福音家园
阅读导航

诗篇第110篇查经资料

诗篇第一百十篇-《丁道尔圣经注释》

诗篇相关章:

诗篇第一百十篇

第一一○篇 大卫的主

  诗篇没有一篇像本篇,如此倚重 大卫的诗 此一耳热能详的标题,也没有另一篇诗像这里,其作者在其他经文中如此被强调、肯定。若将这几个开头的字去除 507 ,或认为它与本篇实际的作者无关,就与新约不符,因新约认为,大卫王承认他的“主”,意义非常深刻 508 。虽然其他诗篇也与本篇同样使用崇高的言词,来形容超越现今之王的弥赛亚,但惟有本篇,这位王向那一位敬拜,因此就解决了两个重要问题:那位完美的王是否指将于未来出现的一位,还是指现今领袖的理想形象?以及:未来的那位王是否只是一个伟大的人,还是不仅如此?

  主耶稣完全支持大卫为作者的看法,认为这是大卫的话;祂两次以“大卫自己”一语,来强调前者,而以他“被圣灵感动”说话的论点,来强调后者(可十二 36 、 37 ),又坚称,他的用语对时下流行的弥赛亚观构成挑战,必须认真考虑。五旬节那天,彼得也强调在本诗中,大卫把“他自己”和他的“主”区分出来,那一位已“升到天上”,“高举在神的右边”(徒二 33 ~ 35 )。

  因此,大卫在本诗中是以先知的身分说话,向弥赛亚王以优美的词藻讲述其登基的神谕,就像其他君王在受膏或加冕时,有神谕临到一样(参撒上十 l 、 2 ;王下十一 12 )。有些人反对大卫为本诗作者,所持理由为:本篇读来像登基的神谕,这些人竟会不明白这一点,真是奇怪。本诗正是这样的神谕。其特殊之处则为,说话者是王,而他的对象则为超乎王的一位。

  这个神谕的内容,必然构成使徒教训的根基,即基督的高举、在天上的地位、君王兼大祭司的身分等教导。这是诗篇中最常被引用的一篇。

王(一一○ 1 3

  在标题之后的第一行,直译为:“耶和华对我主的神谕” 509 。这句开头的话为下文盖上印,证明是神直接对祂的王所说的话,第 2 、 3 节则为从圣灵感动而得的内容。第二段话记在第 4 节,但第 5 ~ 7 节则是将前文予以发挥。

  大卫称呼这位王为 我主 (参 Knox 的自由翻译:“我服事的主人”),这是件令人惊异的事。正如前面所提,基督特别指出这一点,让听众去思考其含义,而后来祂的使徒则清楚讲明。约书亚曾将指挥权交出,说:“ 我主 有什么话吩咐仆人?”大卫在此(也似乎)俯伏在地,敬拜那位站在他面前的“人”(参书五 14 )。以下便是神对大卫的主所说的话。

   坐在我的右边 。这个吩咐所赋与的权柄与能力,可从本诗下文中看出,但惟有新约才足能阐明其意。

   a. 祂不仅比大卫更大(徒二 34 ;“大卫并没有升到天上”),也比天使更大(来一 13 :“所有的天使,神从来对那一个说:‘坐在我的右边……’?”);

   b. 人拒绝祂,但神却特别高举祂(徒五 30 、 31 :“你们……杀害的耶稣,……神已经……用右手将祂高举”);

   c. 祂以救主与代祷者的身分作王(徒五 31 ;罗八 34 :“基督……在神的右边,也替我们祈求”);

   d. (“ 坐…… ”):祂坐下的举动,表示已大功告成(来十 11 、 12 :“凡祭司天天站着……屡次献上……但基督……在神的右边坐下了”);

   e. (“ 等…… ”):祂在等候最后一个人降服(来十 13 :“等候祂仇敌成了祂的脚凳”;亦参林前十五 25 、 26 )。

  由此可见,这一节将基督的神性、能力,与前瞻,都充分展示了出来。新约大部分对祂祭司 / 君王荣耀身分的教导,都根据本节与第 4 节。

   2.  请注意,耶和华与这位王何等合一。伸出权杖的是耶和华,受嘱咐要去治理的是王──这种合作不会减低人的权柄,反会增强。译为 掌权 的字含有严厉的意味,而本节是强迫敌人服从,下节则为甘心顺服者的回应,这种对比与这样的口气也很相配。启示录十七 14 等处,也有类似的对比。

