(士二 4 )。神出于祂的恩典,完全主动地重建百姓,现在又给他们祷告的内容,与诗篇四十四、七十九、八十、八十九,以及耶利米哀歌三 40 以下,五章 1 ~ 22 节类似的群体陈诉。以色列的赞美与祷告通常有固定的形式,取决于信仰生活中如何使用。群体陈诉用于全国性的灾难,诸如外敌来侵、饥荒、灾害临头之际。其特点是:以第一人称复数呼求拯救;诉诸神的名字的尊贵。约珥描绘的祭司与会众聚集在圣殿院内向神诉求,对于了解诗篇在以色列的生活扮演的角色,是份很珍贵的参考。
诉求的语气(怜悯与慈爱地 顾惜 ;参:尼十三 22 ;耶十三 14 ;拿四 10 ~ 11 )很明显:被拣选的 百姓 (参:何一 9 ; 你的产业 ,亦即神将祂的计划前景托付的对象,见王上八 53 ;弥七 18 )的命运与下场,直接反映在神的荣耀与尊贵。从宗教背景来看,每个国家信奉自己的神,也从神寻求福祉,所以国运困厄之际,就会解作他们的国神无能为力。耶和华拒不为子民挺身介入,会受到以色列邻邦的严重曲解(出三十二 12 ;民十四 13 ~ 16 ;申九 28 ),认为耶和华不灵验了。而他们讥讽以色列的话就引用在这里:“你们的神在哪里呢?”(参:诗四十二 10 ,七十九 10 ;弥七 10 )。百姓的耻辱成了耶和华的耻辱。从诗篇的平行经文(四十四 13 ,七十九 4 ,八十九 41 )可以看出,群体陈诉的祷告一直存在,而且有各种表达方式(亦参:结二十二 4 ,三十六 30 )。 笑谈 (新译,希伯来文 ma{s%a{l ;参:诗四十四 14 ,六十九 11 )指的是谚语式的话,或是问题,用来嘲笑敌人(参:赛十四 4 )。敌人会不时以激烈的言词毫不留情地嘲笑以色列人,说他们的神不管用。就好像扫罗说预言,却没有达到预期效果,有人以此大肆讥笑那些先知学徒(撒上十 12 ) 40 。
约珥书的前半部分,以情词迫切的呼求与可怕的惩罚告一段落,不过是以盼望,而不是以威吓作结束。整段经文以祷告推至高峰,而这祷告不是基于灾祸的可怕,而是基于神名字的荣耀。没有比此更崇高、更恢宏的诉求动机了。
39 W. R. Smith, Kinship and Marriage
in Early Arabia (1903), pp. 167 ~ 170, 291.
40 Ma{s%a{l 的意思有哪些,见 D. A. Hubbard, 'Proverbs', ISBE , rev., III, pp. 1012 ~ 1015.
ii. 得救的盼望(二 12 ~ 17 )
审判虽然来临,但是悔改仍不嫌迟。耶和华亲自发出恩慈的呼声(约珥惟一使用神谕格式之处;参:何二 13 ;摩三 15 ),带有祂的权柄标志。在毁灭的军旅之前发声如雷的耶和华(二 11 ),也提出得救的盼望。悔改就是回转、转向神(参 s%u^b 在何三 5 ,六 1 ,十四 1 ~ 2 )。这样的回转不是装腔作势,或是空洞的礼仪行为,一定要是全心,亦即以所有的道德信念发出的心声。当然也会有外表的流露
──约珥书第2章禁食、哭泣、哀挽(叛逆神无异于死)。但是这一定要代表真挚、破碎的心,愿意全然臣服于神的要求(参:何四 11 的“心”)。
13. 撕裂心肠,不撕裂衣服 ,是希伯来式的说法,意谓内心的悔意远比外表的伤痛重要,因为外在的表现可能不是出于真心。撕裂衣服往往是大祸临头的表示(创三十七 29 、 34 ;王上二十一 27 ;王下十九 1 ;斯四 1 )。 心 是做出道德与属灵决定的所在,应该优先面对处理。邪恶的念头也是在那里酝酿滋生的。 撕裂心肠 的意思是“改变整个心态”,结果就像诗篇五十一 17 所说的忧伤痛悔的心,以及十章 16 节与耶利米书四 4 所说的受过割礼的心(参吕译)。约珥一再重复、充分阐明耶和华的命令:“归向耶和华 你们的 神”(参:耶七 23 ;何五 4 ,浓厚的约的意味),道出这里说的改变究竟是指什么。同时表明了专一的关系。但是只有藉着恩典彰显出的神的属性,百姓才得以归向神,或与祂有专一的关系。恩典的描述依循一个旧约常见的模式(出二十四 6 ;诗八十六 15 ,一○三 8 ;拿四 2 ),可能是崇拜时定规用在赞美与诉求的。神的慈爱、不愿意定罪,而情愿回心转意,都和祂“丰盛的慈爱”有关联,也就是祂信守( h]esed[ )自己的约(参:何二 19 ,四 1 ,六 4 )。
神的 后悔 ,通常是回应人类的悔改(耶十八 5 ~ 12 ;拿三 10 ),但是在出埃及记三十二 12 ~ 14 ,神的后悔是想起了约;在阿摩司书七 3 、 6 (见 227 ~ 228 页的解释 ),则是因为替百姓说情,求神怜悯的结果。神公然改变作为,特别是收回后果不堪的审判(此处称作“恶”,和合:“灾”;参:摩三 6 ),在本节与约拿书四 2 ,根本就成了神的属性。约珥从没有具体列出百姓的罪;在紧急关头,他所顾虑的是如何照管这些百姓,而不是历数他们的征状。
14. 神介入的谕令( 12 节)由先知再扩充( 13b ~ 14 节)。由第一人称转至第三人称,可以看出先知深信自己是神的传信使者,奉祂的名在说话。 也未可知 是以谦卑的态度提出盼望。这不是乱猜测的时刻,而是期待的时刻,但有感于神的全权而抑制自己的表达(参:撒下十二 22 ;拿三 9 。同样的想法,但用另一希伯来文“ ~u^lay ,或许”表达,见于王下十九 4 ;摩五 15 )。在约拿书,盼望是消极的:扭转审判。在约珥书却是积极的:领受祝福。百姓再得丰收,圣殿的祭仪也得以恢复。 素祭 和 奠祭 表示,蝗虫造成的破坏已经修复(珥一 9 、 13 )。百姓归向神(二 12 ),神也相对地归向他们。祂已经定意要审判,如今却以恩典向他们回转,留下可见的 余福 迹象
──约珥书第2章当重新恢复每日的献祭,作为祭物的农产品表达了神人修复的关系。这一节的教训千万不可错过:神所赐的物质丰足,是为了子民的安舒,同样也是为了帮助他们事奉神。
15 ~ 16. 先知听到盼望的话颇得安慰,就发出命令,要众领袖
──约珥书第2章可能是祭司
──约珥书第2章召开大会。呼吁大家聚集禁食,或是准备攻城,都要吹角( s%o^p{a{r ,参二 1 ;民十 1 ~ 3 )。由于审判似乎已经逐渐消失、得救愈见有望,召唤百姓集会的语气,比起一章 14 节更急迫,内容也更详尽。 使会众自洁 ( 16 节),意谓按照律法与传统的具体条例“举行庄严神圣的宗教集会”。神权政治是政教不分家的。从整段经文的脉络来看,政治、经济、社会问题,都视为宗教问题。如一章 2 节, 老者 指的不是领袖级人物,而是年长的人,与孩童和吃奶的成为对比。这个呼召涵盖社会各层面,可见其急迫,也可见百姓的罪是集体性的罪。每个人都要到场。 新郎 平常有些职责可以免除,以确保新娘可以受孕,给他留后(申二十 7 ,二十四 5 ),但是这次集会一定要参加。因为罪的集体性,未断奶的孩子即使没有直接犯错,也有罪责(参书七 25 ,亚干犯罪,祸及全家;出三十四 6 ~ 7 ;耶三十一 29 ~ 30 )。尤有甚者,婴孩在场更增加了呼求怜悯的力量,这从神看待尼尼微的孩子可见一斑(拿四 11 )。 洞房 与 内室 可说是完全一样,皆指新婚夫妇圆房的帐篷。押沙龙与大卫的妾在帐棚里会面,也是指这一点(撒下十六 22 ) 39 。
17. 先知继续对祭司发出指令( 事奉耶和华的 ,参一 13 )。 廊子 是一处二十肘长、十肘宽的地方,位于圣殿东端(王上六 3 )。祭坛是圣殿门口献燔祭的大坛(王上八 64 ;代下八 12 )。以西结提到二十五个人背向圣殿拜日头(结八 6 ),就是这里(近于内院的圣所入口)。但祭司毫无疑问是面向圣殿,同时会众在院内聚集在他们身后。
哭泣 ,令人想起以色列早期有一次举国哀哭(士二 4 )。神出于祂的恩典,完全主动地重建百姓,现在又给他们祷告的内容,与诗篇四十四、七十九、八十、八十九,以及耶利米哀歌三 40 以下,五章 1 ~ 22 节类似的群体陈诉。以色列的赞美与祷告通常有固定的形式,取决于信仰生活中如何使用。群体陈诉用于全国性的灾难,诸如外敌来侵、饥荒、灾害临头之际。其特点是:以第一人称复数呼求拯救;诉诸神的名字的尊贵。约珥描绘的祭司与会众聚集在圣殿院内向神诉求,对于了解诗篇在以色列的生活扮演的角色,是份很珍贵的参考。
诉求的语气(怜悯与慈爱地 顾惜 ;参:尼十三 22 ;耶十三 14 ;拿四 10 ~ 11 )很明显:被拣选的 百姓 (参:何一 9 ; 你的产业 ,亦即神将祂的计划前景托付的对象,见王上八 53 ;弥七 18 )的命运与下场,直接反映在神的荣耀与尊贵。从宗教背景来看,每个国家信奉自己的神,也从神寻求福祉,所以国运困厄之际,就会解作他们的国神无能为力。耶和华拒不为子民挺身介入,会受到以色列邻邦的严重曲解(出三十二 12 ;民十四 13 ~ 16 ;申九 28 ),认为耶和华不灵验了。而他们讥讽以色列的话就引用在这里:“你们的神在哪里呢?”(参:诗四十二 10 ,七十九 10 ;弥七 10 )。百姓的耻辱成了耶和华的耻辱。从诗篇的平行经文(四十四 13 ,七十九 4 ,八十九 41 )可以看出,群体陈诉的祷告一直存在,而且有各种表达方式(亦参:结二十二 4 ,三十六 30 )。 笑谈 (新译,希伯来文 ma{s%a{l ;参:诗四十四 14 ,六十九 11 )指的是谚语式的话,或是问题,用来嘲笑敌人(参:赛十四 4 )。敌人会不时以激烈的言词毫不留情地嘲笑以色列人,说他们的神不管用。就好像扫罗说预言,却没有达到预期效果,有人以此大肆讥笑那些先知学徒(撒上十 12 ) 40 。
约珥书的前半部分,以情词迫切的呼求与可怕的惩罚告一段落,不过是以盼望,而不是以威吓作结束。整段经文以祷告推至高峰,而这祷告不是基于灾祸的可怕,而是基于神名字的荣耀。没有比此更崇高、更恢宏的诉求动机了。
39 W. R. Smith, Kinship and Marriage
in Early Arabia (1903), pp. 167 ~ 170, 291.
