福音家园
阅读导航

诗篇第48篇查经资料

诗篇第四十八篇-《丁道尔圣经注释》

诗篇相关章:

诗篇第四十八篇

第四十八篇 神的城

  本篇与第四十六篇相同之处甚多,其气氛皆为经历一次大拯救之后的欢欣。同样,无论当时写作的背景为何,我们发现本诗的背景亦不限于犹大的山丘。锡安不只是地方的首府;她的争战与全地有关,又扩及时间的极限。“天上耶路撒冷”的模样──城墙高大、根基“永远长存”,在此已约略可见。

王住在宫中(四十八 1 3

  若这是歌颂“锡安之诗”,原因无他,只因为 大君王 在那里掌权,正如我们的主在引用第 2 节时所指出的(太五 35 )。本诗描述的是,这城未来的光景,那时“万民都要流归这山”(赛二 2 以下);而现在它则尚未 为全地所喜悦 。因着有效地运用了一句话,本诗将地上的锡安城以属天的言辞来描绘──神是那天城居民的王;亦即,将此城认作 在远远的北面 ( 2 节)。(从地理上而言,我们很容易用这种方式提到罗马或伦敦!)这是传统表达神宝座的方式,以色列和周围国家皆如此用 230 ,在以赛亚书十四 13 ,它与“天”意义相同。

   3.  但锡安还在地上,在历史中。它需要堡垒( 城堡 , 12 、 13 节用了平行字汇,因此可肯定此译法;这里并非指装饰精美的“宫殿”),虽然是神在看守;她也可忆起从前发生过的危机,那时神曾显出祂的能力(参, JB “神曾显明是她的碉堡”)。这里融合了现世的谨慎与神迹的帮助,与教会的经验吻合。

众王的失败(四十八 4 8

   众王 ( 4 节)是复数, 他施的船只 ( 7 节),即海上航行的大船,此处的争战似乎远大于旧约所记,耶路撒冷受过的任何攻击 231 。其景象比较像第二篇全地的背叛,不过也可能当初是指亚述大军,他们的军长“都是王”(赛十 8 ),这是克巴确克等人的看法;神曾应许要“打折”这民族(赛十四 24 ),该动词与此处的 打破 相同。这里一举扫荡的用语,让人大大庆贺“耶和华之战”的胜利,并且预期终局的来到。教会可以唱此诗篇,一方面思想福音的得胜,一方面期待敌人最后的溃败。以西结书二十七 26 是第 7 节的回声,在那里 东风 使载满财宝的推罗船只沉没;而在启示录中,这又成为世界末日的象征(参,如:启十八 17 以下,及结二十七 29 以下)。

   8.  先 听见 后 看见 的顺序,在圣经中常出现,所强调的是相信,因为信心是依据见证而来(罗十 17 ),即使后来才能看见证明,信心也不动摇。只凭听见的困难,在四十四 1 及 9 节以下,有剀切的陈述;后来的“看见”,或许会像这里令人兴奋不已,也可能令人震撼不已,如约伯记四十二 5 、 6 ;约翰福音二十 28 、 29 ;不过也许这两种情绪总不免会同时并生。

赞美的大合唱(四十八 9 11

  译为 我们已想到 (和合: 我们……想念 )的动词,基本意思是画成,或形成。古今许多译本大半认为,这纯粹发生于思想中(如:“思念”, JB ;“思考”,葛利纽),但 NEB 认为这里是指戏剧式的仪式,而译为“我们重演……”。这译法虽有可能,但出于臆测;若说以色列的敬拜不只是游行(见第 12 节以下),还有戏剧演出,这类证据皆不够直接,且模棱两可。见导论Ⅲ , 21 页以下。在圣殿中庆贺神大爱的作为,有例可循,如历代志下五 13 ;尼希米记八 13 ~ 18 ,而最主要的庆贺方式,则为唱诗篇及读经文。

   10 、 11.  这个世界性的异象与第 2 节相符,并且讲得更明白,因为神的 名 代表祂的自我启示(参,出三十四 5 ~ 7 ,并见诗二十 1 的注释 ),而祂的 赞美 既是祂配得的名声,也是众人醒悟后对祂的回应。换言之,这里隐约提到向全世界的启示。由此看来,最后一句译为 胜利 (和合: 公义 ),嫌太狭隘,此字基本的意思是“公义”,所以是指与神本性有关的事,不只是从祂能力而来的事。 判断 ( 11 节)也类似,是讲祂美好的决定:若对恶人为惊恐,对受欺压者则是恩惠;参以赛亚书十一 4 ,四十二 4 。

   犹大的女子 是指其城市与乡村,参,如:士师记一 27 的希伯来文。

巡视城堡(四十八 12 14

  尼希米盖完城墙后,行奉献礼之时,使人员分成两队,在墙上反方向绕行(尼十二 31 以下、 38 以下)。在解围之后,绕行城堡,唱着这类诗篇,似乎也同样合宜;在某一种朝圣的庆典中亦然。不过,这种游行可能只是心思中的图画(八十四 5 或许如此);我们无从判定。基督徒唱此诗篇时,不妨相对思想教会的城堡营楼,因这团体是不能败坏的,就像一所坚垒(弗二 20 ~ 22 ;启二十一 10 以下),然而她又是易受伤害、不设防的,好像一群羊一般(徒二十 29 )。

   13b 、 14.  然而本诗称赞锡安的原因,只因它是神的居所。第 14 节的结论似乎与前文无关:我们预期看到这城最高的荣耀,但文中却毫无描述,只让我们见到神(“这就是神”, NEB )。其实唯有神是 我们的神 ;这关系是永远的,因为我们与祂所立的约,主要是祂制定的(创十七 2 、 8 )。这里用三个不同的字表达永恒性,而 RSV 对第三字的翻译:永远( ever ),是将希伯来文 `al-mu^t[ 232 稍作修改,这字的意思为“直到死去(“直到死时”, AV 、 RV 、和合本)。

230 参,巴力的撒风山( Mount Zaphon )(“北”), ANET 2 , p.136, c.27ff.

231 不过,沈船海中也许只是大军忽然覆灭的比喻。参,英语“沉没无踪”( sunkwithout trace )的用法。

232 这里的子音如果合为一字,可以重加母音而成为 `o{la{mo^t[ ,“更多”,如七十士译本、武加大译本。另一种看法为,这是音乐指令,附加于本诗,或是介绍下一篇诗;参,诗篇第九篇的标题 ,或(假定有重复抄写之误)诗篇四十六篇。见导论Ⅵ . C.3 , 54 页(“调用女音”)。反对作“直到死时”解的主要理由为,诗人在论团体的事,而非个人的事;但单凭这一点并不足以下结论。 A. R. Johnson 辩称“死”可以指以色列国家的仇敌,因此他译为“神……是我们抵挡‘死’的首领”( Sacral Kingship in Ancient Israel )( University of Wales Press, 1955, 81 页)。然而其实只要指出,“直到死时”不过是持续不已最强烈的表达语,似乎已经够了。──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/12    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 诗篇   注释   圣经   第四十八   唐纳   基督徒   十八章   文摘   道尔   诗篇   耶路撒冷   注释   以色列   君王   耶和华   导论   埃及   锡安   巴比伦   的人   近东   圣经   神明   诗人   点此   美索不达米亚   可拉   犹大   约翰   都是   二十   的是   城邑   本节   第四十八   他们的   是指   仇敌   百姓
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释