   3.  这节的每一个字,在不同的译本中都有不同的译法,但是大致的图画(除非修改经文)为:一大群志愿军,前去投效领袖,从事圣战。第一行似有底波拉之歌的影子:“百姓也甘心牺牲自己”(士五 2 );但这里的用词更勇敢,直译为:“你的民(将要)甘心情愿献祭” 510 ,这个说法影响到后来保罗所用的譬喻:“活祭”,或生命“像奠祭”一般倾倒出来(罗十二 1 ;腓二 17 ;参林后八 3 、 5 )。

   你率领全军的日子 也可以指“你掌权的日子”;这个字常用作“能力” 511 或“军队”(如四 6 ),它与第 5 节的“祂发怒的日子”相互呼应。

   在圣山上 是一些抄本与辛马库( Symmachus ,教宗,主后 498 ~ 514 )与耶柔米( Jerome ,约主后 347 ~ 420 )的看法,但标准的希伯来经文为:“在圣洁的美丽(或,光辉)中”,有七十士译本,及武加大译本支持。至于这辞汇的含义,请见二十九 2 的注释 (对“圣洁的妆饰”的说明)。

   你的少年将如甘露临到你 ,这译文将 少年 视为集合名词(参 TEV ),并假定在一个以 k 为结尾的字(“临到你”)后面那一个字,少写了一个 k (等于“如”),这是很常见的抄写错误。这句话描写一支强盛的大军突然间形成,且静悄悄地出动。但是希伯来文本身也可解释得通,即,“你有你少年的甘露”(参\cs16 AV 、 RV ),换言之,这位王永远保持生命的青春活力,不像那些爱心短暂之辈,“如同早晨的云雾,又如速散的甘露”(何六 4 ) 512 。

  总结而言:这一节(我认为)是形容弥赛亚充满元气、圣洁、荣耀地率领全军而出,这群军队就像早期的以色列勇土,“拚命敢死”(士五 18 )。基督徒可将这军队与启示录十二 11 的得胜者认同,但却很少会想到,自己及教会的弟兄姊妹也是这两群队伍中的一员。

祭司(一一○ 4

  这是两句神谕中的第二句, RSV 的标点很正确(参 1 节),把神的话,与本诗中第三者论神与弥赛亚的话,区分出来。

  这是神的誓言,因此似乎比一般的神谕更强(参,来六 17 、 18 ,七 20 以下),而神 决不后悔 的承诺,使这句话更加坚定。此处或许是回头一瞥神对以利的应许,后来遭到撤回(撒上二 30 )。 这位 祭司绝不会耽误职守,而这个祭司体制比利未家的体制更古老、更完备(正如新约所示)。

  解释这段神喻的根据,是创世记十四 18 ~ 20 ,希伯来书五 5 ~ 10 与六 19 ~七 28 。从这些经文可以看出, 麦基洗德 之名(公义王),与他为撒冷王(即耶路撒冷的王,这个城名的缩写,带出“平安”的意思)的这两件事,使他成为将要来的那一位最恰当的指标(来七 2 );而那个故事对他其余方面毫未提及,亦使他成为那一位“无生之始,无命之终”(来七 3 )的适切象征;此外,他站在神那边,为亚伯拉罕祝福,给他礼物,并从他收受十分之一,这一切都证明他优于所有属亚伯拉罕的人,特别超越利未的祭司制(来七 4 ~ 19 )。还可补充一点,麦基洗德集祭司与君王于一身,正好像基督一样。参希伯来书前几章强调基督是王,后几章强调祂是祭司,正如本篇这几节一样。