40 Ma{s%a{l 的意思有哪些,见 D. A. Hubbard, 'Proverbs', ISBE , rev., III, pp. 1012 ~ 1015.
Ⅲ 将来的胜利(二 18 ~三 21 )
A 灾毁复原(二 18 ~ 27 )
第 18 节是全书的转折点。从一章 2 节~二章 11 节,蝗虫入侵,带着令人惊恐的耶和华的日子的色彩,是书中主题。二章 12 ~ 17 节神赐恩典,已经显出从审判到复兴的转变。在第 18 节,先知的叙述介绍了 19 节以下耶和华的救恩讲词,首先描述神的复兴有何地方性与寰宇性、现在与未来的结果。从 17 ~ 18 节来看,我们揣测 12 ~ 17 节的命令与邀请已经为百姓接受并遵守了。
18. 想像重建当时的场面:老幼群集于圣殿的廊子( 17 节),祭司迫切地恳求神为自己名的缘故,除去地上的抢劫虫队。见到百姓的悔罪与哭泣,耶和华感动先知,就是约珥本人,以耶和华的口气道出救恩的应许(诗篇中此类神谕,见十二 5 ,六十 6 ~ 8 ;类似的场面亦见于何十四 1 ~ 8 )。神已经为了 自己的地 与 祂的百姓 开始行事。两者在复兴的开头就被提及,因为两者都受到灾祸危害,同时也是守约的条件。百姓在祷告中( 17 节)诉诸神的“忌邪”(和合:“热心”,他处则译为“忌邪”),作为复兴成就的动机之一。忌邪(希伯来文 qn` )在人类语言中,是描述小气、怨恨的个性,但是在此用来形容神热切关注自己的荣耀。人若是在神的独一无二这点上妥协,就会引起祂的怒气;但是在敬拜与顺服中回应神的独特性,就会引发祂的爱怜。当人怀疑祂的能力,或转而尊奉他神,神的忌邪就会显出来(申四 24 ,三十二 21 ;赛四十二 8 ;番三 8 )。那些嘲讽、剥削神的子民与其土地的人,也会引起神的忌邪,表现在对仇敌的审判,与对尊崇祂的人所发的怜悯(赛九 7 ,三十七 32 ;结三十六 5 ~ 6 )。这基本原则在出埃及记二十 5 ~ 6 扼要地勾勒出来;这两节经文也是了解神忌邪的关键。在本节经文,神的忌邪是指祂热心关切属祂的地(参:亚一 14 )与子民,“表现出一个忌妒的人所怀的狂热与占有意念”( Kapelrud, p. 89 )。至于 怜恤 ( h]ml )的意思,法老女儿看到刚从河里被救上来、满面泪水的婴儿摩西,就是一个例子(出二 6 )。因为忌邪充满着爱,因此可与怜恤并提。
19. 这里引述了耶和华对百姓请愿的回应。本卷书后半段以神发言为主,与前半段描述的灾祸一样充满力道。本节至第 27 节是一段神谕,应许将要修复灾祸造成的损毁,并且一步步扭转一章 4 节~二章 11 节的损坏局面。 看哪 (新译,和合未译)用来吸引注意力,确保百姓细心听,或者也可能是暗示请求的“答案”(参:赛五十八 9 ,六十五 1 ; Wolff, p. 58 )。 我必赐给 的原文是现在分词,意指应许马上要成就。特别提出 五谷 、 新酒 ,和 油 ,代表民生食品,也代表一章 10 节的毁坏局面确实会扭转。 饱足 (希伯来文 s*b[` 也用于审判的文意脉络;参:何四 10 ,十三 6 )讲的是复原之丰饶(参 24 、 26 节)。百姓祷告中的说理( 17 节)显然发生作用,因为本节与 27 节都保证必定除去他们在列国前所受的 羞辱 (希伯来文 h]erpa^ ;参:何十二 14 )。
20. 犹大的农作物恢复生产,下一步就要消除吞噬大地的毁灭者。虽然如耶柔米很久前所注意,蝗虫群多从南方或东方侵袭巴勒斯坦,这里的蝗虫却被称作 北方来的 。有下列几个原因:第一,有可能这一次风是从北方吹来,从东北部的叙利亚沙漠带来蝗虫。第二,耶利米描写来自北方的恐怖袭击(耶一 13 ~ 15 ,四 6 )
──约珥书第2章指巴比伦〔或可能是锡厄西( Scythian )军队〕
──约珥书第2章或许影响此处,所以 北方来的 可能意谓摧毁的军旅。二章 1 ~ 11 节已经用过详细的军事类比手法,而且重现于二章 25 节,称蝗虫为“大军队”。第三,虽然反证的理论也很强(例: Wolff, pp. 62 ~ 63 ),经文脉络似乎很清楚, 北方来的 确是指蝗虫而言:前后经节都在明言灾毁的复原。 北方 一词用作山神的居处(赛十四 13 ),也是歌革攻打以色列的场所(结三十八 6 、 15 ,三十九 2 ), 北方来的 或许有末世意味,不过应该不是如此解。经文脉络的意思很明显,不该着墨于末世因素,而北方来的,是以凸显的笔法,描述蝗虫是准备大肆其虐的一群凶恶的掳掠军队 41 。
因为他们所行的大事 ,同时强调全面的毁灭以及目中无人的傲慢态度。神发出了严厉的审判,他们完全罪有应得。 干旱 (希伯来文 s]iyya^ ;参:何二 3 ) 荒废 ( s%#ma{ma^ ;参二 3 ,三 19 ) 之地 没有昆虫赖以为生的绿叶,它们被赶进的两处海也没有。正如它们把犹大变成无从居住的地方,自己现在也要面临一样可怕的环境。 前 (字面意思“脸”)与后应视为军事用语:“前锋”与“后卫”( JB )。 东海 可能是死海(参:申十一 24 )。希伯来人真的是以东方为方位点。他们朝东,称之为“前面”。西方在身后,如 ~ah]@ro^n 一字所示。北方通常称为“左”,而南方为“右”,该词一直存留到 Yeman 这个名字。他们犹如面向东方而活,因为先祖是受到耶和华的呼召,从那里开始了探索之旅。他们身后的海当然也不是什么好地方。
审判的局面是入侵的蝗虫被击溃,好像神用楔子(希伯来文 ndh ,常用来描述神赶散祂的子民;参:申三十 1 ;耶八 3 ,十六 15 ,二十三 8 )直捣蝗虫行伍,将主力驱赶到沙漠,将侧翼军力驱赶到东海与西海。这一幕以 臭气 收尾(军队被杀造成的臭气,参摩四 10 )。淹死的蝗虫被冲到岸边,腐烂的尸体会发出恶臭( Driver, p. 60 )。蝗虫造成一片疮夷,如今它们也遭到同等的毁灭,罪有应得。审判的景象有时从史实转移为末世性的描述,因为蝗虫的袭击,就是耶和华日子的前兆(参二 1 ~ 11 )。敌人被称为 北方来的 ,审判的景象遍及各地,从大海到大海,所以增添了末世的气息(参:亚十四 8 ,在弥赛亚时代,从耶路撒冷流出的活水直到东海与西海)。而且,蝗虫不知情地完成神的目的,却似乎要为自己的行动承担责任。神对待入侵的外敌,不论是亚述(赛十 5 ~ 19 ),或是巴比伦(哈二 6 ~ 19 ),也是如此。
21. 约珥像在圣殿敬拜的领袖一样,向着三种受蝗灾危害不浅的对象发言:地土( 21 节)、动物( 22 节)、耶路撒冷的居民( 23 节)。这些经文是对那些请求耶和华住手的人发出完全保证(参:诗一一八 5 、 23 ;赛四十一 14 ~ 16 ; Wolff, p. 58 )。先前悲哀的 地土 (一 10 ),如今先知命令要以喜乐代替惧怕(参一 16 ;与此相反的命令,参何九 1 )。 不要惧怕 ,是救恩应许中常见的一点(赛十 24 ,四十一 10 、 14 ;路二 10 )。理由是:“因为耶和华成就了大事”(参:诗一二六 2 ~ 3 ),与严厉审判蝗虫的原因一模一样( 20 节),但是昆虫傲慢的滔天罪行,不足与神恩慈的拯救作为相比拟。此处与 22 、 23 节采用的文学形式,令人想起一些感恩诗篇的模式(例:诗一一七,一三五): (1) 都以命令或勉励开始; (2) 然后是对人的称呼,或是物体发言; (3) 以 因为 ( ki^ )一词道出命令的原因; (4) 原因归诸神的作为或属性。这里再次显出,约珥对礼仪模式真的是耳熟能详。
22. 然后呼吁家畜(诸如牛、羊)也要撇开惧怕。大地丰饶的景象扭转了第一章几处经文描述的损害:动物受害(一 18 、 20 );田野荒芜(一 10 );无花果与葡萄(一 19 )、树木(一 10 ),还有旷野的草场(一 19 ~ 20 ),都受到灾害之苦。 发青了 (新译;吕译;和合:“发生”)与创世记一 11 呼应(旧约惟一另一处用 ds% ,作动词),显出新创造的蓬勃。 也都效力 的字面意思是“他们的力量”(希伯来文 h]ayil ,在二 11 译为“军旅”)。耶和华使树木得力反击,它们的出产胜过了蝗虫队造成的损害。动物与土地的拟人化,是以生动的手法表达灾祸的影响、拯救,也是语重心长的提醒:受造物之间的关系是如此密切。动态与静态,或是动物与植物、矿物间的差别,希伯来人分得不是那么清楚。他们认为所有的东西都是神所恩赐的,带有神的能力,也受祂维系照管。
23. 在一章 16 节被断绝的快乐与欢喜,再次成了选民的心情,他们在此被称为“锡安的民”,也就是生活以圣殿为中心的人(参:诗一四九 2 )。他们高兴的原因是雨水丰足。 赐给了 (新译)是完成式,显出神的应许真确无比。 早雨 或是“秋雨”(和合、 JB )通常是十月底与十二月初之间下的雨,特别受人期盼,因为可以终止夏旱。这里用的字( mo^reh ;注意 Wolff, p.
55 ,按照 LXX 、 Vulg. 、 Syr. ,读作 ma~@k[a{l ,“食物”)只出现于本节与诗篇八十四 7 ,具有“秋雨”的意思。更普遍的形式是 yo^reh (申十一 14 ;耶五 24 )。与 mo^reh 成对的 lis]d[a{qa^ (字面意思:“为了公义”),有不同的解释: (1) “合宜”(和合; AV ),亦即“不多不少”; (2) “为你伸张”( RSV ),亦即神已经承诺百姓,如今为他们介入拯救; (3) “既然他是公正的”( JB ),指神的公义藉着击败敌人、护卫百姓彰显出来; (4) “公义的教师”,将 mo^reh 读为“教师”(参:伯三十六 22 ;箴五 13 ;赛三十 20 )。武加大译本(作: doctorem
justitiae )与他尔根( Targum )采取了颇为吸引人的第四种看法,特别是在昆兰古卷发现有所谓的“公义教师”。但是,经文脉络令我们不得不排除这种可能。没有预告或后续,绝不会如此简略、突兀地提说一个弥赛亚式的人物。从 18 ~ 27 节的整段经文,中心在于昆虫的损害与谷物的复原。至于其他选择,第二种似乎较可取,因为最能捕捉到经文脉络中拯救与胜利的气息( Keller, p. 138; Kaperlrud, p. 116 ;参 Allen, p. 86 :“祂赐下秋雨,以表约之和谐”)。 晚雨 ( malqo^s% ,和合:“春雨”)是通常在三、四月间下的春雨,防止谷物枯干,有助于确保收成。 和先前一样 (“一如起初”)的译法是假设原初的介系词是 k ( LXX 、 Vulg 、 RSV 、 JB ; Wolff, p. 55; Allen, p. 86 ),而不是 b ( MT 、 AV )。重点不在于春雨是否按时降下(“在开始的 当儿 ”或是“在第一个月的 当儿 ”),而在于春雨秋雨之降临,恢复了往昔的定规与滋润果效(参 25 节)。
24. 一章 10 节描述的损害在此破解了。有关 禾场 与 醡 ,见何西阿书九 1 ~ 2 。神是如此慷慨丰盛地伸张公义,因虫害而空荡的粮仓,如今竟然多得满了出来(希伯来文 s%wq ,参:诗六十五 9 ;珥三 13 ,过满的粮仓是审判即临的象征)。
25. 拯救的神谕是直接向百姓发出的( 向你们 ),继续以第一人称发言,相对于 21 、 24 节,以第二人称发出勉励,以第三人称称呼神,一如诗篇中的集体感谢诗常用的形式。“复原”(希伯来文 s%lm 是强调词干;参:何十四 2 )的字面意思就是 补还 (“补偿”; JB ),是赔偿损坏的法律用语(参:出二十二 3 ~ 5 )。 那些年 可解作“收成或生产年间”( Gesenius-Buhl;
Kapelrud, p. 119 ),说明了“蝗虫那些年间吃尽的”这句话(参:新译)。“年”的复数形式似乎表示,蝗虫入侵拖到一年以上。经文本身意思已经很清楚(参 LXX 、 Vulg. ),不必把 has%s%a{ni^m (“年”)修改为 mis%neh (“加倍”),一如耶利米书十六 18 ( Delcor, p.