  附加的 永远 一词,可能是最重要的片语。这是我们盼望的保证。这个词在希伯来书首次出现于五 6 ,以后就成为该卷书信的重要题目,因这位永远的祭司能提供永远的救恩(来五 9 ),不像那些短暂作祭司的,其努力并未带来圆满的结果。

战士(一一○ 5 7

  本诗是以凶猛战事、全力的追击作结尾,这是很实际的事,因为这位祭司 / 君王的即位,并不是剧终,而是赢得全世界的序幕。诗篇第二篇的顺序也与此相同。

  此处耶和华与祂的王行动如一 513 ,而第 3 节的那一大批志愿军,则不在此幅图中。这是耶和华的争战,然而祂与祂的王紧密合一,以致第 7 节清楚显示,在前线的那位,是与神合作的“人”。按新约而言,这里等于由希伯来书进到了启示录,该卷描绘审判与胜利的图画,可怕的程度不亚于第 6 节(参,如:启十九 11 ~ 21 )。

  本诗的形式提醒我们,这是不断进行中的情形。最后一幅图为:那位战士在乘胜追击,就像基甸和他的三百人在约但河边一样,“虽然疲乏,还是追赶”(十八 4 ),只稍停下来提神一下,就继续上路,直到克竟全功。我们知道,那位呼召我们来跟随的,正是这位领袖。

507 希伯来经文的这几个字,和我们通常印为第一行的字之间,并没有分隔。我们习惯将标题置于全诗之上,而不视为第一节的一部分,是为了方便,但并没有改变它为经文之一部分的地位。见导论\cs16 , 44 ~ 45 页以下。

508 在昆兰古卷发现之前,早期的批判学者多半将本诗定在马喀比时期(主前第二世纪),甚至在开头几节的头几个字母中,稍经安排,便可凑出西门的名字(即那位马喀比大祭司,政治领袖)。 H. H. Rowley ( Festschriftfu/r Alfred Bertholet , J.C.B. Mothr, 1950, 464 页以下)也以同样的创意,在第 4 节中看出大卫对一位耶布斯人撒督的神谕,认他为以色列的大祭司,而其余经节则为大卫初于耶路撒冷登基时,撒督向他说的话。现代大部分批判学者,对于新约的看法虽不同意,但较温和,认为这是为大卫或其后人登基的神谕,由一不知名的仪式官员向王说出。这种看法不承认主耶稣和使徒的解释。

509 希伯来经文的三十六 2 (英文, 1 节)也有这类讽刺诗句。见三十六 1 的注释 。

510 七十士译本用不同的母音( `imm`k[a{ n#d[i{b[o^t[ ),作“在你(将有)全权”。但就这个字而言,“如王的礼物”( NEB ),或像以赛亚书三十二 8 “尊贵的事”,其意思都比“全权”更可能。

511 在此 NEB (参 JB )用一个“出生”的字取代它。这是出于猜测,其惟一的支持,是本节最后两行的比喻。

512 七十士译本等,将你的青年yald[u{t[eyk[a{ )之子音与其他母音结合,成为“我生了你”( y#lad[ti^k[a{ )。

513 这里不需要考虑第 l 节耶和华的“右边”与第 5 节王的右边如何协调。因画面已从宝座转到战场,故为新的合作关系。──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/12    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 诗篇   注释   圣经   大卫   第一百一十   基督徒   文摘   道尔   唐纳   第一百   诗篇   大卫   祭司   君王   耶和华   仇敌   导论   近东   注释   基督   耶稣   圣经   耶路撒冷   这是   巴比伦   新约   脚凳   的人   主耶稣   点此   弥赛亚   麦基   福音   埃及   约翰   来书   上帝   古代   以色列   神明
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释