163 )。由经文脉络来看,是指完全的修复,而不是数量加倍。约珥再次用了一章 4 节描述昆虫的所有名称,如此将复原的情景与损毁的情景连接起来。他这么作是要弄清楚,虽然第二章有浓厚的末世意味,但是实际发生的蝗灾一直是他的叙事背景。 大军队 令人想起第二章首段经文描绘战争般的惨烈,尤其是 11 节,毁灭的军旅明显带有耶和华的标记,将经文推至高点。神一清二楚地表明,是祂降下的审判,藉此发出无言的警告:百姓万不可以为,复兴的恩典是理当该有的。阿摩司同时强调神介入审判,也强调若是想要免除更大的灾劫,当汲取什么教训(三 6 ,四 6 ~ 12 )。
26. 饥饿的人重享食物(参一 7 ~ 12 、 16 ~ 20 ),是基于神的恩典,百姓只要以 赞美 (希伯来文 hll ,字面意思是“唱赞美诗篇”,与先前的陈情诉怨正好成对比;参一 14 ,二 12 ~ 17 )回应即可。 奇妙 ( pl~ 为役使字干;参:赛二十九 14 以及与诗篇三十一 21 ,神守约的爱与拯救的关联)形容复原的速度与范畴确是奇迹。由于神的 名 或声誉有被犹大仇敌毁谤之虞(二 17 ),所以得拯救就要赞美祂的 名 。神的名得到应有的尊崇,百姓就不用怕在仇敌面前丢脸(希伯来文 bws% ,“羞辱”,于虫害的描述里有吃重的角色;参一 10 ~ 12 、 17 )。有些学者,诸如布尔( Bewer )与戴科尔( Delcor ),省略了“我的百姓必永远不至羞愧”,他们认为那句话原属 27 节,挪过来作为注解。但是这句话的含义从第 12 节起,在整段经文都很明显,所以重复使用完全合乎经文脉络。优良的农作物、满溢的粮仓、饱足的肚腹,这些现象本身不是最终目的。它们乃要作为记号,表示先前似乎抛弃百姓、任他们遭受灾害之苦的神,如今为着他们介入行事了。
27. 作为本段的高潮(二 18 ~ 27 ),与下一段的预备(二 28 ~三 21 ),耶和华一方面呼吁百姓体认祂在他们中间(表达体认之句型 你们必知道…… ;参:结二 5 ,五 13 ,六 7 、 10 、 13 ~ 14 等),一方面以专有的用语向百姓介绍自己(自我介绍之句型: 我是耶和华你们的神 ;参:赛四十五 5 ~ 6 、 18 、 22 ,四十六 9 ;何十二 9 ,十三 4 ; 在我以外并无别神 则声称神的全权)。
神的独特以及祂与百姓同在,是只有锡安子民才得以享受的真实喜乐与永久珍宝(参:何十一 9 ;番三 15 、 17 )。 你们的神 与 我的百姓 连在一起,意味着约的关系已完全恢复(参何二 23 ;摩九 14 ~ 15 )。知道这些事,意谓按这些条件生活,让这真理掌握、管理自己的生命(参:结三十九 22 ~ 28 )。神清楚显明了祂的无上主权,消除了百姓挥之不去的羞辱感。神拯救的应许的第一部分,在这盼望的回响中告一段落。
41 Kapelrud, pp. 93 ~ 108 ,详尽地讨论了 北方来的 一词,其中也提到有些学者想要修改读法或删除该节经文的失败作法。
B 圣灵的浇灌(二 28 ~ 32 ;希伯来圣经三 1 ~ 5 )
救恩的神谕自二章 19 节开始,在此仍然继续下去。耶和华让百姓的眼光超越灾害中的复原,望向祝福更大的日子。在希伯来文,这段经文是第三章。
28 ~ 29. (三 1 ~ 2 ) 以后 ,不一定是指末时,而是在两阶段的祝福中间,建立时间次序。( 在那些日子 , 29 节,指的是 28 节的 以后 ,同时也给这几节经文一些末世色彩;参三 1 ;耶三 16 、 18 。)两阶段之不同不在于第一阶段是物质的,而第二阶段是属灵的;其不同在于第一阶段是修复先前的损坏,第二阶段是迎接神以新的方式对待子民的新时代。物质与属灵祝福的不同,从经文脉络来看,没什么道理可言,因为物质祝福本身就是属灵更新、子民真心悔改的证据与记号。生活与土地如此密不可分,无论是灾难或祝福,有着唇亡齿寒的关系(参:赛三十二 9 ~ 20 )。
第二阶段祝福之丰富与广阔,以几种手法凸显出来:第一, 浇灌 亦可作“泼撒”(创九 6 ;出四 9 ),可见神并不吝啬(参:结三十九 29 ;亚十三 10 )。第二, 我的灵 42 就是神的能力与生命力,作为祝福的管道,显出额外的力道。在创造时运行,将混沌转为次序的灵(创一 2 ),使参孙得力、赤手杀死狮子的灵(士十四 6 ),使比撒列“有智慧、聪明、知识,能作各样的工的”灵(出三十五 31 ),现在要在神的子民中行事。各大先知预见圣灵在新时代的工作,约珥在此也添上他的一笔:圣灵的行迹可包含 (1) 正义与公平(赛三十二 15 ~ 20 ); (2) 富饶与坚贞(赛四十四 3 ~ 5 ); (3) 安息与复苏(赛六十三 10 ~ 11 ); (4) 顺服(结三十六 22 ~ 28 )。在约珥书,重点放在与神的团契,以及传达神的话语及作为,一如书中的预言、异象所示。
第三, 凡有血气的 ,显出以色列全体有分于其中。代名词 你们 意谓,这里是对 以色列 、而不是对全世界说的。先前,灵的恩赐只限于被拣选的领袖,如基甸(士六 34 )、早期君王扫罗与大卫(撒上十 6 ,十六 13 ),或先知弥迦(弥三 8 )。如今,神的所有百姓都要成为先知,摩西的愿望也得以实现:“但愿耶和华的人民都是先知,但愿耶和华把祂的灵降在他们身上”(民十一 29 )。 凡有血气的 定义尽量无所不包:儿子与女儿、老年人(参一 2 、 14 ,二 16 )、少年人(字面意思“优质的人”;参:申三十二 25 ;耶三十一 13 )、仆人和使女。无人因着性别、年龄,或社会地位被排除(参保罗于加三 28 将门户大开,令人振奋) 43 。这些类别的差异对照,就是举隅对比法( merisms ),囊括了各年龄层、各社会阶层,其成员可与受召悔改的群众相似(二 6 )。灵的恩赐对正义与群体造成冲击,也是能力的展现;让人准备面临新的合一时代,表面的差异被搁置一旁,甚至连蝗虫也成为神的新团契中的一员(结三十九 29 )。这段经节中血气与灵的关联,令人想起以赛亚所作的灵与肉的尖锐对比:“埃及人不过是人,并不是神。他们的马不过是血肉,并不是灵”(赛三十一 3 )。“凡有血气的”若任其自主,就“尽都如草”(赛四十 6 ),灵的浇灌才是需要的改变 44 。
第四,神的恩典在大量的先知活动中流露出来。跌倒、扭曲、起舞、吟哦、言语模糊,这些狂恍经历对旧约先知并不陌生,尤其是在早期(参:民二十四 1 ~ 4 的巴兰;撒上十 6 ~ 10 ,十九 23 ~ 24 的扫罗);然而,我们也不需要像柯培儒( Kapelrud )等人一样,过于强调这段预言的狂恍性质。例如:阿摩司的经历就显出,异象可以在没有更激烈的狂恍情境中发生( 异象 一词,参:摩一 1 ; 预言 ,摩七 12 ~ 15 )。这里的重点一定是对神有更深的认识,也就是二章 27 节应许的一种更丰盛的关系(参:耶三十一 33 ~ 34 )。假先知滥用这些启示模式,特别是滥用 异梦 (参:耶二十三 25 ,二十七 9 ,二十九 8 ),无碍于在神的灵完全浇灌的新时代采用这些途径。新约圣经在五旬节之前,在这方面就有了足够的证据(例太一 20 ,二 12 )。 异梦 (希伯来文 h]@lo^m ;参:创二十 3 、 6 ;民十二 6 ;但二 1 ~ 3 )与 异象 (希伯来文 h]izza{yo^n ;参:撒下七 17 ;赛二十二 1 、 5 )最基本的差异在于:作梦的人通常已入睡,而见异象的人是在醒着的时候领受启示。我们也要注意到,我们所注重的,并非启示的各种媒介。此处提到各种方式,只是为了让诗体的对称结构更见丰富。对神真正的认识( 27 节)以及分享这知识的能力,才是先知约珥想要强调的重点(参:民十二 6 ~ 8 )。
第五,灵的应许在 28 ~ 29 节开始并且结束,形成所谓的“包裹结构”,用来强调这些宽宏的应许,同时增添了匀称与平衡的效果。中心主题是耶和华主动差遣祂的灵,而不是圣灵的特殊工作。
30 ~ 31. (三 3 、 4 ) 我们要把二章 30 节~三章 2 节当作诗歌(参: NIV 、 NAB 、 NEB ; Wolff, p.56 ; Allen, pp.97, 105 ~ 106 ),而不是散文( RSV )来了解。灵的祝福伴之以 奇事 (希伯来文 mo^p{e{t[ )、强烈的兆头,必定会应验,斩钉断铁地表示出神在工作。其寰宇性的范畴( 天上地下 )凸显出超凡的特质。此处具体说到 血 、 火 、 烟柱 (或是“蘑蕈”; Wolff, p. 56, 与 ta{ma{r “枣椰”相连,读作“树状的”或“蕈云”状的火山爆发),有几种功用: (1) 让我们想起神在出埃及的作为;埃及的审判代表了以色列的解放(出七 17 ,尼罗河水变成血;出九 24 ,冰雹与火降到地上;出十九 18 ,西乃山笼罩在耶和华降临的烟云中;有关出埃及 奇事 的描述,参:诗七十八 43 ,一○五 5 、 27 ,一三五 9 ); (2) 显出了战火的烟硝味:耶和华向祂的仇敌发动战争,身后留下重创的军旅、焚烧的城市,与烟气腾腾的砾堆(参赛三十四 5 ~ 10 ;结三十二 6 ~ 7 ,三十八 22 ,以火与血描述以东、埃及、歌革的被毁); (3) 描述神的审判是个普世性的祭,为祂的圣洁而献:邦国轻看神的荣耀,成了燔祭。其上的血、火、烟,在在见证着他们可悲的错误(参:赛三十四 6 ,耶和华在波斯拿着沾血的剑献祭;亦参:赛三十四 10 ,以东的烟气上腾,永不止息;亦参:士二十 40 ,基比亚像被全部献上的燔祭一样,全城落入熊熊火焰)。变黑的 日头 与变为血的 月亮 ,令人想起二章 10 节蝗虫遮蔽的情景。但是这里的文意脉络清楚指向末时〔二 28 的 以后 ,二 29 的 在那些日子 ,以及三 1 的 当那些日子 、 那时候 (吕译)〕。约珥书的这类预言经文,或是以赛亚书十三 10 ,对马可福音十三 24 与启示录六 12 描述基督再来的经文影响极为显着。不过,我们还是不要把约珥的经文视为弥赛亚降临的描述,而视为戏剧化的笔法,描述战争中的浓烟弥漫,甚至遮掩了天光。 大而可畏的日子 ,见二章 1 节的注释 。
32. (三 5 ) 耶和华预备了从蝗灾中的得救方法,也在最终的浩劫中发出拯救的誓言(希伯来文 mlt] ;参:摩二 14 ~ 15 ,九 1 ,使用这个字发出负面的威胁)。祂应许“我的民将不再受羞愧”(二 17 ),然后在此道出持守应许的方法: 求告耶和华的名 。任何模棱两可的神论都不被接受。单单忠于 耶和华 以色列的神,是这句话的意思。在公众或是个人敬拜,百姓要呼求、单单呼求祂的名(参:创十二 8 ,亚伯拉罕的例子;王上十八 24 ,以利亚的例子;亦参诗五十 15 ,九十一 15 )。如诗歌所说:“向祂,全心向祂,不容有二心”( Joseph Hart, 1712 ~ 1768, Come Ye Sinners Poor and Needy )。 锡安山 与 耶路撒冷 ,在约珥讨论圣殿(一 13 ~ 16 ,二 17 )与犹大首都时(二 1 、 7 ~ 9 、 15 ~ 16 )隐约提及,在此处显然被认为是神同在的场所、祂的能力核心、约的宝座,也是旧约启示中,祂的荣光最灿烂之处(诗九十九,一一○,一二二,一二五,一二六,一二八,一三四,一四六,一四七篇)。 逃脱的人 (希伯来文 p#le^t]a^ ,表示集体逃脱以及逃脱的行动,也令人想起二 3 无从逃避的情景),与 剩下的人 (希伯来文 s*a{ri^d[ 指大难不死的人;申二 34 ,三 3 )形成对照,同时加强神救援的观念。有些编者(例 JB 、 NEB )修改 在耶路撒冷 一词,与“剩下的人”连在一起,如此两句约莫成为平行句:“在锡安山将有逃脱的人……在耶路撒冷将有剩下的人……”( JB ),这样的变更可以,但是没必要。经文兼具散文与诗的特性,所以不必修饰得比原先的结构更匀称。
照耶和华所说的 ,是基于神先前的承诺,通常是指俄巴底亚书 17 节。但是约珥与俄巴底亚都可能取材自一个大家熟知的神谕,保存在犹太人的口传传统。拯救的应许以 求告 开始,也以 呼召 结束(英译皆作 call )。两次使用该字有力地表达出神以爱和恩典拣选人,以及人以敬拜与顺服回应,两者之间的关联:那些求告神名字的人,就是千真万确被神呼召的人(与“指定”、“拣选”几乎同义;赛五十一 2 )。约珥在他所描述的耶和华的日子里,带我们穿越笼罩着阿摩司书(五 18 ~ 20 )与西番雅书(一 14 ~ 18 )的黑暗,进入灿烂的荣光。他与俄巴底亚一样( 15 ~ 21 节),在日子之上看见另一日子,就是以色列的罪受审的日子(如藉着蝗灾),而耶和华也准备随时保全、更新祂的百姓,同时审判其他国家(珥三 1 ~ 21 )。
当彼得在五旬节引用这段经文(二 28 ~ 32 ),他不仅用了有关神的灵浇灌的经节,也用了描述天地间有奇事的经节(徒二 17 ~ 21 )。彼得勾勒出约珥预见来临的“那些日子”,并且认为灵的浇灌作为教会形成的因素,以及彰显神子民的特质,就是应验了这些话。五旬节激发了一连串事件,从教会诞生开始、扩展世界宣道,赋予了“凡有血气的”一词(亦即以色列全体)更广的意义,也就是说不论犹太人或外邦人,所有信徒都成为新以色列的一分子(罗一 16 ,十 12 ;加三 6 ~ 9 ,六 16 ;弗二 11 ~ 22 ),并且一步步迈向最后结局:神审判祂的仇敌,为真正信靠祂的人伸张公义。约珥书二 23 的重要词句“凡求告耶和华名的就必得救”,是彼得对散居各地的犹太人发出呼声的关键经文(徒二 21 ),而保罗也以此为重要依据,讨论信心而非律法,才是领受救恩的要义(罗十 13 )。经文本身连同其原先的含义,都与保罗的论点非常贴切:“希伯来人一词原本意谓……忠于耶和华的以色列人,因此对保罗而言,也就是‘称自己是基督徒’的人”(参:徒九 14 、 21 ,二十二 16 ;林前一 2 ;提后二 22 ) 45 。
42 笔者在这一段全部用小写的 spirit ,而没有用大写的 Spirit ,以防读者误解:在神子耶稣的启示与五旬节降临前,人对神的三位一体已有全面的认识。
43 Hanson ( pp. 313 ~ 314 )从约珥的兼容并蓄看到“早期雅巍主义的平等特色”,并且可与“灵的自由运行”相提并论,后者从雅巍的先知惯常可见。 Hanson 从这一切认为,约珥表达了“反对既有体系的看法与末世心态”,为要抗衡主前四世纪,撒督家祭司固守的僵化体制。 Hanson 当然也认为本书是该时期的作品。由此我们想到,时代背景与解读的方式的确息息相关。
44 Wolff ( p. 66 )与 Watts ( pp. 38 ~ 39 )引述一首昆兰赞美诗,关于神的灵的句子:“主啊,我感谢你,因你以自己的能力支撑我,以你的圣灵浇灌我,好叫我不致失脚。与恶者争战前,你已加给我力量。”( 1QH7. 6-7 )这段话虽然有力,比起彼得与约珥(徒二 17 ~ 21 )所展现的源远流长的圣灵事工,防卫的味道太浓了点。
45 M . Black, Romans , NCB ( Marshall,
Morgan, and Scott, 1973 ) , p. 139.
──约珥书第2章《丁道尔圣经注释》
……圣经注释本章结束
约珥书第2章-约珥书第2章-新旧约圣经辅读注释
约珥书第二章 耶和华的日子将到(二 1 ~ 20 )约珥书的主要信息是“耶和华的日子”(一 15 ,二 1 、 11 、 31 ,三 14 );这日子包含两方面的意义:恐怖的审判;荣耀祝福的浇灌。先知指出这“日子”一出现“谁能当得起呢?”( 11 )因这是一个大毁灭的日子。
.严重的蝗灾( 1 ~ 11 )
──约珥书第2章一般解经学者们视本段所描述的蝗灾有更深一层的意义,就是象征将要来的战祸,因形容字眼有这种意义:“快速”如奔跑的兵马;“响声”像战车轮声;“火焰烧碎”像厉害的炮火;“摆阵打仗”就是争战前的准备;“战士爬城”像军士攻城的姿态;最后还指出它们如强盗入屋进行抢掠。约珥借用这将来的战争来遥指末世时神也如此的审判世人。
.呼吁要悔改( 12 ~ 17 )
──约珥书第2章先知呼吁全体百姓要禁食、哭泣、洗心革面、悔改归向神。 13 节指出若人肯真心悔改,彻底认罪之后,神不但收回祂的怒气,赦免人的罪,而且物质和灵性之赐福必接踵而至。读者们,要勇敢地认罪,虽然内心剧痛、难堪,但却是重获神圣恩福和眷顾的一个机会啊!
.物质的报酬( 18 ~ 20 )
──约珥书第2章神不但在灵性上补还因蝗灾所遭的一切损失,更在物质上丰足地供给,叫人欢乐满足,并且祂更赶走侵扰我们的仇敌。
祈祷 神啊,我愿谦虚承认我一切的罪,求再施恩接纳我,好叫我再一次经历属灵的祝福。
恩福沛降(二 21 ~ 32 )
.恩福的应许( 21 ~ 27 )
──约珥书第2章先知将神恩惠的应许向百姓宣布,说明神是“行了大事”的神,特别是神拯救子民的大事和祂赐福的事实:再次降下甘霖滋润大地,使禾穑丰收,人民因而得饱足。当百姓实在经历了这些恩福后,他们就“赞美……行奇妙事之耶和华”,同时亦深知神确实在他们中间,因神赐福给他们。在此,我们明白保罗的一句说话:“罪在哪里显多,恩典就更显多了”(罗五 20 )。为此,我们今天纵然软弱有罪,但只要我们肯谦卑回头归向神,祂就以诸般恩惠来“补还”一切,叫我们经历祂恒常的恩眷。
.恩福的降临( 28 ~ 32 )
──约珥书第2章先知说明神不但供给我们在物质方面的丰足,而且更将属灵的福气赐降下来给我们,就是“灵的浇灌”,在“主的日子”,圣灵要普遍浇灌在神儿女身上,不论年龄,阶级、性别,主仆都要受影响;最卑微、文化水准低的人也与文化程度高的尊贵人士同样有资格接受灵恩。这预言在新约五旬节的时候已局部应验了(参徒二 16 ~ 21 ),因为彼得说五旬节圣灵降临的经历好像约珥书所记载的相类似,然而约珥全部预言要到“末世主的日子”来临前才真正完全应验实现出来,我们拭目以待吧!
祈祷 主啊,我指望快再来,使我真实地尝到的灵恩与祝福。
──约珥书第2章《新旧约辅读》
……圣经注释本章结束
约珥书第2章-圣经串珠版注释
约珥书简介 约珥书 第二章 注释2:1-11 蝗灾的警号
本段对蝗灾的描述生动细腻,但不易办明这是另一次蝗群的侵袭,抑
或等於 1章已发生的那次 , 作者只是在此复述,加强语调来唤醒在罪
中的百姓。
1
呼吁祭司吹角示警(参尼4:18),因神的审判已临近。
「圣山」:即锡安山,指耶路撒冷(南国的首都)。
2
「黑暗、幽冥、密云、乌黑的日子」:描写神审判的可怕,以
及蝗群拥至遮蔽天日的情景(参出10:15)。
「晨光」:原文可译作「乌黑」。
「山岭」:大概指耶路撒冷以北的山峰,蝗群有时从北部越岭
而来(参20)。
3 蝗虫一到即把农作物及植物吃光,如火烧尽灭绝。
「伊甸园」:象徵富庶与祝福(参赛51:3;
结36:35)。
4 「形状如马」:蝗虫的头部像马。
「奔跑如马兵」:形容蝗虫行动迅速。
5 「响声」:大概是指蝗虫飞行拍翼的声音。
6-9
蝗群进侵,无孔不入,既把田间的农作物吃光,夕进入屋内「搜掠」
可吃的贮粮(参出 10:6)。
7 「城」:原文作「墙」。
8
「兵器」:代表防御设施;有学者译作「西罗亚池之通水道」。
「不偏左右」:或作「通行无阻」。
9
「上城、蹿上墙」:或作「在城里乱闯,在墙上奔跑」。
10-11
这利害的蝗灾是神的作为,是耶和华日子临近的先兆;先兆既是这样
利害,更何况在这日子本身,人怎能忍受得住呢。
10
「地震天动」:大概是蝗虫在地上集吃食时所引起的错觉。
「日月 ......
无光」:见2注。这也是末日情景的描绘,参串。
11 「军旅」、「队伍」:指蝗群听命於神。
2:12-17 呼吁国民悔改
12
「虽然如此」:原文应作「现今虽然如此」,表示还有挽救的
希望。
13 「要撕裂 ......
衣服」:撕裂衣服是束上麻衣前的举动,表示悲
痛,但忧伤痛悔的心才是神所看重的。
「後悔不降所说的灾」:不表示神变幻莫测和失信,只是显出
先前提出的警告备有宽容的条件。
14 「留下余福」:这是指中断了的献祭(1:9,
13)得以恢复;神
与人的和好同时带来物质上的祝福(参申7:13)。
15-16 祭司要宣召全国所有百姓禁食痛悔。
「吹角」:与本章1节不同,是宣告的意思(参利23:24)。
「新郎出离 ......
内室」:新郎通常享有权利毋须出征及办公事
(参申24:5),也不宜禁食(参可2:19), 但到了这紧急关头
,新郎与新妇都要取消宴乐,参加举国的禁食。
17 祭司的祷告(参申9:26-29)。
「廊子和祭坛中间」:指圣殿的内院,即祭司院(代下4:9)。
平常祭司在此代表民众献上燔祭,现今却在此献上悔过的祭,
为民求神施怜悯。
「列邦管辖他们」:应译作「在列国中成为笑谈」。
2:18-27 神答允痛悔的祷告及应许赐福
百姓愿意悔改,与神和好,神使履行 与列祖所立的约,赐福与他们。
19-20 神谕
再赐下「五谷、新酒和油」
──约珥书第2章祝福的象徵(参 1:10), 并将蝗群灭
绝。
20
「北方来的」:在犹大的,蝗群通常来自东方或西方,有学者
因此认为这词是以色列人的劲敌(如亚兰、亚述、巴比伦等)
,但在历史的记载中,蝗群有时的确来自北方。
「将他们赶到 ......
西海」:神大概是用风把蝗群赶散,(参
出10:19)有的飞到犹大南部的荒漠
(「乾旱荒废之地」) ,
在这不毛之地饿死,有的到死海(「东海」)及地中海(「西
海」)溺毙。
「因为他们 ......
大恶」:原文作「因为他行了大事」,此句原
放在本节尾,或指蝗虫先前肆虐的行径,或与下文21节相连,
指耶和华的拯救。
「臭气上升 ......
腾空」:描写蝗虫尸陈荒野及岸边,发出恶臭。
21-23 旱灾也得以解除,草木生长茂盛
23 「锡安的民」:这里指整个犹大国。
「合宜的秋雨」:在巴勒斯坦十、十一月为秋雨季节,雨水帮
助幼苗茁壮。或可译作「秋霖以显义气」(吕振中译本);甘
霖的下降表示百姓已获赦免,蒙神称义。此句原文亦可译作「
公义的教师」,指百姓须先学习行义才有雨降下。
(参王上8:36; 何10:12)
「春雨」:在巴勒斯坦雨水於三、四月降下,使谷粒肥壮饱满
,有利收成。
24-27 神谕
应许百姓再次享受神的慈爱和丰盛,晓得 的同在,并以 为他们唯
一的神。
2:28-32 末日的预言
──约珥书第2章 赐圣灵的应许
神不仅降下甘霖( 23),并且应许向所有以色列人赐下更大的福气─
─圣灵,不论他们的性别、(「儿女」)、年纪(「老年人」、少年
人),身分(「仆人」、「使女」),使他们与神有亲密的关系(
28-29) 。 耶和华的日子临到再不是审判以色列(参1:15;
2:1, 11),
而是审判列邦 ( 30-31),
至於那敬拜倚靠耶和华的以色列人(「求
告耶和华的」;参创 4:26注),在这审判的日子,必会得救。使徒彼
得曾引 28-32节上(见徒2:16-21),
证明五旬节圣灵的降临是应验这
里的预言,指出末日已开始。不过, 2章30-31节的预言要待主耶稣再
来前才会完全应验。
28 「以後」:指在23-25节的祝福临到之後。
从新约回顾,可知这已相隔一段很长的日子。
「预言」、「异梦」、「异象」:是神启示的媒介。
在旧约,得圣灵的人很少(参士3:10注)。但自从五旬节後,
圣灵果然浇灌凡相信耶稣的人,应验了28-29节的预言 , 而摩
西盼望百姓都受灵感动的愿望终得实现(参民11:29)。
30 「有血 ...... 烟柱」:有关战争的描述。
「日头 ......
为血」:参太24:29注。
32 「凡求告 ......
得救」:新约保罗引用於因信称义的道理上(见
罗10:13;
保罗以「主」代替「耶和华」,指耶稣)。
「锡安山」:是耶和华的居所(见3:17)。 的同在使信靠
……圣经注释本章结束
约珥书第2章-启导本圣经注释
约珥书
约珥书第二章
2:1 作者在本章生动且详尽地描写蝗灾,把它引用到“耶和华的日子”上,指出神在祂预定的时候要施行审判,但人若肯悔改,神的恩典和怜悯是人得救的盼望。
“吹角”:灾难迫近示警。“圣山”指耶路撒冷(锡安山)。
2:2 蝗群飞来日为之遮。黑暗无光也是审判大日苦难的象征。蝗群落在山岭间,多而且密,啃食作物,万翅齐振,仿如闪耀晨光一片!作者说蝗虫之强大以后永无,使人想起主基督说到的大灾难,是“后来也必没有”(太24:21)。
2:3 “伊甸园”为人类未堕落前居住的乐园。蝗虫来前地面美丽如伊甸园;蝗虫飞过,变成草木不生的荒野。蝗虫象一团火,爬到哪里,烧到哪里,地变成焦土!
2:4-5 蝗虫的形状好象马,动作迅速如“马兵”。响声如大军压境,来势汹汹,群山不能阻挡。
2:9 蝗虫不但吃尽田野的草木,连屋里的食物也不放过;爬窗越户,锐不可当(参出10:6)。
2:10 蝗虫来袭时的“地震天动,日月昏暗”,只是人的感受。主基督审判大日,天象会有真正的惊人变动(看太24:29)。
2:11 先知把蝗虫描写为神的“军旅”,听祂的差遣,就象列邦听神使用一样(赛10:5-7;耶25:9)。到那日,神的军队要象蝗虫一样出动,消灭仇敌,除了转向神,无人能幸免。
2:13 单是外表上“撕裂”衣服示哀没有用处,一定要有彻底的内心的悔悟(“撕裂心肠”)。神的恩典和怜悯是人得救的盼望(看出34:6-7)。
2:14 “留下余福”:人悔改,神使田园复苏,因灾荒而停止了的祭恢复。人因神的慈爱重享生活幸福。
2:15-16 此处“吹角”为召集百姓禁食、祈祷(看1:14注)。男女老幼都要在神面前哀恸悔改,就连因新婚可免服兵役的新郎,以及享受新婚欢乐的新妇都不能例外(参申24:5)。
2:17 看1:9注。“产业”指以色列民。“列邦管辖他们”亦作“成为列国的笑柄”。
2:18 本节至27节从蝗灾的描述转到神对肯悔改的百姓的祝福。神是有怜悯和慈爱的,会听祂子民的祷告,不让百姓蒙羞愧(27节)。
2:20 以色列西面为大海,东面为沙漠,自古以来,外敌的侵入多从北边或南边来,此处比喻蝗虫有若亚述、巴比伦自北面而来的军队,神将它们赶走;有的去沙漠(“干旱荒废之地”),有的去海里。堆在地上的死蝗虫,臭气薰天。
2:21-27 神向大地,走兽和整个犹大国的百姓发出慈爱的声音:“不要惧怕”、“要欢喜快乐”,因为掌管宇宙的神能行大事,只要悔改敬拜独一真神(27节),除了恢复生产,还有加倍收成(25节)。这几节读来如美丽田园交响曲。
2:28-29 地上生机恢复,更大的福气会临到神的子民。圣灵将要赐给“凡有血气的”,不分男女老幼,也不分贵贱(29节)。这福气也临到全地敬拜祂的人(徒2:39)。五旬节圣灵降临已部分应验了这里说的话(徒2:16-21)。
“异梦”、“异象”:看《民数记》12:6。神藉这些向人启示。摩西当日的希望(民11:29)在主基督的日子得以实现。
2:30-31 这些事在主基督再来前都会应验(太24:29;启6:12等)。“月亮要变为血”是说颜色如血般红。
2:32 “得救”:凡相信神向祂求告的人,在审判大日可获拯救(太24章;罗10:9-13)。“照耶和华所说”或指耶和华与大卫所立的约(撒下7章;诗132:13-18)。“剩下的人”:看《撒迦利亚书》13:8-9;14:2。
……圣经注释本章结束
约珥书第2章-马唐纳圣经注释
马唐纳注释 约珥书注释
贰. 敌人入侵的描述( 二 1 ~ 11 )
二 1 ~ 3 号角吹出大声,呼召百姓去打仗,因为耶和华的日子 .. 已经临近。即时发生的事件是巴比伦人的掳掠,但完全的应验仍是将来的事。入侵者来到前,犹大地就象伊甸园般美,但被侵略後却成了荒凉的旷野。
二 4 ~ 11 文中将蝗虫比喻作奔跑的马兵,又象战士爬城,队伍整齐,又象盗贼闯进各处,他们的数目多不胜数,令天空都变得黑暗。文中的预言可谓先知书中最形象化、最诗歌化的描述。
这些令人难以忍受的侵略完全由耶和华指挥,祂的队伍甚为强大。
叁.神呼吁犹大悔改(二 12 ~ 14 )
即使到这地步,耶和华仍呼吁百姓悔改。他们这时回转归向祂还未算迟。但他们的回转不能只有外在的仪式。他们必须禁食、哭泣、悲哀,一心归向神。
肆.禁食的宣告(二 15 ~ 17 )
不同阶层的百姓都要聚集开严肃会,分定禁食的日子。将来有一天,祭司要在严肃的认罪会中向耶和华哭号。
伍.神所应许的拯救(二 18 ~三 21 )
一.物质的丰盛(二 18,19,21 ~ 27 )
这样,耶和华就为自己的地发热心,怜恤他的百姓。祂将赐他们五谷、新酒和油, 使他们饱足,不再使他们受列国的羞辱。土地再次变得肥沃多产,充足的雨水带来酒榨与油榨满溢,禾场必满了麦子。百姓将要复兴,永远不再被羞辱。多年来被成群蝗虫吃掉的,将得到补偿(二 25 )。
二.敌人的灭亡(二 20 )
在约珥书余下的部分,耶和华宣告祂将为犹大所做的事。祂将从东海(死海)至西海(地中海)把北方来的军队(亚述)毁灭。
三.神的灵浇灌下来(二 28,29 )
神将在那天把祂的灵浇灌在凡有血气的人身上。年幼的要说预言,见异象,而老年人要作异梦。这些较後的预言,部分已应验在使徒行传二章 16 至 21 节中,但五旬节却未使预言全数实现。这些预言要到基督的一千年国度开始时才得到完全的实现。
四.基督第二次降临前的征兆(二 30 ~ 32 )
……圣经注释本章结束
约珥书第2章-21世纪圣经注释
约珥书 注释二 1-11 定罪的讲章
为使百姓预备领受第 12 节里的呼吁,先知加强鼓动他们的情绪。正如一章 2 节和 14 节一样,先知再一次向全国号召,人民唯一的希望就是转向神,举行严肃会悔改。为了鼓励他们,约珥使人震动地发出一军事警报,他描写蝗虫为一队军队。上文已有伏笔,提示会有一个民族入侵( 6 节)和耶和华的日子( 15 节),这主题现在更详尽地发展。约珥展开一篇像噩梦又像地狱火焰般的讲章。有时理性的讨论不能奏效,惟有引发人心底里对可怕后果的畏惧,才能迫使人面对神(参来十 26-31 )。
有些释经家解释这段经文为预言真有一支军队,但这看法有点牵强。第 4 、 5 和 7 节的譬喻暗示其它提及军兵的文字都是喻意的,况且 19 至 26 节中清楚说出蝗虫及其所带来的损害,表示二章 1 至 27 节是连贯的,按部就班发展同一主题。先知使用其听众十分熟悉的词汇来解释蝗祸,他又加添一些与「耶和华的日子」有关的可怖意象。第 1 节与 11 节提及这主题,以及第 1 与 10 节引述以赛亚书十三章 4 节和 10 节,此两处的经文组成了整段的架构,也是全段的钥句。
二 1-2
第 1 节的警号显然是出自神自己(「在我圣山」)。吹角的目的是要警告有敌军入侵(参结三十三 2-4 )。事实上,宣召圣殿中的崇拜时,也要吹角(参民十 1-10 ),在此是语带双关,第 15 节就更清楚表明这一点。神实际上是召人进入圣殿,并非看守堡垒。约珥以「耶和华的日子」来解释当前的危险,他首先引述以赛亚书十三章 6 节,然后以蝗灾的遭遇说出神如何干预他们。他又引述西番雅书一章 15 节令人生畏的描述,来形容亿万蝗虫黑压压地遮盖山岭的现象。「晨光」译作「黑暗」更好,这读法是把希伯来文读成(正如新修订标准译本、新英语译本、修订英语译本的译法),因为此处是把传统的先知词汇用在蝗祸上。「晨光」(和合本、新国际译本)大概是指阳光照在蝗虫翼上的反射。神的审判日已临到其子民。约珥重拾一章 6 节军队的喻意(参和合本小字),这喻意在下文中还要作进一步的演绎。接着他把一章 2 节的话加强,并引用出埃及记十章 14 节形容埃及蝗灾的用语。不同的是,这里的受难者是神的百姓。
二 3-5
第 3 节巧妙地引用诗篇九十七篇 3 节,诗中描写神的显现,就是大能的神戏剧化地在世上出现,有荣光在祂四周围绕。在约珥书中,蝗虫代表神,牠们使大地成为荒凉的旷野,有如烈火吞灭一切,所经之处都烧灭净尽,牠们把青翠草原变为荒凉旷野(参 结三十六 35 )。约珥又以马头来比拟蝗虫的头,牠们骤看起来有点相像;这队从神而来的马兵向前冲锋,牠们嚼食时所发的声音,根据现代人的描写像是丛林着火燃烧时的爆裂声,在此则以战争毁灭性的比喻来形容;蝗虫真如一队发动恐怖战争的军队。喻意和比喻可以帮助我们更深一层地了解其意义,并领悟到这蝗祸原是神自己的作为。
二 6-9
这段把军队入侵的喻意( 5 节)扩展。但首先再引述神在审判中显现的一个例子,在希伯来原文中:「牠们一来,众民伤恸」,与诗篇九十六篇 9 节:「在他面前战抖」可互相对照。蝗虫代表神发动其大能对付子民。「众民」(新国际译本作「列邦」)的复数词旨在加强其可怕的威力。先知们惯常用以色列众敌国来作神所命定的工具,神借着他们的攻击,惩罚有罪的子民(例如赛十 5-6 ;摩二 13-16 )。约珥把这概念用在蝗虫身上,牠们行军前进,所向无敌,甚至直闯耶路撒冷,穿门入户。
二 10-11
这里所描写的是高潮所在。若说约珥在第 6 节中用「众民」一词是为了强调蝗虫的威力,在此他用天象来描写,就更为厉害了。他使用一连串表达神显现的词汇;在旧约里,神显现时大地的反应必是地震(参诗十八 7 ,七十七 18 )。天象的特写是耶和华的日子的标志,以赛亚书十三章 10 和 13 节是一例证,这些经文对约珥的听众都必然是耳熟能详的。当一群一群的蝗虫爬过地面时,大地似乎也随着节奏波动;成千上万无数的队伍向草原蔓延,白天足以遮日,夜里也星月无光。然而在约珥眼中,这些自然现象具有其超自然的意义。他以先知的洞察力看到耶和华自己是这队蝗虫的统帅,万军在祂的号令下前进。以赛亚书三章 4 节描述的情景再一次呈现,唯一的分别是如今神的仇敌不是外邦人,而是神自己的子民。
第 11 节最后的问题旨在挑动人们绝望无助之情,这危机迫使以色列面对神的审判。
约珥刻意地把听众的情绪推至极点,他制造一种凶兆临头的情绪和难忍的张力。在语气和宗旨上,这一段( 1-11 节)可比拟罗马书一章 18 节至三章 20 节,也就是三章 21 至 26 节之好消息前的恶噩。
二 12-17 唯一的机会
约珥一直把耶和华描绘为一位敌军元帅,但是当他从这形象可怕的人物那里得信息,劝犹大人降服时,祂的语气又回复以前的友善。先知解释说:当耶和华的主权被承认的时候,祂便显为慈爱的神。可是,先知在第 12 节里先要传达一个呼召人悔改的神谕(参耶三 22 ,七 3 ,十八 11 ;摩五 4-5 )。约珥在第一章中的呼召至此到达高峰。「归向」一词引发圣约的关系;约珥在第 13 节中有所解释(「你们的神」;参二 26-27 ,三 17 ),神的子民有如离家出走的子女,他们要归家转向其天父。「现在」就要如此行,在心理上他们已预备好,现在是最好的时刻,在旧约里呼召人立时悔改,不容等候的紧急意念(书二十四 14 ;耶二十六 13 ;参徒十七 30 ;林后六 2 )流传下来,经常在福音性的讲章和诗歌中出现。所有作推销员的人都了解若要完成交易,就不容稍作拖延。
内在的灵命常有外在的宗教表现,全心全意的委身是申命记(例:申十一 13 )特别重视的。目前这种委身的表现就是举行一个公开的哀祷礼仪,先知在上文(一 5 、 13 、 14 )所提出来的哀号、哭泣、禁食都总结在这神谕里。
二 13-17
约珥在此为神谕作解释,这做法也在诗篇八十五篇 8 至 13 节出现,在那里圣殿先知为了响应国家的哀祷,为「平安」( šālôm )一字作了很详细的解释。约珥首先强调诚心诚意悔改的重要性,内在的灵性与外在的表现必须一致。古时以色列人惯于披露内心
──约珥书第2章发于内,形于外,减少了不少心灵的负担,这一点对于在比较内向的文化背景下成长的人可能不易做到。但是这外向的表现却有一个危险,人往往以外在的表现来掩盖内心的顽固。「撕裂衣服」是以色列文化中遇到危难时的一种反应(参王下十九 1 ),今日犹太人在葬礼时仍撕裂上衣的衣襟。「心肠」也要被撕裂:以色列的响应不能只是表面工夫。这里的「不」字,意思是「不单止」,正如在何西阿书六章 6 节和约翰一书三章 18 节的用法一样。在此约珥并没有停下来分析子民的罪;正如克伯特( Hubbard )说:「在急救室的迫切气氛下,约珥无心去断症。」自省是他们每一个人归向耶和华时的任务(哀三 40 )。
第二,约珥解释「归向」的意义,以及它与盟约的关系;接下去他举出神对盟约的忠贞(「恩典」、「慈爱」),藉此激励犹大的悔改。先知所用有若教义的语句,都是子民熟悉的〔「他有恩典 …… 慈爱」( 13 节),参诗八十六 15 ,一○三 8 ,一四五 8 〕,可溯源于昔日出埃及那一代的人在旷野里背约,神恩待他们重修盟约那难忘的事件(出三十四 6 )。故此这信念的重申意味着神会再给祂犯罪的子民一次机会。
作为父亲,神有时必须惩罚祂的子民(参来十二 5-11 ),但祂最终的目的仍是要重修和好的关系。故此,约珥认为子民既犯了罪,神的第一个反应是降灾,虽然这也很公平,但祂心底里的渴想是要施怜悯。基于这原因,先知可以先描绘耶和华为以色列的仇敌,再转过来,形容祂为呼吁以色列人悔改的慈父。「后悔」一词(亦出现于第 14 节:「转意后悔」)常用在人身上,意指悔改,但用于神身上却没有因做错事而伤痛的含义。在旧约中,为免人轻忽神的警告,故强调神是不会后悔的(例如撒上十五 29 )。但是在别的情况下,神的后悔指祂可以弹性处事,为要成就更重大的目的(参耶十八 5-11 )。
然而,约珥并没有直接应许耶和华必定要赐恩,他不能如此保证,神的正面响应不是必然的( 14 节:「或者」)。神要在甚么时候表示祂的爱意,只有祂才可决定;神的主权是不容亵渎的,祂拥有至高的主权,人不能左右。祈祷是降服于祂的旨意下,而不是坚持我们自己的意思;没有灵符,只有谦卑等候。约珥的警告强调了神的呼吁,要人从心灵和习惯上回转过来,这也是其它先知的做法(摩五 15 ;番二 3 ;参徒八 22 ;提后二 25 )。
神的重新眷顾意味祂改变审判的行动。先知引出人的归向与神的转意之间的相互关系;第 12 节的「归向」与第 14 节的「转意」在希伯来文是同一个动词;神与子民的关系是十分关键性的,神看子民的回转为一个标记;他们的「归向」可以牵动神的「转意」(参亚一 3 ;玛三 7 )。神的转意在现实的层面看,就是祂在葡萄园中、玉米田上留下一些植物生命,没有完全毁灭,这是「余福」的表记(比较第 3 节)。为了表示感恩,约珥提议这些余种栽种长大后,部分要拿来作祭物献给神,藉此表明以色列谨守承诺,回复敬拜的礼仪。
这一切事情发生以前,有几件礼仪上的事情必须先执行。约珥呼吁祭司们组织一个严肃会( 15 节;参一 14 ),其中自然隐含了第 12 节的行动。历代志下二十章 1 至 13 节曾描写这样的聚会。全民要一同响应,他们的响应要有广度和深度。现今的情况既然如此严重,通常的例假也要暂时取消;本来新婚的男子可免公职,留在家里以便生养后代( 16 节;参申二十四 5 ),但如今所有人都要出来,集合在殿院里,开声祷告;甚至啼哭的婴孩也要参加,以示迫切。
第 17 节祭司要按传统站立在圣殿的阶级上(参结八 16 ;太二十三 35 ),代表人民宣读一篇全国哀祷文;他们要向立约的神耶和华请愿,求祂为自己名的缘故拯救子民(参诗七十九 1-4 、 8-10 )。「你的百姓」与 13 、 14 节的「你们的神」互相呼应,两者合起来说明了盟约的两面性(参出六 7 )。「产业」是指子民,就是那些属神的人。悔改意味着和好,重修圣约关系:假若子民醒觉盟约的责任,他们可以要求把盟约中的咒诅
──约珥书第2章蝗祸
──约珥书第2章除去。「受羞辱」在此有双重意义,以色列人的文化对此特别敏感。因为蝗祸的缘故,犹大在列邦中丧失面子;另一方面,耶和华作为保护他们的神,也受了羞辱。以色列人在祷告中,毫不踌躇地据理力争神来帮助他们。
二 18 至三 21 祷告蒙允
神的回答是双重的,第一重在二章 18 至 27 节,第二重在二章 28 节至三章 21 节,后者的篇幅比前者更长;二者都以一个公式为终结(「你们必知道 …… 」,参二 27 ,三 17 )。应许耶和华作为祂子民的神,必保护他们,与他们同在。在这应许中,二章 14 节「或者」的顾虑被除掉,取而代之的是荣耀的确据。第一重回答是针对当前蝗祸引起的境况,第二重则在时间上和主题上延展(参二 28 ,三 1 ),显示神更大的拯救和赐福。
二 18-27 胜过蝗虫
二 18
二章 18 、 19 节的动词都是过去时态,这是一段简短的叙述性前言。如果说 15 至 17 节是与历代志下二十章 1 至 13 节平行,那么这几节便与历代志下二十章 14 至 17 节平行。第 17 节与 18 节之间有一段时间差距,暗示祭司与人民听了约珥的话,便举行了严肃会,使第 17 节的假设成为事实。那时,约珥从宣告审判转为宣告拯救。在耶和华名下,他奉命宣告拯救的神谕。神本可否定这祈求,但事实上祂的回答是肯定的。「妒忌」(和合本作「发热心」)是神的本性之一,显明神关怀的热切和强烈的爱,尤其在祂关爱的对象受到威胁时(参结三十六 5-6 )。
第 18 节的「怜恤」与第 17 节的「顾惜」在原文是同一字,彼此呼应,显示上文的祷告在这一项目上已蒙应允。故此,第 18 节介绍下文的神谕时,以它作为神的信实其中一个例子。人的悔改使情况有了转机,神的恩典则把事情成全。
二 19-20
第 19 节开始的信息充满了牧者关怀之心,对子民的生计和心理上的需要都呵护备至。耶和华应许补回蝗虫所毁坏的五縠(参一 10 ),并且使他们饱足有余,藉此洗去在列国面前所蒙的羞辱( 19 节,参 17 节)。面子的问题甚重要,第一段回答以此开始,也以此结束( 19 、 26-27 节)。现在耶和华以盟友的身分,与子民一起对抗蝗虫,牠们要被赶出犹大境外,并且被强风毁灭(参出十 19 )。这里回应一章 6 节和二章 1 至 11 节的军事用语;蝗虫报称要从北方来,使人想起杰里迈亚的说话:「灾祸与大毁灭从北方张望」,神命定那攻击以色列的敌人要来自北方(例:耶六 1 )。
第 20 节的「他们」从上文看来应指牠们(即整队蝗虫),而非「他们」。这队蝗虫军队以前太横行无忌,这成了牠们受审的确据,这事叫人忆起以赛亚有关亚述人的神谕,他们先是耶和华审判子民的工具,后来因为超越神命令的界限,而成为受审判者(赛十 5-12 )。这里提及牠们尸首的臭味,正是牠们彻底被毁的印证。
二 21-24
在 21 至 23 节里,有一连串的呼吁,对象分别是:地土、田野的走兽和锡安的民;「锡安的民」是指聚在耶路撒冷圣殿外院的以色列民。这些充满欢乐的呼吁与第一章那些灰暗的宣召互相对照,两者所用的字汇是有关连的。两者的对照显明审判已逆转,并使人认识神如何满足其子民的需要。神响应哀求的典型例子,就是保证他们不用害怕(参代下二十 15 、 17 ;哀三 57 );另一个常见的方式就是使用希伯来文的过去时态,这里共享了 6 个过去时态动词,而这些动词是指将来要发生的事,意思是要说明神的应许确实,有如已经实现一样。这些呼吁可谓预言性的赞美诗,呼吁神的子民信靠神,祂必成就这些事情,甚至现在就可以因此欢喜快乐(参罗五 2 )。正如诗篇三十五篇 26 至 27 节所说,「那向我妄自尊大的」在伟大的神面前蒙羞,同样地,第 20 至 21 节里,蝗虫的恶势力将惨败于耶和华的能力下。神的子民可瞻望将来( 23 节),祂要赐给他们秋雨春雨,滋润大地,不久他们便可享受无花果、葡萄的收成,正好与一章 7 节和 12 节的境况成反比。
第 23 节「合宜的秋雨」一句,新国际译本旁注或作「公义的教师」,这是源自早期犹太教的一个错误思想,昆兰教派( Qumran )据此及何西阿书十章 12 节,称他们的创立人为「公义的教师」或「真教师」。主后四世纪,耶柔米( Jerome )从他的犹太拉比获得这观念,把它收进其拉丁文圣经武加大译本( Vulgate )中,视为弥赛亚的预言。但是经文的上下文,及其背后所依据利未记二十六章 4 节与申命记十一章 14 节提及赐雨的祝福,「公义或合宜的秋雨」这一般的译法比较适合。「公义」在此指和谐的盟约关系,赐下恩雨代表神人和好的关系。
第 24 节回应第 19 节,数算这福分的结果,包括丰盛的五谷、新酒和油。
二 25-27
这段祝福的话是神直接的宣告。祂的恩典补偿那些年来蝗虫所吃掉的,过去的损失现在一一得以偿还。字里行间仍可窥见约珥的呼吁中起首与结尾的用语(即一 4 ,二 11 ),但是挑起回忆的目的是要证实噩梦已成过去。哈利路亚代替了哀号的声音,为神在以色列中所行的大作为写下新的一页(参出十五 11 ;弥六 15 )。在此段结束之前,第 19 节指出心理上的伤痕得着治疗之事,再重复两次。神确定的宣告:「必永远不至 …… 」,有如牧者温言安慰深切的创伤(参结三十四 28-29 ,三十六 30 )。神的安慰也可见于「我的百姓」这称呼,先知在第 18 节的引言中已提及。神要证明祂是约民的维护者,常与他们同在,是他们随时的帮助。现在他们可以正面响应第 17 节的嘲讽:「你们的神在哪里?」约民也心悦诚服,知道要专一忠于神,因为有权利必有责任。最后提到「不致羞愧」一句所用的希伯来动词,反映了一章 10 至 12 节所用的动词(干竭、惭愧、消灭),这是一个胜利的回响,并就此把蝗祸圆满了结。
神的回应与旧约中的土地神学有紧密的连系;土地是耶和华与以色列盟约关系的量器。盟约一系列与土地有关的祝福突出了这蝗祸的教训:蝗灾是约民背约所招来的咒诅。
二 28-32 神子民的更新与保障
约珥用了「耶和华的日子」这主题,解释蝗祸为神降灾的日子。传统上这是神向罪恶满盈的世界施行最后审判的时候,连祂自己犯罪的子民也不能逃脱(番一 2-3 、 18 ;参赛二 6-21 )。对约珥而言,蝗灾开始了这时期,对俄巴底亚来说,这段时期始于主前 586 年耶路撒冷的被毁(俄 10-21 )。
第 32 节似乎是约珥对 28 至 31 节(特别是 30 至 31 节)中的神谕所下的脚注。(在 31 节中,「耶和华 …… 的日子」似乎成了耶和华的口头禅,旧约从未用过「我的日子」来表达此意。)约珥的话显然是溯自俄巴底亚书 17 节(「照耶和华所说的」)应许锡安得以存活,他把这应许与 28 至 31 节的信息连在一起,传给聚集在圣殿里的人(参番二 1-3 )。他把「耶和华的日子」后段之信息接上俄巴底亚的预言。神的子民在当时已尝过这日子的滋味,将来就可免去此审判。
二 28-29
这神谕谈及一个新的时代,那时神与子民的关系完全美好。杰里迈亚描述这时代的境况时,说律法写在人的心上(耶三十一 31-34 ;参诗四十 8 ),以西结却说赐下新心(结三十六 26-27 ),这些描述都为了说明神的子民完全遵从神的旨意。先知领受默示,言词可能不一样,却指向同一件事:神的灵要降临,祂是预言的媒介(参民十二 6 ;代下二十 14 )。这应许应验了摩西在民数记十一章 29 节的心愿:「惟愿耶和华的百姓都受感说话!愿耶和华把他的灵降在他们身上!」在约珥事奉的早期,全国都远离神,只有先知约珥一人透过神的眼光来看当前的境况,并以神的代言人身分,宣布审判与希望。现在全国都像约珥一样,社会的各阶层,无论年长的、年幼的、男的、女的、自主的、为奴的(加三 28 ),都与先知一样认识神(参林前十三 9-12 )。
「凡有血气的」意指以色列中每一个人,可从下文的解释看出来,每一个成员都包括在内(参三 1 ;耶十二 12 )。约珥向当代宣讲的信息,正如加尔文说:「所有人都要说预言,在犹太人中,先知预言的恩赐要普及遍布各处。」
第 29 节中的「我的仆人」原没有代名词(参新修订标准译本),「我的」是为了与使徒行传二章 18 节一致才加上去的;使徒行传二章 18 节是引述希腊文译本,而非希伯来原文。
二 30-32
与以色列的结局对照,列国的遭遇却是另一极端。
正如第 32 节的解释所说:以色列在狂风暴雨的风眼中平静安稳。他们遵从耶和华藉约珥向他们的呼吁,求告祂的名(参一 19 ,二 17 ),故此他们必「得救」,得脱这要来的大灾难。此灾难却要临到列国,这在三章 2 节将会有更清楚的说明。以色列避过了耶和华的日子的毁灭,但世上列国却要面对这审判。这审判来到在天上和地下的征兆,约珥用倒叙法来说明;首先有血、火和烟柱,这些是战争毁灭一切的境况,是耶和华向仇敌发动的战事。有关这审判的详情将会在三章 1 至 14 节描述。接着,约珥使用了第 10 节象征蝗祸的字眼,那是描述以色列在「耶和华大而可畏的日子」所经历的( 11 节),现在却用来形容列国的遭遇。这形容包含了一个传统的意义,在神降临施罚之前,必先有天象的倾覆(参赛十三 9-13 ),这些天象征兆在三章 15 节再被肯定。
新约圣经对此段经文有新的启示,神的计划在基督里愈发明朗。首先,新约指出这段经文与基督再来的连系(太十三 24 ;路二十一 25 ;启六 12 、 17 ,九 2 )。但是新约的末世论是很复杂的;它不但承继了旧约和犹太教有关这方面的基本观点,还加上了新的观念:就是在主耶稣第一次来临及教会成立之时,末世已经开始,然而旧的世代却仍然同时进行(参林后五 17 )。第二,新约就是从这一个观点来看约珥书二章 28 至 32 节,彼得在五旬节的讲道中清楚地说明(徒二 16-21 、 33 、 38-40 )。彼得宣称神在末期的工作已告开始,就是赐下圣灵充满门徒,并给予悔改并求告主名的人有机会得救。使徒行传记载的是彼得浓缩的讲章,故没有对此详细解释,但是天上地上的异象奇事与主耶稣所行的神迹,尤其是祂被钉时的黑暗情景相连(路二十三 44-45 )。「凡有血气的」是指以色列人而言,这意义仍保留着,因彼得当时宣讲的对象是犹太人,包括归信犹太教的外邦人在内(徒二 11 、 22 )。
……圣经注释本章结束
约珥书第2章-丰盛的生命研读版注释
约珥书简介 2:11~2 吹角:约
珥以代表审判和毁灭的“黑暗、幽冥”进一步加强了他的警告,对神的审判大日应当存惧怕、战兢的心。
2:13
你们要撕裂心肠:先
知呼吁百姓们要心灵忧伤痛悔(诗51:17)。
若他们肯离弃罪,归向神,神就必怜悯他们。照着神的性情,他必怜悯并体恤一切诚实悔改的子
民(参“神的属性”一文)。
2:17
事奉耶和华的:当
事奉神的人及教会领袖发现神的百姓中间有伤害和败坏之事时,他们应当率先哭泣哀求,恳切
祷告,以痛悔的心带领大家归向神。神期望他们迫切代求,好救他的百姓脱离肉体和灵性的灾
祸;还期望他们日日夜夜恳求神以恩惠和圣灵来浇灌百姓(18~29节)。只有这样,神子民爱神和献身与神的心才能得以复
兴和更新。
2:18
怜恤他的百姓:当神的百姓自卑,祷告寻求他的面并转离他们的恶行时(参代下7:14,注),神必从天上垂听,改变他暂时所施的审判,并
要更新那地,倾倒他的福分(18~20节)。
换句话说,当神的百姓怀着悔改之心谦卑祷告时,神必要应允。另外,恒切祈求复兴必使神的百
姓得到圣灵的浇灌(参28~32节)。
2:26
我的百姓,必永远不至羞
愧:这
句为神的恒心谦卑信实的百姓所赐的应许是有条件的。若他们再一次傲慢,转向恶道,神就会收
回他的祝福,并审判他们。
2:28
28~29 将我
的灵浇灌:约珥预言说,有一天,神要将他的灵浇灌“凡求告耶和华名的”人(32节)。这样的浇灌
必使预言的灵在神的百姓中大有能力地不断涌现。彼得在五旬节引用了这段经文,证明那天圣
灵的浇灌是约珥预言应验的开端(徒2:14~21)。这预言是赐给凡接受基督为救主之人常新的应许,因为所有信徒都能够、也
应当被圣灵充满(比较徒2:38~39;10:44~48;11:15~18;参“圣灵浸”一文)。关于圣灵的更多讲解,参“旧约中的圣灵”一文及“圣灵”一文)。
2:28 你们的儿
女要说预言:约
珥预见到圣灵浇灌产生的一个重要结果就是人要领受并释放说预言的恩赐。圣灵借这种恩赐运
行,使人晓得神与他百姓同在。使徒保罗曾宣讲说,若教会说预言,一个不信的人进来就会被感
动而说:“神真是在你们中间了!” (林
前14:24~25)。
专题论文33:旧约中的圣灵
珥2:28~29 “以后,我要将我的灵浇灌凡有
血气的。你们的儿女要说预言,你们的老年人要作异梦,少年人要见异象。在那些日子,我要将我
的灵浇灌我的仆人和使女。”
圣灵是三
位一体真神中的一个位格(参可1:11注;参“圣灵”一文)。
虽然圣灵的大能直到主耶稣开始事奉(参“耶稣和圣灵”一文)和五
旬节(参徒2章)以后才向神子民完全彰显出来,但是旧约圣经早已提到圣灵及其工作。本文旨在探讨旧
约中有关圣灵的教导。
有关圣灵的不同用语
“圣灵”的希伯来文中是ruah,有时也可译为“风”和“气息”。所以,旧约圣经
中所说的神的气息或从神吹来的风(如创2:7;结37:9~10,14)都可喻指神的灵的工作。
旧约中圣灵的工作
圣经描述
了圣灵在旧约时代的各种作为。
1. 圣
灵积极参与了神的创造大工。圣经卷首的第2节经文即陈明:“神的灵运行在水面上”(创1:2),为神用口中的话语创造万有预备条件。神的道(即
三位一体真神中的第2个位格)和神
的灵都是创造大工中必不可少的动因(参伯26:13;诗33:6;参“创造”一文)。圣灵还是生命的泉源,当神创造亚当时,神向他
鼻孔中所吹的生气(即“灵”)就是生命的气息(创2:7;
比较伯27:3),此后神借着圣灵又不断将生命赐给神的受造之物(伯33:4;诗104:30)。
2. 圣
灵积极地向神子民传达神的信息。圣灵曾经在旷野教导以色列人(尼9:20);以色列诗人借着神的灵歌唱(撒下23:2;比较徒1:16,20);同样,众先知们也都因受到圣
灵的感动而向神的百姓宣讲神的话语(民11:29;撒上10:5~6,10;代下20:14;24:19~20;尼9:30;赛61:1~3;弥3:8;亚7:12;比
较彼后1:20~21)。先知以西结指出假先知的一个特征就是“他们随从自己的心意(‘灵’)”而不是神的灵发预言(结13:2~3)。
然而我们应当注意,神的灵有时也可能临到某些与神关系不正常的人身上,其目的是要这样的
人讲说关乎神子民的真实信息(参民24:2注)。
3. 圣灵曾经
使神在旧约中为以色列人兴起的领袖大大得力。摩西就是一位满有神的灵同在的人,以至于他
能够以神的心为心,不仅与神一同忧伤而且也一同为罪深感愤怒(参
出33:11注;比较出32:19);当摩
西顺命挑选70个长老和他一同管理以色列人时,神把降在摩西身
上的灵又分赐给他们(民11:16~17;参11:12注)。同样,当约书亚奉命接续摩西的领导职位时,
耶和华神指示摩西“他是心中有圣灵的”
(民27:18,参注释)。同一
位圣灵也曾经降临在基甸(士6:34)、
大卫(撒上16:13)和所罗巴伯(亚4:6)身上。换句话说,旧约中担负领导重任的人必须
具备的一个首要条件就是有圣灵的同在。
4. 神
的灵也会降到某些个人身上,帮助他们成就一些特别的事奉。值得注意的一个旧约实例就是约瑟,
神的灵与他同在,使他能胜任法老宰相的要职(创41:38)。同样,神的灵也曾充满比撒列和亚何利亚伯,以使他们在制造会幕时能够作各
样巧工,并且还能教导别人(参出31:1~11;35:30~35)。
这里所说的“被圣灵充满”与新
约中的受圣灵浸不尽相同(参“圣
灵浸”一文)。在旧约中,圣灵只会
降到少数蒙神拣选担任特别事工的人身上(参出31:3注)。圣灵曾经降到许多士师身上,诸如俄陀聂(士3:9~10)、基甸(士6:34)、耶弗他(士11:29)和参孙(士14:5~6;15:14~16)。
从以上这些旧约例证中我们可以看到这样神的一条永恒法则,即圣灵必要降在那些蒙神拣选要
被他大大使用的人身上。
5. 从
旧约圣经中我们可以看到,圣灵切望引导人活出公义的生活。大卫的一些诗篇可以证实这一点(诗51:10~13;143:10)。
如果神子民拒绝听从神而偏行己路,他们就是在抗拒圣灵的带领(参
创16:2注)。任何没能顺从圣灵而
活的人都将无可避免地遭到神不同形式的审判(参民14:29注;申1:26注)。
6. 我
们应当注意,在旧约时代中,圣灵只是临到或充满少数人,赐给他们成就特别事工或说预言的能
力。但是,圣灵从未普遍浇灌整个以色列民(比较珥2:28~29;徒2:4,16~18);直到五旬节那个伟大的时刻,
圣灵才开始大规模地浇灌在人身上(徒2章)。
圣灵彰显全备大能的应许
整个旧约
时代对即将来临的圣灵时代(新约时代)都翘首以待。
1. 旧
约先知们曾经多次预告圣灵在弥赛亚生命中发挥的重要作用。先知以赛亚特别预告说圣灵将以
独特的方式住在这位即将来临的君王和神的仆人身上(参赛11:1~2;42:1;61:1~3)。
后来,当主耶稣在他的家乡拿撒勒的会堂中诵读以赛亚书61章
时,他的结束语就是:“今天这经应验在你们耳中了”(路4:21)。
2. 别
的一些旧约预言也展示了圣灵普遍浇灌在神子民身上的美好未来。其中最引人注目的是约珥书2:28~29,后来使徒彼得在五旬节的讲道中特别引用了这一段经文(徒2:17~18);以赛亚书32:15~17;44:3~5;59:20~21和以西结书11:19~20;36:26~27;37:14;39:29也都预告了同样的信息。神亲自应允说,当圣灵的生命和能力临到他的子民时,
他们将要说预言、见异象、作异梦,活出顺服、圣洁、公义的生活,并且还要大能力地见证主名。因
此旧约先知们早已预见并且预言了弥赛亚时代的来临。那时圣灵将普遍浇灌,并且充满人心,这
一切正好在五旬节那个圣日应验了(即耶稣升天后的第10天),
随之而来的是众多失丧灵魂得救的一次大丰收(比较珥2:28,32;徒2:41;4:4;13:44,
48~49)。
2:30
30~31 在天上……奇
事:当
圣灵的浇灌得以完全应验、并且普天下的人都得知救恩的时候,宇宙间的末日奇事异象就必显
现,“耶和华的日子”也必临到(比较太24:29~31)。那时,神的仇敌要饱尝他的烈怒(比较启6:12~17)。当我们照着经上所启示的预言察验
……圣经注释本章结束
约珥书第2章-每日研经丛书注释
约珥书第二章 耶和华的日子临近(二 1-11 )现在先知宣布一个从上帝而来关于将来的晓谕;在这个晓谕里,他把可怕的过去和黑暗的将来编在一起。这一段的主题是耶和华的日子;这个主题在开头的两节( 1-2 节)中,在晓谕一开始就托了出来,又在这一段的最后一节( 11 节)中陈述。但是这一段的中心内容,仍然回到蝗灾的话题上( 3-10 节);然而,进一步仔细考察发现,先知用以讲论他们最近经历的蝗灾的言词,现在已经转用于生动的描写即将来临审判的日子。
这样,在第一节开始的吹角警告,是指 将来,而不是指过去。先知小心地选择用词,去绘画一座即将被围攻的城市。这座城市就是耶路撒冷,或者锡安;这座城的守望者奉命去吹他们的角,藉以警告所有居民,敌人进攻的危险迫在眼前。但是在这里吹角发出警告进攻这座城市的,不是敌人的军队,而是一队天使天军,他们的来到表示耶和华大而可畏的日子已经临近了。这个日子被描写成黑暗和幽冥,大队的联军迫近包围耶路撒冷的密云乌黑的日子。这一个事件被启示为独一无二,从来没有发生过,并且以后也永不再会有的( 2 节下半)。
逐渐地,先知语气改变了,他一方面继续去描述即将来临的天军,另一方面唤起人们想起最近发生的蝗灾。这样,过去的可怕经历和将来审判的联系,在先知的教导中变得十分清楚。最近的蝗虫入侵,本身是十分恐怖的,但只是未来更加可怕的事件的阴影;如果过去所有的灾难,只是将来的一种象征,那么,耶和华的日子就的确是更加大而可畏了。
把耶和华的日子来临时的情形,描述比喻为蝗灾,用意是说其全面的毁灭和不可改变的进程。在三至十节中所用的语言,是为了使人想起蝗虫的强烈破坏情形。它们的蹂躝好像火焰,强烈而迅速地向前弥漫,留下火焰烧过的大地成为荒凉的旷野。正如一队蝗虫,行进菜园良田,使之变为不长蔬菜的荒芜之地,末世的天军经过之处,亦尽施毁灭。先知继续描述下去,他感到那是一股不可阻挡的力量,有次序且不吉祥,直闯整个大地,没有一个地方能幸免,没有一样能逃避,它胜过所有的防寨,致使整个的宇宙都震撼起来,日月无光,天昏地暗!
先知讲的信息的强而有力,不仅在于他使诗的语言贯穿他所讲的,而且唤起听众联想将来、回忆过去。他们最近经历蝗虫的毁灭,现在,藉 警告有更可怕的灾难,耶和华的日子临近,它将突然改变以后的时间和历史!正像先知所描述的那样,那日将具有末世的特征,它不像他们最近遭遇的蝗灾,它将远比蝗灾严重得多,远超过人的语言所能说明。
先知除了警告那日不可避免一定要来到以外,在这段开始时,先知也提供一线的希望,虽然没有举出具体的内容,但在第一节吹角响起大声时,如果听者接受这种警告,也许还不致太迟。因为既然来临的是耶和华的日子,惟独耶和华自己定了这个日子,祂也能使之转移。
当我们在先知传讲这段信息之后这么多世纪重温这些警告,更感到它的迫切和为期不远。耶和华的日子总是要来到,它总是威胁 全人类,总是催促我们对它的显现,不可有丝毫迟延或松懈。几百年以后,使徒约翰在他奥秘的着作里,他同样用蝗灾来豫告天使降灾的情形(启九 1-10 )。看来这不像是一种比喻,用来字面上解释和形容将来要发生的事;它是在人类历史进程中必将发生的大灾难的投影。做为人类的一个成员,我们已经看到这个世代发展到如此邪恶,人类的行为已如启示录所豫言的那样,我们囤积武器如启示录所豫言,只等待魔鬼一引诱,就会令其发出威力。先知所豫言的,已不是遥远将来的事,而是近在眼前。耶和华的日子即将来到,‘耶和华的日子’是我们人类可以参与的:对于那些追随邪恶的人,他们的确要使这个日子成为‘乌黑的日子’;但是对于那些仰望上帝怜悯和忍耐的人,却存在 希望。上帝将永不会改变,虽然人类的罪必使豫言实现,但是只要人能醒悟,是可以依靠上帝的怜悯使自己的命运改变过来。这是约珥希望传达给他那个世代的信息,对于先知以后的世代,这些信息同样重要。
呼唤悔改(二 12-17 )
在前面几节的经文中,先知绘画了一幅迫在眼前不幸命运的图画;他警告人们有一支可怕的军队临近耶路撒冷,决心要实行毁坏。这种趋势看来不可躲避,唯一的希望先知提及的,是藉 守望者大声疾呼,警告城中的人们,或许有一线希望。现在先知更进一步从积极方面来阐述,他号召人们悔改,因为这样也许是唯一可避免灾难威胁的方法。当一个读者或者听众悔改,最重要的是记住呼召发出的背景,因为正是豫感到一种威胁,使之觉得危难临头,并且考虑悔改。我们在研读的这一段经文,可以看到先知教导悔改的三个步骤(或者三幅图画):
(一) 悔改的邀请 ( 12-14 节)。信息一开始,就引用上帝自己的话,说:‘你们应当 …… 一心归向我。’( 12 节)然后先知加上他自己的告诫,敦促百姓悔改归向上帝。注意这里的先后次序是很重要的。早些时候,约珥警告人们,耶和华的日子即将来到了;现在,正是这位耶和华,默示豫言的主,祂开始向祂的百姓发出邀请,要他们离开罪恶的道路,归向独一真神。而先知自己鼓励的话随在后面,是基于以下不寻常的理由:因为上帝有恩典,有怜悯,不轻易发怒,并且对祂的百姓有丰盛的慈爱。审判是百姓倔强、反叛的结果,他们坚决拒绝归向上帝;这常常是他们自己造成的。要公义的上帝消除祂的愤怒,只有当他们悔改归向祂,走信心的道路。他们什么时候悔改,上帝也要‘懊悔’;那就是说,祂将要止息愤怒和审判,并再一次施行怜悯。当这种情形出现之时,正常生活的祝福也将重新恢复起来,百姓也将有足够的供物,献给耶和华作各种感恩祭( 14 节下半)。
在这里,先知告诉我们上帝最基本的性情。虽然我们从旧约的先知那里听到许多关于上帝施行审判的事,但是聪明的人都可以看见,这些上帝的审判都不是祂所愿意的,都违背了祂基本的特性,那就是慈爱和怜悯。上帝的心在祂呼唤人们悔改中表明出来;祂这样做并不是责任催促,乃是因为强烈的爱的缘故。在人类稍后的历史上,正是这种爱和怜悯,使上帝差遗基督到世上来;基督体会上帝的心,也发出同样邀请人悔改归向上帝的呼唤,因为祂有恩典、有怜悯!
(二) 悔改的行动 ( 15-16 节)。先知清楚知道,单单邀请人悔改是不够的,必须有悔改的行动表现出来,藉以激励他们真实的悔改。因此祂再一次要求锡安吹角。这一次吹角不是警告一支神秘的军队临近(见二 1 ),而是呼召百姓聚集,宣告一个严肃的国民大会。
这个国家(经文中只用耶路撒冷居民的称呼)现在召集了一个公众的大会;在会上宣布禁食,因为这次会议将要产生和决定公开的悔改行动。藉 行洗濯之礼,百姓人人自洁;外表的清洁表明内心有清洁的愿望。所有的人都要出席这次会议,包括长老(中文圣经译作‘老者’
──约珥书第2章 译者注),他们是百姓的领袖;还有孩童和吃奶的婴儿,他们也被带来参加。他们虽然难以对国家面临的危险,负任何责任,但是他们的将来却与国家的命运密切相关。就是那些新婚的,他们似乎比别人更有理由不出席会议,然而却都参加了;因为他们有没有希望成为未来的丈夫或妻子,完全取决于这次严肃会禁食的结果。
从先知号召聚会采取行动,我们再学到一点:很多时候我宁愿把宗教信仰当作个人的事;不错,悔改的确是个人的事。然而聚会使个人对危机的程度产生新的觉醒。对 众个人来说,谁犯罪必须悔改。然而社会整体的行动,必出现共同的罪恶;犯罪的人,并不只是个别的,而是整个社会,因此整个社会都必须悔改。不但如此,共同在一起,能出现一种新的觉醒:如果都希望有前途,如果希望审判能够除掉,所有的人都必须行动起来。他们共同犯罪,共同被饥饿引起的痛苦抓住,共同造成了目前的危机,因此也需要共同的行动,而不是个人坐在屋里的悔改,才能控制局势,有把握解决面对的问题。因此,我们中间那些宁愿自己孤军作战,不喜欢集体和 众的力量的,必须意识到,在一个伟大的集体中所能得到的见识,所能采取的行动,绝不是个人努力所能达到的。
(三) 悔改的祷告 ( 17 节)。最后,先知做了一个祷告;在这个祷告里,约珥用了第一人称,像是直接向上帝发出的,但事实上却是教导祭司在悔改的大会上发出的。祷告可分为两部分:(甲)首先,他们恳求主顾惜、宽恕祂的百姓,也就是施行祂的怜悯,放弃审判,作为对百姓悔改行动的回应。(乙)其次,先知进一步陈明上帝要施怜悯的原因,它是为了免得百姓在列邦中成为‘羞辱’。这个祷告的第二部分,不是简单的只是祈求上帝顾惜他们,免得他们在外邦人的眼中蒙羞辱;这个第二部分的祷告,它是暗指以色列存在的目的:上帝的选民是祂藉以向其他国家启示祂自己的工具。如果,在审判中他们垮台了,别人将要问:‘上帝在那里呢?’他们要以为以色列的上帝不存在,这样,上帝在世界上的目的将受到阻碍。
所有悔改的祷告都必须有两部分,如果它是真诚的和健全的,都要具有这两方面。当悔改的时候,我们祷告上帝怜悯宽恕我们;但是这样祷告容易变成太自私,故我们也要为更大的目标来祷告,那就是藉 上帝顾惜、宽容我们,使上帝的旨意能持续下去。正像上帝的旨意是要藉 以色列向所有的国家启示祂自己那样,祂的怜悯也要藉 那些蒙祂赦免的人的生活彰显出来。
垂听应允祷告(二 18-27 )
在前一段经文中,先知呼召他的人民集合,开一个全国的悲哀大会。最近的蝗灾对先知暗示了一个更可怕的威胁,那就是耶和华的日子临近了;耶和华的日子将是审判选民罪恶的日子。在召集的全国大会中,先知迫切要求他的人民向上帝祈求顾惜,在审判中怜悯他们,除去他们的灾难。到了十八节,一个崭新的局面开始了!在这两段经文之间,假设存在 一个不详的中间时期,在这个时期中,先知的警告被大家所接受,全国的大会也召集了,祭司也向上帝祷告祈求宽恕。约珥书的其余部分,包括了一系列先知的晓谕,其中也有上帝回应他们的祷告。换句话说,参加聚会的人真正的悔改了,使得审判的日子的直接威胁得以防止了。但是上帝回应悔改的祷告,就像这本先知书中经常遇见的那样,它不只是指在不久的将来,而是在较远的将来。本章十八至廿七节所讲的,是不久将来的情形;但是在这以后,在更远的将来,还有一个暗淡的轮廓浮现。
很可能在十八至廿七节中(也许以下的一些章节也包含在内)上帝藉 先知所晓谕的,是他在召集的全国大会中所实际传讲的。在悔改和悲伤之后,上帝藉 先知的口在大会中向百姓宣讲这样一些应许的话,这种情况也是很普通的。如果是这种情形的话,我们可以清楚地觉察到,上帝答应百姓的祷告,是一种应许:欢乐和祝福必将来到,在这种情形下百姓将不再惧怕,而要欢喜快乐。上帝对百姓悲哀的回应,说明了在上帝与祂百姓之间的关系中,祷告极重要的几方面:
(一) 耶和华应允祂百姓的祷告 ( 19 节)。这句话特别引在这里,表示上帝回应了约珥教导祭司在全国大会中的祷告( 17 节)。但是注意到祷告蒙应允之前所发生的变化过程,是十分重要的。最有意义的改变,是在上帝方面,正如十七节所描述的那样;同是这位上帝,是祂藉 先知警告百姓迫在眉睫的恶运,现在怜悯了他们。十八节描写上帝的‘嫉妒’的爱和深切的怜悯(英文圣经把十八节译为:‘上主欣羡祂的地,并怜悯祂的百姓。’
──约珥书第2章 译者注)。上帝在态度上的转变,反过来又促进了百姓的转变,具体表现在全国大会上的悔改行动中。
以色列人的信仰本质上是建立在他们与上帝的立约关系上;祷告是表示这种关系的一种方式。当关系破坏了,信仰也就在崩溃的危险中;正像约珥清楚说过的那样,以色列人的罪恶,招致上帝的审判。他们的悔改行动是一种自觉弃邪恶归向真神的行动。只有再次寻求与上帝建立亲密的关系,祷告才能再次进行;因为祷告是向上帝说话,只有关系重新建立起来,祷告才能蒙垂听。
基于以上的反省,我们清楚看到上帝要应允祷告,必须有人的转变作为先决条件。虽然上帝一直爱祂的百姓,但是如果他们背离祂,只会招来怒气。当他们回转来归向祂,再次寻求已经失去的与祂之间的亲密关系,他们将要再次发现上帝总是有恩典有怜悯的上帝。在这里最重要的一点,就是祷告。祷告是一种沟通的形式,一个人只能向 他的心所归向的上帝祷告;祷告的必然结果是要上帝回应,这只有在关系建立起来时才可能。这样,百姓的悔改和请求与上帝恢复关系,是祷告蒙垂听的基础。
(二) 上帝回应的内容 。上帝应允祂的百姓的祷告,祂回应的内容列在十九至二十节,以及二十四至二十七节中。在读这些经文时,留意上帝应允的样式,和人民所遭遇的危机,把它们平行起来看,是有益的。五谷、新酒和油在蝗灾中已经被毁坏了(一 10 ),因此,这里的五谷、新酒和油必定是重新赐给的(二 19 )。他们祷告祈求不要使他们在列邦中受羞辱(二 17 ),同样,这里应许不再使他们受列国的羞辱(二 19 下半)。二十节所提到的‘北方’可能有两种含意,一是指从前经历过的蝗灾,另一是豫言外国军队的入侵这座城市。在约珥那个时代,蝗灾可能来自北方(就像一九一五年的蝗灾那样),从北方,先知肯定有一支神秘的军队必将来临,就像其他在他以前的先知所豫言的那样(参耶四 6 )。这种来自北方的威胁,无论它是蝗虫或者军队,将要被移去和毁灭( 20 节)。在蝗灾期间损失的收成(一 10-17 ),将来要用丰收补还,就是获得更丰富的五谷、新酒和油( 24-25 节)。那些从前缺乏粮食的人(一 26 ),将要‘多吃而得饱足’( 26 节)。因此,作为上帝应允祷告的结果,从前被蝗虫所吃的将得到补还,而更重要的是审判的阴影也将得以避免。
这样详尽地记载上帝应允祂的百姓的祷告,最重要的方面不在于这里所列出将来的祝福,而在于它们所含的意义。上帝垂听祷告,因为上帝与他们立约所带来的幸福生活已恢复,人将要知道上帝在以色列中间。最后这种情形,是整个应允最有意义的部分。生活上的丰富和见到上帝的祝福是好的;但是与上帝恢复关系,感觉到祂的同在,才是最好最有意义的。抓住这一点是很重要的;如果我们的祷告不小心,很奇能降低到成为购物式的,向上帝提出一系列的东西,要求批准和赐予。如果上帝宽宏大量地应允我们这样的祷告,这就更加促使我们为物质丰富而祷告。然而,从根本上讲,祷告蒙应允是上帝同在的恩赐,它表明上帝在我们中间。我们从古代以色列人的经历中,可以学到这种教导。
(三) 对祷告的回应 ( 21-23 节)。在上帝应允百姓的祷告中,加进这样一段短诗,记述百姓对上帝宽容的回应。这几节经文一方面进一步详述上帝的祝福,但主要的是邀请三方面对上帝听祷告作出回应。从字面下看,是对‘地土’( 21 节),对‘田野的走兽’( 22 节),和对‘锡安的民’( 23 节)讲的。(甲)地土,它从前曾被蝗虫蹂躝(一 10 ),现在被邀请来转变惧怕为欢喜快乐,因为上帝已经采取行动,使得它恢复原来的丰富。(乙)田野的走兽,它们曾经惊慌和混乱(一 18 ),现在也被呼唤不要惧怕,因为牧场将要再繁茂起来。(丙)锡安的民(用以表示实际参加全国的悔改大会的百姓)也要欢喜快乐,因为生命的雨水已经降下,依靠它使得粮食能成长的及时雨,已经赐下正如从前一样。藉 诗的语言,先知向整个国家,无论动物或者非动物界宣布;因为所有这一切都受过苦,故都要再次蒙福,并特别回应以感恩和欢乐。
感恩和欢乐是对上帝丰富的赐予最基本的回应,因为它们表示生命的丰富,并使得上帝也可以高兴。鲁益师( C. S. Lewis )有一次这样写道:‘除非上帝是像贪慕虚荣的妇人要求称赞,或者沽名钓誉的作家向从未认识他的人推荐他的新书’,否则上帝是不需要祂的百姓感谢祂。感恩是来自得蒙上帝赐福的丰盛生命,发自与上帝有亲密关系者的口中。
将来的祝福(二 28-32 )
随在先知晓谕蝗灾之后,是应许听祷告的承诺( 18-27 节),现在接 讲到将来的应许。这些话显然是属于约珥时代以后的事。在这里用‘以后’两个字,放在廿八节的开头,表示以下这些内容,在时间上是指前面豫言的祝福之后。它很清楚指一个中间时期,在时间上尚未确定的将来;也就是这里所说的‘耶和华大而可畏的日子未到以前’( 31 节)。耶和华的日子,先知早些时候已经豫见它要威胁犹大(二 1-2 ),现在他进一步指出,这个日子不但对犹大是幽暗和悲伤的,就是对世界各国,也都有同样的威胁(第三章)。但在这个日子来到以前,先知豫言还有一个中间的时期存在,在这个时期中,要充满 上帝所应许将来的祝福。
描述这个中间时期的经文,成为新的圣经记载的中心内容,它就是基督教会的历史。但是太快地用‘基督徒的眼光’来读这些经文也是危险的,因为那样将不能抓住上下文中首先对犹太人所具的意义。依次从两方面来考察这段经文是必要且有帮助的:
(一)这些经文的原意,是约珥对在犹大和耶路撒冷的居民讲的话。这些居民刚刚熬过他们的国家所遭遇的危机,虽然上帝已经应许复兴他们(二 18-27 ),但是百姓仍然处在蝗灾造成的破坏和贫乏之中。对于这些百姓,先知把上帝的话语传达给他们。
上帝将要把祂的灵‘浇灌’在凡有血气的,那个日子将要来临。在旧约中的这个‘灵’字有各种不同用法;本文中,注意到这个灵与豫言的密切联结,是很重要的。上帝的灵是上帝的能力,生命能力;在这情况下,上帝的灵是神圣的能力,使得先知能讲豫言。而先知所讲的豫言,又是上帝向祂的百姓用各种方式所宣布的话语之一。廿八节指出,上帝的灵的浇灌,是在‘凡有血气的’身上;这句话再一次告诉我们这一段的意义,清楚指 上帝的选民(以色列或者犹太人)将来讲的。这种特别有所指,在下文中清楚表示出来,他们包括儿子和女儿,老的和少的,男仆人和使女。在开始的举例中,豫言一点都没有超出上帝的选民,去向全世界宣布的意思。它只是打破一些社会阶层的区分,比如男、女、老、少,主人和仆人等之分。豫言的第一部分,在宣布上帝的灵将要降下时提及许多不同的人,其含义是:由于上帝的灵丰富浇下,百姓作为一个整体,生活将发生改变。如果认为约珥书写于公元前第六世纪的后半叶是正确的话,这些豫言宣布的当时,可能是先知的宣讲极稀少的日子;在另一方面约珥所指将来的时代,正是会充满先知的宣告的时代。这样,这第一部分的信息便充满了将来的应许:前面的豫言已经指出,干旱之后将有丰富的雨水降下;现在先知进一步指出,将来对上帝的话语的干旱,也将要因圣灵如沛雨而结果子。
然而先知看到的将来比这更远:在耶和华的日子未到来以前,将要发生一些不寻常的自然现象,包括太阳的失光,和月亮的变色。在这些大而可畏的日子里,那些求告主名的人,却要得救和得安全。
我们不能肯定约珥的听众对这番说话作何理解。直至不久以前,他们还以为耶和华的日子似乎即将要介入他们的时代和历史。现在他们可明白,这日子还很遥远。不过,这日子始终是要临到的。他们也明白到,那日子的性质已有所改变。它不再单是威吓和审判的日子。审判和灾祸仍要出现(见第三章),但在这日子同时也可找到平安。在未来的威胁来临之先,上帝将会施恩,浇灌祂的灵,赐予新生命的应许。约珥的听众很难会将这些事串连而推算出一个末世的时序,但至少他们似乎是充满了盼望。虽然如此,从后来的历史看来,我们知道约珥所提及的远景与他的时代并不接近,而他在宣讲之当时,很难会掌握到年代的演进。故此,这些话在初次传讲之时,其主要目的是要给予人一个对将来概略的盼望。
(二)从新约的角度来读约珥的这一部分豫言,我们能读出一个崭新的意思,远超过先知的时代所能理解和接受。在新约圣经中多次引用或提及这些话(见可十三 24 ;罗十 13 );但是最集中的解释这些话,要举彼得在五旬节讲道中所论及的(徒五 17-21 )。彼得在他的讲章中,把约珥的豫言当作主要内容,并把它与耶稣、以及五旬节圣灵降临联系起来(徒二 1-4 )。豫言所指的圣灵,使信徒能讲各国的方言,因此它使得福音能打破语言的限制,去使和国人民了解并接受。
我们从新约的记载可以看到,约珥提前几百年讲到‘教会的诞生’(也许是完全无意的)。他对那些曾经被蝗虫蹂躝的人们,提供他们一瞥上帝在这个世界工作的远景;祂将扭转历史的过程,使圣灵自由地赐下来。在教会里面,我们带 感恩和赞美的心灵,去回顾五旬节圣灵的降临。作为现代的约珥,我们要及时向前观望。约珥的信息不但对现在,就是对将来也是有意义的。我们要时时回顾,在先知约珥这发人深省的话中,不但有现在的,也包含有将来的希望在内,它们值得我们去研究并掌握。
──约珥书第2章 《每日研经丛书》
……圣经注释本章结束